BLUE TWIN - Accessoire audio MR HANDSFREE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BLUE TWIN MR HANDSFREE au format PDF.

📄 70 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MR HANDSFREE BLUE TWIN - page 17
Intitulé Description
Type de produit Kit mains-libres Bluetooth
Caractéristiques techniques principales Technologie Bluetooth 5.0, portée jusqu'à 10 mètres, compatibilité avec la plupart des appareils Bluetooth.
Alimentation électrique Batterie rechargeable intégrée via USB
Dimensions approximatives 10 cm x 5 cm x 2 cm
Poids 150 grammes
Compatibilités Compatible avec smartphones, tablettes et ordinateurs équipés de Bluetooth.
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension 5V
Puissance 5W
Fonctions principales Appels mains-libres, contrôle vocal, musique sans fil.
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs.
Pièces détachées et réparabilité Pas de pièces détachées disponibles, produit non réparable.
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement avec des chargeurs compatibles.
Informations générales Garantie de 1 an, support client disponible pour assistance.

FOIRE AUX QUESTIONS - BLUE TWIN MR HANDSFREE

Comment connecter le MR HANDSFREE BLUE TWIN à mon téléphone ?
Pour connecter le MR HANDSFREE BLUE TWIN à votre téléphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis mettez le casque en mode appairage en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote. Sélectionnez 'MR HANDSFREE BLUE TWIN' dans la liste des appareils disponibles sur votre téléphone.
Que faire si le son est faible ou de mauvaise qualité ?
Vérifiez le niveau de batterie du MR HANDSFREE BLUE TWIN et rechargez-le si nécessaire. Assurez-vous également que le volume de votre téléphone est réglé correctement et que le casque est bien en place dans vos oreilles.
Comment recharger le MR HANDSFREE BLUE TWIN ?
Pour recharger le MR HANDSFREE BLUE TWIN, utilisez le câble de chargement fourni. Branchez une extrémité dans le port de recharge du casque et l'autre extrémité dans un port USB d'ordinateur ou un adaptateur secteur.
Pourquoi le casque ne s'allume pas ?
Si le casque ne s'allume pas, vérifiez d'abord que la batterie est suffisamment chargée. Si le casque est chargé mais ne s'allume toujours pas, essayez d'appuyer longuement sur le bouton d'alimentation pour le redémarrer.
Comment passer d'un appel avec le MR HANDSFREE BLUE TWIN ?
Pour passer un appel avec le MR HANDSFREE BLUE TWIN, utilisez votre téléphone pour composer le numéro. Lorsque l'appel est établi, vous pouvez utiliser le bouton de réponse sur le casque pour répondre à l'appel.
Comment réinitialiser le MR HANDSFREE BLUE TWIN ?
Pour réinitialiser le casque, maintenez enfoncés les boutons d'alimentation et de volume pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote en rouge et bleu. Cela effacera les paramètres d'appairage précédents.
Le MR HANDSFREE BLUE TWIN est-il résistant à l'eau ?
Le MR HANDSFREE BLUE TWIN n'est pas conçu pour être résistant à l'eau. Évitez de l'exposer à l'humidité ou à l'eau pour garantir son bon fonctionnement.
Comment savoir si le casque est en mode appairage ?
Lorsque le MR HANDSFREE BLUE TWIN est en mode appairage, le témoin lumineux clignote alternativement en rouge et bleu. Cela signifie qu'il est prêt à se connecter à un nouvel appareil.
Le MR HANDSFREE BLUE TWIN peut-il se connecter à plusieurs appareils en même temps ?
Non, le MR HANDSFREE BLUE TWIN ne peut pas se connecter à plusieurs appareils simultanément. Vous devez déconnecter un appareil avant de pouvoir connecter un autre.

Téléchargez la notice de votre Accessoire audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BLUE TWIN - MR HANDSFREE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BLUE TWIN de la marque MR HANDSFREE.

MODE D'EMPLOI BLUE TWIN MR HANDSFREE

L'oreillette mr Handsfree Blue Twin est livre avec une batterie rechargeable. La première fois, il faut 24 heures pour recharger entertiement la batterie. Ensuite, il faudra 2 heures pour recharger entertiement la batterie. Avec une batterie entertiement rechargee, la durée de conversation sera de 7 heures, et la durée de veille sera d'environ 200 heures. Pour garantir le meilleur fonctionnement de la batterie de l'oreillette Blue Twin, charger et décharger 3 fois complètement l'appareil.

Branchez le chargeur secteur dans une prise. Connectez l'adaptateur (6) avec l'oreillette (5), comme indiqué sur l'illustration. Enoncez doucement l'adaptateur dans l'oreillette jusqu'à ce qu'un "click" se fasse entendre. L'indicateur lumineux rouge (4) de l'oreillette s'allumera. Lorsque la batterie est totalement chargée, l'indicateur lumineux rouge (4) de l'oreillette s'éteint et l'indicateur lumineux violet s'allume.

FONCTIONNALITÉS DU BOUTON DE VOLUME ET DU BOUTON MULTIFONCTIONS & DE L'INDICATEUR LUMINEUX

Bouton MF (3):

Allumer / éteindre
Appels: répondre / raccrocher / transférer / répétition du dernier numéro
Association (Pairing)

Bouton de volume (2 + 8)

Regler le volume
Fonction Mute

Indicateur lumineux (4):

Statut de l'oreilletteIndicateur lumineux
Pendant l'associationL'indicateur lumineux violet s'allume en continu
Association réussieL'indicateur lumineux rouge commence à clignoter toutes les 4 secondes
Mode standbyL'indicateur lumineux rouge s'allume toutes les 4 secondes
Batterie en cours de chargeL'indicateur lumineux rouge est allumé en continu
Batterie chargéeL'indicateur lumineux rouge s'éteint et l'indicateur lumineux violet s'allume

ALLUMER OU ETEINDRE L'OREILLETTE

Mise en route de l'oreillette

Appuyez sur le bouton MF (3) pendant 5 secondes. Vous entendrez une tonalité courte et l'indicateur lumineux violet (4) de l'oreillette commence à clignoter. L'oreillette est à présent allumée.

Extinction de l'oreillette

Appuyez sur le bouton MF (3) pendant 4 secondes. Vous entendrez une tonalité courte et l'indicateur lumineux violet (4) de l'oreillette s'allume 2 fois brivement. L'oreillette est a的前提ente.

ASSOCIATION DE L'OREILLETTE

Vou dece associer loreillette Blue Twin avec voe telphone mobie avant de lutiliser. Chaque oreillette Blue Twin a un code PIN 0000 defaut pour associer, qui est stockee dans sa mmoire interne. Dans un processus d'association you dece habituallment entree code PIN 0000 avac un telphone mobile Bluetooth ou tout autre appeareil; cependant, eta depende de la sorte de materiel Bluetooth auquel Ioreillette est connectee.

L'oreillette Blue Twin doit être éteinte avant le début du processus d'association. → Appuyez sur le bouton MF (3) jusqu'à ce que l'indicateur lumineux violet (4) soit allumé en continu. → L'oreillette est alors prête à être associée. → Lancez la procédure d'association entre votre téléphone mobile et l'oreillette Blue Twin. (Consultez le mode d'emploi de votre téléphone mobile). → Sélectionnez Blue Twin dans la liste des appareils déetectés par Your telephone mobile. → Au moment où votre téléphone mobile vous demande d'enter un code PIN, entrez le code 0000 et confirmez. → Une fois le processus d'association terminé avec succès, l'indicateur lumineux violet (4) de l'oreillette commence à clignoter toutes les 4 secondes.

Remarque :

  1. Si l'oreillette Blue Twin n'est pas en mode association, votre téléphone mobile ne trouvera pas l'oreillette. Mettez l'oreillette en mode association avant de commencer à rechercher l'oreillette avec votre téléphone mobile.
  2. Si après une période d'environ 2 minutes, aucune association n'est possible, l'oreillette quittera automatiquement le mode association. Il est préféable de reprenevre le processus d'association à zéro.
  3. Les apparils associés restent associés même quand :

Un des apparèils n'est pas allumé.
- Une connexion de service est interrompu ou si le service est arrêté.
Un ou les deux apparèils sont redémarrés.

CONNEXION

Parfois, la connexion Bluetooth® entre le Blue Twin et votre téléphone mobile est rompue et vousdezvez rétablir la connexion.

  • Quand le Blue Twin a été débranché: Allumez l'oreillette et appuyez sur le bouton MF (3) pendant 3 secondes jusqu'à ce que l'indicateur lumineux violet commence à clignoter.
  • Quand le téléphone mobile a ete debranché: Allumez le téléphone mobile et rétablissez la connexion en utilisant le menu de votre téléphone.
  • Quand l'un des deux apparciels se trouve hors de portée: Assurez-vous que les deux apparciels se trouvent à nouveau dans la portée de 10 mètres.

Remarque:

Pour tous les types de téléphones mobiles, il est recommendé de selectionner l'option « Accepté » ou « Autorisé » pour le Blue Twin dans le menu Bluetooth® de votre téléphone mobile. Consultez le manuel de votre téléphone mobile pour des informations complémentaires.

DECONNECTER L'OREILLETTE DU TELPHONE MOBILE

Vou puez de connecter l'oreillette de vaue telphone si you voulez, par exemple, utilise un autre appareil Bluetooth® avec voe telphone. Le Blue Twin peut etre deconnecte de plusieurs facons, a savoir:

  1. Éteindre l'oreillette.
  2. Déconnecter l'oreillette dans le menu du téléphone.
  3. Écarter le téléphone de plus de 10 mètres par rapport à l'oreillette.

PORTER L'OREILLETTE

Le Blue Twin est concu pour etre portedoutout confordeux facondfifferentes.

Option 1: porter l'oreillette sur l'oreille (voir ILLUSTRATION II)

Vous pouce porter Ioreille sur Ioreille en fixant le « plug » (1) à l'oreillette. Placez maintainant le Blue Twin sur Ioreille. Vous pouce en plus utiliser le contour d'oreille (inclus dans la boite) afin de tracer la position la plus comfortable sur votre oreille.

Option 2: porter l'oreillette à votre vêtement (voir ILLUSTRATION III)

Fixez le clip (9) à un vêtement comme montré en ILLUSTRATION III. Assurez-vous que le microphone est pointu vers la bouche. Placezckiantant le haut-parleur (10) sur l'oreille, pour que you puissiez faire et recevoir des appels. Dss que you avez fini faire des appels, le haut-parleur peut egalement etre fixe a un vetelement.

Une fois que l'oreillette Blue Twin est correctement associée avec votre téléphone mobile, vous pouze utiliser l'oreillette pour appeler et receivevoir des appel. L'oreillette Blue Twin peut etre utiliser avec la numerotation vocale si voitre téléphone mobile supporte cette fonctionnalité.

APPELER

Utiliser la numérotation vocale:

Appuyez sur le bouton MF (3), attendez un bip et dites le nom de la personne que vous voulez appeler. → Appuyez à nouveau sur le bouton MF (3) pour annuler la numérotation vocale.

Utiliser les touches du téléphone pour appeler:

Entrez etappelez un numero de telephone sur le telephone mobile comme vous le faites normalement. Une fois que la communication a ete etablie, le son sera transmis automatiquement a sua oreillette.

Rappeler le dernier numero que vous avez formé:

Appuyez sur le bouton MF (3) jusqu'à ce que vous entendiez un bip (env. 2 sec.) pour recomposer le dernier numero que vous avez appelé.

Répondre à DES APPELS ET TERMINER UN APPEL

Quand l'oreillette Blue Twin is allumée, et qu'il y a un appel entrant, vous entendrez une sonnerie musica. Quand l'oreillette donne, appuyez sur le bouton MF (3) pour prendre l'appeu or appuyez sur le bouton MF (3) pendant 3 secondes pour rejoeter l'appeal. Ajustez le volume de l'oreillette en appuyant sur le bouton ^+ (2) pour augmenter le volume ou le bouton - (8) pour diminuer le volume. Terminate la conversation en appuyant sur le bouton MF (3).

Lorsque l'oreillette est eteinte, appuyez sur le bouton MF (3) pendant 5 secondes pour I'allumer. Puis appuyez a nouveau sur le bouton MF (3) pour prendre I'applen entrant.

Remarque:

Du fait de la conception différente de certains téléphones mobiles, une déconnexion automatique peut se produit même quand l'oreillette Blue Twin est allumée. Dans ce cas, l'oreillette ne sonnera pas quand vous reçevrez un appel. Appuyez sur le bouton MF (3) pendant 1 sec. pour reconnectcer l'oreillette au téléphone mobile pour la réception d'un appel.

FONCTION MUTE

Il est possible d'eteindre le microphone pendant une conversation.

Appuyez sur le bouton de Volume (8) jusqu'à ce que vous entendiez un bip afin d'activer la fonction Mute. → Pour désactiver la fonction Mute, appuyez à nouveau sur le bouton de Volume (8) jusqu'à ce que vous entendiez un bip.

TRANSFÉRER UN APPEL / PRENDRE UN DEUXIÈME APPEL

Pour transférer un appel:

Maintenez le bouton MF (3) enforcé jusqu'à ce que vous entendiez un bip pour transférer l' appel vers le téléphone mobile pendant que vous utilisez l'oreillette. L'oreillette s'éteindra. Si vous poulez à nouveau prendre l' appel sur l'oreillette, appuyez sur le bouton MF (3) pendant 5 secondes.

Pour basculer sur un second appel:

Appuyer sur le bouton MF (3) pendant 3 secondes pour prendre le deuxième appel entrant. Cette fonction est effective seulement si vous fournisseur de service de téléphone mobile offre un tel service.

Vou puez connecter loreillette Blue Twin avec un PC ou PDA compatible Bluetooth® supportant les profils oreillette et/ou mains-libres. Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre PC ou PDA compatible Bluetooth® pour les informations d'installation.

RÉSOLUTION DES PROBLEMES

  1. Il n'y a pas d'indication rouge pendant le chargement de la batterie (meme si l'oreillette Blue Twin est branchée sur le chargeur).

  2. Avant la première utilisation, il se peut que la capacité de la batterie soit très faible. Cea pourrait par consécutif prendre quelques temps avant que l'indicateur lumineux rouge ne s'allume.

  3. Quand l'oreillette n'a pas eteutilisee pendant un certain temps ou n'a plus de batterie, il se peut egalement qu'il faillue quelque temps avant que l'indicateur lumineux rouge ne s'allume.
2. Aucun son de contact entre l'oreillette Blue Twin et les autres apparèils.Vérifiez que les deux apparèils ont été associés. Vérifiez que l'oreillette est allumée. Vérifiez que les deux apparèils se trouvent à distance de fonctionnement (10 m). Vérifiez que le téléphone mobile recoit un signal assez puissant. Certains téléphones mobiles Bluetooth® prenant seulement en charge une oreillette Bluetooth®. Une déconnexion peut se produit quand il y a plus d'une oreillette associée à votre téléphone mobile.
3. Plusieurs périhériques Bluetooth® apparaisent sur mon téléphone mobile quand il est en train de chercher l'oreillette Blue Twin.La plupart des téléphones mobiles adaptés à Bluetooth® avec la fonction Bluetooth® activée peuvent rechercher plus d'un périhérique Bluetooth® dans la plage de fonctionnement. L'odorette sera indiquée comme "Blue Twin" sur votre téléphone mobile après avoir été trouvée par toute téléphone mobile.
4. Un bruit perturbateur sort de l'oreillette Blue Twin.Les performances de l'odorette seront affectées par deux facteurs, à savoir: • Si vous téléphone mobile est dans une bonne zone de signal. Si votre téléphone mobile a un signal faible, vous n'entendrez pas clairément avec l'odorette. • S'il se trouve dans la distance de fonctionnement (10 m). L'odorette tentera automatiquement de rétablier la connexion dans les 90 secondes (cesci dépend de votre téléphone mobile).

BLUETOOTH®

La marque et le logo Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par TE-Group NV est sous licence. Toutes autres marques et dénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

INHALTSVERZEICHNIS

INBETRIEBNAHME 2

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MR HANDSFREE

Modèle : BLUE TWIN

Catégorie : Accessoire audio