SUPER TECH - Admirador HONEYWELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SUPER TECH HONEYWELL en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Ventilador de mesa |
| Modo de funcionamiento | Eléctrico |
| Número de velocidades | 3 |
| Tipo de aspas | Turbo con múltiples aspas |
| Alimentación | Eléctrica, corriente alterna |
| Material de la carcasa | Plástico |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones | Compacto, adecuado para escritorio |
| Función de oscilación | No especificado |
| Control | Manual, botón giratorio |
| Uso recomendado | Uso doméstico o de oficina |
| Nivel de ruido | Bajo a medio |
| Color | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - SUPER TECH HONEYWELL
Preguntas de los usuarios sobre SUPER TECH HONEYWELL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SUPER TECH - HONEYWELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SUPER TECH de la marca HONEYWELL.
MANUAL DE USUARIO SUPER TECH HONEYWELL
Siempre que utilise artefactos electricos,
debe seguir precauciones
basicas de seguridad
para reduir el risgo
de incendio,choques electricos,quemaduras y others
lesiones,incluyendo las
siguientes:
- Solamente utilise este ventilador de acuerdo con lo que se describe en este manual. Cualquier otherwise no recommendado pueda causar incendios, choques electricos o lesiones a las personas.
- Este producto se ha disnado para uso domestico EXCLUSIVAMENTE y no para usos commerciales, industriales o a la intemperie.
- Para evaporar choques electricos, nosumerjla unidad, el enchufe o el cordon en agua ni lo rocie conothers liquidos.
- Este artefacto cuenta con un enchufe polarizzato. (Una de las hojas es más ancha que las除外) Para reducir el riesgo de choques electricos, este enchufe debeconectarse en un tomacoriente polarizzato y solamente
en un sentido. Si el enchufe no ajusta correctamente en el tomacorriente, de vuelta al enchufe. Si aun no asio no ajusta, llama a un electricista calificado. NO INTENTE interferir con esta caracteristica de seguidad.
- Es necessario supervasar estrechamenterialquier aparato electrodomestico que está siendo realizada por los niños o que está cerca de ellos.
- Cuando no está en uso o está mudando el ventilador de un situ o和其他s de limparlo, colocque el ventilador en la posicón OFF (Apagado) y desconectelo del tomacorriente.
- Para desconectar el ventilador cuando no lo está usingo, tome el cordón por el enchufe y desenchufelo del tomacorriente. Nunca tire del cordón.
- Nunca encienda el ventilador en presencia de vapores explosivos o combustibles.
- No coloque el ventilador o综合素质 de sus partes para la ciezo.
cuerca de una flama abierta o
algún other artefacto de cocina o de calefacción. - No opere el ventilador si el cable o el enchufe está averiados, si el producto no funciona correctamente o
después de que el calenta-dor haya sufrido alguna caía o avería deequalquier clase. (consulte la garantía)
- Evite el contacto con las partes móvil del ventilador.
- El uso de accesos no recomendados por el fabricante pudiera ser peligioso.
- Coloque el ventilador sobre una superficie plana y seca.
- El ventilador no debe col-garse o instalarse en una pared o en el techo.
- Noonga el ventilador si se ha quitado o dañado el recinto del ventilador.
- Una connexion floja entre el enchufe y el tomacorriente de CA pueda causar un sobrecalentamento excesivo y aún distorsionar el enchufe. Sírvase solicitar que un electricista calificado reemplace el tomacorrientesuelto o desgastado
ADVERTENCIA: Para reducir el peligro de incendio, no utilisenever control de velocidad de estado solido con este ventilador.
El Diseño aerodinamico del ventilador de alto rendimiento Super TechMR le offre la versitatidad de cambio el ángulo de operación del ventilador mediante un simple ajustedel ángulo del ventilador acUALQUIER ángulo de operación deseado. (Figura 1) En cuando utilise este ventilador, sentir la fuerza y la potencia del caudal de aire, el cuales remove al aire rápidamente, para refrescar con rapidez y eficienciaequal quer zona.


FUNCTIONAMENTO
- Coloque su ventilador sobre una superficie plana y seca.
- Enchufe el cordón de alimentación en un tomacorriente de pared de 120 Volts CA polarizzato.
- Para encender su ventilador Super Turbo, gire el botón de control
hasta la posicón de la
velocidad que desea del
ventilador: HIGH (III) (Alta),
MEDIUM (II) (Media) o
LOW(I) (Baja)
-
Ajuste el ángulo de operación del ventilador a la direccion hacía lacial desee dirigir el caudal de aire.
-
Para mover el ventilador, apáguelo (Posión OFF) y levántelo de la agarradora oculta que estáubicada en el borde exterior del ventilador. (Figura 2)
CÓMOSINSTALLARLOENLA PARED
- Ubique y marque en la pared la posicion en la que se instalará el ventilador. (Preferentemente, sobre un travesano)
- Inserte un tornillo (perno) #8 en el travesano. Este
tornado no está incluido con el ventilador y pueda encontrar en cualquier Tienda de ferretería.
-
Deje que el tornillo (perno) sobresalga uno 3/8'' (9.5 mm) de la pared.
-
Alinee la abertura en la base del ventilador con el tornillo (perno) y*cuelgue el ventilador de la pared.
-
Antes de limpiar el ventilador, póngalo en la posión de off y descenthúfelo del tomacorriente.
-
Este ventilador no pue de desarmarse.
-
Limpiecretuidosamente elventiladorusando un trapo suave o un hisopo de algodonsolamente.
-
NUNCAsumerja el ventilador en el agua y nunca permita que el agua gotee bajo del recinto del motor.
-
NUNCA limpie el ventilador con gasolina, diluyente de pintura u otros productos químicos.
- Siguiendo las instrucciones, limpie cautadosamente el ventilador y guardelo en un situ fresco y seco.
ELECTRICAL RATINGS
120 V AC, 0.52 amps, 60 Hz.
NOTA: SI TIENE USTED
ALGUN PROBLEMA,
SIRVASE REGRESAR EL
VENTILADOR AL SITIO EN
DONDE LO COMPRO ORIG-
INALMENTE O CONSULTE
SU GARANTIA. NO
INTENTE ABRIR EL RECIN-
TO DEL MOTOR POR SU
CUENTA. SI LO HACE,
PODRIA CANCELARSE LA
GARANTIA ASI COMO
CAUSAR DANOS AL VENTILADOR O LESIONES PERSONALES. SI TIENE USTED
ALGUNA PREGUNTA O
DUDA RELATIVA A ESTE VENTILADOR, SIRVASE LLAMAR O ESCRIBIR A:
HONEYWELL CONSUMER
PRODUCTS
CONSUMER RELATIONS
DEPARTMENT (DEPARTAMENTO DE RELACIONES)
CON
LOS CLIENTES)
LLAMADAS SIN COSTO AL: 1-800-332-1110
Use esta direccion para enviar sus preguntas o commentarios por correo:
HONEYWELL CONSUMER PRODUCTS BUSINESS Consumer Relations Dept. 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 USA
Cerciórese dementionar el número de modelos de su ventilador.
Antes de intentar usar ese producto debiera usted leer todas las instrucciones. Cerciórese de rellenar y devolvernos la tarjeta adjunta de Respuesta de Clientes bajo de los siete días posteriores a la compra.
A.Esta garantia por cinco
anos limitada se aplica a la
reparacion o el reemplazo
dealgun producto defectu
oso en los materiales o en
la mano deobra. esta
garantia no cubre los
daños que resulten por
maltrato, usos commerciales
o irrazonables o por daños
supplementarios. Aquellos
defectos que resultan del
uso y desgaste normal no
se consideraran como
defectos de fabricacion
según esta garantía.
HONEYWELL NO ES
RESPONSABLE DE DANOS
CONSECUENCIALES O
INCIDENTALES DE NINGUNA NATURALEZA.
CUALQUIER GARANTIA
IMPLICITA INCLUYENDO
LA DE COMERCIALIZACION
O ADAPTABILIDAD PARA
CUALQUIER PROPOSTO
EN PARTICULAR ESTÁ
LIMITADA EN DURACION
A LA DURACION DE
ESTA GARANTIA.
Algunas juridicciones no permiten exclusiones o limitaciones por daños incidentales o consecuencias, como limitaciones del plazo de vigencia de una garantía implicita, de modo que las limitaciones o exclusiones Mentionadas anterormente pudiesen no ser aplicables a usted.Esta garantía le ofrece ciertos derechos legales espécíficos yusted pudiera tener también其中之一chos que varian de una jurisdicción a另一边.Esta garantía es aplicable únicamente al comprador original de este producto, desde la Fecha de compra original.
B. Si este producto llegara a Presentedar algo ndefecto en materiales o mano de obstructa durante el periodo de garantia, el fabricante, en su Opinion exclusivamente, lo reparar o reemplazar. El producto defectuoso deben regresarse al situ en donde lo compró, de acuerdo con la的政治a de la fienda. En consecuencia,Mencion se encuentre dor del periodo de garantia,QUALquier producto defectuoso deben ser devuelto al fabricante.
C.Esta garantia no ampara los daños que resultasen de intentos no autorizados para la reparación o de cualquier uso en desacuerdo con este manual.
D. Los productos defectuos deben devolverse a Honeywell, acos% nado s de una descripción breve del problema. Incluya una prueba de la compra (si está disponible) y un cheque o unaorden de pago por 10.00 USD/14.70 CAN para cubrir los gastos de manejo, empaque y despacho de regreso. Sírvase incluirs 名,[2], dirección y un número de téléphone de contacto durante el día. Los gastos de despacho deben ser pagados de antemano por usted. Envielo a:
Honeywell
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118
USA