USG 300 - Cortafuegos ZYXEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato USG 300 ZYXEL en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Router de seguridad (USG) |
| Características técnicas principales | Cortafuegos, VPN, IPS, filtrado de contenido, gestión de ancho de banda |
| Alimentación eléctrica | Adaptador de corriente 12V DC |
| Dimensiones aproximadas | 220 x 150 x 40 mm |
| Peso | 1.2 kg |
| Compatibilidades | Compatible con sistemas operativos Windows, macOS, Linux |
| Tipo de batería | No aplicable (sin batería integrada) |
| Tensión | 12V DC |
| Poder | Consumo máximo de 15W |
| Funciones principales | Protección contra intrusiones, gestión de accesos, VPN remota |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza regular de puertos y ventilación, actualización del firmware |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparabilidad limitada, piezas disponibles a través del soporte de Zyxel |
| Seguridad | Funciones de seguridad avanzadas, actualizaciones regulares de seguridad |
| Información general útil | Ideal para pequeñas y medianas empresas, soporte técnico disponible |
Preguntas frecuentes - USG 300 ZYXEL
Preguntas de los usuarios sobre USG 300 ZYXEL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortafuegos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones USG 300 - ZYXEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. USG 300 de la marca ZYXEL.
MANUAL DE USUARIO USG 300 ZYXEL
Comprobación del contenido del paquete
Su paquete deben incluir cada uno de los siguientes elementos:
ZyWALL USG 300
- Cable de alimentación
- Kit para montaje en un equipo
- Cable Ethernet RJ-45
Cable en Y de consola RS-232 -
Guía de iniciosrápido impresa
-
Tarjeta de referencia de configuración
- disco compacto (CD)
Instalación en un rack
Monte el ZyWALL en un rack de 19 pulgadas o colóquelo sobre una superficie resistente y plana.
Deje 10 cm de espacio por los lados y 20 cm por detrás.
- Alinee un soporte con los agujeros de un lado del ZyWALL y fijelo con los tornillos del soporte inclusos. Iguallmente, fije elOTHER soporte.

- Tras fjir ambos soportes de montaje, colque el ZyWALL en el rack alineando los agujeros de los soportes con los agujeros apropriados en el rack. Fije el ZyWALL al rack con los tornillos de montaje en rack.

Conectar el hardware
Compruebe que el interruptor de alimentacion del panel posterior este apagado antes de realizar las conexiones del hardware.

- Se recomienda que configure el ZyWALL antes de uso para proteger su red. Utilice un cable Ethernet para conectar un ordinador al puerto 1.
- Utilice除外(s) cable(s) Ethernet para conectar el puerto 2 y/o el puerto 3 a una clavija Ethernet con acceso a Internet.

-
Use el cable de alimentación incluido para conectar el zócalo de alimentación del panel posterior a una toma de corriente.
-
Pulse el interruptor de alimentación hasta la posición de encendido y mire al panel frontal. La luz PWR se encenderá. La luz SYS parpadeará durante la prueba del sistemas y la inicialización y bajo se mantendra encendida cuando el sistemas esté lista.
Acceso a la Web
- Abra su navegador y vaya a http://192.168.1.1 (el ZyWALL le llevará automatistically a https:// 192.168.1.1).

- Hagablick en Si para!.
continuar si se ha
abierto una pantalla de
alerta de seguidad o
certificado.

- Escribe admin como nombre de usuario y 1234 como restraseña. Hagablick en Login (Entrar).

- Se recomienda que cambie la contraseña. Escribe y vuelva akaarir la nuova contraseña y hagablick en Apply (Aplicar).

Asistente para la instalación
Aparecerá la pantalla Status (Estado). Hagablick en el icono del Asistente en la esquina superior derecha.

Utilice un asistente para la instalacion para connectarse a Internet y registrar el ZyWALL y/o activar los servicios de prueba, como IDP y el filtro de contenido.
Utilice el asistente para la instalacion solo para la configuracion inicial comenzando desde la configuracion predeterminada.
LosCambiosrealizadosconelasistenteparalainstalacionpuede que no seapliquensihachangado la configuracion delZyWALL.
- INSTALLATION SETUP, ONE ISP configura una unica connexion a Internet para ge2.

INSTALLATION SETUP, ONE ISP
configura conexiones a Internet para ge2 y ge3.
Las pantallas del asistente varian según el tipo de encapsulación uso. Consulte la información fácilada por su ISP y las pantallas deridge web para saber quéCAA en cada camino.Deje un camino en blanco si noiene esta informacion.

Configuración predeterminada y detalles de los puertos
El ZyWALL está configurado para lasuma topologia de red por defecto.

| Puerto | Interfaz | Zona | Configuración de direccion IP y DHCP | Se aconseja usar la configuración predeterminada |
| 1 | ge1 | LAN | 192.168.1.1, servidor DHCP activado | LAN protegida |
| 2, 3 | ge2, ge3 | WAN | Clientes DHCP | Conexiones a Internet |
| 4 | ge4 | DMZ | 192.168.2.1, servidor DHCP desactivado | Servidades Públicos (como web, correo electrónico y FTP) |
| 5 | ge5 | DMZ | 192.168.3.1, servidor DHCP desactivado | Servidades Públicos (como web, correo electrónico y FTP) |
| 6 | ge6 | WLAN | 10.59.0.1, servidor DHCP activado | Puntos de acceso inalámbricos |
| 7 | ge7 | Ninguno | Ninguna, servidor DHCP desactivado | Optional |
| AUX (APOYO DE MARCADO) | aux | Ninguno | Ninguno | Módem auxiliar |
| CONSOLE (CONSOLA) | N/A | Ninguno | Ninguno | Administración local |
| Etiqueta | Type ( Tipo ) | Descripción |
| USB | USB | Conecte una tarjeta inalámbrica 3G (USB) para acceder a Internet a temas de una red 3G. En el momento de esta publicación, pueda usar el Huawei E220, E270. |
| P1~P7 | RJ-45 | Utilice cables Ethernet de 8 hilos Categoría 5e o superior para conectar routers, switches,ordenadores,+puntos de acceso,etcétera. |
| AUX | RS-232 | Utilice un cable consola RS-232 para conectar el módem de marcación de apoyo. |
| CONSOLE (CONSOLA ) | RS-232 | Utilice un cable consola RS-232 para conectar un ordinador local para la administración basada en comandos. |
| EXTENSION CARD SLOT | PCMCI A | Inserte una tarjeta LAN para usar la característica de LAN inalámbrica. En el momento de this publicación, pueda usar la tarjeta inalámbrica ZyXEL G-170S. Opcionalmente,ovable insertar una tarjeta inalámbrica 3G para acceder a Internet de forma inalámbrica a temas de una red 3G. En elmomento de this publicación,ovable usesa tarjeta inalámbrica Sierra Wireless AC850, AC860, AC880 o AC881 3G. |
Solución de problemas
| Problema | Soluciones |
| Ninguno de los LEDs se enciende. | Asegúrese de haber connectado el cable de alimentación al ZyWALL y si lo ha enchufado en una fuente de alimentación apropriada. Compruebe si el ZyWALL está encendido. Compruebe todas las conexiones de los cables. |
| Si los LEDs todas no se encienden, pueda que teng un problema de hardware. En este caso, debencontactar con su vendedor local. | |
| Problema | Solución |
| No se可以选择 acceder al ZyWALL desde la LAN. | Compruebe la conexión de cables entre el ZyWALL y su ordinador o switch. Consulte la/sección para más detalles. |
| Realice un ping al ZyWALL desde un ordinador en la LAN. Compruebe que la tarjeta Ethernet de su ordinador está instalada y funciona correctamente. Asegúrese también que su direccion IP sea de la misma subred que el ZyWALL.En el ordinador, hagablick en Inicio, (Todos los) programas, Accesorios y bajo en Simbolo del sistemas. En la ventsa del Simbolo del sistemas,cribe "ping" seguido por la direccion IP LAN del ZyWALL (192.168.1.1 es la predeterminada) y pulse [ENTRAR]. El ZyWALL deben responder. | |
| Si ha olvidado la contraseña del ZyWALL,utilice el botón RESET. Mantenga pulsado el botón duranteunos 5segundos (o hasta que el LED PWR comience a parpádear),acontinuación suételto. Estódevolverá al ZyWALL la configuración predeterminada de fibrica (la contraseñaes 1234,dirección IP LAN 192.168.1.1 etc.; vea la Guía del usuario para más detalles). | |
| Si ha olvidado la direccion IP del ZyWALL,puce usar los comandos através del puerto consola para comprobarlo. Conecte su ordinador al puerto CONSOLE (Consola) usingan cable de consola. Su ordinadordefería tener un programa de comunaciones de emulación de terminales (como HyperTerminal)ajustado a la emulación del terminal VT100, sin paridad, 8 bits de datos, 1 bit de parada, sin flujo de control y una velocidad de puerto de 115200 bps. | |
| No能把 acceder a Internet. | Compruebe la conexión del ZyWALL a la clavija Ethernet con accesoa Internet. Compruebe si el dispositivo de puerta de enlistecde Internet (como un módem DSL)funciona correctamente. |
| Compruebe el estado del ge2 en la pantalla Status (Estado). Utilice el asistente para la instalación de nuevo y asegúrese de introducir la configuración correcta. |
Procedimiento para ver la(s) certificación(es) del producto
- Vaya a www.zyxel.com.
- Seleccione su producto de la lista desplegable en la page inicial de ZyXEL para ir a la page de ese producto.
- SeLECTIONE el certificado que desee visualizar en esta page.