Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BLUE EASY MR HANDSFREE au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Accessoire audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BLUE EASY - MR HANDSFREE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BLUE EASY de la marque MR HANDSFREE.
Veillez à ce l’installation de ce kit automobile n’influence pas le système de direction ou de freinage ou un autre système essentiel au bon fonctionnement de votre véhicule. Veillez à ce que le déploiement des airbags ne soit pas bloqué ou entravé. Veillez à ce que la fixation au pare-soleil ne puisse pas vous blesser ou blesser votre passager en cas d’accident ou de manœuvre brusque imprévue. Installez le Blue Easy avant de démarrer votre véhicule.
Appuyer 1x pour transférer l’appel du Blue Easy vers le téléphone mobile
En cours de conversation
En cours de conversation
Compte tenu du fait que les téléphones Bluetooth® de divers fabricants disposent de différentes fonctions, il est possible que certaines fonctions décrites dans ce mode d’emploi ne soient pas disponibles ou réagissent différemment. (Consultez donc TOUJOURS aussi le mode d’emploi de votre téléphone mobile!)
Attention! Utilisez exclusivement les chargeurs fournis pour éviter tout dommage. Le Blue Easy offre 2 possibilités de chargement: 1. Via le câble USB (14). 2. Débrancher: Maintenez la touche On/Off (3) enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez une mélodie et que le témoin lumineux (5) s’allume brièvement en rouge pour ensuite s’éteindre à nouveau. Attention! Le Blue Easy est aussi débranché automatiquement en cas d’absence de liaison Bluetooth® entre le Blue Easy et un autre appareil mobile pendant plus de 10 minutes.
Veillez à ce que le Blue Easy soit débranché (témoin lumineux = totalement éteint). • Veillez au branchement de la fonction Bluetooth® de votre téléphone mobile, qui lancera alors la recherche d’autres appareils Bluetooth®. (Consultez le mode d’emploi de votre téléphone mobile à cet effet.) • Appuyez sur la touche On/Off (3) du Blue Easy jusqu’à ce que le témoin lumineux (5) clignote alternativement en bleu et en rouge. • Le Blue Easy se trouve maintenant en mode d’association (pairage). • Votre téléphone mobile, qui se trouve encore en mode de recherche, affichera le Blue Easy en tant qu’appareil Bluetooth® détecté. • Sélectionnez maintenant le Blue Easy sur votre téléphone mobile et introduisez le code PIN 0000 pour associer définitivement les 2 appareils (= pairage). Vous entendez un bip. Attention! Plusieurs téléphones mobiles nécessitent une action additionnelle afin de compléter la procédure d’association avec le Blue Easy. (Consultez le mode d’emploi de votre téléphone mobile à cet effet.) • Le témoin lumineux bleu (5) se remettra finalement à clignoter. Attention! La procédure d’association (pairage) peut prendre 2 minutes au maximum. Après ce laps de temps de 2 minutes, vous entendez un bip et le Blue Easy est débranché. Vous devez reprendre la procédure d’association au départ.
Le Blue Easy peut être associé à 8 appareils Bluetooth® différents. Dès qu’il est associé, le Blue Easy peut établir immédiatement une connexion avec l’un des 8 appareils. Si un 9e appareil est associé, le 1er appareil associé sera automatiquement supprimé. Lorsque le Blue Easy est branché, il recherche automatiquement le dernier appareil associé. Si vous voulez établir une connexion avec un autre appareil, vous devez d’abord couper la liaison avec le dernier appareil associé.
Dans certains cas, il est possible que la liaison entre le Blue Easy et votre téléphone mobile soit rompue et que vous soyez obligé de rétablir la connexion. • Lorsque le Blue Easy est débranché: Rebranchez-le au moyen de la touche On/Off (3). La liaison est automatiquement rétablie. • Lorsque le téléphone mobile est débranché: Rebranchez le téléphone et rétablissez la connexion via le menu de votre téléphone. • Lorsque les 2 appareils sont hors de portée: Veillez à ce que les deux appareils soient distants l’un de l’autre de maximum 10 mètres et appuyez une seule fois sur la touche centrale (4).
• Débranchez le Blue Easy au moyen de la touche On/Off (3). • Coupez la liaison via le menu de votre téléphone mobile. • Placez le téléphone à une distance de plus de 10 mètres du Blue Easy.
• La fonction Bluetooth® de votre téléphone mobile soit activée. (Consultez le mode d’emploi de votre téléphone mobile à cet effet.) • Le Blue Easy soit associé et en liaison avec votre téléphone mobile Bluetooth®. • Le Blue Easy soit branché et que le témoin lumineux bleu (5) clignote.
• Formez un numéro en utilisant les touches de votre téléphone. • Appuyez ensuite sur la touche de conversation de votre téléphone. Attention! Parlez toujours en direction du microphone (6) du Blue Easy. Pour bénéficier d’une liaison claire, vous devez toujours veiller à l’absence d’objets devant ce microphone. En utilisant la numérotation vocale: Appuyez sur la touche centrale (4) si aucun appel n’est en cours. Vous entendez une tonalité indiquant que vous pouvez prononcer le nom souhaité (“voice tag”). Prononcez le nom souhaité (“voice tag”). Le téléphone puise le nom dans le répertoire et forme le numéro lié à ce nom. Attention! • La numérotation vocale peut également être activée par le biais de votre téléphone. (Consultez le mode d’emploi de votre téléphone pour de plus amples détails concernant la numérotation vocale.) • La fonction de numérotation vocale est uniquement disponible si votre téléphone supporte cette fonction.
3 secondes sur la touche centrale (4).
• Appuyez brièvement sur la touche centrale (4) pour accepter le deuxième appel et mettre l’appel en cours en attente. • Appuyez pendant 3 secondes sur la touche centrale (4) en cours de conversation pour alterner entre 2 appels. • Appuyez brièvement sur la touche centrale (4) en cours de 2e appel pour mettre fin à l’un des deux appels. Attention! Certains téléphones ne supportent pas cette fonction Bluetooth® ou demandent une confirmation via le menu de votre téléphone.
En cours de conversation, vous appuyez sur: • + (8) pour augmenter le volume. Vous entendez un bip lorsque le volume maximal a été atteint. • - (8) pour réduire le volume. Vous entendez un bip lorsque le volume minimal a été atteint.
Passer une conversation en mode privé: • Appuyez brièvement et une seule fois sur la touche MODE (9) en cours de conversation. Le témoin lumineux bleu (5) s’allume en permanence. • Maintenez le téléphone contre votre oreille et utilisez le Blue Easy comme un appareil téléphonique ordinaire (voir illustration IV).
• Maintenez la touche MODE (9) enfoncée pendant 3 secondes. Le témoin lumineux rouge (5) est allumé en permanence. Repasser la conversation en mode “Handsfree” intégral: • Maintenez la touche MODE (9) enfoncée pendant 3 secondes. Le témoin lumineux rouge (5) s’éteint.
Appuyez sur la touche centrale (4) en cours de conversation.
• Veillez à ce que le Blue Easy soit placé en mode “Stand-by” (le témoin lumineux bleu clignote). • Maintenez les deux touches de volume + & - (8) simultanément enfoncées pendant 10 secondes. Le témoin lumineux bleu clignote ensuite plus rapidement. N’utilisez ou ne stockez pas le kit mains-libres dans des zones chaudes. Les températures élevées
N’utilisez pas de produits chimiques agressifs, de solvants de nettoyage ou de détergents puissants pour nettoyer l’appareil.
• Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du produit et n’est pas transférable à aucun autre acheteur subséquent. • Pendant la période de la garantie, la seule responsabilité de mr Handsfree sera de réparer ou de remplacer, à son choix, toute pièce défectueux du produit si ce sera nécessaire à cause d’un mauvais fonctionnement ou d’une panne quelconque, malgré un usage normal et des conditions normales. Les frais de la réparation et/ou des pièces ne seront pas à la charge du client. • Il vous faut envoyer le produit à un centre de service autorisé dans son emballage original et complet, transport prépayé. Mr Handsfree n’assumera aucune responsabilité pour des pertes ou des dommages pendant le transport. • Si ce produit doit être réparé ou remplacé durant la période de la garantie, il doit être accompagné de (a) un preuve d’achat (p.e. contrat de vente daté); (b) une spécification écrite du (des) défaut(s); (c) l’adresse de l’expéditeur et un numéro de téléphone. • Cette garantie ne s’applique pas et est annulée dans les cas suivants: (a) Produits qui ont été soumis à réparation non autorisée, installation incorrecte, entretien inadéquat, modifications non autorisées ou tous autres actes qui ne sont pas la faute de mr Handsfree; (b) Produits qui ont été soumis à mauvaise utilisation, abus, négligence, mauvais traitement et stockage, accident ou dommages physiques; (c) Produits qui ont été exposés à feu, eau, humidité excessive, sable, saleté, changements de température extrêmes ou toutes autres conditions indépendantes du contrôle de mr Handsfree; (d) Produits qui ont été utilisés avec des accessoires non approuvés par mr Handsfree; (e) Produits dont le numéro de série a été modifié, rendu illisible ou enlevé; (f) Produits qui ont été ouverts, changés, réparés ou modifiés par un centre de service non autorisé. • Exclus de toute garantie sont des produits consommables nécessitant un remplacement résultant d’une usure ou d’un bris normal, tels que des batteries, des oreillettes, des couvertures décoratives et d’autres accessoires. • Cette garantie vous procure des droits spécifiques, et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.
Instale el Blue Easy antes de poner en marcha su coche.