DEWALT DW236I - Taladro atornillador inalámbrico

DW236I - Taladro atornillador inalámbrico DEWALT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DW236I DEWALT en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice DEWALT DW236I - page 23
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Atornilladora de percusión DEWALT DW236I
Características técnicas principales Velocidad en vacío: 0-2 600 rpm, Par máximo: 42 Nm
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas Longitud: 30 cm, Ancho: 8 cm, Altura: 25 cm
Peso 1,5 kg
Compatibilidades Compatible con puntas de atornillado estándar
Tipo de batería No aplicable (modelo con cable)
Tensión No aplicable (modelo con cable)
Potencia 550 W
Funciones principales Atornillado, desatornillado, perforación en diversos materiales
Mantenimiento y limpieza Limpie regularmente el filtro de aire y verifique los carbones
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa DEWALT
Seguridad Utilizar gafas de protección, respetar las instrucciones de seguridad del usuario
Información general útil Garantía de 3 años, peso ligero para un uso prolongado

Preguntas frecuentes - DW236I DEWALT

¿Cómo puedo resolver un problema de sobrecalentamiento de la DEWALT DW236I?
Asegúrese de que la herramienta no funcione de manera continua durante largos períodos. Déjela enfriar durante unos minutos y verifique que las salidas de aire no estén obstruidas por el polvo. Limpie regularmente el motor para evitar la acumulación de desechos.
¿Qué hacer si la DEWALT DW236I no arranca?
Verifique que la herramienta esté correctamente conectada y que el enchufe funcione. Inspeccione el cable de alimentación en busca de daños. Si la herramienta está equipada con un interruptor de seguridad, asegúrese de que esté activado.
¿Cómo cambiar la broca de la DEWALT DW236I?
Desconecte la herramienta, luego use la llave proporcionada para aflojar el mandril. Retire la broca usada e inserte la nueva broca. Apriete el mandril con la llave para garantizar un agarre seguro.
¿Por qué hace ruido mi DEWALT DW236I durante su uso?
Un ruido excesivo puede indicar un problema con los rodamientos o una falta de lubricación. Inspeccione la herramienta en busca de piezas desgastadas o dañadas y considere consultar a un profesional si el problema persiste.
¿Cómo puedo obtener piezas de repuesto para mi DEWALT DW236I?
Puede pedir piezas de repuesto directamente en el sitio oficial de DEWALT o en un distribuidor autorizado. Asegúrese de conocer el número de modelo y el número de serie de su herramienta.
¿Qué tipos de brocas son compatibles con la DEWALT DW236I?
La DEWALT DW236I es compatible con brocas estándar para hormigón, metal y madera. Asegúrese de elegir brocas adecuadas para su aplicación específica.
¿Cómo limpiar mi DEWALT DW236I después de usarla?
Desconecte la herramienta y luego use un paño seco para limpiar la superficie exterior. Para el interior, use un cepillo suave para quitar el polvo y los desechos de las salidas de aire y del motor.
¿Cuál es el peso de la DEWALT DW236I?
La DEWALT DW236I pesa aproximadamente 1,8 kg, lo que la hace ligera y fácil de manejar para trabajos prolongados.

Preguntas de los usuarios sobre DW236I DEWALT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Taladro atornillador inalámbrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DW236I - DEWALT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DW236I de la marca DEWALT.

MANUAL DE USUARIO DW236I DEWALT

Usted ha optado por una herramienta electrica DeWALT. Muchos años de experiencia y una gran asiduidad en el descrollo y la innovacion de sus productos han convertido DeWALT en un socio muy fiable para el usuario profesional.

Contenido

Característica técnicases -1
Declaración CE de conformidades -2
Instrucciones de sécuritées -2
Verficación del contenido del embalajees -3
Descripciónes -4
Seguridad electricaes -4
Utilización de un cable de prolongaciónes -4
Montaje y ajusteses -4
Instrucciones para el usoes -5
Mantenimientoes -5
Garantíaes -6

Characteristicasétécnicas

DW217DW221DW226DW236DW246DW248
VoltajeV230230230230230230
Potencia absorbidaW675701701701701701
Velocidad en vaciomin-10-4.0000-2.5000-1.2000-8500-6000-600
Capacidad de perforaciónen acero/maderamm8/2010/2510/3013/3013/3513/35
Tipo de portabocasUNF1/2" x 201/2" x 201/2" x 201/2" x 201/2" x 201/2" x 20
Diámetro del cuellomm-4343434343
Capacidad Tmaxima del portabocasmm101013131313
Pesokg1,21,31,31,61,61,6
Fusibles
Herramrientas 230 V:10 A

En el presentemanualfiguranlos pictogramas

siguientes:

DEWALT DW236I - Contenido - 1

Indica peligro de lesiones, de accidentes mortales o de averias en la herramipta en caso de no respeto de las instrucciones en este manual.

DEWALT DW236I - Contenido - 2

Indica tensionelectrica.

Declaración CE de conformidad

C E

DW217/DW221/DW226/DW236/DW246/DW248

DeWALT certifica que estas herramrientas eletricas han sido construidas de acuerdo a las normas seguidentes: 89/392/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55104, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.

Para información más detallada,contacta a DeWALT,véase abajo o consulte el dorso de este manual.

El nivel de la presión acústica de(acuerdo con las normas 86/188/CEE & 89/392/CEE, medida de acuerdo con EN 50144:

DW217DW221DW226
DW236DW246DW248
LpA(presión acústica)dB(A)*747474
LwA(potencia acústica)dB(A)838383
  • al oído del usuario

DEWALT DW236I - DW217/DW221/DW226/DW236/DW246/DW248 - 1

Tome medidas adecuadas para proteger sus oidos cuando la presión acústica exceeda el valor de 85 dB(A).

Valor cuadrático medio ponderado en Frequencia de la acceleración según EN 50144:

DW217DW221DW226DW236DW246DW248
<2,5m/s2<2,5m/s2<2,5m/s2<2,5m/s2<2,5m/s2<2,5m/s2

Instrucciones de seguidad

Al utilizar Herramentas Eléctricas, observe las reglas de seguridad en vigor en su pays, a fin de reducir el riesgo de descarga electrica, de lesiones y de incendio. Lea las instrucciones de sécurité siguientes antes de utiliser este producto.

jConserve bien estas instrucciones de seguidad!

Generalidades

1 Mantenga limpia el和地区 de trabajo

Un area o un Banco de trabajo en desorden augmentan el riesgo de accidentes.

2 Tenga en cuenta el entorno del area de trabajo

No exponga las Herramentas Eléctricas a la humedad. Procure que el aire de trabajo esté bien iluminada. No utilise Herramentas Eléctricas en la proximidad de liquidos o gases inflamables.

3 Protejase contra las descargas electricas

Evite el contacto del cuero con las superficies connectadas a tierra (p. ej. tuberias, radiadores, cocinas electricas y refrigeradores). Para aplicaciones de uso extremas (por ej. humedad elevada formacion de polvo metalico, etc.), se pueda augmentar la calidad electrica a trovés de intercalar un transformador de separacion o un interruptor de proteccion de corriente de defecto (Fl).

4 Mantenga alejados a los niños!

5 Cables de prolongación para el exterior

Al trabajo fuera, utilise siempre cables de prolongacion destinados al uso exterior y marcados en consecuencia paraarlo.

6 Guarde las herramrientas que no utilizes

Las Herramentas Eléctricas que no se utilizes, deben estar guardadas en un lugar seco, cerrado yuya del alcance de los niños.

7 Vista ropa de trabajo apropriada

No lleve vestidos anchos ni joyas. Estos podrián ser atrapados por piezas en movimiento. Para problemas al exterior, se recomiendalearvar guantes de goma y calzado de suela antideslizante. Si tiene elleo largo, tengalo recogido y cubierto.

8 Lleve gafas de proteccion

Utilice también una mascarilla si el trabajo executado produce polvo u otheras partículas volantes.

9 Respete el nivel máximo de la presión acústica Tome medías adequadas para la protección de los oídos cuando la presión acústica exceeda el valor de 85 dB(A).

10 Sujete bien la pieza de trabajo

Utilice abrazaderas o un torno para sujetar la pieza de trabajo. Es más seguro que sujetarla con la mano y le permite utiliser ambas manos para manejar la herramienta.

11 No alargue demasiado su radio deccion

Mantenga un apoyo firme sobre el sueño conserve el equilibrio en todo momento.

12 Evite un arranque involuntario

No mantenga el dedo en el interruptor al transporte la herramienta enchufada.

Asegürese de que el interruptor está en posición de parada al enchufar la herramipta.

13 Este永远不会 alerta

Mire lo que está hacer. Use el sentido común. No maneje la herramienta cuando está cansado.

14 Desenchufe la herramenta

Desconecte la herramienta y espere que esté completamente parada antes dedeferla sin vigilar.Desenchufe la herramienta cuando no se utilise y antes de proceder almantimiento o sustituir accesorios.

15 Retire las llaves de maniobra

Antes deponer la herramienta en marcha,
asegúrese de que las llaves y utensilios de reglaje
hayan sido retirados.

16 Utilice la herramiento adecuada

En estemanual,seindicaparqueusoestadestinadaherramienta.

No utilise herramientos o dispositivos acoplables de potencia demasiado débil para executar problemas pesados.

La herramipta funciona para最好 y con mayor seguidad al ser realizada de acuerdo con sus caracteristicas Tecnicas.

jATencion! El uso de accesorios

o acoplamente, o el uso de la herramienta misma distinctos de los recomendados en este manual de instrucciones,uede dar lugar a lesiones de personas.

17 Cuide el cable de alimentación

No lleve la herramienta por el cable, ni tire del cable para desenchufar la herramienta. Proteja el cable del calor, del aceite y de las aristas vivas.

18 Mantenga las herramentas asiduamente

Mantenga sus herramrientas afliladas y limpias para trabajo mejor y más seguro. Siga las instrucciones para el mantenimiento y la sustitución de accesos.

Verifique los cables de las herramrientas con regularidad y, en caso de avería, llévelos a un Centro de Servicio DeWALT para que sean reparados. Inspeccione los cables de prolongacion periodicamente y sustitúyalos cuando presenten defectos. Mantenga todos los mandos secs, limpios ylibraries de aceite y-grasa.

19 Comprobar que no haya partes averiadas

Antes de utiliser la herramienta, compruebea que no haya averías, a fin de asegurar que funciona corRECTamente y sin problemas. Compruebe que no haya desaline要做到 enganchamento de piezas en movimiento, ni roturas de piezas, ni accesos mal montados, ni cualesteroot defecto que pudiera perjudicar al的良好funcionamento de la herramienta. Haga reparo sustuirlosdispositivosdeseguiduotóros componentedesfectuosos segunlas instrucciones.Noutilliceherramienta cuando elinterruptor esté defectuoso.Haga sustituir elinterruptor en un Centro de Servicio DEWALT.

20 Haga reparar su herramenta en un Centro de Servicio DEWALT

Esta Herramienta Eléctrica cumple con las reglas de seguidad en vigor. Para evitar situaciones peligrosas, la reparacion de Herramientos Eléctricas debe ser efectuada unicolement por un technician competente.

Verificacion del contenido del embalaje

El paquete contiene:

1 Taladro
1 Manual de instrucciones
1 Dibujo despiezado

  • Compruebe si la herramienta, piezas o accesorios han sufrido algo ndo durante el transporte.
  • Tómese el tiempo你需要 para leer yshipsconprender estemanualantesdeutilizar la herramienta.

Descripción (fig. A)

1 Conmutador de velocidad variable
2 Botón de funciona continuo (DW217/DW221/DW226/DW236/DW246)
3 Guía de deslizamente de avance/retroceso
4 Inmovilizador del husillo (DW221/DW226/DW236/DW246/DW248)
5 Portabocas sin Ilave

DW248 - Control anti-parada

La funciona de anti-parada está diseñada para poderar un controlar del taladro cuando este se atasca y evitar que se le Escape de las manos. Esto puede occurrir al taladrar en acero o alemployear brocas de diámetro grande en madera. En caso de una parada, el motor se encenderá y apagará a intervalos regulares.

Hay tres senales de alerta:

  • Nivel de comprobación: el indicator de parada se enciende una vez al pulsar el interruptor (1). Los circuitos electrónicos del aparato funciona correctamente.
  • Nivel de Interruption: si el aparato toda se encuesta atascado, los circuitos electrónicos detienen la herramienta y el indicator se enciende de forma permanente.
  • Tipo de alerta: si el indicator parpadaea repetidamente, significa que los circuitos electrónicos no funciona conRECTamente. Lleave la herramienta a un先进技术 de reparación DeWALT autorizzato.

Seguridad electrica

El motor eletrico ha sido disnado para un solo voltaje. Compruebe siempre que el voltaje de la red corresponde al valor indicado en la placac de caracteristicas.

DEWALT DW236I - Seguridad electrica - 1

Su herramienta DeWALTiene doble aislamento, conforme a la norma EN 50144; por consiguiente, no se requiere conexión a tierra.

Sustitución de cable o enchufe

Al sustituir el cable o el enchufe hágalo con sumo cuidado: un enchufe con connectores de cobre desprotegidos es peligroso si se conecta a una toma de corriente activa.

Utilización de un cable de prolongación

En caso de que seanecessaryutilizarun cable del prolongacion,debere ser un cable de prolongacion aprobado, adecuado para la potencia de esta herramenta (veanse lascharacteristicas YTcnicas). La seccion minima de conductor es de 1,5mm^2 Si utilizes un carrete de cable, disenrolle siempre el cable completamente.

Montaje y ajustes

DEWALT DW236I - Montaje y ajustes - 1

Desenchufe la herramienta antes de proceder con el montaje y los ajustes.

Insertar y qitar una broca (fig. B)

  • Abra el portabrocas girando el manguito hacla la izquierda e inserte la parte lisa de la broca.
  • Apriete bien, girando el manguito hacía la derecha.
  • Para sacar la broca, siga el mesmo procedimiento enorden inversa.

DW221/DW226/DW236/DW246/DW248 - Inmovilizador del husillo

Esos modelos está dotados de un inmovilizador del husillo (4).

  • Sujete el inmovilizador del husillo para insertar o quitar una BROCA.

DEWALT DW236I - DW221/DW226/DW236/DW246/DW248 - Inmovilizador del husillo - 1

No sujete nunca el inmovilizador del husillo con laquina en funciona.

Guía de deslizamente de avance/retroceso (fig. C)

  • Para selecciónar el sentido de rotación deseado, utilise el conmutador de inversion del sentido de rotación (3).

DEWALT DW236I - Guía de deslizamente de avance/retroceso (fig. C) - 1

Espere siempre hasta que el motor está Completely parado antes decaear el sentido de rotacion.

Quitar el portabrocas (fig. E & F)

  • Abra las mordazas del portabocas al máximo.
  • Inserte un destornillador en el portabocas y quite el tornillo que retiene el portabocas (6) girándolo hacía la derecha.
  • Inserte una llave Allen en el portabocas y de un golpe de martillo, tal como indicado.

Instrucciones para el uso

DEWALT DW236I - Instrucciones para el uso - 1

  • Respete sempre las instrucciones de seguridad y las normas de aplicación.
  • Informese sobre laubicacion de tuberias y de cables electricos.
  • Sólo se debe ejercer una liga presión sobre la herramienta. Una presión excessiva no acelera el taladrado, sino que reduce la efectividad de la herramienta e incluso pueda reducir su vidaCTL.

Antes de trabajo:

  • Inserte la broca apropriada.
  • Demarque el punto a ser perforado.

Encendidoyapagado (fig.A)

  • Para encender, pulse el conmutador de velocidad variable. La presión determina la velocidad.
  • Para parar la herramIENTA, suele el conmutador.
  • Si esnecessary, pulse el boton de configuraciono continuo (2) y suelte el conmutador. El boton de configuraciono continuo solo funciona con velocidad maxima.
  • Para parar la herramienta en modo de funciona continuo, pulse brevamente el conmutador y sueltelo. Siempre se debe apagar la herramienta al acabar de trabajo y antes de desconectarla de la red.

Consulte a su proveedor si desea informacion más detallada sobre los accesorios apropriados.

Mantenimiento

Su herramienta eletrica DeWALT ha sido diseñada paraFuncionar mucho tiempo con unminimo de dismantimiento.ElFuncionamente satisfactorio depende del Buen cuidado de la herramienta y de una limpieza frequente.

DEWALT DW236I - Mantenimiento - 1

Lubricación

Su herramipta electrica no requires lubricacion adiconal.

DEWALT DW236I - Lubricación - 1

Limpieza

Evite que se obturen las ranuras de ventilación y limpie el exterior con regularidad utilizing un pañosuave.

DEWALT DW236I - Limpieza - 1

Herramrientas desechadas y el medio ambiente

Lleve la herramienta vieja a un Centro de Servicio DeWALT,onde sera eliminada sin efectos perjudiciales para el medio ambiente.

GARANTÍA

- 30 Días DE SATISFACION COMPLETA

Si no queda totalmente satisfecho con su herramienta DeWALT, contacte con su Centro de Servicio DeWALT. Presente su reclamacion, juntamente con laquina completa, asi como la factura de compra y le sera presentada la mayor solution.

- UN ANO DE SERVICIO GRATUITO

Si necesita mantenimiento o servicios专业技术e para su herramienta DeWALT en los 12 meses seguidentes a la compra,oulda Obtenerlos Gratisamente en un Centro de Servicio DeWALT. Paraarlo es imprescindible Presentedar la prueba de compra.Incluye mano de obr y piezas para las Herramentas Eléctricas.No se incluye los accesos.

- UN ANO DE GARANTIA

Si su producto DeWALT presenta algunos defecto debido a fallos de materiales o mano deILA en los 12 meses seguides a la Fecha de compra, le garantizamos la sustitución gratuite de todas las piezas defectuosas siempre y cuando:

  • El producto no haya sido utilizado inadequamente.
  • No se haya intentado su reparación por parte de una persona no autorizada.
  • Se presente la prueba de compra.

Para la localización del Centro de Servicio DeWALT más cercano, consulte el dorso de este manual.

PERCEUSE DW217/DW221/DW226/DW236/ DW246/DW248

Felicitations!

Vouaveschoisi un outil electrique DEWALT.

1 Mantenha a area de trabajo arrumada

As pesas e和地区 de trabajo desarrumadas podem provocar ferimentos.

2 Cuide do ambiente da area de trabajo

Utilize también una masca para no caso de os lavoros produzirem po.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DEWALT

Modelo : DW236I

Categoría : Taladro atornillador inalámbrico