HONEYWELL HF 49 - Desincrustante

HF 49 - Desincrustante HONEYWELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HF 49 HONEYWELL en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HONEYWELL HF 49 - page 23
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Desaireador y separador de lodos para circuito de calefacción
Marca HONEYWELL
Modelo HF 49
Conexión DN25 (diámetro nominal)
Presión nominal / servicio máx. PN10 bar / 10 bar
Caudal nominal 3,6 m³/h
Pérdida de presión (a caudal nominal) 0,2 bar
Valor Kvs 7,8 m³/h
Temperatura de funcionamiento máx. 90°C
Materiales Cuerpo de latón antidesincificación, juntas EPDM, espuma aislante de PE
Principio de separación Ciclónico para lodos, desaireación rápida con flotador, imán integrado para partículas ferrosas
Opción anticorrosión Cartucho de fosfato (no usar si hay presencia de aluminio en el circuito)
Contenido del envío Cuerpo, conexión con racores roscables y juntas, desaireador rápido, tapón magnético, cubierta aislante, grifo de bola
Variantes HF49-1A (modelo estándar)
Mantenimiento corriente Purga periódica a través de grifo de purga (4 a 6 L), limpieza del desaireador rápido, limpieza del imán
Mantenimiento anual Reemplazo del cartucho de fosfato (si está instalado)
Piezas de repuesto Desaireador EE49, grifo de bola KH49
Seguridad Uso conforme a las especificaciones, montaje por profesional, protección contra heladas y contaminantes
Accesorios Cartucho de fosfato para protección anticorrosión

Preguntas frecuentes - HF 49 HONEYWELL

¿Cuál es la función del desaireador y separador de lodos Honeywell HF 49?
El HF 49 separa las partículas de lodo y purga el aire de los circuitos de calefacción. Combina una separación ciclónica de impurezas y un desaireador rápido para eliminar las burbujas de aire, mejorando así la eficiencia de la calefacción.
¿Cómo instalar el HF 49 en el circuito de calefacción?
Se monta en una tubería horizontal o vertical, con el desaireador orientado hacia arriba. Prevea válvulas de cierre aguas arriba y abajo para el mantenimiento. Enjuague el circuito antes del montaje y verifique la estanqueidad después de la instalación.
¿Cuál es la presión y temperatura máximas de funcionamiento?
La presión de servicio máxima es de 10 bar y la temperatura máxima del agua es de 90 °C. Respete estos límites para evitar daños.
¿Cómo purgar el aire del circuito con el HF 49?
El desaireador rápido purga el aire automáticamente. Asegúrese de que la tapa roja esté abierta una vuelta para permitir la salida. El aire sube a la parte superior del cuerpo, el flotador abre la zona de escape y luego se cierra.
¿Cómo enjuagar el separador de lodos HF 49?
Coloque un recipiente resistente al calor debajo del área de trabajo, abra lentamente el grifo de bola inferior, deje correr 4 a 6 litros, luego cierre. Reponga agua si es necesario. Repita según la limpieza del agua.
¿Cuándo reemplazar el cartucho de fosfato?
El cartucho de fosfato debe reemplazarse cada año porque el agente anticorrosivo se disuelve. Siga el procedimiento: cierre las válvulas, purgue la presión, desenrosque el cartucho viejo (llave 27) y enrosque el nuevo.
¿Cómo limpiar el imán integrado?
Cierre las válvulas, purgue la presión, desenrosque el tapón (SW27). Retire las partículas metálicas acumuladas sin usar productos químicos. Vuelva a enroscar sin forzar, luego enjuague a través del grifo inferior.
¿Cuáles son las piezas de repuesto disponibles para el HF 49?
Las piezas originales son: el desaireador EE49 y el grifo de bola KH49. Utilice exclusivamente piezas Honeywell para garantizar la seguridad.
¿Puedo usar el cartucho de fosfato si mi circuito contiene aluminio?
No, el cartucho de fosfato no debe usarse en circuitos que contengan elementos de aluminio, ya que podría provocar corrosión.
¿Cómo mantener el desaireador rápido?
Es necesaria una limpieza periódica por un profesional si las partículas comprometen la estanqueidad. Ponga la instalación fuera de servicio, cierre las válvulas, purgue la presión, luego desmonte y limpie el desaireador. Vuelva a montar en orden inverso.

Preguntas de los usuarios sobre HF 49 HONEYWELL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Desincrustante en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HF 49 - HONEYWELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HF 49 de la marca HONEYWELL.

MANUAL DE USUARIO HF 49 HONEYWELL

Guardar estas Instrucciones para su uso futuro!

Separador de barro y aire

Indicaciones de seguridad 23

  1. Descripción de funciona 23
  2. Rango de aplicacion 23
  3. Datos tecnicos 23
  4. Suministro 23
  5. Suministro 23
  6. Montaje 23
  7. Puesta en service 24
  8. Inspeccion 24
    9.Mantenimiento 25
    10.Residuos 26
    11.Recambios 26
    12.Accesorios 26

PL

1. Indicaciones de seguridad

  1. Siga las instrucciones de montaje.
  2. Utilice el aparato

  3. conforme a lo previsto

  4. en estado correcto
  5. teniendo en cuenta los riesgos y la seguridad.
  6. Tenga en cuenta que la valvula ha sido disnada exclusivamente para las aplicaciones indicadas en estas instrucciones de montaje. Una utilizaciondistincta no se considerarac conforme a lo previsto.

  7. Tenga en cuenta que los trabajo de montaje, de puesta en funcionaimiento, deostenimiento y de ajuste solo deben efectuarlos先进技术 especialistas autorizados.

  8. Soluciones de inmediato losfallos que poderan afectar ala seguidad.
  9. Por razones de seguridad, no se permiten modificaciones sin previa autorizacion. Los accesos y los componentes originales han sido especially concebidos para este aparato y podran adquirirse a proveedores sanitarios mayoristas.
  10. El fabricante declina toda responsabilidad por daños que se deban a alteraciones realizadas por el usuario en el separator dearro y aire o que se deban al uso de componentes no originales.

2. Descripción de funcionajo

El separator de barro y aire sirve para eliminar partículas de fango y aire del sistema de calefaction. Ha sido equipado con un reductor de fango y sucidad que funciona en base al principio del ciclo. De esta forma se separan las partículas con efectividad. Para eliminar el aire, el separator de barro y aire dispone de un purgador de aire rápido. Si dentro del sistema hay aire, este subirá a la parte alta del separator de barro y aire. Ahí bajo el nivel del agua, con lo que el flotador integrado tirará de su brazo hacía abajo yAbrirá el area de cierre obturada hasta entonces. El aire escapará y el nivel de agua volverá a subir, obturándose asi de nuevo el area de cierre. El cartucho de fosfato, adquirible oficialmente, previene la corrosión en el sistema. Dicha dosificación sirve como protección adicional del sistema de calefaction, no reemplaza el acondicionado Basics del agua de calefaction mediante anticorrosivos.

3. Rango de aplicación

El separator dearro y aire se monta en el circuito de calefacion (en la linea de ida o en la de returno) y sirve para eliminar particulas de fango y aire del agua de calefacion.

4. Datos&Tecnicos

Diámetro nominal de connexion DN25

Presión nominal (PN) 10 bar

Presión de servicios max. 10 bar

Caudal nominal 3,6m^3 /h

Pérdida de cargo a caudal nominal0,2 bar

kvs-valor 7,8 m³/h

Temperatura de trabajo max. 90^

5. Suministro

El separator dearro y aire consta de:

  • Carcasa
  • Conexión, incl. racores y juntas
  • Purgador rápido de aire
  • Tapon ciego, incl. separador magnétique
  • Carcasa aislante de espuma
  • Llave de bola

6. Suministro

HF49-1A= Ejecución de series

7. Montaje

7.1 Notas para el montaje

  • El separator de barro y aire no es apto para: o Separar aceites, grasas, disolventes, jabones y除外s fluidos lubricantes o Separar sustancias solubles en agua
  • El separator de(barro y aire se monta en el circuito de calefacción (en la linea de ida o en la de returno)
  • El sistemas de calefaction deben haber sido enjuagado y estar lleno
  • Para su montaje estarán observarse las normativas nacias de instalación, las directivas generales y los datos技术和os.
  • El lugar donde se monte deben estar libre de heladas y asegurar que el aparato no sufrirá la acción de sustancias químicas, disolventes, vapores ni agentes climatologicos
  • Si el agua contiene partículas gruesas, en la tuberia habra de montarse primero un separator primario de sociedad gruesa

  • Para que el aire se purgue bien del sistemas, el separator de barro y aire deben montarse con el purgador rápido de aire hacía arriba

  • El separator en sádeferé estar vertical,@m间隙 que la conexión podra colocarse tanto en tuberías verticales como horizontales
  • Vea que las juntas asientenfirmamente. Para que los tornillos cierreren bien la unidad,estosdeferanapretarsesiguiendo unorden en cruz
  • Instale valvulas de cierre del paso antes y.afteres del separator de barro y aire o De esta forma seoulda tenero reparar como-damente el separator sin necessities de vaciar elsystema de calefacion
    Monte el separator de barro y aire en Lugares bien accesibles del sistemas de calefaction

HONEYWELL HF 49 - Notas para el montaje - 1

Antes de ponerlo en service, asegürese de que la llave de bola del aparato esté cerrada.

7.2 Notas para el montaje del purgador=rápido de aire

  • Paraocularmente, el pugador señsuciado en el rojo de la valvula no se lepanse.
  • Deje el capuchón rojo abierto hasta una vuelta del tope, para que el aire pueda escapar o El purgador rápidoestá, de este modo, absolutamente libre de goteos y no permite que penetraron partículas en suspisión al mecanismo de purga de aire

7.3 Montaje en tuberia

HONEYWELL HF 49 - Montaje en tuberia - 1

Antes de montar el separator de barro y aire,
deferan enjuagarse las tuberias.

  1. Saque el aparato de su paquete y compruebe que esté integro y no haya sufrido daños por el transporte
  2. Retire el aislamento soltando las presillas de seguidad
  3. Enjuague bien la tuberia
  4. Monte la pieza de conexión enroscable o Observar la direccion de paso o Instalar libre de tensiones y flexiones
  5. Antes deponerlo en service,aseguesede que la llave de bola estecerrada

7.4 Instalación del cartucho de fosfato (disponible como accesorio)

HONEYWELL HF 49 - Instalación del cartucho de fosfato (disponible como accesorio) - 1

No monte este cartucho de fosfato en caso de que en el sistema de calefaction haya partes de aluminio.

  1. Desenrosque el tapón ciego (llave del 27)
  2. Enrosque el cartucho de fosfato en el separator de barro y aire, girandolo paraarlo en el sentido de las manecillas del reloj o El cartucho de fosfato consta de una parte girable de laton, un iman, un receptaculo de bajo y la carga de fosfato en si

  3. Enrosque el tapón ciego sin hacer uso de la fuerza.

HONEYWELL HF 49 - Instalación del cartucho de fosfato (disponible como accesorio) - 2

Si deseña montar el cartucho de fosfato antes deponer en servicios el separator, proceda tal y como se indica en el capitulo 10.3 "Sustitución del cartucho de fosfato".

8. Puesta en servicios

HONEYWELL HF 49 - Puesta en servicios - 1

Antes de punerlo en service, asegurese de que la llave de bola este cerrada.

  1. Aumente lentamente la presión del agua hasta临港ar a la presión de servicios de la calefaction (máx. 10 bares)
  2. Abra lentamente la valvula de paso antes del separador de barro y aire
  3. Examine si se ve algunos punto no estanco en el separator
  4. Alivie la energia en el separator de barro y aire abriendo paraarlo la llave de bola inferior
  5. Vuelva a cerrar la llave de bola
  6. Abra lentamente la valvula de paso que se Halla antes del separator de(bar y aire
  7. Aplique el aislamento

9. Inspeccion

Para garantizar que el aparato funciona sin problemas, el usuario deben realizar periodically las siguientes comprobaciones.

  • Comprobación de estanqueidad, examen visual
  • Comprobación de sociedad, cada mes
  • Comprobación del purgador rápido de aire, cada año

HONEYWELL HF 49 - Inspeccion - 1

Los intervalos de comprobación son recomendaciones minimas y el usuario deben intensificarlos correspondIENTemente en caso de tratarse de sistemas sensibles.

10. Mantenimiento

HONEYWELL HF 49 - Mantenimiento - 1

  • Los problemas de cuidado, mantenimiento y reparación únicamente habrán de ser realizados por技术和 autorizados.

10.1 Enjuagado del separator de barro y aire

HONEYWELL HF 49 - Enjuagado del separator de barro y aire - 1

El separador dearro y airedeferberia enjuagarse en periodos regulares segun su grado de ensuciamiento.

HONEYWELL HF 49 - Enjuagado del separator de barro y aire - 2

Peligro de quemadurasdeferido a agua a alta temperatura.

  1. Coloque bajo un recipiente adecuado y resistente al calor
  2. Abra lentamente la llave de bola
  3. Vuelva a cerrar la llave de bola tras uno 4-6 litres
  4. Vuelva a llenar la calefaction según haga falta

10.2 Limpie el purgador rápido

HONEYWELL HF 49 - Limpie el purgador rápido - 1

El purgador rápido de aire puede perder su hermeticidad debido a particulas de sueidad que hayan penetrado o hayan sido arrastradas hacía arriba.

El agua de calefaction deben ser periodically supervisada por un的技术icorialido, enancia de la calidad y caracteristicas del agua.

  1. Ponga la calefaction的最后一段 de service
  2. Cierre las valvulas de paso antes y después del separator de barro y aire
  3. Coloque problemas de recipiente adequado y resistente al calor
  4. Alivie la energia en el separator de barro y aire abriendo paraarlo la llave de bola inferior
  5. Desenosque el purgador rápidó y limpielo
  6. El montaje se ha de realizar enorden inverso.

10.3 Sustitución del cartucho de fosfato (disponible como accesorio

HONEYWELL HF 49 - Sustitución del cartucho de fosfato (disponible como accesorio - 1

El cartucho de fosfato deben sustituirse cada año, ya que las sustancias anticorrosivas se gastan con el paso del liquido.

HONEYWELL HF 49 - Sustitución del cartucho de fosfato (disponible como accesorio - 2

Peligro de quemadurasdeferido a agua a alto temperatura.

HONEYWELL HF 49 - Sustitución del cartucho de fosfato (disponible como accesorio - 3

Observe lo indicado en la ficha的技术ica de segu-ridad (que acomaña al cartucho de fosfato).

  1. Ponga la calefaction的最后一段 de service
  2. Cierre las valvulas de paso antes y después del separator de barro y aire

  3. Coloque bajo un recipiente adecuado y resistente al calor

  4. Alivie la energia en el separator de barro y aire abriendo paraarlo la llave de bola inferior

  5. Desenrosque el cartucho de fosfato, girandolo hacla izquierda con una llave del 27

  6. Deseche el cartucho de fosfato (ver capitulo 11)

  7. Enrosque un nuevo cartucho de fosfato en el separator, girandolo paraarlo en el sentido de las manecillas del reloj o Apriete sin hacer demasiada fuerza

  8. Abra la valvula de paso anterior al separator para vaciar a工程技术 de la llave de bola inferior los cuerpos extraños que pueda haber en el interior

  9. Vuelva a cerrar la llave de bola

10.Abra lentamente la valvula de paso que se Halla\ después del separator de barro y aire

11.Vuelva poner en service la calefacion

  1. Vuelva a llenar la calefaction según haga falta

10.4 Limpie el separator magnétique

El separator magnétique integrado se usa para eliminar de manière segura del sistemas de calefactionlos metales ferromagnéticos. El tapón ciego, incluido en el volumen de suministro, alberga el separator magnétique.

HONEYWELL HF 49 - Limpie el separator magnétique - 1

Por motivos de corrosion, el separator magnétique deben limpiarse periodically.

  1. Ponga la calefactionerna de serviceo
  2. Cierre las valvulas de paso antes y después del separator de(barro y aire
  3. Colque bajo un recipiente adecuado y resistente al calor
  4. Alivie la energia en el separator de barro y aire abriendo paraarlo la llave de bola inferior
  5. Desenrosque el tapón ciego (SW27) o Si está montado el cartucho de fosfato, retire el receptáculo de filtro
  6. Elimine todas las partículas sedimentadas en el separator magnétique integrado en el tapón ciego

HONEYWELL HF 49 - Limpie el separator magnétique - 2

No use agentes limpiadores químicos.

  1. Enrosque el tapón ciego sin hacer uso de la fuerza.
  2. Abra la valvula de paso antes del depurador y'enjuague el filtro para limpiarlo de posibles cuerpos extraños a工程技术 de la llave de bola inferior
  3. Vuelva a cerrar la llave de bola

10.Abra lentamente la valvula de paso que se Halla despues del separator de barro y aire
11.Vuelva poner en service la calefacion
12.Vuela a llenar la calefaction segun haga falta

11. Residuos

  • Carcasa de latón desgalvanizado
  • Conexión a la desgalvanización
  • Purgador rápido de aire de latón resistente a la desgalvanización
  • Aislamento de espuma de PE
  • Juntas de EPDM

HONEYWELL HF 49 - Residuos - 1

  • Entregue el cartucho de fosfato en centros de recogida o reciclaje de sustancias especials, ya que deben ser tratado fisica y químicoamente. No lo desechec como basura domestica ni lo vierta a las cañerías

HONEYWELL HF 49 - Residuos - 2
12. Recambios

1 Purgador de aire EE49
2 Llave de bola KH49

HONEYWELL HF 49 - Residuos - 3

Use unicamente repuestos originales.

HONEYWELL HF 49 - Residuos - 4
13. Accesorios

PE49 Cartucho de fosfato

Cartucho de fosfato para proteger la calefaction de la corrosion.

A usosole en calefactions sin partes de aluminio.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HONEYWELL

Modelo : HF 49

Categoría : Desincrustante