FLYMO HOVER COMPACT - Cortadora de césped

HOVER COMPACT - Cortadora de césped FLYMO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HOVER COMPACT FLYMO en formato PDF.

📄 55 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice FLYMO HOVER COMPACT - page 31
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoCortacésped eléctrico
AlimentaciónEléctrico con cable
Ancho de corteNo especificado
Altura de corteAjustable, varias posiciones
Tipo de cuchillaCuchilla rotativa
Capacidad de la bolsa de recogidaNo especificado
PesoLigero, fácil de maniobrar
ManillarAjustable y plegable
Función mulchingNo especificado
Nivel de ruidoBajo
Uso recomendadoJardines de tamaño pequeño a mediano
ColorNo especificado
Material de la carcasaPlástico resistente
Sistema de seguridadParada automática al soltar el manillar
Accesorios incluidosNo especificado

Preguntas frecuentes - HOVER COMPACT FLYMO

¿Cómo ensamblar el FLYMO HOVER COMPACT?
Para ensamblar el FLYMO HOVER COMPACT, siga las instrucciones proporcionadas en el manual de usuario. Asegúrese de que todas las piezas estén presentes y fije el manillar al cuerpo de la cortadora utilizando los tornillos proporcionados.
¿Cómo iniciar el FLYMO HOVER COMPACT?
Para iniciar el FLYMO HOVER COMPACT, enchufe el dispositivo y presione el botón de inicio mientras sostiene el manillar. Asegúrese de que la cortadora esté sobre una superficie plana.
¿Qué hacer si el FLYMO HOVER COMPACT no arranca?
Verifique que el dispositivo esté correctamente enchufado y que el tomacorriente funcione. Asegúrese también de que el cable de alimentación no esté dañado. Si el problema persiste, contacte al servicio de atención al cliente.
¿Cómo ajustar la altura de corte?
La altura de corte se puede ajustar utilizando la palanca de ajuste ubicada en el lado del FLYMO HOVER COMPACT. Elija la posición deseada para adaptar la altura de corte a sus necesidades.
¿Cómo mantener el FLYMO HOVER COMPACT?
Para mantener el FLYMO HOVER COMPACT, limpie regularmente la cuchilla y la parte inferior de la cortadora después de cada uso. También verifique el cable de alimentación en busca de signos de desgaste.
¿Qué hacer si la cortadora no corta correctamente?
Asegúrese de que la cuchilla esté afilada y en buen estado. Verifique también si la altura de corte está correctamente ajustada y que la hierba no esté demasiado alta o húmeda.
¿Cuál es la potencia del FLYMO HOVER COMPACT?
El FLYMO HOVER COMPACT tiene una potencia de 1300 W, lo que lo hace eficaz para cortar céspedes de tamaño medio.
¿Cómo almacenar el FLYMO HOVER COMPACT?
Para almacenar el FLYMO HOVER COMPACT, desconéctelo y límpielo cuidadosamente. Guárdelo en un lugar seco y fresco, preferiblemente en un espacio donde no esté expuesto a las inclemencias del tiempo.

Preguntas de los usuarios sobre HOVER COMPACT FLYMO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HOVER COMPACT - FLYMO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HOVER COMPACT de la marca FLYMO.

MANUAL DE USUARIO HOVER COMPACT FLYMO

  1. Grapa de cable
  2. Herramienta/raspador
  3. Espaciadores de altura de corte (1 instalado en el cortacésped y 2 en paquete de piezas sueltas)
  4. Manual de instrucciones
  5. Manual de seguridad
  6. Etiqueta de Advertencia
  7. Placa de Caracteristicas del Producto

PT-LEGENDA

DK BRUG IKKE væske til renngörning.
ES NO utilise liquidos para la limpieza.
PT NAO use liquidos para limpar.
IT NON usare liquidi per la pulizia.
HU NE használjon folyadékokat tiszitītsra.
PL NIE uzywac plynow do czyszczenia.

paikalliselta jalleenmyyjälta.
SE Förytterligare rädgivning erller reparationen, kontaktadin lokala äterförsäjär.
DK For yderlige vegledning ull reparation skal du kontakte din lokale forhandler.
ES Si desea consejos adi cionales o reparacion, contacte con su distribuidor local.
PT Para orientação adicular ou reparações, contacte o seu agente local.
IT Per ulteriori consiglio o ri- parazioni contattare il riven-ditore locale.
HU Tovabbi tanacsert vagy javitas szukssegesse esetén forduljon a helyi forgal-

Precauciones de seguridad

FLYMO HOVER COMPACT - Precauciones de seguridad - 1

Si no usa el aparato correctamente podra ser peligroso! Su aparato podra causar lesiones seri as operario y a los demas. Debera seguir con cuidado las instruaciones de aviso y seguridad para asegurar una seguidracion reasonable y la eficencia de functionamento de su aparato. El operario es responsable de seguir las instruaciones de aviso y de seguidad en este manual y en el aparato.

Explicación de los SYMBOLOS en su aparato

FLYMO HOVER COMPACT - Explicación de los SYMBOLOS en su aparato - 1

Atencion

FLYMO HOVER COMPACT - Atencion - 1

Lea las instructueriones del usuario con atencion para asegurar de que comprende todos los controles y para que sirven.

FLYMO HOVER COMPACT - Atencion - 2

Siempre mantenner la segadora en el sueño al segar. Si se inclina o levanta la segadora puede lanzar piedras hacía aftera.

FLYMO HOVER COMPACT - Atencion - 3

Mantener a expectadores a una distancia. No segar cuando haya niños o animales domesticos en el aire de segado.

FLYMO HOVER COMPACT - Atencion - 4

Desconectar! SACar el enchufe del suministro antes de hacer ajustes, limpieza o si el cable se enreda o se daña. Mantener el cable fuera de alcance de la hora.

FLYMO HOVER COMPACT - Atencion - 5

Cuidado de no dañar pies o manos.
No poder las manos o los pies cerca de la hoja rotatoria.

FLYMO HOVER COMPACT - Atencion - 6

La hora continua rotando cuando de desconectar laquina. Esperar hasta que los componentes de laquina hayan parado porcomplete antes de tocarlos.

FLYMO HOVER COMPACT - Atencion - 7

No segar si llueve o no除外 la segadora a la intemperie si llueve.

General

  1. No se Tiene previsto que este producto lo utilizecen personas (incluye niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a no ser que una persona responsable de su seguridad les ofrezca supervision o instruccion. Se deberá supervisor a los niños para asegurar que no jugan con el producto. Las regulaciones locales podrjan restringir la edad del operario.

  2. Sólo usar la segadora deforma ypara lasfunrientoes que se describen en estas instruetiones.

  3. Nunca utilize zaradora cuando está cansado, ha tornado alcohol, drogas o medicinas.
  4. El operario o usuario es responsable de accidentes o ríegos que occurn a另一as personas o su propidad. Eléctricos

  5. Se recomienda el uso de un dispositivo de corrente residual (RCD) con una corrente de disparo de no más de 30mA . Incluso con un RCD instalado, no se可以选择 garantizar una calidad del 100% y deben seguirse una practica de trabajo segura en todo momento. Compruebe el RCD siempre que lo utilise.

  6. Antes de usar, examinar el cable por daños, carriarlo si Tiene señales de días o deteriorio.
  7. No usar la segadora si el cable electrico Tiene daños o desgastes.
  8. Desconectar immediamente del suministro electrico si el cable está cortado, o el aisliento está dañado. No tocar el cable electrico hasta que se haya desconectado el suministro electrico. No reparar un cable que Tiene un corte o días. Cambiarlo por uno nuevo.

  9. El cable de extension debe estar desenrollado, cables enrollados可以把 calentarse y reducir la eficiencia de su segadora.

  10. Mantener el cable除去 de la segadora, siempre trabajo desde el punto de suministro en lineas hacia arriba y abajo, pero nunca en circulos.
  11. No tirar el cable por el lado de objetos agudos.
  12. Siempre desconectar el suministro antes de desconectar el enchufe, conector de cable o cable de extension.
  13. Desconectar, SACAR el enchufe del suministro y examinar el cable para daños o deterioro antes de enrollarlo para su almacenaje. No reparar un cable que estede daiado, Cambiarlo por uno nuevo.
  14. Siempre enrollar el cable con cuidado, evitando que se retuerza.
  15. No agarre nunca el producto por el cable.
  16. No tire nunca del cable para desenchufarlo.
  17. Utilico solamente con corrente alterna, de volta especcioso en la etiquita de clasificacion del producto.
  18. Los productos Husqvarna tienen硬度値をはらむ。No se deberá bajo ninguna circunstancia conectar una puesta a tierra a ninguna parte del producto.

Cables

Utilice solamente cable de 1mm^2 de tamanho de hasta 40m de longitudemax.

Régimen maximal:

Cable de 1 mm² 10 amperios 250 voltios CA

  1. Los cables de la red y las extensiones estan disponible de su Centro local autorizo de Servicio de Productos para Exteriores de Husqvarna.
  2. Utilice solamente cables de extension asignamente disnados para uso en exteroires.

Preparación

  1. Cuando utilise laquina delve hace pantales y largos y calzado fuerte.
  2. Asegurar que el césped noonga palos, piedras, huesos, alambreyscombros;que la hoja pudiera lanzar.
  3. Antes de usar laquina y después de golpearla accidentalmente, comprobar si hay Seedal de desgaste o de dano y reparar si suareasono.
  4. Cambiar las hojas si está danadas o gastadas a lauge que sus fjadores a juego para preservar el equilibrio.

Uso

  1. Usar la segadora solo durante las horas de luz diurna o en buena luz artificial.
  2. Evitar operar su segadora en césped humedo,onde sea possible.
  3. Tener cuidado en césped humedo, se pueda resbalar.
  4. En inclinaciones, tener mayor cuidado con los pies y levar calzado antideslizante.
  5. Segar a工程技术 de las inclinaciones, nunca de arriba a abajo.
  6. Prestar mucha atencion al cambiar de direccion en inclinaciones. Ande, nunca corra.
  7. El segar en taludes e inclinacionesuede ser muy peligioso.No corte el césped en riberas opendentes empinadas.
  8. No camino hacía atrás al segar, usted pueda resbalar.
  9. NuncaURTcAELcspedalirarla segadorahacunaismo.
  10. Desconectar antes de empujar la segadora por除外 superficies que no sean césped.
  11. Nunca utilize la segadora con guardas dañadas o sin la guarda en su lugar.
  12. Mantener las manos y los pies alejados del medio de corte en todo momento y especialmente al poner en marcha el motor.

Precauciones de seguridad

  1. No inclinar la segadora cuando el motor está corriendo, excepto al arrancar o parar. En este caso no inclinarla más de lo absolutamente你需要 y levantar solo la parte más lejos del operario. Siempre asegurar que ambas manos estan en la posión de operación antes de volver a poder el aparato en el sueño.
  2. Nuncaponerlasmanoscercdelvertedorque despidecesped.
  3. Nunca levantar olover la segadora cuando opera o está aun conectada al suministro electrico.
  4. Sacar el enchufe del suministro electrico:

  5. antes de Leave a segadora desatendida por该如何了很久;

  6. antes de limparrialquierbloqueo;
  7. antes de revisar, limpiar o trabajo con el aparato;
  8. si se golpea uno的对象。No usar la segadora hasta que está seguro que toda la segadora está en buena conditiones de operación;

  9. si la segadora comienza a vibrar anormalmente. Revisar inmediamente. Una vibracion excessiva podra Cause lasiones.

Mantenimiento y almacenaje

  1. Mantener todas las tuercas, pernos y tornillos apretados para estar seguro de que la segadora está en conditiones de trabajo seguros.
  2. Compruebe periodicamente que el recipiente para la hierba no este gastado o deteriorado.
  3. Cambiar las partes gastadas o dañadas para mayor seguridad.
  4. Usar solo la cuchilla de repuesto, tuerca de cochilla, Espanaciador e impulsor indicados para este aparato.
  5. Tener cuidado durante el ajuste de la segadora parapreventar atrapar los dedos entre las hojas movedizas y las partes fjías de laquina.

Recomendaciones de Servicio

  • Su producto está identificado como único por una etiqueta de régimen del producto en color plata y negro.
  • Recomendados encarecidamente servir suquina por lo menos cada doce vezes, maior a menudo en una aplicacion profesional.

Información Ecológica

Los products de Husqvarna UK Ltd. está fabricados por un Sistema de Gestion Medioambiental (ISO 14001) que usa componentes, siempre que se practico, fabricados de laforma medioambientalmas responsable, conforme a los procedimientos de laEmpresa, y con la posibiliad de recicularlos al final de la vida del articulo

  • El empaquetado es reciclable y los componentes de plástico liarvan una etiquita (donde sea práctico) para el reciclado por catégorie.
  • Debera eliminar el producto al 'final de su vida'/util de forma responsable con el medio ambiente.
  • Si抽烟ecessary, consulte con la autoridad local para Obtener informacion acerca de la mejor forma de desearchar el producto.

El.), en el producto o en su envase indica que no se pueda tratar este producto como desperdicio domestico. Debera por lo tanto depositarse en el punto de recogida aplicable para el reciclado de equipos electricos y electronicos.

Asegüre se de eliminar este produit correctamente, ayudará asíeatingocurceconcienciaspotecnicas negativas para el medio ambiente y la salute humana, que podrion de lo contrario occurrir con el manejo inapropiado de los residuos de este producto. Para Obtener información más detallada sobre el reciclado de este producto,contacte con la oficina municipal local, con el service deeliminacion deespercidosdomesticos o con la tiendaonde compróel产物o.

Garantía y Poliza de Garantía

Garantía y Poliza de Garantía

Si se enquirytra una pieza defectuosa bajo a una fabricacion incorrecta Dentro del periodo de garantia, Husqvarna UK Ltd., a工程技术 de Reparadores de Servicio Autorizados, efectuaran la reparacion o la sustituation gratuite para el cliente, con tal de que:
a) Se informe el fallo directamente al Reparador Autorizado.
b) Seprovea prueba de comprna.
c) El fallo no es el的结果ado de maltrato, descuido o mal ajuste por el usuario.
d) El fallo no haya ocurrido por uso y desgaste normal.
e) Laquina no haya tenido reparaciones o servicios, desmantelaje o interferencia por personas sin la autorización de Husqvarna UK Ltd..
f) Laquina no haya tenido uso de alquiler.
g) Laquina es la propidad del comprador original.
h) Laquina no haya tenido uso comercial.
* 此a garantia es adscional a, y de ninguna manera disminuye, loschosdesghoslegales delcliente.

Los fallos debidos a losignificanto no está cubiertos por la garantía, por lo que es importante leer las instruetiones containidas en el Manual del Operario y comprendir como operar y mantener laquina:

Fallos no cubiertas por la garantía

  • Fallos que的结果。no haber informado un fallo inicial.
  • Fallos que的结果 de impactos repentinos.
  • Los fallos debidos a no haber utilisé el aparato según las instrucciones y recomendaciones containidas en el manual del operario.
  • Maquinas que se usen para alquiler no está cubiertas por esta garantía.
  • Los siguientes elementos listados se consideran piezas de desgaste y su duración depende de su mantenimiento regular y no está, por lo tanto, susujtosnormallya una reclamacion de garantia calidad: Hojas, Cable de Suministro Eléctrico
  • Atencion!

Husqvarna UK Ltd. no accepta responsabilitad bajo la garantia por defectos causados total o parcial, directa o indirectamente por el montaje de repectos o partes adiconionales que no sean de manufactura aprobada por Husqvarna UK Ltd., o si laquina ha sido modificada enequalquier forma.

EC DECLARACION DE CONFORMIDAD

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto(s);

Categoría.....Cortásped rotativo eletrico

Tip0 HC300, HC330

Identificacion de la serie.......Ver Etiqueta de Identificacion Del

Año de Construcción.......Ver Etiqueta de Identficación Del

Tiene conformidad con los requisitos esencias y disponeciones de las siguientes Directivas de la CE:

98/37/EEC (hasta 31.12.09), 2006/42/EC (desde 01.01.10), 2004/108/EC, 2000/14/EC

Basadas en las siguientes normativas armonizadas de la UE aplicadas:

EN60335-1, EN60335-2-77, EN836, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3

El nivel de presión L_pA de ruido ponderado A máximo en la posicion del operario, registrar en una muestra del producto(s) anterior, corresponde al Nivel dato en la tabla.

El valor máximo ponderado de vibración de la mano/brazo medido según la norma EN ISO 5349 en una mezcla del producto(s) anterior, corresponde al Valor dato en la tabla.

2000/14/CE: Los values L_WA de potencia de ruido medido y potencia de ruido garantazo tenen conformidad con las cifras tabuladas.

Procedimiento de evaluacion de conformidad.. Annex VI

Organismo notificado. Intertek, Cleeve Road

Leatherhead, Surrey

KT22 7SB, England

Newton Aycliffe 26/09/2007

M.Bowden

Director de Investigación y Desarrollo

Husqvarna UK Ltd.

FLYMO HOVER COMPACT - EC DECLARACION DE CONFORMIDAD - 1

FLYMO HOVER COMPACT - EC DECLARACION DE CONFORMIDAD - 2

TipoHC300HC330
Anchura de corte (cm)3033
Velocidad de rotación del dispositivo de corte (rpm)4,3004,300
Potencia (W)1.41.45
Potencia sonora medida LWA (dB(A))9191
Potencia sonora garantizada LWA (dB(A))9292
Nivel (dB(A))8080
Valor (m/s2)1.451.34
Peso (Kg)8.58.5
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FLYMO

Modelo : HOVER COMPACT

Categoría : Cortadora de césped