PALM 3262NA - GPS

3262NA - GPS PALM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 3262NA PALM en formato PDF.

📄 128 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice PALM 3262NA - page 47
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PALM

Modelo : 3262NA

Categoría : GPS

SKIP

Preguntas frecuentes - 3262NA PALM

Descarga las instrucciones para tu GPS en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 3262NA - PALM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 3262NA de la marca PALM.

MANUAL DE USUARIO 3262NA PALM

  • La rapidité avec laquelle vous touchez, branchez et débranchez des appareils électroniques. Vous devez toujours prendre les précautions appropriées pour libérer de l’électricité statique. De plus, si vous vous trouvez dans un environnement où vous notez la présence de décharges électrostatiques, il est souhaitable de prendre des précautions particulières pour protéger vos équipements électroniques contre les ESD. Pour des informations sur les programmes environnementaux, consultez www.palm.com/environment .INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ ET INFORMATIONS LÉGALES 44Avisos sobre la propiedad intelectual © 2006 Palm, Inc. Reservados todos los derechos. Palm, Palm OS, Treo y el logotipo de Palm se incluyen entre las marcas comerciales o marcas comerciales registradas propiedad de o con licencia otorgada a Palm, Inc. Todos los demás nombres de marcas y de productos son o podrían ser marcas comerciales de sus respectivos titulares, y se usan para identificar los productos o servicios de los mismos. Palm utiliza la marca TREO en Suecia y Dinamarca con el expreso consentimiento de Pfizer y sus empresas filiales. Los productos de la marca o vendidos por Palm bajo la marca TREO no están relacionados de ninguna forma con Pfizer o sus empresas. Varumärket TREO används av Palm i Sverige och Danmark med uttryckligt tillstånd från Pfizer och dess dotterbolag. De produkter som marknadsförs och/eller säljs av Palm under varumärket TREO ska på inget sätt alls kopplas samman med Pfizer eller dess verksamhet. TREO-varemærket anvendes af Palm i Danmark og Sverige med udtrykkelig tilladelse fra Pfizer og Pfizers associerede selskaber. De produkter, der markedsføres og/eller sælges af Palm under TREO-varemærket, er på ingen måde tilknyttet Pfizer eller Pfizers virksomhed. © 2006 TomTom International B.V., Países Bajos. Pendiente de patente. Reservados todos los derechos. TomTom y el logotipo de TomTom son marcas comerciales registradas de TomTom International B.V., Países Bajos. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Nuestro acuerdo de licencia para el usuario final y la garantía limitada aplicables a este producto se incluyen en el paquete. Puede consultarlos también en www.tomtom.com/legal

Renuncia y limitación de la responsabilidad Palm, Inc. no asume ninguna responsabilidad por ninguna pérdida o reclamación por terceros que podría surgir como resultado del uso de este dispositivo o cualquier software incluido o relacionado con el mismo proporcionado por Palm, Inc. Palm, Inc. no asume ninguna responsabilidad por ningún daño o pérdida causados por la eliminación de datos como resultado del malfuncionamiento, batería agotada o reparaciones. Asegúrese de realizar copias de seguridad de todos los datos importantes en otros medios con el fin de evitar pérdidas de información. Palm, Inc. no asume ninguna responsabilidad ante daños o pérdidas que resulten del uso de este manual. Palm, Inc. no asume ninguna responsabilidad ante pérdidas o reclamaciones por terceros que puedan derivarse de la utilización de este producto. Palm, Inc. no asume ninguna responsabilidad por ningún daño o pérdida causados por la eliminación de datos como resultado del malfuncionamiento, batería agotada o reparaciones.

Introducción El kit para coche GPS Navigator de Palm

es un sistema de navegación GPS formado por lo siguiente:

  • Un receptor GPS situado dentro de una base que se instala en el coche
  • Una tarjeta de expansión de TomTom NAVIGATOR que contiene los mapas y el software que se instala en el teléfono inteligente Es compatible con varios teléfonos inteligentes de Palm

, incluidos los siguientes:

  • Teléfonos inteligentes Treo
  • Teléfonos inteligentes Treo

NOTA Si desea obtener una lista completa de teléfonos inteligentes compatibles, vaya al sitio Web de Palm en www.palm.com

En esta guía se describe cómo configurar el software TomTom NAVIGATOR en el teléfono inteligente. Si desea obtener información sobre cómo instalar la base en el coche, consulte el póster Configuración del kit para coche GPS Navigator de Palm

incluido en el paquete. Para obtener instrucciones sobre cómo utilizar el software TomTom NAVIGATOR o agregar o quitar mapas de la tarjeta de expansión de TomTom NAVIGATOR, consulte la guía TomTom NAVIGATOR Quick Start Guide (Guía de inicio rápido de TomTom NAVIGATOR) incluida. Requisitos de la instalación

  • Uno de los teléfonos inteligentes compatibles que se mencionan arriba. Para obtener información sobre otros teléfonos inteligentes compatibles, vaya al sitio Web de Palm en www.palm.com
  • Una tarjeta de expansión de TomTom NAVIGATOR (incluida).
  • Un código de producto de TomTom NAVIGATOR (incluido).

Puede mover el kit para coche GPS Navigator de un coche a otro, si es necesario.CONFIGURACIÓN DEL SOFTWARE TOMTOM NAVIGATOR EN EL TELÉFONO INTELIGENTE

  • Debe disponer de lo siguiente:
  • Un plan de datos con su proveedor de servicios inalámbricos.
  • Un equipo con acceso a Internet. Configuración del software TomTom NAVIGATOR en el teléfono inteligente Para configurar el software TomTom NAVIGATOR en el teléfono inteligente, realice todos los pasos incluidos en esta sección. Instale el software TomTom NAVIGATOR 1 Inserte la tarjeta de expansión de TomTom NAVIGATOR incluida en este paquete en la ranura correspondiente del teléfono inteligente. 2 Seleccione el idioma que desee y, a continuación, Sí. 3 Cuando se le indique, toque en la pantalla para empezar a seleccionar sus preferencias. 4 Seleccione operación diestra o zurda y, a continuación, Hecho. 5 Seleccione cómo se expresarán las distancias y, a continuación, Hecho. 6 Seleccione cómo se expresará la hora y, a continuación, Hecho.CONFIGURACIÓN DEL SOFTWARE TOMTOM NAVIGATOR EN EL TELÉFONO INTELIGENTE

7 Con las flechas izquierda y derecha, elija una voz y, a continuación, pulse Seleccionar. NOTA Si desea obtener una lista completa de opciones de voz, vaya a www.tomtom.com

8 Si se le indica, seleccione el mapa que desee y, a continuación, Hecho. Active el software TomTom NAVIGATOR El modo de activar el software TomTom NAVIGATOR depende de si dispone de un plan de datos con su proveedor de servicios inalámbricos. Si es así, haga lo siguiente: 1 Seleccione Automática. 2 Seleccione Activar. Toque en la pantalla para desplazarse por las opciones de vozCONFIGURACIÓN DEL SOFTWARE TOMTOM NAVIGATOR EN EL TELÉFONO INTELIGENTE

3 Introduzca el código de 15 caracteres impreso en la etiqueta del código de producto y, a continuación, seleccione Hecho. 4 Cuando el software TomTom NAVIGATOR esté activado, seleccione Continuar. Si no está seguro o no dispone de un plan de datos con su proveedor de servicios inalámbricos, haga lo siguiente: 1 Toque en Manual. 2 En el equipo, vaya a www.ttcode.com

seleccione la opción Activación productos para su país. xxxxx-xxxxx-xxxxx Código

productoCONFIGURACIÓN DEL SOFTWARE TOMTOM NAVIGATOR EN EL TELÉFONO INTELIGENTE

3 En el equipo, introduzca el código de 15 caracteres impreso en la etiqueta del código de producto y, a continuación, haga clic en Siguiente. 4 En el equipo, introduzca el código de dispositivo que se muestra en la pantalla del teléfono inteligente y haga clic en Siguiente. 5 En el teléfono inteligente, seleccione Activar. 6 En el teléfono inteligente, introduzca el código de activación que se muestra en la pantalla del equipo y, a continuación, seleccione Hecho. 7 Cuando el software TomTom NAVIGATOR esté activado, seleccione Continuar. xxxxx-xxxxx-xxxxx Código

productoCONFIGURACIÓN DEL SOFTWARE TOMTOM NAVIGATOR EN EL TELÉFONO INTELIGENTE

Complete la configuración del software TomTom NAVIGATOR 1 Para establecer su dirección, seleccione Sí. 2 Escriba su código postal o ciudad, o búsquelo en la lista y, a continuación, selecciónelo cuando aparezca. 3 Escriba el nombre de la calle, o búsquelo en la lista y, a continuación, selecciónelo cuando aparezca. 4 Escriba el número de la casa y, a continuación, seleccione Hecho. 5 En la pantalla de selección del receptor GPS, seleccione Palm GPS Car Kit (Kit GPS para coche de Palm) y, después, Seleccionar. 6 Toque varias veces en la pantalla para ver una breve descripción del software TomTom NAV I GATOR. 7 Lea el aviso legal en la pantalla Aviso legal y seleccione Acepto si acepta las condiciones. NOTA Aceptar las condiciones mediante la opción Acepto es imprescindible para utilizar el software. Ya está preparado para utilizar el software TomTom NAVIGATOR en el teléfono inteligente.CONFIGURACIÓN DEL KIT PARA COCHE GPS NAVIGATOR PARA CONTESTAR A LAS LLAMADAS

Salir del software TomTom NAVIGATOR 1 En la pantalla de navegación de TomTom NAVIGATOR, toque en la parte superior de la pantalla para abrir el Menú principal. 2 Toque en la flecha azul varias veces hasta que aparezca la pantalla Menú principal 3 de 3. 3 Seleccione Salir de aplicación. Configuración del kit para coche GPS Navigator para contestar a las llamadas de forma automática 1 Configure el software TomTom NAVIGATOR en el teléfono inteligente. Consulte “Configuración del software TomTom NAVIGATOR en el teléfono inteligente” en la página 47. 2 En la vista Aplicaciones, seleccione GPS Car Kit . 3 Si se le indica, lea la información de la pantalla GPS kit para automóvil y seleccione OK.PREGUNTAS FRECUENTES

4 Seleccione la lista de selección Respuesta automática y, a continuación, seleccione el tiempo que el kit para coche GPS Navigator tardará en contestar a las llamadas entrantes automáticamente. NOTA Cada tono dura aproximadamente cinco segundos, independientemente de la duración del tono que tenga. Por ejemplo, si selecciona Tras 2 timbres, el kit para coche GPS Navigator contesta automáticamente a las llamadas transcurridos unos diez segundos. 5 Seleccione Hecho. NOTA La opción Respuesta automática estará desactivada durante las llamadas activas, cuando el kit para coche GPS Navigator no reciba suministro eléctrico y cuando el teléfono inteligente no esté en la base. Preguntas frecuentes ¿Qué puedo hacer para reducir la cantidad de tiempo que tarda mi kit para coche GPS Navigator en localizar una señal satélite?

  • Asegúrese de que el kit para coche GPS Navigator tiene una vista abierta del cielo. Esto es importante porque si hay obstáculos, como árboles o edificios altos, pueden bloquear la recepción.
  • No inicie la conducción hasta que el kit para coche GPS Navigator haya localizado una señal satélite. Si el coche está en movimiento, se deberán descargar más datos.INFORMACIÓN LEGAL Y DE SEGURIDAD IMPORTANTE
  • Utilice el kit para coche GPS Navigator a menudo. Los datos descargados se conservan durante dos o tres días. Puede reducir el tiempo de descarga de datos utilizando con frecuencia el kit para coche GPS Navigator. NOTA La primera vez que utilice el kit para coche GPS Navigator, puede tardar hasta 15 minutos en localizar la señal satélite. El motivo es que se deben haber descargado muchos datos. ¿Dónde puedo obtener asistencia al cliente si la necesito? Vaya al sitio Web de Palm en www.palm.com/support

Información legal y de seguridad importante Lea la siguiente información de seguridad para garantizar la correcta utilización del kit para coche GPS Navigator. Sistema de posicionamiento global El sistema de posicionamiento global (GPS) es un sistema de navegación por satélite que transmite información de tiempo y distancia, lo que permite a los usuarios determinar su ubicación exacta en cualquier lugar del planeta. La red de satélites GPS es propiedad del Gobierno de los Estados Unidos de América, que se encarga de administrarla y de velar por su exactitud y disponibilidad. En caso de que se registren modificaciones que afecten a la exactitud o a la disponibilidad de los datos, el kit para coche GPS Navigator podría no funcionar correctamente. Las condiciones ambientales también pueden afectar al funcionamiento del kit para coche GPS Navigator. TomTom B.V. y Palm no se hacen responsables de la disponibilidad y precisión del sistema GPS. Indicaciones para una correcta utilización del producto Recuerde que el kit para coche GPS Navigator es un medio suplementario para facilitar la conducción, y que en ningún caso deberá utilizarse sin prestar la debida atención ni respetar las normas viales pertinentes.IMPORTANTE Al montar el kit para coche GPS Navigator en su vehículo, colóquelo en un lugar donde no afecte a la visibilidad durante la conducción ni interfiera con el funcionamiento de los dispositivos de seguridad del vehículo (por ejemplo, airbags). Si lo coloca en el salpicadero, sujételo con firmeza. Cerciórese de que la posición de la unidad y los cables no interfieran con el control del vehículo. La infracción de estas normas básicas de seguridad podría causar lesiones o la muerte a usted o a otras personas.Durante la conducción, no se guíe únicamente por el kit para coche GPS Navigator. Preste atención a las indicaciones viales y al tráfico, y manténgase alerta. Céntrese en la conducción y no se deje distraer por el kit para coche GPS Navigator. Mire la pantalla lo menos posible y guíese por los mensajes de voz. Las operaciones manuales (como la introducción de destinos u otras funciones) han de hacerse con el vehículo parado. Realícelas antes de iniciar el viaje o detenga el vehículo en una zona en la que no suponga un peligro ni infrinja las normas de tráfico y haga los cambios pertinentes.INFORMACIÓN LEGAL Y DE SEGURIDAD IMPORTANTE

IMPORTANTE El kit para coche GPS Navigator está diseñado para facilitar la navegación, y no para otros usos que requieran valores de precisión. El sistema de posicionamiento global (GPS) es propiedad del gobierno de los Estados Unidos de América y puede ser objeto de modificaciones que afecten a la precisión y el rendimiento de la unidad GPS. AVISO PARA CONDUCTORES Es su responsabilidad cumplir con las normas de tráfico del lugar en que se encuentre. En algunos códigos de seguridad vial, existen restricciones relativas a la colocación, instalación, fijación o aplicación de objetos o materiales en el parabrisas o en las ventanas traseras o laterales. En dichos casos, habrá de utilizarse el soporte con ventosa en lugar de fijar la unidad directamente al parabrisas o a las ventanas. Palm no se hace responsable de los daños, multas u otro tipo de sanciones derivadas de incumplir este aviso. Utilización en aviones e instalaciones médicas El uso de dispositivos provistos de antena está prohibido en la mayoría de los servicios de transporte aéreo, en instalaciones médicas (por ejemplo, hospitales) y en otros lugares. El kit para coche GPS Navigator no deberá utilizarse en ninguno de estos entornos. Parabrisas termorreflectantes Los parabrisas termorreflectantes con los que cuentan algunos modelos de vehículo recientes pueden obstaculizar la recepción de señales GPS si el kit para coche GPS Navigator se encuentra detrás del parabrisas. Para garantizar una recepción adecuada, siga uno de los pasos que se indican a continuación:

  • Coloque el kit para coche GPS Navigator en otra posición.
  • Coloque el kit para coche GPS Navigator detrás del retrovisor. En muchos vehículos, el parabrisas termorreflectante tiene una abertura en ese punto (indicada con una línea negra). Instalación, uso y mantenimiento IMPORTANTE No intente reparar este producto sin ayuda de un especialista. Absténgase de abrirlo, perforarlo o desmontarlo. Para que el kit para coche GPS Navigator funcione correctamente, colóquelo en un lugar donde tenga una vista no obstruida del cielo y protéjalo del calor, el frío, el polvo, los líquidos y la exposición directa a los rayos solares. No lo utilice en ambientes húmedos ni en superficies inestables, y asegúrese de que esté bien fijado para evitar que se desplace. Maneje las piezas, cables y conectores con cuidado. Utilice únicamente los accesorios y sistemas de alimentación incluidos y recomendados. Coloque los sistemas de alimentación en una zona bien ventilada, ya que suelen experimentar aumentos de temperatura. Antes de limpiar el producto, desenchúfelo de las fuentes de alimentación externas. Utilice un paño seco para limpiarlo y siga las instrucciones que se indican en este manual en todo momento. Declaración de la FCC Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las reglas de la FCC. Su funcionamiento queda sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida una interferencia que pueda causar una operación no deseada. Este equipo ha sido examinado y puede afirmarse que cumple con las limitaciones para dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las reglas de la FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable cuando el dispositivo se utiliza en entornos residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala o se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones por radio. No obstante, no existe garantía de que no se vayan a producir dichas interferencias en una instalación determinada. En el caso de que este equipo cause interferencias perjudiciales para la recepción por radio o televisión, lo que puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo, recomendamos al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o varias de las medidas que se exponen a continuación:
  • Cambiar la orientación o la ubicación del kit para coche GPS Navigator.
  • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
  • Conectar el equipo a una salida en un circuito distinto al que está conectado el receptor.INFORMACIÓN LEGAL Y DE SEGURIDAD IMPORTANTE
  • Ponerse en contacto con el proveedor o con un técnico de radio o televisión con experiencia para obtener ayuda. Es necesario el uso de cables de E/ S blindados al conectar este equipo a cualquier dispositivo principal o periférico opcional. De no hacerlo, podría infringir la normativa de la FCC. IMPORTANTE Los cambios y las modificaciones que no estén contemplados en este manual deben obtener la aprobación por escrito del Departamento Regulador de Ingeniería del fabricante. Los cambios y modificaciones que se realicen sin la debida aprobación por escrito pueden invalidar la autoridad del usuario para hacer funcionar el equipo. Responsable Palm, Inc. 950 W. Maude Avenue Sunnyvale, CA 94085-2801 Estados Unidos de América (408) 617-7000 www.palm.com Declaración ICES-003 canadiense Este aparato digital de clase B cumple todos los requisitos de las regulaciones canadienses sobre equipos que causan interferencias. Su funcionamiento queda sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida una interferencia que pueda causar una operación no deseada. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Réglement sur le matériel brouilleur du Canada. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles et (2) il doit pouvoir supporter toute interférence reçue, même si ces interférences perturbent son fonctionnement. Declaración de conformidad CE Este producto ha sido comprobado por Palm, Inc. y cumple con todos los requisitos de las Directivas EMC 89/336/EEC, según la enmienda. Electricidad estática, ESD y el dispositivo Palm Las descargas electroestáticas (ESD) pueden dañar los dispositivos electrónicos si se descargan en el dispositivo; por tanto, deben tomarse medidas para evitar que esto ocurra. Descripción de ESD La electricidad estática es una carga eléctrica causada por la acumulación de un exceso de electrones en la superficie de un material. Para la mayoría de las personas, la electricidad estática y las descargas electrostáticas no son más que algo molesto. Por ejemplo, después de caminar sobre una alfombra arrastrando los pies, se acumulan electrones en el cuerpo y se puede recibir una descarga al tocar un pomo metálico. Esta pequeña descarga libera la electricidad estática acumulada. Equipo susceptible a ESD Incluso una pequeña cantidad de ESD puede dañar los circuitos, así que, al trabajar con dispositivos electrónicos, tome las medidas oportunas para proteger el dispositivo de Palm

, contra ESD. Aunque Palm dispone de protecciones incorporadas contra ESD en sus productos, lamentablemente existe ESD y, a menos que se neutralice, podría acumularse hasta niveles que podrían dañar el equipo. Cualquier dispositivo electrónico que contenga un punto de entrada externo para la conexión de cables hasta estaciones de base es sensible a las descargas electrostáticas. Los dispositivos que lleva consigo, como el dispositivo Palm, acumulan ESD debido a que la electricidad estática que se acumula en el cuerpo se transmite automáticamente al dispositivo. Por tanto, al conectar el dispositivo a otro dispositivo como una estación tipo bahía, se puede producir una descarga. Kit para coche GPS Comprobado el de la FCC

O PROFESIONAL Navigator de Palm cumplimiento con la normaINFORMACIÓN LEGAL Y DE SEGURIDAD IMPORTANTE

Precauciones contra ESD Asegúrese de descargar cualquier electricidad estática que usted o los dispositivos electrónicos puedan haber acumulado antes de tocar cualquier dispositivo electrónico o de conectar un dispositivo a otro. La recomendación de Palm es que tome esta precaución antes de conectar el dispositivo de Palm al equipo, colocarlo en una base o conectarlo a cualquier otro dispositivo. Esto puede hacerse de diversas maneras, incluidas las siguientes:

  • Establezca una conexión a tierra mientras sujeta el dispositivo. Para ello, toque simultáneamente una superficie de metal que disponga de conexión a tierra. Por ejemplo, si su equipo tiene una carcasa metálica y está conectado a un enchufe estándar de tres clavijas con toma de tierra, al tocar la carcasa se liberará la electricidad estática acumulada en su cuerpo.
  • Aumente la humedad relativa del entorno.
  • Instale elementos de prevención específicos para evitar las descargas electrostáticas, como alfombrillas de tierra. Condiciones que aumentan la generación de ESD Entre las condiciones que pueden contribuir a la acumulación de electricidad estática en el entorno se incluyen las siguientes:
  • Baja humedad relativa.
  • El tipo de material (el tipo de material que acumula la electricidad; por ejemplo, los tejidos sintéticos son más propensos a acumular electricidad estática que las fibras naturales como el algodón).