BLUE MINI - Accessoire audio MR HANDSFREE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BLUE MINI MR HANDSFREE au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Écouteur Bluetooth sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie Bluetooth 5.0, portée jusqu'à 10 mètres |
| Alimentation électrique | Batterie rechargeable via USB |
| Dimensions approximatives | 40 x 20 x 15 mm |
| Poids | 10 grammes |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des smartphones et tablettes Bluetooth |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 5V |
| Puissance | 3W |
| Fonctions principales | Appels mains libres, contrôle de la musique, assistant vocal |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Pas de pièces détachées disponibles, produit non réparable |
| Informations générales | Durée de vie de la batterie : jusqu'à 5 heures d'écoute |
FOIRE AUX QUESTIONS - BLUE MINI MR HANDSFREE
Téléchargez la notice de votre Accessoire audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BLUE MINI - MR HANDSFREE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BLUE MINI de la marque MR HANDSFREE.
MODE D'EMPLOI BLUE MINI MR HANDSFREE
L'oreillette mr Handsfree Blue Mini est livree avec une batterie rechargeable. La premiere fois, il faut 24 heures pour recharger entierement la batterie. Ensuite, il faudra 2 heures pour recharger entierement la batterie. Avec une batterie entierement recharged, la durée de conversation sera de 8 heures, et la durée de veille sera d'environ 200 heures. Pour garantir le meilleur fonctionnement de la batterie de l'oreillette Blue Mini, charger et decharger 3 fois complete ment l'appareil.
Branchez le chargeur secteur dans une prise. Connectez l'adaptateur (6) avec l'oreillette (5), comme indiqué sur l'illustration. Enforcez doucement l'adaptateur dans l'oreillette jusqu'à ce qu'un "click" se fasse entendre. L'indicateur lumieux rouge (4) de l'oreillette s'allumera. Lorsque la batterie est totalement chargée, l'indicateur lumieux rouge (4) de l'oreillette s'esteint.
Remarque:
- 5 bips rapides dans l'écouteur de l'oreillette, répétés à intervalle de 20 secondes, signifient que la batterie est presque décharge. Chargez la batterie de l'oreillette pendant 2 heures jusqu'à ce que l'indicateur lumineux rouge (4) s'éteigne.
- Loreille doit etre rechagée tous les deux mois, quand elle n'est pas utilisee pendant une pereode prolongee.
FONCTIONNALITÉS DU BOUTON DE VOLUME ET DU BOUTON MULTIFONCTIONS & DE L'INDICATEUR LUMINEUX ROUGE
Bouton MF (3) :
Allumer / éteindre
Appels: répondre / raccrocher / transférer / répétition du dernier numéro
Association (Pairing)
Bouton de volume (2 + 8) :
Regler le volume
Fonction Mute
Indicateur lumineux rouge (4):
| Statut de l'oreillette | Indicateur lumineux rouge |
| Pendant l'association | L'indicateur lumineux rouge s'allume en continu |
| Association réussie | L'indicateur lumineux rouge commence à clignoter toutes les 4 secondes |
| Mode standby | L'indicateur lumineux rouge clignote toutes les 4 secondes |
| Batterie en cours de charge | L'indicateur lumineux rouge est allumé en continu |
| Batterie chargée | L'indicateur lumineux rouge s'éteint |
ALLUMER OU ETEINDRE L'OREILLETTE
Mise en route de l'oreillette
Appuyez sur le bouton MF (3) pendant 5 secondes. Vous entendrez une tonalité courte et l'indicateur lumineux rouge (4) de l'oreillette commence à clignoter. L'oreillette est à présent allumée.
Extinction de l'oreillette
Appuyez sur le bouton MF (3) pendant 4 secondes. Vous entendrez une tonalité courte et l'indicateur lumineux rouge (4) de l'oreillette s'allume brievement. L'oreillette est aopsis enteinte.
ASSOCIATION DE L'OREILLETTE
Voudez associer loreillette Blue Mini avec voite telphone mobile avant de lutiliser. Chaque oreillette Blue Mini a un code PIN 0000 defaut pour associer, qui est stocke dans sa mmoire interne. Dans un processus d'association you've habitualllement entree le code PIN 0000 avocung un telephone mobile Bluetooth ou tout autre appeareil; cependant, esta depend de la sorte de materiel Bluetooth auquel Ioreillette est connectee.
L'oreillette Blue Mini doit être éteinte avant le début du processus d'association. → Appuyez sur le bouton MF (3) jusqu'à ce que l'indicateur lumineux rouge (4) soit allumé en continu. → L'oreillette est alors préte à être associée. → Lancez la procédure d'association entre votre téléphone mobile et l'oreillette Blue Mini. (Consultez le mode d'emploi de votre téléphone mobile). → Sélectionnez Blue Mini dans la liste des apparciels déetectés par votre téléphone mobile. → Au moment où votre téléphone mobile vous demande d'entrez un code PIN, entrez le code 0000 et confirmez. → Une fois le processus d'association terminé avec succès, l'indicateur lumineux rouge (4) de l'oreillette commence à clignoter toutes les 4 secondes.
Remarque :
- Si l'oreillette Blue Mini n'est pas en mode association, votre téléphone mobile ne trouvera pas l'oreillette. Mettez l'oreillette en mode association avant de commencer à rechercher l'oreillette avec votre téléphone mobile.
- Si après une période d'environ 2 minutes, aucune association n'est possible, l'oreillette quittera automatiquement le mode association. Il est préféable de reprenevre le processus d'association à zéro.
- Les apparils associés restent associés même quand :
Un des apparèils n'est pas allumé.
- Une connexion de service est interrompu ou si le service est arrêté.
Un ou les deux appareils sont redémarrés.
CONNEXION
Parfois, la connexion Bluetooth® entre le Blue Mini et votre téléphone mobile est rompue et vousdezvez rétablir la connexion.
Quand le Blue Mini a ete debranché : Allumez l'oreillette et appuyez sur le bouton MF (3) pendant 1 seconde.
- Quand le téléphone mobile a eté débranché : Allumez le téléphone mobile et rétablissez la connexion en utilisant le menu de votre téléphone.
- Quand l'un des deux apparéils se trouve hors de portée : Assurez-vous que les deux apparéils se trouvent dans la portée de 10 mètres et appuyez une fois sur le bouton MF (3).
Remarque:
Pour tous les types de téléphones mobiles, il est recommandé de scélectionner l'option « Accepté » ou « Autorisé » pour le Blue Mini dans le menu Bluetooth® de votre téléphone mobile. Consultez le manuel de votre téléphone mobile pour des informations complémentaires.
DECONNECTER L'OREILLETTE DU TELPHONE MOBILE
Vou puez de connecter l'oreillette de voir téléphone si vous voulez, par exemple, utiliser un autre apparéil Bluetooth® avec votre téléphone. Le Blue Mini peut être déconnecté de plusieurs façon, à savoir:
- Éteindre l'oreillette.
- Déconnecter l'oreillette dans le menu du téléphone.
- Écarter le téléphone de plus de 10 mètres par rapport à l'oreillette.
Une fois que l'oreillette Blue Mini est correctement associée avec votre téléphone mobile, vous pouze utiliser l'oreillette pour appeler et recevoir des appeals. L'oreillette Blue Mini peut être utilisée avec la numérotation vocale si votre téléphone mobile supporte cette fonctionnalité.
APPELER
Utiliser la numérotation vocale :
Appuyez sur le bouton MF (3), attendez un bip et dites le nom de la personne que vous voulez appeler. Appuyez a nouveau sur le bouton MF (3) pour annuler la numérorotation vocale.
Utiliser les touches du téléphone pour appeler :
Entrez etappelez un numero de telephone sur le telephone mobile comme youe le faites normalement. Une fois que la communication a eté établie, le son sera transmis automatiquement à VOIREILLETTE.
Rappeler le dernier numero que vous avez formé :
Appuyez sur le bouton MF (3) pendant 1 seconde pour recomposer le dernier numero que vous avez appelé.
Répondre à DES APPELS ET TERMINER UN APPEL
Quand l'oreillette Blue Mini est allumée, et qu'il y a un appel entrant, vous entendrez une sonnerie muscale. Quand l'oreilletteonne, appuyez sur le bouton MF (3) pour prendre l'apeut ou appuyez sur le bouton MF (3) pendant 3 secondes pour rejoeter l'apeut. Ajustez le volume de l'oreillette en appuyant sur le bouton ^+ (2) pour augmenter le volume ou le bouton - (8) pour diminuier the volume. Terminate la conversation en appuyant sur le bouton MF (3).
Lorsque l'oreillette est eteinte, appuyez sur le bouton MF (3) pendant 5 secondes pour l'allumer. Puis appuyez a nouveau sur le bouton MF (3) pour prendre l'appei entrant.
Remarque:
Du fait de la conception différente de certains téléphones mobiles, une déconnexion automatique peut se produit même quand l'oreillette Blue Mini est allumée. Dans ce cas, l'oreillette ne sonnera pas quand vous reçevrez un appel. Appuyez sur le bouton MF (3) pendant 1 sec. pour reconnectcer l'oreillette au téléphone mobile pour la réception d'un appel.
FONCTION MUTE
Il est possible d'eteindre le microphone pendant une conversation.
Appuyez sur le bouton de Volume (2/8) jusqu'à ce que vous entendiez un bip afin d'activer la fonction Mute. → Pour désactiver la fonction Mute, appuyez sur le bouton MF (3) jusqu'à ce que vous entendiez un bip.
TRANSFÉRER UN APPEL / PRENDRE UN DEUXIÈME APPEL
Pour transférer un appel :
Maintenez le bouton MF (3) enforcé jusqu'à ce que vous entendiez un bip pour transférer l'appoint vers le téléphone mobile pendant que vous utilisez l'oreillette. L'oreillette s'éteindra. Si vous voulez à nouveau prendre l'appoint sur l'oreillette, appuyez sur le bouton MF (3) pendant 5 secondes.
Pour basculer sur un second appel :
Appuyer sur le bouton MF (3) pendant 3 secondes pour prendre le deuxième appel entrant. Cette fonction est effective seulement si vous fournisseur de service de téléphone mobile offre un tel service.
Vou puez connecter l'oreillette Blue Mini avec un PC ou PDA compatible Bluetooth® supportant les profils oreillette et/ou mains-libres. Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre PC ou PDA compatible Bluetooth® pour les informations d'installation.
RÉSOLUTION DES PROBLEMES
| 1. Vous entendez 5 bips rapides, à un intervalle de 20 secondes. | Ceci indique que la batterie de l'oreillette est presque vide. Chargez la batterie de l'oreillette pendant 2 heures jusqu'à ce que l'indicateur lumineux rouge s'éteigne. |
| 2. Il n'y a pas d'indication rouge pendant le charge-ment de la batterie (meme si l'oreillette Blue Mini est branchée sur le chargeur). | • Avant la première utilisation, il se peut que la capacity de la batterie soit très faible. Cela pourrait par conséquent prendre quelques temps avant que l'indicateur lumineux rouge ne s'allume. • Quand l'oreillette n'a pas été utilisée pendant un certain temps ou n'a plus de batterie, il se peut également qu'il faille quelques temps avant que l'indicateur lumineux rouge ne s'allume. |
| 3. Aucun son de contact entre l'oreillette Blue Mini et les autres apparciels. | • Vérifiez que les deux apparciels ont été associés. • Vérifiez que l'oreillette est allumée. • Vérifiez que les deux apparciels se trouvent à distance de fonctionnement (10 m). • Vérifiez que le téléphone mobile reçoit un signal as-sez puissant. • Certains téléphones mobiles Bluetooth® prenant seulement en charge une oreillette Bluetooth®. Une déconnexion peut se produit quand il y a plus d'une oreillette associée à votre téléphone mobile. |
| 4. Plusieurs péripériques Bluetooth® apparaisent sur mon téléphone mobile quand il est en train de chercher l'oreillette Blue Mini. | La plupart des téléphones mobiles adaptés à Bluetooth® avec la fonction Bluetooth® activée peuvent rechercher plus d'un péripérisque Bluetooth® dans la plage de fonctionnement. L'oreillette sera indiquée comme "Blue Mini" sur votre téléphone mobile après avoir été trouvée par votre téléphone mobile. |
| 5. Un bruit perturbateur sort de l'oreillette Blue Mini. | Les performances de l'oreillette seront affectées par deux facteurs, à savoir : • Si votre téléphone mobile est dans une bonne zone de signal. Si votre téléphone mobile a un signaïl faible, vous n'entendrez pas clairément avec l'odoreillette. • S'il se trouve dans la distance de fonctionnement (10 m). L'odoreillette tentera automatiquement de rétablier la connexion dans les 90 secondes (ceci dépend de votre téléphone mobile). |
BLUETOOTH®
La marque et le logo Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par TE-Group NV est sous licence. Toutes autres marques et dénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
INHALTSVERZEICHNIS
INBETRIEBNAHME 2
Notice Facile