Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GPS NAVIGATOR 3301 PALM au format PDF.
Téléchargez la notice de votre GPS Navigator au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GPS NAVIGATOR 3301 - PALM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GPS NAVIGATOR 3301 de la marque PALM.
© 2006 TomTom International B.V., Pays-Bas. Brevets en instance. Tous droits réservés. TomTom et le logo TomTom sont des marques déposées appartenant à TomTom International B.V., Pays-Bas. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Notre Contrat de licence d’utilisation du logiciel et une garantie limitée s’appliquent à ce produit. Ils sont inclus dans ce coffret. Ces deux documents peuvent également être consultés à l’adresse www.tomtom.com/legal.
Palm, Inc. décline toute responsabilité en cas de dommage ou de perte faisant suite à un effacement des données dû à une défaillance technique, à l’usure de la batterie ou à des réparations. Veillez à effectuer des copies de sauvegarde de l’intégralité des données importantes sur d’autres supports, afin qu’elles ne soient pas perdues. REMARQUE Veuillez consulter le Contrat de licence d’utilisation du logiciel qui accompagne ce produit avant d’utiliser les programmes logiciels inclus. L’utilisation, même partielle, du logiciel implique que vous acceptez les modalités du Contrat de licence d’utilisation du logiciel. v 2.0
Le Navigateur GPS Palm® vous fournit des cartes détaillées, des itinéraires et la navigation vocale. Il utilise les cartes et le logiciel de navigation TomTom NAVIGATOR sur votre produit. Pour utiliser le navigateur, votre produit établit une connexion sans fil avec le récepteur GPS inclus à l’aide de la ® technologie sans fil Bluetooth . Le récepteur transmet alors les informations au logiciel NAVIGATOR qui est affiché sur l’écran de votre produit. Ce guide explique comment configurer le logiciel TomTom NAVIGATOR sur votre produit. Certaines des étapes de configuration du logiciel NAVIGATOR sont différentes selon que votre produit est ® compatible avec le logiciel Palm OS ou le ® logiciel Windows Mobile .
(Guide de démarrage rapide de TomTom NAVIGATOR).
Bluetooth . Sélectionnez Activé si cette option n’est pas déjà sélectionnée.
Bluetooth . Cochez la case Activer Bluetooth si ce n’est pas déjà fait.
NAVIGATOR incluse avec ce produit dans l’emplacement pour carte d’extension de votre produit. 4 Sur un produit Windows Mobile, sélectionnez Oui si l’application vous le demande. Une fois l’installation terminée, sélectionnez OK. REMARQUE Sur un produit Palm OS, l’application s’ouvre automatiquement.
1 Sélectionnez la langue désirée, puis Oui.
3 Indiquez s’il s’agit d’une utilisation pour droitier ou gaucher, puis sélectionnez Automatique. Sinon, appuyez sur Manuelle. 2 Si vous avez sélectionné Automatique, appuyez sur Activer, puis saisissez le code de 15 caractères imprimé sur l’étiquette du code produit. Le logiciel est activé par le biais de la connexion sans fil de votre produit.
Terminer la configuration du
8 A l’écran des mentions légales, lisez les informations et appuyez sur J’accepte si vous acceptez ces modalités. REMARQUE Vous devez appuyer sur J’accepte pour pouvoir utiliser le logiciel.
Produits Palm OS Si le programme vous le demande, saisissez la clé d’authentification de 4 chiffres 0000 (quatre zéros), puis sélectionnez Produit autorisé. Vous devez saisir la
1 A l’écran de navigation de NAVIGATOR, appuyez sur la partie supérieure de l’écran pour ouvrir le menu principal. 2 Appuyez sur la flèche bleue jusqu’à ce que l’écran 3 sur 3 du menu principal s’affiche. 3 Appuyez sur Quitter l’application.
Qu’est-ce que la clé d’authentification que le programme me demande d’entrer lors de la création d’un partenariat entre mon ® produit et le récepteur GPS Bluetooth ? Comme un mot de passe, la clé d’authentification est une mesure de sécurité. Les connexions ne peuvent être établies qu’entre votre produit et un produit Bluetooth disposant de la même clé d’authentification. La clé d’authentification pour le récepteur est 0000 (quatre zéros). Vous ne devriez avoir à saisir la clé d’authentification que lors de la première connexion Bluetooth entre votre produit et le récepteur. Après la configuration, mon produit ne semble pas être correctement connecté au récepteur. Que dois-je faire ? Si le processus de configuration ne semble pas fonctionner, essayez manuellement de créer un partenariat entre votre produit et le récepteur.
1 Allez à l’écran Aujourd’hui, puis appuyez sur Bluetooth . 2 Cochez la case Activer Bluetooth si ce n’est pas déjà fait. 3 Sélectionnez l’onglet Produits, puis Nouveau partenariat. 4 Sélectionnez le récepteur GPS dans la liste de produits, puis appuyez sur Suivant Où puis-je obtenir de l’assistance si j’en ai besoin ? Allez sur le site Web Palm à l’adresse www.palm.com/support.
à la sécurité et informations légales
N’entrez pas de destination ou n’accédez pas à d’autres fonctions demandant du temps si le véhicule n’est pas à l’arrêt. Réglez les paramètres avant de vous mettre en route ou, si vous avez besoin d’effectuer des modifications, garez-vous en toute sécurité et en respectant le Code de la route.
TomTom B.V. et Palm ne peuvent accepter aucune responsabilité quant à la disponibilité et à la précision de GPS.
Positioning System ou GPS) est exploité par le gouvernement des Etats-Unis d’Amérique et est sujet à des modifications qui peuvent affecter la précision et les performances de cet équipement GPS.
Si vous ne suivez pas ces directives, vous risquez un accident ou une collision pouvant provoquer des blessures graves ou même la mort.
IMPORTANT Ne tentez pas d’effectuer la maintenance de ce produit vous-même. N’ouvrez pas, ne percez pas et ne démontez pas le produit. Pour que le récepteur GPS fonctionne correctement, assurez-vous qu’il bénéficie d’une vue dégagée du ciel. Protégez le récepteur de la chaleur excessive, du froid extrême, de la poussière, des liquides et de la lumière directe du soleil. Ne l’utilisez pas dans un environnement humide ou sur une surface instable. Assurez-vous que le récepteur est toujours monté de façon sûre pour éviter tout mouvement accidentel. Manipulez tous les câbles, les connecteurs et les pièces avec précaution. Utilisez uniquement les accessoires et les blocs d’alimentation fournis ou recommandés. Assurez-vous que tout bloc d’alimentation est refroidi en le plaçant à un endroit ventilé. Le bloc d’alimentation et l’unité du récepteur peuvent chauffer pendant l’utilisation. Débranchez le produit de toute source d’alimentation externe avant de le nettoyer. Nettoyez le produit avec un chiffon sec uniquement. Suivez scrupuleusement les instructions de ce manuel.
équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télé, ce qui peut se vérifier en allumant et en éteignant les appareils, l’utilisateur peut tenter d’y remédier de l’une des façons suivantes : •
équipements électroniques si elles se libèrent sur le dispositif. Vous devez par conséquent prendre les mesures appropriées pour éviter que ce type d’incident ne se produise. Description des décharges électrostatiques (ESD) L’électricité statique est une charge électrique provoquée par une accumulation excessive d’électrons sur la surface d’un matériau. Pour la plupart des utilisateurs, l’électricité statique et les ESD ne sont guère plus que des inconvénients mineurs. Par exemple, après avoir foulé un tapis en y frottant vos pieds et avoir ainsi accumulé des électrons sur votre corps, vous pouvez recevoir un choc électrique - la décharge - au moment où vous touchez une poignée de porte métallique. Ce petit choc vous libère de l’électricité statique accumulée. Equipements pouvant faire l’objet d’ESD Même une décharge ESD de faible intensité peut endommager des circuits. C’est pourquoi, si vous travaillez avec des équipements électroniques, vous devez prendre les précautions appropriées pour les protéger, et notamment votre produit Palm®, des décharges électrostatiques. Bien que Palm ait intégré des protections contre les ESD dans ses produits, il existe malheureusement des décharges qui, si elles ne sont pas neutralisées, peuvent atteindre des niveaux qui risquent d’endommager vos équipements. Tout appareil électronique muni d’un point d’entrée externe pour le branchement de câbles, de stations d’accueil, etc. peut faire l’objet de l’entrée d’ESD. Les appareils que vous portez sur vous, comme par exemple votre produit Palm, subissent les ESD d’une manière particulière car toute électricité statique qui a pu s’accumuler sur votre corps est automatiquement transmise à l’appareil. Dès lors, si l’appareil est relié à un autre appareil, par exemple une station d’accueil, une décharge peut se produire.
électrostatiques, il est souhaitable de prendre des précautions particulières pour protéger vos équipements électroniques contre les ESD. Pour des informations sur les programmes environnementaux, consultez www.palm.com/ environment.
NAVIGATOR son distintos según si se trata de un dispositivo compatible que funciona ® con el software Palm OS o de un dispositivo compatible que funciona con el ® software Windows Mobile .
Web de Palm en www.palm.com.
TomTom NAVIGATOR (incluida en el paquete) en la ranura de tarjetas de expansión del dispositivo. 4 En un dispositivo Windows Mobile, seleccione Sí cuando se le solicite. Una vez que se haya realizado la instalación, seleccione OK. NOTA En un dispositivo Palm OS, la
1 Seleccione el idioma que desee y, a continuación, Sí.
3 Seleccione operación diestra o zurda y, a continuación, Hecho. Automático. Si no está seguro o no tiene ningún plan, elija la opción Manual. 2 Si ha seleccionado Automático, toque en Activar y, a continuación, introduzca el código de 15 caracteres impreso en la etiqueta del código de producto.
NAVIGATOR 1 Toque en la opción Continuar y, a continuación, seleccione Sí. GPS, seleccione TomTom/Palm GPS y, a continuación, toque en Seleccionar.
Dispositivos Palm OS Si se le solicita, escriba la clave de cuatro dígitos 0000 (cuatro ceros) y, a continuación, seleccione Agregar a lista disp. confianza. Sólo tendrá que introducir la clave la primera vez que cree una asociación entre el dispositivo y el receptor. Dispositivos Windows Mobile Una vez que se toca en Seleccionar, el dispositivo crea una asociación con el receptor automáticamente. 7 Toque varias veces en la pantalla para ver una breve descripción de las funciones más importantes de NAVIGATOR. 8 Lea el aviso legal en la pantalla Aviso legal y toque en la opción Acepto si acepta las condiciones.
2 Toque en la flecha azul hasta que aparezca la pantalla Menú principal 3 de 3. 3 Seleccione Salir de aplicación.