BLUE TWIN - Accesorio de audio MR HANDSFREE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BLUE TWIN MR HANDSFREE en formato PDF.

📄 70 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MR HANDSFREE BLUE TWIN - page 35
Título Descripción
Tipo de producto Kit manos libres Bluetooth
Características técnicas principales Tecnología Bluetooth 5.0, alcance de hasta 10 metros, compatibilidad con la mayoría de dispositivos Bluetooth.
Alimentación eléctrica Batería recargable integrada a través de USB
Dimensiones aproximadas 10 cm x 5 cm x 2 cm
Peso 150 gramos
Compatibilidades Compatible con smartphones, tabletas y computadoras equipadas con Bluetooth.
Tipo de batería Batería de litio-ion
Tensión 5V
Poder 5W
Funciones principales Llamadas manos libres, control por voz, música inalámbrica.
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave y seco, evitar productos químicos agresivos.
Piezas de repuesto y reparabilidad No hay piezas de repuesto disponibles, producto no reparable.
Seguridad No exponer al agua, usar únicamente con cargadores compatibles.
Información general Garantía de 1 año, soporte al cliente disponible para asistencia.

Preguntas frecuentes - BLUE TWIN MR HANDSFREE

¿Cómo conectar el MR HANDSFREE BLUE TWIN a mi teléfono?
Para conectar el MR HANDSFREE BLUE TWIN a su teléfono, active el Bluetooth en su teléfono, luego ponga los auriculares en modo de emparejamiento manteniendo presionado el botón de encendido hasta que la luz indicadora parpadee. Seleccione 'MR HANDSFREE BLUE TWIN' en la lista de dispositivos disponibles en su teléfono.
¿Qué hacer si el sonido es bajo o de mala calidad?
Verifique el nivel de batería del MR HANDSFREE BLUE TWIN y cárguelo si es necesario. Asegúrese también de que el volumen de su teléfono esté configurado correctamente y que los auriculares estén bien colocados en sus oídos.
¿Cómo recargar el MR HANDSFREE BLUE TWIN?
Para recargar el MR HANDSFREE BLUE TWIN, use el cable de carga proporcionado. Conecte un extremo en el puerto de carga de los auriculares y el otro extremo en un puerto USB de computadora o un adaptador de corriente.
¿Por qué los auriculares no se encienden?
Si los auriculares no se encienden, verifique primero que la batería esté suficientemente cargada. Si los auriculares están cargados pero aún no se encienden, intente mantener presionado el botón de encendido para reiniciarlos.
¿Cómo hacer una llamada con el MR HANDSFREE BLUE TWIN?
Para hacer una llamada con el MR HANDSFREE BLUE TWIN, use su teléfono para marcar el número. Cuando la llamada esté establecida, puede usar el botón de respuesta en los auriculares para contestar la llamada.
¿Cómo reiniciar el MR HANDSFREE BLUE TWIN?
Para reiniciar los auriculares, mantenga presionados los botones de encendido y de volumen durante aproximadamente 10 segundos hasta que la luz indicadora parpadee en rojo y azul. Esto borrará los ajustes de emparejamiento anteriores.
¿El MR HANDSFREE BLUE TWIN es resistente al agua?
El MR HANDSFREE BLUE TWIN no está diseñado para ser resistente al agua. Evite exponerlo a la humedad o al agua para garantizar su buen funcionamiento.
¿Cómo saber si los auriculares están en modo de emparejamiento?
Cuando el MR HANDSFREE BLUE TWIN está en modo de emparejamiento, la luz indicadora parpadea alternativamente en rojo y azul. Esto significa que está listo para conectarse a un nuevo dispositivo.
¿El MR HANDSFREE BLUE TWIN puede conectarse a varios dispositivos al mismo tiempo?
No, el MR HANDSFREE BLUE TWIN no puede conectarse a varios dispositivos simultáneamente. Debe desconectar un dispositivo antes de poder conectar otro.

Descarga las instrucciones para tu Accesorio de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BLUE TWIN - MR HANDSFREE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BLUE TWIN de la marca MR HANDSFREE.

MANUAL DE USUARIO BLUE TWIN MR HANDSFREE

El auricular mr Handsfree Blue Twin viene incluo conuna bateria recargable.Durante el primer ciclo de carga,deferarcargar la bateria durante aproximamente 24 horas para que quedepletamente cargada.En usos sucesivos,un ciclo de carga se deibe completar enapproximamente 2 horas.Cuando la bateria estápletamente cargada,el tiempo de conversacion sera de 7 horas,y el tiempo de espera sera deapproximamente 200 horas.Se sugirai el mejor rendimiento de la bateria del Blue Twin cargando y descargando la unidadpletamente 3 vezes.

Inserte el cargador (7) en el enchufe. Conecte el adaptor (6) con el auricular (5) tal como se indica en la ilustracion. Introduzca el adaptorado suavamente en el auricular hasta que oiga un 'clic'. En ese momento se encendera la luz indicadora roja (4) del auricular. Cuando la bateria está totalmente cargada, se apagará la luz indicadora roja (4) del auricular y se encenderá la luz indicadora morada.

FUNCIONES DEL BOTON MULTIFUNCTIONAL Y VOLUMEN & LUX INDICADA

Botón MF (3):

Conexión / desconexión
Contestación / finalización / traspaso / remarcjón
Acoplamento

Botón del volumen (2+8):

Adaptación del volumen
Función mute (bloqueo)

Luz indicadora (4):

Acción de los auricularesLuz indicadora
Durante el acoplimientoSe enciende la luz indicadora morada fija
Acoplimiento con exitoEmpieza a destellar la luz indicadora roja cada 4segundos
modo en esperaLa luz indicadora roja se ilumina cada 4segundos
Batería cargándoseSe enciende la luz indicadora roja fija
Batería cargadaSe apaga la luz indicadora roja y se enciende la luzindicadora morada

ENCENDER Y APAGAR EL AURICULAR

Conexión de los auriculares

Pulse el botón MF (3) durante 5segundos. Oirá 1 tono breve y la luz indicadora morada (4) del auricular parpadeará.

Ahora estárnconectadoslosauriculares.

Desconexión de los auriculares

Pulse durante 4 segundos el botón MF (3). → Oirá 1 tono breve y la luz indicadora morada (4) del auricular centelleará 2 vezes brevamente. → Ahora está desconectados los auriculas.

Ud. tiene que acoplar el auricular Blue Twin con su téléphone móvil antes de utiliser. Cada auricular Blue Twin tiene una contrasea predeterminada de 0000 para el acoplamento, la cuales es almacenada en su memoria interna. Ud. tendría que introducir siempre la contrasea 0000 en un proceso de acoplamento con un téléphone móvil Bluetooth® u otro aparato, sin embargo, todo depende del tipo de aparato Bluetooth® con que el auricular intentanectarse.

Los nuevos auriculares Blue Twin se deben disconectar antes deellar a cabo el proceso de acoplamento. Pulse el boton MF (3) hasta que la luz indicadora morada (4) este encendina sin parpadear. Ahora los auriculares estan preparados para el acoplamento. Comience el proceso de acoplamento entre su Telefono movable y los auriculares Blue Twin. (Consulte el manual de instrucciones de su Telefono movable). Sezione Blue Twin de la lista de aparatos acoplados de su Telefono movable. Si el Telefono movable le pide su numero PIN, introduzca 0000 y confirmre. Cuando el proceso de acoplamento haya conclusido, la luz indicadora morada (4) del auriculare parpaeará cada 4 segundos.

Observacion:

  1. Si el auricular Blue Twin no está en modo de acoplimiento, su téléphone móvil no encontrará el auricular. Ajusta el auricular en el modo de acoplimiento antes de起初earlofonovol por la businga del auricular.
  2. Si durante un periodo de los 2关键时刻 no es possible realizar el acoplimiento, los auriculas abandonaran automatistically el modo de acoplimiento. En este caso deberá comenzar de nuevo.
  3. Aparatos acoplados se mantienen acoplados aun cuando:

  4. Uno de los aparatos está apagado.

  5. Una connexion de service es interrupnda o el service parado.
  6. Uno o también aparatos son reiniciados.

CONEXION

En algunos casos se pueda desconectar el Blue Twin de su téléphone y tendrá que restablecer la connexion.

Si se ha apagado el Blue Twin: Encienda la energia y pulse el botón MF (3) durante 3segundos hasta que la luz indicadora morada empieza a destellar.
- Si se ha apagado el téléphone móvil: Encienda el téléphone móvil y restablezca la conexión por medio del menu del téléphone.
Si uno de los dos dispositivos está fuera del alcance: Asegürese de que los dos dispositivos estan de nuevo bajo el alcance de funciona el等功能.

Importante:

Para todos los temas de téléphone móvil, se recomiendaponer "Trust"o "Authorized"para Blue Twin en el menu de Bluetooth® de su téléphone móvil. Por favor, consulte el manual de su téléphone móvil para Obtener una informacion más detallada.

DESCONEXION

Usted pueda desconectar el auricular de su téléphone cuando, por exemple, desea utilizar(other aparato Bluetooth® con su téléphone. El Blue Twin pueda ser desconnectado de las formas siguientes:

  1. Apague el auricular.
  2. Desconecte el auricular en el menu del téléphone.
  3. Retire el Telefono hasta una distancia mayor a 10 metros del auricular.

LLEVAR EL AURICULAR

El diseño de su Blue Twin le permitte llevarlo cómodamente de dos maneras differs.

Opacion 1: lluevar el auricular en la oreja (Vexe la 'Illustration II')

Paraveal Blue Twin en la oreja, fije el audifono (1) al auricular. Ponga el Blue Twin en su oreja. Se pueda también utilizeg ancho para la oreja para colocar el auricular sobre la oreja.

Opinion 2: colocar el auricular en su ropa (Véase la 'Illustration III')

Fije el clip (9) a su ropa tal como se muestra en la illustracion. Asegürese de que el microfono (10) está orientado hasta la Boca. Ponga el altavoz (11) en su oreja. Después de terminar la llamada, es possible fjar el auricular también a su ropa.

HACER Y CONTESTAR / TERMINAR LLAMADAS

Una vez que el auricular Blue Twin se acoplá con su téléphone, Ud. pueda usar el auricular para hacer y recibir lllamadas. El auricular Blue Twin puede functionar utilizing la función de marca por voz de su téléphone móvil si este lo soporte.

HACER LLAMADAS

Usando la sistemas de marcacion por voz:

Presione el botón MF (3), espere por el tono, y diga el nombre de la persona que Ud. quiere llamar. → Presione el botón MF (3)-Newamente para cancelar el discado de voz.

Usando las teclas del téléphone:

Marque el número en el téléphone móvil como lo hace normalmente. Una vez que la llama haya sido conectada, el sonido sera transmitido a su auricular automatistically.

Presione y mantenga presionado el botón MF (3) hasta que oiga un 'pip' (aprox. 2 seg.) para rediscar elultimate número que Ud. Ilamó.

CONTESTAR LLAMADAS Y FINALIZAR LLAMADAS

Cuando el auricular Blue Twin está encendido, y recibe una llama, Ud. oira un tono musical. → Presione el botón MF (3) para contestar o presione y mantenga presionado el botón MF (3) por 3seguidos para cancelar la llama. → Ajuste el volumen del auricular presionando + (2) para subirlo o - (8) para bajo lo. → Para terminar la conversación, pulse el botón MF (3).

Si los auriculares estan desconectados,defer a pulsar el boton MF (3) durante 5 segundos para conectarlo. Luego presione el boton MF (3) other than to contestar la llamada.

Observación:

Debido a los differentes disñenos en los Telefonos móvil, es posible que ocurre una desconexión automatica cuando el auricular Blue Twin está encendido. En el caso de que ocurre, el auricular no sonará cuando hay una llamada entrada. Presione el botón MF (3) durante 1 segundo para reconectar el auricular con el Telefono móvil para recibir llamasas.

FUNCION DE BLOQUEO (MUTE)

Durante la conversación se pueda desconectar el micrófono.

Para activar la funciona de bloqueo, pulse el botón del Volumen (8) hasta que oiga un 'pip'. → Para desactivar la funciona de bloqueo, presione otra vez el botón del Volumen (8) hasta que oiga un 'pip'.

TRASPASO DE LLAMADAS / PASAR A UNA SEGUNDA LLAMADA

Traspaso de llamada:

Presiona y mantenga presionado el botón MF (3) hasta que oiga un 'pip' para traspirasar la llamada al Telefono móvil cuando estudié continua la conversación por los auriculares. Los auriculares se desconectarán. → Si眼看 devenir la llamada a los auriculares, pulse durante 5segundos el botón MF (3).

Para seleccionar llamadas:

Presione y mantenga presionado el botón MF (3) por 3 seguidos para selecciónar lasegunda llamada si entra una segunda llamada cuando Ud. está hablando.Estamericano solamente cuando su proveedor del service Telefonico movable proportionscna tal service.

CONECTAR CON UN PC O PDA

Ud. puede conectar el auricular Blue Twin con un PC o PDA habitualdo para Bluetooth® que admite los perfiles auriculas y/o manos libres. Refiérase al manual de usuario de su PC o PDA para informaciones de configuracion.

SOLUTION DE PROBLEMAS

  1. No hay ninguna indicación roja cuando seonga la bateria (inclujo si el auricular Blue Twin está connectado al cargador).

  2. Para la primera vez que lo use, pueda ser que la calidad de la bateria sea demasiado bajo. Por lo tanto puede partir algo tiempo antes de que se enciende la luz indicadora roja.

  3. Cuando no se ha uso el auricular durante algo'siempo o cuando la bateria del auricular está vacía, tambiénuede停下 algo'siempo antes de que se encienda la luz indicadora roja.

  4. No hay contacto de sonido entre el auricular Blue Twin y otros aparatos.

  5. Asegürese de que los dos aparatos han sido emparejados.

  6. Asegürese de que el auricular está encendido.

  7. Asegürese de que los dos aparatos están dentro del rango útil de trabajo (10 m).

  8. Asegürese que su Telefono móvil está dentro de zona de senal fuerte.

  9. Algunos Telefonos móvil Bluetooth® pueda soportar sólo un auricular Bluetooth®. Es possible que ocurre una desconexión cuando existe más de un auricular emparejado con su téléphone móvil.

3. Cuando mi Telefono móvil estáUGCando el auricular Blue Twin, aparecenvarias unidas Bluetooth®en mi Telefono móvil.La mayoría de los Telefonos movilesBluetooth®confunciónBluetooth®puedeUGCar por más de una unidadBluetooth®que estándlendrolargo de operación.Los auriculares aparecerán en su Telefonomóvil como “Blue Twin”,una vezqueaquelloshayalocalizzato.
4. Algunas vezes viene un ruido desde el auricular Blue Twin.ElFunciñamente del auricularpuede seraffectado por dos factores,porejemplo:Si su Telefonostá en unárea de buenaseednal.Sisu Telefonomóviltiene seednal débil,Ud.no podracríamente conel auricular.Si estándlendrolargo operativo(10m).Al cabode 90segundolos auricularesententarancamomaticamente restablecer lacomunicación (eso depende de su Telefonomóvil).

BLUETOOTH®

Lamarca literal y los logotipos Bluetooth® son propidad de Bluetooth SIG. Inc, yrialquier uso de dichas marcas por TE-Group NV se hace bajo licencia. Otras MARCAS y nombres commerciales son propidad de sus respectivos tituales.

INDICE

PREPARAR O AURICULAR. 2

ACOPLAR O AURICULAR 3

USAR O AURICULAR 4

EFFECTUAR E ATENDER / TERMINAR CHAMADAS. 4

TRANSFERÊNCIA DE CHAMADAS / PASSAR PARA UMA SEGUNDA CHAMADA 5

Utilizando a marca por voz:

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MR HANDSFREE

Modelo : BLUE TWIN

Categoría : Accesorio de audio