KH 3115 BELT SANDER - Lijadora de banda PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KH 3115 BELT SANDER PARKSIDE en formato PDF.

📄 79 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PARKSIDE KH 3115 BELT SANDER - page 28
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PARKSIDE

Modelo : KH 3115 BELT SANDER

Categoría : Lijadora de banda

Tipo de producto Esmeriladora de banda
Características técnicas principales Esmeriladora de banda con motor potente para un lijado efectivo
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas Longitud: 300 mm, Ancho: 150 mm, Altura: 150 mm
Peso 2,5 kg
Compatibilidades Bandas abrasivas de 75 mm de ancho
Tensión 230 V
Potencia 600 W
Funciones principales Lijado de superficies planas, redondeadas y perfiladas
Mantenimiento y limpieza Limpie regularmente el filtro de polvo y verifique el estado de las bandas abrasivas
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto bajo pedido
Seguridad Utilizar gafas de protección y una mascarilla contra el polvo durante el uso
Información general Garantía de 3 años, manual de usuario incluido

Preguntas frecuentes - KH 3115 BELT SANDER PARKSIDE

¿Cómo ensamblar la lijadora de banda PARKSIDE KH 3115?
Para ensamblar la lijadora de banda, comience por fijar el mango siguiendo el manual de instrucciones. Asegúrese de que todos los tornillos estén bien apretados y que la banda abrasiva esté instalada correctamente.
¿Qué tamaño de banda abrasiva debo usar?
La PARKSIDE KH 3115 utiliza bandas abrasivas de tamaño 75 mm x 533 mm. Asegúrese de usar bandas de este tamaño para garantizar un funcionamiento óptimo.
¿Cómo cambiar la banda abrasiva?
Para cambiar la banda abrasiva, apague y desconecte la lijadora. Luego, suelte las palancas de tensión para retirar la banda desgastada. Instale la nueva banda asegurándose de que esté bien alineada, luego apriete las palancas.
¿Qué hacer si la lijadora no arranca?
Verifique primero si el aparato está bien conectado y si el enchufe funciona. Asegúrese también de que el botón de encendido esté en posición 'ON'. Si el problema persiste, puede ser necesario contactar al servicio de atención al cliente.
¿Cómo ajustar la velocidad de la lijadora?
La PARKSIDE KH 3115 está equipada con un regulador de velocidad. Gire el botón de ajuste de velocidad ubicado en la carcasa para ajustar la velocidad según el material a lijar.
¿Cómo mantener mi lijadora de banda?
Para mantener su lijadora, limpie regularmente el conducto de aspiración y verifique el estado de las bandas abrasivas. Lubrique las partes móviles si es necesario y guarde el aparato en un lugar seco.
¿Puedo usar la lijadora en superficies húmedas?
No, se desaconseja usar la lijadora de banda en superficies húmedas para evitar riesgos eléctricos y dañar el aparato.
¿Dónde puedo comprar piezas de repuesto para mi lijadora?
Puede comprar piezas de repuesto y accesorios para la PARKSIDE KH 3115 en tiendas especializadas o en el sitio web de PARKSIDE.

Descarga las instrucciones para tu Lijadora de banda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KH 3115 BELT SANDER - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KH 3115 BELT SANDER de la marca PARKSIDE.

MANUAL DE USUARIO KH 3115 BELT SANDER PARKSIDE

Rectificado de grandes superficies. Para madera, plästico y metal Por favor, lea detenidamente las siguientes informaciones para la seguridad y utilizaciôn reglamentaria. Antes de leer abra la pâgina con las ilustraciones y familiaricese seguidamente con todas las funciones del aparato. Por favor, lea esmeradamente al respecto las siguientes instrucciones para el manejo [], asi como las instrucciones para la seguridad adjuntadas À . Utilice el aparato solamente como se describe y para los sectores de utilizaciôn indicados. De esta manera trabajarä sin peligro y conseguirä en sus trabajos los mejores resultados. Guarde estas instrucciones esmeradamente y, dado el caso, pâselas a terceros. (uriLIzAcIôN CORRECTA El rectificador de cinta es adecuado para una rectificaciôn y un pulimento a seco de madera, metal y tintas. Asegürese de que coloca hojas de rectificaciôn de diferentes granulaciones al trabajar diferentes materiales y adapta las rotaciones al material. Cualquier otra utilizaciôn o alteraciôn de la mäquina no se considera uso en conformidad con la regla y envuelve peligros de accidente significativos. El fabricante no asume cualquier responsabilidad por daños resultantes de una

Wwww.kompernass.com +++ Wwww.kompernass.com +++ Www.kompernass.com +++ La rectificadora de cinta PEBS 900 dispone de electrénica de ondas completas con electrénica de regulaciôn, control de sobrecarga, arranque “soft” y reajuste de potencia. Arranque suave con limitaciôn de corriente de conexién.

NSTRUCCIONES PARA LA SEGURIDAD IMPORTANTES À

Lea adicionalmente antes de la primera puesta en marcha las instrucciones en el folleto adjunto »nstrucciones para la seguridade. La rectificadora de cinta PEBS 900 estä concebida para rectificado de superficies secas de madera, pléstico, metal y - con rendimiento elevado de desgaste — masa de espätula, asi como superficies lacadas. La rectificadora de cinta puede utilizarse solamente para rectificado seco. Si el cable de red se deteriora en trabajos o se parte, no tocar nunca el cable — saque inmediatamente el conector de la red. No utilice nunca aparatos eléctricos con cable deteriorado. Aleje el cable del aparato siempre hacia aträs. En trabajos largos de madera y especialmente cuando se elaboran materiales en los que se forma polvo nocivo para la salud, la rectificadora de cinta deberä conectarse en un lugar adecuado externo con dispositivo de aspiraciôn. Lleve protecciôn para la respiraciôn, protecciôn para los oidos y unas gafas de protecciôn. No deberä elaborarse ningün material que contenga asbesto. Sujete fijamente la pieza a trabajar, en tanto como ésta no esté sujeta con seguridad por su propio peso. LP Ponga siempre atenciôn en que el aparato esté desconectado, antes de introducir el conector en la caja de enchufe. Llevar la rectificadora de cinta solamente conectada contra la pieza a trabajar y desconectar solamente después de haberlo retirado de la pieza a trabajar. No utilice mäs cintas de rectificar que estén fuertemente desgastadas o partidas. Evite contacto con la cinta de rectificar en marcha — peligro de lesiones. Desconectar siempre el aparato y dejar en marcha la cinta de rectificar, antes de colocar la rectificadora de cinta. iAtenciôn a las chispas -— peligro de incendio! Cuando rectifique metales se producen chispas. Por consiguiente ponga atenciôn imprescindiblemente en que no se peligre a ninguna persona y que no se encuentren materiales inflamables en las cercanias del sector de trabajo. Funciones intachables pueden asegurarse solamente, cuando se utilizan accesorios originales.

Observe la tensiôn de red. La tensiôn de la fuente de corriente tiene que concordar con los datos en la placa indicadora de tipo del aparato. Los aparatos que estän caracterizados con 230 V, pueden gestionarse también con 220 V.

Usted podrä elegir durante el funcionamiento de la rectificadora de cinta entre servicio momentäneo 0 permanente. Para trabajos cortos utilice el servicio momentäneo. Para trabajos normales o de larga duraciôn recomendamos el servicio permanente. El manejo de su regulacién deseada funciona como sigue: CONECTAR SERVICIO MOMENTANEO: Pulsar interruptor CONECTAR/DESCONECTAR @ DESCONECTAR SERVICIO MOMENTANEO: … Soltar CONECTAR/DESCONECTAR @ CONECTAR SERVICIO PERMANENTE: Pulsar CONECTAR/DESCONECTAR @ e inmovilizar en el estado pulsado con el botôn de sujeciôn @ DESCONECTAR SERVICIO PERMANENTE: Pulsar interruptor CONECTAR/DESCONECTAR @ y volver a soltar (HouA DE RECTIFICAR TENSAR/CAMBIAR À ATENCIÔN: Antes de efectuar trabajos en la rectificadora de cinta, sacar siempre el conector de la caja de enchufe.

1) Suelte primero el dispositivo tensor para la cinta de rectificar, girando hacia afuera completamente

la palanca tensora @ (véase ilustraciôn ©). El dispositivo tensor estä abierto ahora y la cinta de D rectificar puede sacarse. Up:

2) Coloque ahora una nueva cinta rectificadora, si bien, câmbiela para elaborar otro material o para

cambiar el espesor de granulado. IMPORTANTE: Las direcciones de flecha en el lado interior de la cinta de rectificadora y en la carcasa de aparato tienen que concordar (véase también ilustraciôn @).

3) Tense fijamente la cinta de rectificar — Ileve de nuevo la palanca tensora @ a la posiciôn de salida.

4) Coja el aparato y conéctelo. Ajuste ahora la marcha de la cinta girando el tornillo de ajuste ©,

hasta que el borde de la cinta de rectificadora transcurra de forma sucinta y paralela con la chapa deslizante. Ponga imprescindiblemente atenciôn en que la cinta de rectificar no lije en la carcasa. Controle la marcha de cinta con regularidad y reajüstela si es necesario con el tornillo de ajuste @. (insrRuccIoNEs PARA EL TRABAJO Conecte la rectificadora de cinta siempre antes del contacto con el material y llévela a la pieza à trabajar solamente después. ES SUFICIENTE CON UNA PRESIÔN DE RECTIFICADO REDUCIDA Trabaje en lo posible con una presiôn de rectificar reducida. El propio peso de la rectificadora de cinta es suficiente para buenos rendimientos de rectificado. Adicionalmente, con este modo de trabajo PARK

Wwww.kompernass.com +++ Wwww.kompernass.com +++ Www.kompernass.com +++ cuida el desgaste de la cinta de rectificado, la superficie de la pieza a trabajar se hace mäs lisa y el consumo de energia se reduce.

APLANAMIENTO Y SUPERFICIE

El rendimiento de aplanamiento y la calidad de superficie se determinan por la velocidad de cinta y del espesor de granulado de la cinta de rectificar (véase también »seleccionar nümero de revoluciones y hoja de rectificado«). Fundamentalmente sirve: cuanto mayor el nümero de revoluciones/velocidad de cinta, mayor serä el desgaste y mäs fina serä la superficie de rectificado.

PROCESO DE RECTIFICADO

Colocar el aparato conectado sobre la pieza a trabajar y trabajar con avance moderado. Lleve el proceso de rectificado paralelamente y solapadamente a las pistas de rectificar. Para evitar huellas perturbadoras, que transcurran transversalmente rectificar solamente en direcciôn de las fibras. ASPIRACION DE POLVO ©) iLleve una mäscara de protecciôn contra polvo! La aspiraciôn de polvo facilita la eliminaciôn de desechos y evita mayores suciedades y una elevada carga de polvo en el aire de respiraciôn. Adicionalmente se evita, que sea recogido durante el proceso de trabajo el polvo de rectificado que se encuentra a los alrededores y que proporciona con ello manchas de grasa o de quemado en la pieza a trabajar. Saque el saco de polvo @ por el adaptador también suministrado y sujételo en las tubuladuras de aspiraciôn @. El adaptador en forma de collar se ocupa de que el saco de polvo esté abierto interiormente de forma suficiente, de tal manera que el polvo de rectificado pueda ser recogido (véase también ilustraciôn ©). Vaciar con regularidad el saco de polvo. En las tubuladuras de aspiracién @ usted podrä conectar una aspiradora de casa (véase también ilustraciôn @). Sin embargo, no utilice una aspiradora de casa para aspirar polvo/mezclas de polvo explosivas. En caso de polvo/mezcla de polvo explosivo deberä utilizar una aspiradora especialmente adecuada para ello. ATENCIÔN PELIGRO DE INCENDIO: AI rectificar metales (vuelo de chispas) no utilizar ninguna aspiracién de polvo (saco de polvo o aspiradora). ADVERTENCIAS Lieve la rectificadora de cinta permanentemente con ambas manos y Ilévela con avance uniforme sobre la superficie a elaborar. + La empuñadura adicional @ se puede regular, si bien, destornillar. Entonces podrä Ilegar también a puntos de acceso eventualmente dificiles.

site 32 (SELECCIONAR NÛMERO DE REVOLUCIONES Y HOJA DE RECTIFICADO Con la rueda de ajuste de velocidad de cinta @ podrä seleccionar el nümero de revoluciones — también con el aparato en marcha. La velocidad de cinta éptima es dependiente de la pieza a trabajar, si bien, del material. Determine el mejor nümero de revoluciones siempre usted mismo en un intento prâctico. En la tabla a continuaciôn encontrarä los valores sin compromiso, que le facilitarän la determinaciôn. Material/sector Rectif.basto Rectif.fino Preselecc.de No. de trabajo (granulado) (granulado) de revol. Madera suave 60 240 elevado (5-6) Madera dura 60 180 elevado (5-6) Madera prensada 60 150 elevado (5-6) Color/retirar laca 60 — elevado (5-6) Rectificar laca 150 320 bajo (1-2) Desoxidar acero 40 120 mediana/elevado (3-4) Plästico 120 240 bajo/mediana (2-3) CHERS 80 150 mediana/elevado (3-4) (p.ej..alum.) oO (MANTENIMIENTO Y CUIDADO À ATENCIÔN: Antes de trabajar en la rectificadora de cinta sacar siempre el conector de la caja de enchufe.

1) Limpie la rectificadora de cinta con regularidad, en el mejor de los casos siempre después de finalizar

2) No utilizar ningün objeto cortante para la limpieza de la rectificadora de cinta. No deberä introducirse

ningün liquido en el interior de la rectificadora de cinta. Para limpiar la carcasa utilizar un trapo suave — en ninguno de los casos gasolina, disolventes o detergentes que ataquen al plästico.

3) Las aberturas de ventilaciôn deberän estar siempre libres.

4) Retire con un pincel el polvo de rectificado que esté adherido. Para la conservaciôn del rendimiento

de aspiraciôn éptimo destornillar de vez en cuando la tapa de protecciôn @ y limpiar con cuidado el polvo. (ELIMINAGIÔN El embalaje estä compuesto por materiales 100% reciclables, que puede eliminar a través de los puntos de reciclaje locales. Inférmese sobre las formas de eliminacién de herramientas eléctricas fuera de uso junto a los responsables legales por el reciclaje en su localidad.

ë Wwww.kompernass.com +++ Wwww.kompernass.com +++ Www.kompernass.com +++ (consEuos Y TRUCOS + No elaborar nunca madera y metal con la misma cinta de rectificar. + Cintas de rectificar desgastadas o partidas pueden deteriorar la pieza a trabajar. Por consiguiente, cambie las cintas de rectificar a tiempo. + Guarde las cintas de rectificar solamente colgadas, ya que las mismas se harän inutilizables por pandeo, etc. Otros consejos prâcticos los encontrarä igualmente en el folleto adjunto »instrucciones para la seguridad«. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas en el sentido del desarrollo continuado.

(DECLARACION DE CONFORMIDAD

Nosotros, KompernaB Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, declaramos con la presente para este producto la concordancia con la siguientes directrices de la CE: Directriz de mäquina: 98/37 CE Directriz de baja tension de la CE: 73/23 CEE Compatibilidad electromagnética: 89/336 CEE À Normas utilizadas armonizadas: EN 55014-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55014-2 À To © Marca, denominacién de la mäquina: MAQUINA RECTIFICADORA DE CINTA PARKSIDE PEBS 900 Bochum, 31.10.2003 Hays Hans KompernaB - Gerente -