BLUE EASY - Accessoire audio MR HANDSFREE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BLUE EASY MR HANDSFREE au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : BLUE EASY - MR HANDSFREE


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Accessoire audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BLUE EASY - MR HANDSFREE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BLUE EASY de la marque MR HANDSFREE.



FOIRE AUX QUESTIONS - BLUE EASY MR HANDSFREE

Comment connecter le MR HANDSFREE BLUE EASY à mon téléphone ?
Pour connecter le MR HANDSFREE BLUE EASY à votre téléphone, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis mettez le casque en mode de couplage en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à ce que le voyant clignote. Sélectionnez 'MR HANDSFREE BLUE EASY' dans la liste des appareils disponibles.
Que faire si le son est faible ou de mauvaise qualité ?
Vérifiez le niveau de volume sur votre appareil et assurez-vous qu'il n'est pas réglé trop bas. Si le problème persiste, essayez de déconnecter et reconnecter le casque, ou réinitialisez-le en suivant les instructions du manuel.
Comment recharger le MR HANDSFREE BLUE EASY ?
Utilisez le câble de chargement fourni pour connecter le casque à une source d'alimentation USB. Le témoin LED s'allume en rouge pendant la charge et s'éteint une fois le casque complètement chargé.
Le MR HANDSFREE BLUE EASY ne s'allume pas. Que faire ?
Assurez-vous que le casque est chargé. Si le témoin LED ne s'allume pas après avoir connecté le casque à une source d'alimentation, essayez un autre câble USB ou un autre adaptateur secteur.
Puis-je utiliser le MR HANDSFREE BLUE EASY avec plusieurs appareils ?
Oui, le MR HANDSFREE BLUE EASY peut être couplé avec plusieurs appareils, mais il ne peut se connecter qu'à un seul appareil à la fois. Pour changer d'appareil, déconnectez le casque de l'appareil actuel et reconnectez-le à un autre.
Comment effectuer une réinitialisation d'usine ?
Pour réinitialiser le MR HANDSFREE BLUE EASY, éteignez le casque, puis maintenez le bouton d'alimentation et le bouton de volume + enfoncés simultanément pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le témoin LED clignote en rouge et bleu.
Le microphone ne fonctionne pas. Que faire ?
Vérifiez que le casque est bien connecté à votre appareil et que les paramètres de microphone de votre appareil sont correctement configurés. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le casque.
Est-ce que le MR HANDSFREE BLUE EASY est compatible avec tous les smartphones ?
Le MR HANDSFREE BLUE EASY est compatible avec tous les smartphones équipés de Bluetooth. Assurez-vous que votre appareil utilise une version de Bluetooth compatible (généralement 4.0 ou ultérieure).

MODE D'EMPLOI BLUE EASY MR HANDSFREE

Veillez à ce l’installation de ce kit automobile n’influence pas le système de direction ou de freinage ou un autre système essentiel au bon fonctionnement de votre véhicule. Veillez à ce que le déploiement des airbags ne soit pas bloqué ou entravé. Veillez à ce que la fixation au pare-soleil ne puisse pas vous blesser ou blesser votre passager en cas d’accident ou de manœuvre brusque imprévue. Installez le Blue Easy avant de démarrer votre véhicule.

BLUE EASY ÉLÉMENTS & LEURS FONCTIONS Illustration I

Appuyer 1x pour transférer l’appel du Blue Easy vers le téléphone mobile

Appuyer 1x pour mettre fin à l’appel

En cours de conversation via le téléphone mobile

Appuyer 1x pour transférer l’appel du téléphone mobile au Blue Easy

En cours de conversation

Appuyer 1x en entendant un bip (2e appel) pour accepter un 2e appel et mettre l’appel en cours en attente

En cours de conversation

Maintenez la touche enfoncée (3 sec.) pour alterner entre deux appels

En cours de 2e appel

Appuyer 1x pour mettre fin à l’un des deux appels

En cours de conversation

Appuyez sur (-) pour réduire le volume de conversation

Touche MODE En cours de conversation

Appuyer 1x pour activer le mode privé

Appuyer 1x pour désactiver le mode privé

En cours de conversation

Maintenez la touche enfoncée (3 sec) pour activer le mode « mute » (muet)

En mode “mute” (muet)

Compte tenu du fait que les téléphones Bluetooth® de divers fabricants disposent de différentes fonctions, il est possible que certaines fonctions décrites dans ce mode d’emploi ne soient pas disponibles ou réagissent différemment. (Consultez donc TOUJOURS aussi le mode d’emploi de votre téléphone mobile!)

CHARGER LA BATTERIE Le Blue Easy est fourni avec une batterie rechargeable. Veillez à ce que le Blue Easy soit intégralement chargé avant de le mettre en service.

Attention! Utilisez exclusivement les chargeurs fournis pour éviter tout dommage. Le Blue Easy offre 2 possibilités de chargement: 1. Via le câble USB (14). 2. Débrancher: Maintenez la touche On/Off (3) enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez une mélodie et que le témoin lumineux (5) s’allume brièvement en rouge pour ensuite s’éteindre à nouveau. Attention! Le Blue Easy est aussi débranché automatiquement en cas d’absence de liaison Bluetooth® entre le Blue Easy et un autre appareil mobile pendant plus de 10 minutes.

Veillez à ce que le Blue Easy soit débranché (témoin lumineux = totalement éteint). • Veillez au branchement de la fonction Bluetooth® de votre téléphone mobile, qui lancera alors la recherche d’autres appareils Bluetooth®. (Consultez le mode d’emploi de votre téléphone mobile à cet effet.) • Appuyez sur la touche On/Off (3) du Blue Easy jusqu’à ce que le témoin lumineux (5) clignote alternativement en bleu et en rouge. • Le Blue Easy se trouve maintenant en mode d’association (pairage). • Votre téléphone mobile, qui se trouve encore en mode de recherche, affichera le Blue Easy en tant qu’appareil Bluetooth® détecté. • Sélectionnez maintenant le Blue Easy sur votre téléphone mobile et introduisez le code PIN 0000 pour associer définitivement les 2 appareils (= pairage). Vous entendez un bip. Attention! Plusieurs téléphones mobiles nécessitent une action additionnelle afin de compléter la procédure d’association avec le Blue Easy. (Consultez le mode d’emploi de votre téléphone mobile à cet effet.) • Le témoin lumineux bleu (5) se remettra finalement à clignoter. Attention! La procédure d’association (pairage) peut prendre 2 minutes au maximum. Après ce laps de temps de 2 minutes, vous entendez un bip et le Blue Easy est débranché. Vous devez reprendre la procédure d’association au départ.

POSSIBILITÉ D’ASSOCIATION DE 8 APPAREILS BLUETOOTH®

Le Blue Easy peut être associé à 8 appareils Bluetooth® différents. Dès qu’il est associé, le Blue Easy peut établir immédiatement une connexion avec l’un des 8 appareils. Si un 9e appareil est associé, le 1er appareil associé sera automatiquement supprimé. Lorsque le Blue Easy est branché, il recherche automatiquement le dernier appareil associé. Si vous voulez établir une connexion avec un autre appareil, vous devez d’abord couper la liaison avec le dernier appareil associé.

À QUELS MOMENTS CETTE LIAISON PEUT-ELLE ÊTRE ROMPUE?

Dans certains cas, il est possible que la liaison entre le Blue Easy et votre téléphone mobile soit rompue et que vous soyez obligé de rétablir la connexion. • Lorsque le Blue Easy est débranché: Rebranchez-le au moyen de la touche On/Off (3). La liaison est automatiquement rétablie. • Lorsque le téléphone mobile est débranché: Rebranchez le téléphone et rétablissez la connexion via le menu de votre téléphone. • Lorsque les 2 appareils sont hors de portée: Veillez à ce que les deux appareils soient distants l’un de l’autre de maximum 10 mètres et appuyez une seule fois sur la touche centrale (4).

COUPURE MANUELLE DE LA LIAISON ENTRE LE BLUE EASY ET L’APPAREIL MOBILE Vous pouvez couper la liaison entre le Blue Easy et le téléphone mobile.

• Débranchez le Blue Easy au moyen de la touche On/Off (3). • Coupez la liaison via le menu de votre téléphone mobile. • Placez le téléphone à une distance de plus de 10 mètres du Blue Easy.

Pour permettre un fonctionnement parfait, le microphone doit se situer à minimum 30-50 cm de la bouche du conducteur.

FONCTIONNEMENT DU BLUE EASY Avant d’utiliser le Blue Easy, vous devez veiller à ce que:

• La fonction Bluetooth® de votre téléphone mobile soit activée. (Consultez le mode d’emploi de votre téléphone mobile à cet effet.) • Le Blue Easy soit associé et en liaison avec votre téléphone mobile Bluetooth®. • Le Blue Easy soit branché et que le témoin lumineux bleu (5) clignote.

TÉLÉPHONER En utilisant le clavier du téléphone mobile:

• Formez un numéro en utilisant les touches de votre téléphone. • Appuyez ensuite sur la touche de conversation de votre téléphone. Attention! Parlez toujours en direction du microphone (6) du Blue Easy. Pour bénéficier d’une liaison claire, vous devez toujours veiller à l’absence d’objets devant ce microphone. En utilisant la numérotation vocale: Appuyez sur la touche centrale (4) si aucun appel n’est en cours.  Vous entendez une tonalité indiquant que vous pouvez prononcer le nom souhaité (“voice tag”).  Prononcez le nom souhaité (“voice tag”).  Le téléphone puise le nom dans le répertoire et forme le numéro lié à ce nom. Attention! • La numérotation vocale peut également être activée par le biais de votre téléphone. (Consultez le mode d’emploi de votre téléphone pour de plus amples détails concernant la numérotation vocale.) • La fonction de numérotation vocale est uniquement disponible si votre téléphone supporte cette fonction.

RÉPONDRE À UN APPEL Appuyez sur la touche centrale (4) pour répondre à un appel.

3 secondes sur la touche centrale (4).

RÉPÉTITION DU NUMÉRO Appuyez rapidement 2x sur la touche centrale (4) si aucun appel n’est en cours.  Vous entendrez un double bip et le téléphone appellera le dernier numéro que vous avez formé.

UTILISATION DE LA FONCTION DU 2e APPEL Lorsque vous recevez un deuxième appel en cours de conversation, vous entendez un bip et vous disposez des options suivantes:

• Appuyez brièvement sur la touche centrale (4) pour accepter le deuxième appel et mettre l’appel en cours en attente. • Appuyez pendant 3 secondes sur la touche centrale (4) en cours de conversation pour alterner entre 2 appels. • Appuyez brièvement sur la touche centrale (4) en cours de 2e appel pour mettre fin à l’un des deux appels. Attention! Certains téléphones ne supportent pas cette fonction Bluetooth® ou demandent une confirmation via le menu de votre téléphone.

ADAPTATION DU VOLUME DU HAUT-PARLEUR Lorsque votre téléphone mobile et le Blue Easy sont associés, le volume sera automatiquement réglé au volume moyen.

En cours de conversation, vous appuyez sur: • + (8) pour augmenter le volume. Vous entendez un bip lorsque le volume maximal a été atteint. • - (8) pour réduire le volume. Vous entendez un bip lorsque le volume minimal a été atteint.

L’UTILISATION DU MODE PRIVÉ

Passer une conversation en mode privé: • Appuyez brièvement et une seule fois sur la touche MODE (9) en cours de conversation. Le témoin lumineux bleu (5) s’allume en permanence. • Maintenez le téléphone contre votre oreille et utilisez le Blue Easy comme un appareil téléphonique ordinaire (voir illustration IV).

Activer le mode “mute” en cours de conversation:

• Maintenez la touche MODE (9) enfoncée pendant 3 secondes. Le témoin lumineux rouge (5) est allumé en permanence. Repasser la conversation en mode “Handsfree” intégral: • Maintenez la touche MODE (9) enfoncée pendant 3 secondes. Le témoin lumineux rouge (5) s’éteint.

TRANSFÉRER UN APPEL DU BLUE EASY VERS VOTRE TÉLÉPHONE MOBILE ET VICE VERSA Transférer l’appel du Blue Easy vers le téléphone mobile:

Appuyez sur la touche centrale (4) en cours de conversation.

RETABLIR LES REGLAGES STANDARD Vous pouvez toujours revenir aux réglages standard initiaux du Blue Easy et supprimer les informations d’association précédentes. Veuillez suivre les étapes suivantes:

• Veillez à ce que le Blue Easy soit placé en mode “Stand-by” (le témoin lumineux bleu clignote). • Maintenez les deux touches de volume + & - (8) simultanément enfoncées pendant 10 secondes. Le témoin lumineux bleu clignote ensuite plus rapidement. N’utilisez ou ne stockez pas le kit mains-libres dans des zones chaudes. Les températures élevées

N’utilisez pas de produits chimiques agressifs, de solvants de nettoyage ou de détergents puissants pour nettoyer l’appareil.

F Mr Handsfree vous souhaite un bon voyage en toute sécurité !

Les conditions de cette garantie et l’étendue de la responsabilité de mr Handsfree en vertu de cette garantie sont les suivantes:

• Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du produit et n’est pas transférable à aucun autre acheteur subséquent. • Pendant la période de la garantie, la seule responsabilité de mr Handsfree sera de réparer ou de remplacer, à son choix, toute pièce défectueux du produit si ce sera nécessaire à cause d’un mauvais fonctionnement ou d’une panne quelconque, malgré un usage normal et des conditions normales. Les frais de la réparation et/ou des pièces ne seront pas à la charge du client. • Il vous faut envoyer le produit à un centre de service autorisé dans son emballage original et complet, transport prépayé. Mr Handsfree n’assumera aucune responsabilité pour des pertes ou des dommages pendant le transport. • Si ce produit doit être réparé ou remplacé durant la période de la garantie, il doit être accompagné de (a) un preuve d’achat (p.e. contrat de vente daté); (b) une spécification écrite du (des) défaut(s); (c) l’adresse de l’expéditeur et un numéro de téléphone. • Cette garantie ne s’applique pas et est annulée dans les cas suivants: (a) Produits qui ont été soumis à réparation non autorisée, installation incorrecte, entretien inadéquat, modifications non autorisées ou tous autres actes qui ne sont pas la faute de mr Handsfree; (b) Produits qui ont été soumis à mauvaise utilisation, abus, négligence, mauvais traitement et stockage, accident ou dommages physiques; (c) Produits qui ont été exposés à feu, eau, humidité excessive, sable, saleté, changements de température extrêmes ou toutes autres conditions indépendantes du contrôle de mr Handsfree; (d) Produits qui ont été utilisés avec des accessoires non approuvés par mr Handsfree; (e) Produits dont le numéro de série a été modifié, rendu illisible ou enlevé; (f) Produits qui ont été ouverts, changés, réparés ou modifiés par un centre de service non autorisé. • Exclus de toute garantie sont des produits consommables nécessitant un remplacement résultant d’une usure ou d’un bris normal, tels que des batteries, des oreillettes, des couvertures décoratives et d’autres accessoires. • Cette garantie vous procure des droits spécifiques, et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.

Instale el Blue Easy antes de poner en marcha su coche.

• Se ilumina constantemente en modo mute