BLUE EAGLE 2 - Accesorio de audio MR HANDSFREE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BLUE EAGLE 2 MR HANDSFREE en formato PDF.
| Tipo de producto | Kit manos libres Bluetooth |
|---|---|
| Características técnicas principales | Tecnología Bluetooth 5.0, alcance de hasta 10 metros |
| Alimentación eléctrica | Batería recargable integrada |
| Dimensiones aproximadas | 10 x 5 x 2 cm |
| Peso | 150 gramos |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de smartphones y tabletas Bluetooth |
| Tipo de batería | Batería de iones de litio |
| Tensión | 3.7V |
| Poder | 5W |
| Funciones principales | Llamadas manos libres, control por voz, música inalámbrica |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparabilidad limitada, piezas no disponibles para la venta |
| Seguridad | No exponer al agua, evitar temperaturas extremas |
| Información general útil | Verificar la compatibilidad antes de la compra, garantía de 1 año |
Preguntas frecuentes - BLUE EAGLE 2 MR HANDSFREE
Descarga las instrucciones para tu Accesorio de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BLUE EAGLE 2 - MR HANDSFREE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BLUE EAGLE 2 de la marca MR HANDSFREE.
MANUAL DE USUARIO BLUE EAGLE 2 MR HANDSFREE
CONSULTER LES NUMÉROS
IDENTIFICADOR DE LLAMADA. 7
PASAR LLAMADAS 7
DESCONECTAR EL KIT DE MANOS LIBRES DEL
TELEFONO MOVIL 8
INDICADOS DE ESTADO 8
RESOLUCION DE PROBLEMAS 8
BLUETOOTH 9
El mr Handsfree Blue Eagle ll es un kit inalámbrico Bluetooth® para el coche Diseño para instalarse en automóviles que le permite usar su téléphone móvil Bluetooth® con manos libres.
Dado que los dispositivos con和技术 de Bluetooth se comunican mediante ondas de radio, no esnecessary que colque su kit para el coche y su tefono movil de modo que haya una linea de visibili da directa entre ambos. Solo es necessary que los dos dispositivos esten a una distancia inferior a 10 metros el uno del other, por lo que no has faltia que saque el tefono de su bolillo o bolso para realizar y recibir lllamadas con el kit de manos libres para el coche.
Important!
como los Telefonos Bluetooth® de losDistinctos fabricantes tienendistinctas funcionalidades,algunas de las functions que se describen en este manual de usuario能把en ser differses o no estar disponibles.
INFORMACION GENERAL
UNIDAD DE MANOS LIBRES
Consulte la ilustración I
- Botón Volume Down (bajar volumen)
- Botón Volume Up (subir volumen)
- Botón multifunción (MFB)
- Indicador LED
- Clavija de toma de corriente
- Regulador
- Conector del cable de pantalla
- Altavoz
TERMINAL DE PANTALLA
Consulte la ilustración II
- Pantalla LCD
- Microfono
- Cable de pantalla con clavija
E-2




INSTALLACION
Consulte la ilustración III
- Inserte la clavija del cable de pantalla (1) en el conector del cable de pantalla (2) de la unidad de manos libres. Asegürese deaabstar bien la clavija en su situ.
- Colque launidad de manos libres en el encendedor del coche.
- Deslice el regulador (3) en la direccion de la flecha para fjjar la unidad de manos libres.
- Coloque el terminal de pantalla en un lugar desde el que pueda ver la pantalla LCD con fácilad. Debe colocar el microfono (4) de forma que este orientado hacua su boca. Para que el functiionamento sea correcto, el microfono debe colocarse a una distancia de entre 40 y 50 cm de la boca del conductor.
ENCENDIDO Y APAGADO DEL KIT DE MANOS LIBRES
Al dar el contacto del coche, el Blue Eagle II se enciende automatically. → El LED azul parpadea cada 3 horas y en la pantalla aparece el icono "VOL". → Estado significada que launidad se envoca en modo de espera y pueda utiliserse.
Al guitar el contacto del coche, el Blue Eagle II se apaga automatically.
EMPAREJAMIENTO
Es Neededo emparejar el Blue Eagle II con el Telefono móvil antes de utiliser. Paraarlo, siga these pasos:
Mantenga pulsado el botón MFB en el modo de espera (unos 10 segundos) hasta que oiga un征求意见 y los LEDs de color rojo y azul parpadeen alternativamente. → Esto significía que el Blue Eagle II estálistsaparejar,y en la pantalla aparecerá una linea continua parpadeante. → Inicie el proceso de emparejamento de su Telefono móvil Bluetooth® con el Blue Eagle II (consulte el manual de su Telefono móvil).→ Elsystemalepedirqueintroduzcacltraseña.Lacltraseñapredeterminada es "0000".→Introduzca la contraseña y confirmmela.→Cuando consiga realizarse correctamente emparejamento,aparecerá "VOL" en la pantalla y el Blue Eagle II regresar al mode deespera.
Nota:
Si no se consigue vincular ningún dispositivo 2关键时刻 de que el Blue Eagle II hayaentrado en modo de emparejamento, el Blue Eagle II regresará al modo de esper.
E-3




El Blue Eagle II pueda almacenar la informacion de emparejamento de hasta dos dispositivos Bluetooth®发展目标. Al ponser en marcha, el Blue Eagle II buscará automatically elultimate téléphone movable al que se conecto. En caso de que este téléphone no está disponible, el Blue Eagle II buscará automatically el penultimate téléphone emparejado para connectarse aél.
Nota:
Si se intenta emparejar unteringo dispositivo, se elimina de la memoria el disposito emparejado mas antiquo.
- Cuando algo n do los dispositivos empejados se encuentre en un radio de 10 metros y este encendido, el Blue Eagle II inicia automaticallyuna conexion con el ultmo dispositivo al que se connecto. Si no lo hace, pulse una vez el boton MFB para iniar rapidamente la conexion. Si DEA connectarse a othero dispositivo empejado al Blue Eagle II,可以更好 iniar la conexion desde eltelefonovmovil (consulte the manual of su Telefonovmovil).
Algunos Telefonos movles solo funcionan con el perfil de auricular Bluetooth. Para configurar el Blue Eagle II con el perfil de auricular, mantenga pulsado el boton MFB del Blue Eagle II durante el encendido del kit de manos libres para el coche. Oira un avis acustico de confirmacion. A continuacion, el Blue Eagle II se inicia en el modo de functiomento especial de perfil de auricular Bluetooth. A partir de este momento, peut proseguir con el procedimiento normal para emparejar y conectar al telfo n moil al kit de manos libres para el coche. Para volver a configurar el Blue Eagle II con el modo normal, repita esta operation.
Nota:
Si el Telefono móvil y el Blue Eagle II se conectan mediante el perfil de auricular, es possible que no pueda utilizar las siguientes sistemas: pantalla LCD, marcación por voz y repetcción de laULTima llamada.
REALIZAR Y RESPONSE / FINALIZAR LlamADAS
Nota:
Antes de utiliser el Blue Eagle II asegúrese de que:
El kit de manos libres para el coche esté emparejado y conectado al téléphone.
- La caracteristica de Bluetooth® del téléphone está activada. Consulte el manual de usuario del téléphone.
Unas que el Blue Eagle Il este correctamente emparejado altelefono movil, podrautilizarlo para realizar y recibirlllamadas.El Blue Eagle II puebleutilzarse conmaracion por voz si eltelefonovolincorpora estafuncion.
REALIZAR LlamADAS
Mediente el Telefono movil:
Introduzca y marque el número en el téléphone móvil como lo haría normalmente.
E-4




Mediante Marcacion por voz:
En el modo de esper, pulse el botón MFB. → Escuchará un avis acústico que indica que pueda hacer la etiqueta de voz. → Diga el nombre de la persona a la que desee llamar. → El Blue Eagle II repetirá la etiqueta de voz y se marcará el número correspondiente.
Nota:
- Algunos Telefonos no emiten un avis acustico para indicar que pueda decir la etiqueta de voz.
- Para Obtener más información sobre la MARCación por voz, consulte el manual de usuario del téléphone.
RESPONDER UNA LLAMADA
Al recibir lllamadas, el Blue Eagle II suena y en la pantalla aparece el numero de la persona que llama.
Pulse el botón MFB para responder la llama O BIEN responder con su téléphone móvil.
Nota:
Si responde la llamada pulsando el botón MFB, en la pantalla se做不到a la duración de la llamada.
RESPUESTA AUTOMÁTICA
Si Tiene configurada en su téléphone la función de respondera automatica, el téléphone responderá automatically a laughtera entradauponedesqueueneunascuantasces.

FINALIZAR UNA LLAMADA
Pulse una vez el botón MFB O BIEN finalice la llamada con el Telefono móvil.
RELLAMADA
En el modo de espera, mantenga pulsado el botón MFB durante 3 seguidos. → Volverá a marcarse automatistically elultimate número marcado.
0
Si recibe una seguda llama cuando está hablando, eschuchará un pitido y tendría estas dos options:
- Pulsar una vez el botón MFB para recibir lasegunda llamada y rechazar la llamada actual.
- Pulsar dos vezes el botón MFB para recibir launda llamada yponer en espera la llamada actual.
Puede pulsar dos vezes el botón MFB para pagar de una llama a另一边.
E-5




Nota:
Algunos Telefonos no incorpocran esta referencia con Bluetooth®.
AJUSTAR EL VOLUMEN
AJUSTAR EL VOLUMEN DEL ALTAVOZ
Nada mas emparejar el telófo y el kit de manos libres para el coche, el nivel del volumen se establiece en un punto intermedió de forma automatística. Puede pulsar el botón Volume Up (subir volumen) o Volume Down (bajar volumen) o pueda usar el telófono móvil (en función del Modelo de telófono móvil) paraajsar el volumen del altovoz cuando está hablando.
Hay 16 niveles de volumen. Durante el ajuste, el icono varia según el nivel de volumen. Cuantas más barras haya, más alto sera el volumen.
Pulse el botón Volume Up / Volume Down (subir volumen / bajo volumen) de forma repetida paraacular o disminuir el volumen del altovoz.
0
Utilice el botón subir / bajo volumen de su téléphone móvil para augmentar o disminuir el volumen del altovoz (en función del Modelo de téléphone móvil).
AJUSTAR EL VOLUMEN DEL TIMBRE
Cuando se recibe una llama, el Blue Eagle II suena. En ese momento, pueda pulsar el botón Volume Up (subir volumen) o Volume Down (bajar volumen) o utiliser el Telefono móvil (en función del modelo de Telefono móvil) paraaabstar el volumen del timbre.
Hay 5 niveles de volumen. Durante el ajuste, el icono varia según el nivel de volumen. Cuantas más barras haya, más alto sera el volumen.
Pulse el botón Volume Up / Volume Down (subir volumen / bajo volumen) de forma repetida paraacular o disminuir el volumen del tiempo.
0
Utilice el botón subir / bajo volumen de su téléphone móvil para augmentar o disminuir el volumen del tiempo (en función del Modelo de téléphone móvil).
E-6




IDENTIFICADOR DE LLAMADA
Al recibir una llamada, la pantalla LCD muestra el número de téléphone de la persona que realiza la llamada, en caso de que su compañero Telefonica local proporcione el serviceo de identificacion de llamada. Los ultimos 9 nombres de téléphone entrantes se guardaran en la lista de identificacion de llamadas, y podra utiliser esta lista para marcar dichos numerosos. Si se Ilena la memoria, el numero mas antiguo sera sustituido por el nuevo.
VER NUMeros ENTRANTES
En el modo de esper, pulse el boton Volume Up / Volume Down (subir volumen / bajo volumen) de forma repetida para ver los náumeros entrantes.
VOLVER A LLAMAR A LOS ULTIMOS 9 NUMEROS ENTRANTES
En el modo de esper, pulse el botón Volume Up / Volume Down (subir volumen / bajo volumen) de forma repetida para selec- cionar el número al que deseee llamar. Pulse una vez el botón MFB para marcar el número.
PASAR LLAMADAS
Durante una llamada, peute transferir la llamada del Blue Eagle II al Telefono movil y viceversa.
PASAR UNA LLAMADA DEL KIT DE MANOS LIBRES AL TELÉFONO MOVIS
Cuando reciba una llamada, pulse el botón MFB para responder. → Pulse los botones Volume Up (subir volumen) y Volume Down (bajar volumen) simultáneamente [esuchár a征求意见 de confirmación]. → La llamada se transferirá al téléphone móvil, y el Blue Eagle II regresará al modo de esper.
PASAR UNA LLAMADA DEL TELEFONO MOVIL AL KIT DE MANOS LIBRES
Cuando reciba una llama, pulse el botón de Reception del téléphone móvil para responder a la llama. → Pulse una vez el botón MFB. → La llama se transferirá al kit de manos libres del coche, y el téléphone móvil regresa al modo de espera.
Nota:
Algunos Telefonos no admiten esta funcionalidad. En este caso, pueda pagar la llamada al kit de manos libres del coche realizando el menu del Telefono móvil (consulta el manual del Telefono móvil).
E-7




DESCONECTAR EL KIT DE MANOS LIBRES DEL TELEFONO MOVIL
Puede desconectar el kit de manos libres para el coche del téléphone, por exemple, si desea utiliser otro dispositivo Bluetooth® con el téléphone. Hay varias formas de desconectar el kit de manos libres para el coche:
- Apagando el kit de manos libres para el coche;
- Desconectando el kit de manos libres para el coche desde el menu del Telefono;
- Moviendo el Telefono a mas de 10 metros del kit de manos libres para el coche.
INDICADORES DE ESTADO
| Estado | Indicadores |
| modo de emparejamiento | Los LED de color rojo y azul parpadean alternativamente. |
| modo de espera | El LED azul parpadea cada 3seguidos. |
| En modo de conversación | El LED rojo permanece encendido. |
RESOLUCION DE PROBLEMAS
| Problema | Causa | Solutión |
| No aparece nada en la pantallaLCD. | ·El cable de la pantalla está desconectado. ·El cable de la pantalla está dañado. | ·Compruebe si el terminal de pantalla está corRECTamente connectado a launidad de manoslibres. ·Compruebe si launidad de manoslibres estácorrectamente connectada al encendedor. ·Compruebe lastitialión del conductor del cablede la pantalla. ·Acuda a un centro de servicios. |
E-8




| No funciona. | · Compruebe si launidad de manos libres está correctamente connectada al encendedor. · Compruebe si launidad de manos libres está encendada. · Compruebe si el emparejamiento se ha reali-zado correctamente. | |
| No aparece ningún indicator LED. | · Compruebe si launidad de manos libres está correctamente connectada al encendedor. · Compruebe si launidad de manos libres está encendada. | |
| El mr Handsfree Blue Eagle II no funciona. El LED azul está apagado. | · El conductor del encendedor está dañana. · No hay contacto entre la clavija de la toma de corriente y el conductor del en-cendedor. · Se ha quemado el fusible de 750 mA de la clavija de toma de corriente. · La clavija de la toma de corriente está dañana. | · Compruebe si el encendedor funciona correctamente. · Limpie el contacto del conductor del encendedor y el adaptorder de corriente. · Que el fusible. Desenosque el tornillo de la clavija de toma de corriente y quite el fusible. Coloque un nuevo fusible de 750 mA. Vuelva a montar la clavija de toma de corriente. · Si las solicuciones 1-3 no leDICANAR a SOLUTIONAR el problema, aplica un centro de servicios. |
| La persona que realiza la llamada no le oye. | · El cable de la Pantalla está desconectado. · El cable de la pantalla está dañana. | · Compruebe la conexión del conductor del cable de la pantalla. · Acuda a un centro de servicios. |
BLUETOOTH®
Lamarca y los logotipos de Bluetooth son propidad de Bluetooth SIG, Inc. y TE-Group NV posee licencia para utiliser dichas marcas. LasDEMAsmarca y nombres registrados pertenecen a sus respectivos propietarios.
E-9




El Blue Eagle II es un producto decke superior ydebe tratarse con calidad. Las sugerencias que se presentan a continuacion le ayudar an disfurtar del producto durante muchos años.
- Procure que el kit de manos libres para el coche no se mejo. Las precipitaciones, la humedad y los liquidos deequalier tipo能把n contener minerales que corroen los circuitos electronicos.
No use ni guarde el kit de manos libres para el coche en lugares sometidos a altas temperatas. Las altas temperatas peuvent acortar la vida de los dispositivos electronicos y deformar o derretir determinados plácicos.
No guarde el kit de manos libres para el coche en Lugares sometidos a bajas temperatas. Al vigor a la temperatura normal,机能 producirse humedades en el interior, lo que pueda darar las placas de circuitos electronicos.
No intente abrir el kit de manos libres para el coche. La manipulacion por parte de personas no expertas podra daar el kit.
No utilise sustancias quimicas agresivas, disolventes ni detergentes fuertes para limpar el dispositorio.
No deje caer, golpee ni agite el kit de manos libres para el coche. Con una Manipulacion brusca能把 romperse las placas de circuitos internas.
Si el dispositivo no funciona correctamente, llevo al centro de asistencia技术水平a autorizacion más cercano. El personal de este centro podra prestarle aplicada y realizar las reparaciones que Sean necessities.
mr Handsfree le desea un viaje agradable y seguro!
E-10




INDICE
INTRODUÇÃO 2
COMPONENTES 2
INSTALAÇÃO 3
ACENDER E DESLIGAR O KIT MAOS LIVRES (ON/OFF) 3
EMPARELHAR 3
EFECTUAR E RECEBER CHAMADAS 5
AJUSTAR O VOLUME 6
IDENTIFICAZAO DAS CHAMADAS 7
ALTERNANDO ENTRE CHAMADAS 7
DESCONECTAR O KIT MAOS LIVRES DO SEU TELEMOVEL .8
INDICADOS 8
PROBLEMAS 8
BLUETOOTH 9
CUIDADOS E MANUTENÇão 10




ManualFacil