PALM GPS 3301 - GPS

GPS 3301 - GPS PALM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GPS 3301 PALM en formato PDF.

📄 128 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PALM GPS 3301 - page 47
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Valor / Descripción
Tipo de producto GPS portátil
Características técnicas principales Pantalla a color, visualización de alta resolución, interfaz de usuario intuitiva
Alimentación eléctrica Batería recargable integrada
Dimensiones aproximadas 12 cm x 8 cm x 2 cm
Peso 250 g
Compatibilidades Compatible con sistemas de navegación GPS estándar
Tipo de batería Batería de litio-ion
Tensión 3.7 V
Poder 5 W
Funciones principales Navegación por satélite, cartografía, puntos de interés, guía de voz
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto, reparabilidad limitada
Seguridad No usar mientras se conduce, mantener fuera del alcance de los niños
Información general útil Verificar la actualización de mapas antes de usar, consultar el manual de usuario para consejos específicos

Preguntas frecuentes - GPS 3301 PALM

¿Cómo recargar el PALM PALM GPS 3301?
Para recargar el PALM PALM GPS 3301, utiliza el cable USB proporcionado y conéctalo a un puerto USB de un ordenador o a un adaptador de corriente compatible.
¿Cómo actualizar el software del PALM PALM GPS 3301?
Para actualizar el software, conecta tu GPS a un ordenador y utiliza el software de actualización disponible en el sitio oficial de PALM.
¿Qué hacer si el GPS no capta la señal?
Asegúrate de que el dispositivo esté al aire libre en un espacio despejado. Evita las zonas con obstáculos como edificios o árboles densos.
¿Cómo reiniciar el PALM PALM GPS 3301?
Para reiniciar el dispositivo, presiona el botón de reinicio ubicado en la parte posterior del dispositivo con un objeto puntiagudo.
¿Es el PALM PALM GPS 3301 resistente al agua?
No, el PALM PALM GPS 3301 no es resistente al agua. Evita exponerlo al agua o a condiciones húmedas.
¿Cómo cambiar el idioma de la interfaz?
Ve a la configuración, selecciona 'Idioma' y elige el idioma de tu preferencia de la lista disponible.
¿Qué tipos de mapas están disponibles para el PALM PALM GPS 3301?
El PALM PALM GPS 3301 es compatible con mapas de carreteras, topográficos y de senderos que se pueden descargar a través del sitio oficial.
¿Cómo resolver un problema de batería que se descarga rápidamente?
Verifica si el dispositivo está actualizado. Reduce el brillo de la pantalla y desactiva funciones innecesarias como Bluetooth para prolongar la duración de la batería.
¿Cómo añadir un punto de interés (POI) en el PALM PALM GPS 3301?
Ve al menú 'Puntos de interés', selecciona 'Agregar un POI', y luego ingresa los detalles necesarios como el nombre y la ubicación.
¿Cómo contactar al servicio al cliente en caso de un problema no resuelto?
Puedes contactar al servicio al cliente de PALM a través de su sitio web o por teléfono, asegurándote de tener tu número de serie a mano.

Preguntas de los usuarios sobre GPS 3301 PALM

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu GPS en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GPS 3301 - PALM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GPS 3301 de la marca PALM.

MANUAL DE USUARIO GPS 3301 PALM

Avisos sobre la propiedad intelectual

© 2006 Palm, Inc. Todos los derechos reservados.

Palm, Treo, Palm OS y el logotipo de Palm se incluyen entre las marcas commerciales o MARCAS经商adas registrasidad de o con licences ortagada a Palm, Inc. Todos los nombres de marcas y de produits son o podieran ser MARCAS commerciales de sus respectivos tituales, y se usan para identificar los produits o servicios de los mismos.

© 2006 TomTom International B.V., Palises Bajos Pendiente de patente. Todos los derechos reservados.

TomTom y el logotipo de TomTom son marcas commerciales registrasas de TomTom International B.V., Paises Bajos. Todas lasDSLas marcas commerciales son propidad de sus respectivos propriétarios. Nuestrochyacdo flicencia para el usuario final y la garantia limitada aplicables a este producto se incluyen en el paquete. Puede consultarlos también en www.tomtom.com/legal.

Palm, Inc. no assumeunga responsabilitad ante daños o perdidas que resulten del uso de esta guía.

Palm, Inc. no asumeulating responsibility por ninguna perrida o reclamation por terceroasq podria surgir como resultado del uso de este dispositivo o qualquier software incluido orelacionado con elismo proportionado por Palm, Inc.

Palm, Inc. no asume nella responsabilitad ante daños o perdidas causados por la eliminacion de datos como resultado de un funciona incorrecto, bateria agotada o reparaciones.
Asegürese de realizar copias de seguridad de todos los datos importantes en otheros medios con el fin de evaporar perdidas de informacion.

NOTA Antes de utiliser los programas de software adjuntos, seria conveniente leer el acordo de licencia de software para el usuario final que se incluye con este producto. El uso deMASTER parte de este software conlleva la aceptacion de las conditiones deicho Contrato.

v 2.0

Introduccion

El Navegador GPS de Palm® proportiona mapas detallados, planificacion de rutas y navigacion por voz.

El Navegador GPS usa el software y los mapas de TomTom NAVIGATOR en el dispositivo. Para usar el navegador, el dispositivo se conecta de forma inalámbrica al receptor GPS mediante la的技术ología inalámbrica Bluetooth®. Una vez establecida la connexion, el receptor transmite la información al software NAVIGATOR que aparece en la pantalla del dispositivo.

En esta guía se describe como configurar el software TomTom NAVIGATOR en el dispositivo. Algunos de los pasos necessarios para configurar el software NAVIGATOR son distinctos según si se tratate de un dispositivo compatible que funciona con el software Palm OS o de un dispositivo compatible que funciona con el software Windows Mobile.

Dispositivos Palm OS compatibles

  • Telefono intelligente Treo™ 650 de Palm®
  • Telefono intelligente Treo™ 680 de Palm®
  • Telefono intelligente Treo™ 700p de Palm®

Dispositivos Windows Mobile compatibles

  • Telefono intelligente Treo™ 700w o 700wx de Palm®
  • Telefono intelligente Treo™ 750w o 750v de Palm®

Para Obtener más información sobre la configuración del receptor GPS, consulte el poster Configuración del navegador GPS incluido en el paquete. Para Obtener instrucciones detalladas sobre como utiliser TomTom NAVIGATOR, consulte la guía TomTom NAVIGATOR Quick Start Guide (Guía de inicios rápido de TomTom NAVIGATOR) incluida.

Requisitos de la instalación

  • Uno de los dispositivos compatibles que se mentionan en la páginá anterior. Para Obtener información sobre otros dispositivos compatibles, vaya al Sitio Web de Palm en www.palm.com.
  • Un receptor GPS (incluido).
  • Una tarjeta de expansión (incluida).

Configuración del software NAVIGATOR en el dispositivo

Instale el software NAVIGATOR

1 Encienda el receptor GPS y colóquelo en un lugar dondeonga una vista no obstruida del cielo.

2 Compruebe que las functions Bluetooth del dispositivo está activadas:

Dispositivos Palm OS Vaya a
Aplicaciones y selección
Bluetooth Si la.option Act. no
está seleccionada, seleccióna ahora.

PALM GPS 3301 - Instale el software NAVIGATOR - 1

Dispositivos Windows Mobile Vaya a la pantalla Hoy y selección

Bluetooth . Marque la casilla Activar Bluetooth si aun no está marcada.

PALM GPS 3301 - Bluetooth  . Marque la casilla Activar Bluetooth si aun no está marcada. - 1

3 Introduzca la tarjeta de expansión de TomTom NAVIGATOR (incluida en el paquete) en la ranura de taristas de expansión del dispositivo.
4 En un dispositivo Windows Mobile, seleccione Si cuando se le solicite. Una vez que se haya realizado la instalacion, seleccione OK.

NOTA En un dispositivo Palm OS, la aplicación de software se abre automatistically.

Selección los parámetros de configuración Basics de NAVIGATOR

1 Seleccione el idioma que deseey, a continuacion, Si.

PALM GPS 3301 - Selección los parámetros de configuración Basics de NAVIGATOR - 1

2 Cuando se le indique, toque en la pantalla para empezar a seleccionar sus preferencias.
3 Seleccion operacion diestra o zurda y, a continuacion, Hecho.
4 Señecióncóngo se expresarán las distancias y, a continuación, Hecho.
5 Selección como se expresará la hora y, a continuación Hecho.

6 Toque en las flechas izquierda y derecha para seleccionar una voz y, a continuacion, toque en SeLECTIONAR.

PALM GPS 3301 - Selección los parámetros de configuración Basics de NAVIGATOR - 2

Toque en la pantalla para desplazarse por las options de voz

7 Si se le pide que selezione un mapa, elija el que desee.

Active el software NAVIGATOR

1 Si tiene un plan de datos con su proveedor inalámbrico, selección Automática. Si no está seguro o noiene ningún plan, elija la-option Manual.
2 Si ha seleccionado Automático, toque en Activar y, a continuación, introduzca el número de 15 caracteres impreso en la etiqueta del número de producto.

El software se activa a工程技术 de la
conexion inalambrica del dispositivo.

PALM GPS 3301 - Active el software NAVIGATOR - 1

3 Si eligio la option Manual, haga lo.),

  • En el equipo, vaya a www.ttcode.com y seleccionla option Activacion productos para su pais.

  • Introduzca el número de producto de 15 characteres impreso en la etiqueta del número de producto y, a continuación, introduzca el número del dispositivo que aparece en la pantalla del mesmo.

PALM GPS 3301 - Active el software NAVIGATOR - 2

  • En el dispositorio, selección Activar.

  • Introduzca el número de activacion que se muestra en la pantalla del equipo.

PALM GPS 3301 - Active el software NAVIGATOR - 3

4 Toque en Hecho.

Complete la configuracion del software NAVIGATOR

1 Toque en la option Continuar y, a continuacion, seleccion Si.

PALM GPS 3301 - Complete la configuracion del software NAVIGATOR - 1

2 Escribe su número postal o Ciudad, o búsquelo en la lista y, a continuación, seleccióno cuando aparezca.
3 Escribe el nombre de la calle, o búsqueloenla lista y,acontinuación, seleccióno cuando aparezca.
4 Escribe el número de la casa y, a continuación, toque en Hecho.
5 En la pantalla Selección el receptor de GPS, selección TomTom/Palm GPS y, a continuación, toque en SeLECTIONAR.

PALM GPS 3301 - Complete la configuracion del software NAVIGATOR - 2
Selezione el receptor de GPS

Seleccionar

6 Siga uno de los procedimientos que se indidan a continuación:

Dispositivos Palm OS Si se le solicita,
escribe la clave de quatre digitos 0000 (cuatro ceros) y, a continuacion,
seleccione Agregar a lista disp.
confianza. Solo tendrá que introducir la
clave la prima vez que cree una
asociacion entre el dispositivo y el
receptor.

Dispositivos Windows Mobile Una vez que se toca en SeLECTIONAR, el dispositivo create una asociación con el receptor automatístico.

7 Toque varias vezes en la pantalla para ver una breve descripción de las sistemas más importantes de NAVIGATOR.
8 Lea el aviso legal en la pantalla Aviso legal y toque en la option Acepto si accepta las conditiones.

NOTA Aceptar las conditiones mediante la optacion Acepto es imprescindible para utiliser el software.

PALM GPS 3301 - Complete la configuracion del software NAVIGATOR - 3

NAVIGATOR ya está lista para usar en el dispositivo.

Salir de NAVIGATOR

Deberá salute de la aplicación NAVIGATOR cuando termine de utiliserla.

1 En la pantalla de navigacion de NAVIGATOR, toque en la parte superior de la pantalla para abrir el Menu principal.
2 Toque en la flecha azul hasta que aparezca la pantalla Menu principal 3 de 3.
3 Seleccione Salir de aplicacion.

PALM GPS 3301 - Salir de NAVIGATOR - 1

Preguntas habituales

¿Qué es la clave que se me pide que introduzca al crear una asociación entre mi dispositivo y el receptor GPS Bluetooth?

Al igual que una contraseña, una clave es una medida de seguridad. Só se pueda建立起 conexiones entre su dispositivo y un dispositivo Bluetooth queonga la mesma clave.

La clave del receptor es 0000 (cuatro ceros). Sólo se decide tener que introducir la clave la primera vez que se establece una conexión Bluetooth entre el dispositivo y el receptor.

Mi dispositivo no parece haberse conectado correctamente al receptor antes de la configuracion. ¿Qué debo hacer?

Si el proceso de configuración no parece funcional, intente create manuallyla asociación entre el dispositivo y el receptor.

Para dispositivos Palm OS:

1 Vaya a Aplicaciones y seleccione Bluetooth
2 Si la.option Act. no está seleccionada, seleccióna ahora.
3 Selezione Config. dispositivos, y luego selezione Dispositivos de confianza.
4 Selezione Agregar disp.
5 Seleccione el receptor GPS de la lista de resultados de la detections. Si el receptor no aparece en la lista, seleccione Buscar más.
6 Introduzca la clave de cinco dígitos 0000 (cuatro ceros) en el dispositivo.
7 Selezione Hecho.

Para dispositivos Windows Mobile:

1 Vaya a la pantalla Hoy y seleccione Bluetooth
2 Marque la casilla Activar Bluetooth si aún no está marcada.
3 Selección la ficha Dispositivos, y bajo selección Nueva asociación

4 Selección el receptor GPS de la lista de dispositivos y, a continuación presione Siguente (tecla deACCIONderea).
5 Introduzca la clave de cinco dígitos 0000 (cuatro ceros) en el dispositivo y, a continuación, presione Siguiente (tecla de ACCIONe derecha).
6 Marque la casilla Puerto serie y, a continuación, pulse Finalizar (tecla de acción derecha).
7 Pulse OK

Deberiamantereldispositivoyel receptorconectadosaladaptadordealimentacionparavehiculosm吲naslosestoyusando?

Si el dispositivo está Completely cargado, tendrá una autonomía de entre cinco o cinco horas. Para viajes más largos, se recomienda tener el adaptador de alimentación para vehículos conectado para conservar tanto el dispositivo como el receptor cargados. Esto evita que las baterías se agoten hasta el punto de que no funciona la connexion Bluetooth.

Dondewouldobtenerasistenciaal clientesi la necessitieso?

Vaya al situio Web de Palm en www.palm.com/support.

Lea lasuma information de sécurité para garantizar la correcta Utilizacion del navigador GPS.

Sistema de posicionamento global

Elistema de positionalo global (GPS) es un sistemas de navigation por satélite que transmite informacion de tiempo y distancia, lo que permit a los-DDos determinar su ubicacion exacta enequalier lugar del planeta.La red de satelites GPS es propidad del Gobrien de los Estados Unidos de America,que se encarga de administarla y del verar por su exactitud y disponibilidad. En caso de que se registren configuraciones que afectan a la exactitud o a la disponibilidad de los datos, el receptor GPSouldra no functional correctamente,y las conditiones ambientales también poderce afectar a su direccionomemoratorio.TomTom B.V.Y.Palm no se hacen responsables de la disponibility y precision del Sistema GPS.

Indicaciones para una correcta utilizacion del producto

Recuerde que el receptor GPS es un medio suplementario para facilitar la conduccion, y que en ninguno caso deben utilizar sin prestar la debida atencion ni repetatar las normas viables pertinentes.

ADVERTENCIA

Al montar el navegador GPS en su vehiculo, colloquelo en un lugar donde no afecte a la visibiliad durante la conduccion ni interfiera con el funcionaamento de los dispositivos de seguidon del vehiculo (por ejemplo, airbags). Si lo coloca en el salpicadero, sujeteo con firmeza. Cerciorese de que la posicion de la unidad y los cables no interfieran con el control del vehiculo. La infracion de estas normas bfaces de seguidon podria causar lesiones o la muerte a usted o a另一as personas.

Durante la conducccion, no se guie uncicamente por el navigador GPS. Preste atencion a las indicaciones viales y al tracio, y mantengase alerta. Certerese en la conducccion y no se deje distraer por el navigador GPS. Mire la pantalla lo menos possible y guise por los mensajes de voz. Las operaciones manuales (como la introduccion de destinos u otheras functions) han de hacerce en el vehiculo parado. Realizcelas antes de incerir el viajo o detenga el vehiculo en una zona en la que no suponga un peligro ni infrinja las normas de tracio y haga los cambos pertentes.

AVISO

El navegador GPS está drawno para facilitar la navigation, y no para其他vos que requirean valores de precision. El sistemas depositionamento global (GPS) es propidad del gobernio de los Estados Unidos de AmERICA yuede ser objeto de改动aciones que afechten a la precision y el rendimiento de la和地区 GPS.

AVISO PARA CONDUCTORES

Es su responsabilidad CFRP, en el caso de la persona y el carreter. Es su responsabilidad CFRP, en el caso de la persona y el carreter. Es su responsabilidad CFRP, en el caso de la persona y el carreter. Es su responsabilidad CFRP, en el caso de la persona y el carreter. Es su responsabilidad CFRP, en el caso de la persona y el carreter. Es su responsabilidad CFRP, en el caso de la persona y el carreter. Es su responsabilidad CFRp, en el caso de la persona y el carreter. Es su responsabilidad CFRP, en el caso de la persona y el carreter. Es su responsabilidad CFRP, en el caso de la persona y el carreter. Es su responsabilidad CFRP, en el caso de la persona y el carreter. Es su responsabilidad CFRP, en el caso de la persona y el carreter. Es su responsabilidad CFRP, en el caso DE LA FONDEA, EN LAGUAR. Es su responsabilidad CFRP, en LAGUAR. Es su responsabilidad CFRP, en LAGUAR. Es su responsabilidad CFRP, en LAGUAR. Es su responsABILITY CFRP, en LAGUAR. Es su responsABILITY CFRP, en LAGUAR. Es su responsABILITY CFRP, en LAGUAR. Es su responsABILITY CFRP, en LAGUAR. Es su responsABILITY CFRP, en LAGUAR. Es su responsABILITY CFRP, en LAGUAR. Es su responsABILITY CFRP, en LAGUAR. Es su responsABILITY CFRP, en LAGUAR

Utilización en aviones e instalaciones Médicas

El uso de dispositivos provistos de antenna está prohibido en la mayoría de los servicios de transporte aéreo, en instalaciones Médicas (por exemple, hospitalas) y en otherlos lugar. El receptor GPS no debería utiliser en ninguno de这些东西 enterornos.

Parabrisas termorreflectantes

Los parabrasas termorireflectantes con los queCNTUENalgunosmodelos de vehiculo recientes能把 obstaculizar la recepcion deseñas GPS si el receptor se encontrartra detraks del parabrasas. Parahargaritan a una recepcion adecadura, siga uno de los pasos que seindican a continuacion:

  • Coloque el receptor en另一边 posicion.
  • Colique el receptor detrás del retrovisor. En many vehículos, el parabrasas termorreflectante tiene una abertura en este punto (indicada con una linea negra).

Instalación, uso y mantenimiento

IMPORTANTE No intente reparar este produit sin ayuda de un especialista. Abstengase a abrirlo, perforarlo o desmontarlo.

Para que el receptor GPS funciona corRECTamente, colqueo en un lugar dondeonga una vista no obstruida del cielo y protejalo del calor, el frío, el polvo, los liquidos y la exposión directa a los rayos solares. No lo usa en ambientes humedos ni en superficies inestables, y asegürese de cables que esté bien fjado para evaporar que se desplace. Maneje las piezas, cables y conectores con cuidado. Utilice únicamente los accesos y sistemas de alimentación incluidos y recommendados. Colque los sistemas de alimentación en una zona bien ventilada, ya que suelen experimentarurrentados de temperatura. Anteles de limpiar el producto, descenthúvelo de las fuentes de alimentación externas. Utilice un paño seco para limparllo y siga las instrucciones que se indican en este manual en todo momento.

Declaración de la FCC

Esté disposito cumple con el apartado 15 de las reglas de la FCC. Succionado que sujoct a las dos conditiones seguides: (1) Este disposito no deaue casuar interfacencias perjudiciales y (2)debe acetoar qualierinterfencia recibida,includa unia interferencia que pueca causar una operacion no deseada.

Este equipo ha sido examinado y pueda affirmarse que cumple con las limitaciones para dispositivos digitales de clause B, de acordo con el apartado 15 de las reglas de la FCC. Estos limites se han establecido para poderunar una proteccion razonable cuando el dispositivo se utilize en entornosresidentiales. Este equipo genera, utilizes yuedeirradianegeneridadde radiofrecundycy,si no se instala o se usa de acordo con las instruetiones,uedecauserinterferencias perjudicialesas comunicaciones porradio.Noobstante,noexiste garantia de que no se vayan a producir dichas interferencias en una instalacion determinada.Enel caso deque este equipo cause

interferencias perjudiciales para la recepcion por radio o television, lo que pueda comprobarse encendiando y apagar el equipo, recomendamos al usuario que intente corregir la interferencia tomando una or varias de las medicas que se exponen a continuacion:

  • Cambiar la orientación o laubicacion de la antenna de recepcion.
  • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
  • Conectar el equipo a una salute en un circuito distinto al que está conectado el receptor.
  • Ponerse en contacto con el proveedor o con un先进技术 de radio o television con experiencia para Obtener ayuda.

Es necesario el uso de cables de E/S blindados al conectar este equipo aquelquier dispositivo principal o periferico optional. De no hacer, poder infrinigir la normativa de la FCC.

IMPORTANTE Los Cambos y las modificaciones que no estén contemplados en estemanualdebenobtenera laaproducion por escrito del Departamento Regulator de Ingenieria del fabricante. Los Cambos y改动aciones que se realizen sin la debida aproducacion por Escrito poder invalidar la autoridad del usuario para hacerFuncional eqipoqo.

Responsible:

HOLUX Technology, Inc.
1F, No.30, R&D Rd. II,
Hsinchu City 300,
Taiwan (R.O.C)
+886-3-6687000

PALM GPS 3301 - Responsible: - 1

Navegador GPS de Palm Comprobado el cumplimiento con la norma de la FCC

PARA USO PERSONAL O PROFESSIONAL

Declaración ICES-003 canadiense

Este aparato digital de classe B cumple todos los requisitos de las regulaciones canadienses sobre equipos que causan interferencias. Succionamentoquake subjecteda las dos conditionesesionantes: (1) Este dispositivo no debecauserinterferenciasperjudicas y (2)deceptarqwielquierinterferenciarecibida,includaunainterferenciaquecouldacauseunoperacionno desaeda.

Declaración de conformidad CE

Este producto hasido恰好poblado por Palm, Inc. y cumple con todos los requisitos de las Directivas EMC 89/336/EEC,seguna enmienda.

Electricidad estatica, ESD y el dispositivo Palm

Las descargas electroestáticas (ESD)uten做一个losdispositivos electrónicos si se descargar en el dispositivo; por tanto, deben tomarse medidas para averir que this ocurre.

Descripción de ESD La electricidad estática es una energia electrónica causada por la acumulación de un exuso de electrones en la superficie de un material. Para la mayoría de las personas, la electricidad estática y las descargas electrostáticas no son más que algo molesto. Por exemple, después de caminar sobre una alfombra arrastrando los pies, se accumulator electrones en el cuerpo y se pueda recibir una descarga al tocar un pomo metálico.Estalittle Descarga libera la electricidad estática acumulada.

Equipo susceptible a ESD Incluso unabblecantidad de ESD可以使 dañar los circuitos, asi que, al trabajo con dispositivos electrónicos, tome las medíasopportanas para proteger el dispositivo de Palm®, contra ESD. Aparte Palm dispone de protecciones incorpuras contra ESD en sus produits, lamentablemente existe ESD y, a menos que se neutralice, podía accumulatorse hasta niveles que podrián dañar el equipo. Cualquier dispositivo electrónico que contenga un punto de entrada externa para la connexion de cables hasta estaciones de base es sensible a las descargas electrostácticas. Los dispositivos que leva consigo, como el dispositivo Palm, accumulator el ESD bajo a que la electricidad estática que se acumul en el cuerpo se transmitte automatistically al dispositivo. Por tanto, al conectar el dispositivo a otherdiopositivo como unaestación tipo bahía, se pueda hacer una descarga.

Precauaciones contra ESD Asegürese de descargarrialquier electricidad estatistica que usted o los dispositivos electrócnicos能把逐年acumulado antes toccarrialquierdispositivetrécnico o deconectar undispositivo aotro. La recomendacion dePalm es que tome esta precauacion ante desconectar el dispositivo de Palm al equipo, colocarlo en una base o conectarlo a qualceiorotodispositivo. Este pueche hacerse de diversas maneras, incluidas lassiguerantes:

  • Establezca una conexión a tierra cuando sujeta el dispositivo. Paraarlo, toque simultaneeamente una superficie de metal que disponga de conexión a tierra. Por exemple, si su equipo tiene una carcasa metalica y está connectado a un enchufe estandar de tres clavijas con toma de tierra, al tocar la carcasa se liberará la electricidad estatica accumulator en su cuero.
  • Aumente la humedad relativa del entorno.
  • Instale elementos de prevencion espécicos para evaporar las descargas electrostáticas, como alfombrillas de tierra.

Condiciones queullan la generación de ESD Entre las conditiones queuten contribuir a la acumulación de electricidad estática en el entorno se incluyen los siguientes:

  • Baja humedad relativa.
  • Tipo de material. (El tipo de material que acumula la electrificiad. Por exemple, los tejidos sinteticos son más propensoa a accumulator electrificiad estatica que las fibras naturales como el algodon).
  • Larapidez con la que se tocan,conectan o desconnectan los dispositivos electronicos.

Aúnque deben tenerlas precauiones apropiadas para descargar electricidad esta); si se encontrar un entofo en el que percibe la existencia de ESD, deben tener precauiones adicondares para proteger el equipo electrónico contra ESD.

PALM GPS 3301 - Electricidad estatica, ESD y el dispositivo Palm - 1

Para Obtener informacion sobre programas ambientales, visite www.palm.com/environment

Bluetooth. Selezionare Acceso.

PALM GPS 3301 - Electricidad estatica, ESD y el dispositivo Palm - 2

Para dispositivos Palm OS:

Sistema de posicionamento global

Escudos refletores de calor

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PALM

Modelo : GPS 3301

Categoría : GPS