SEVERIN FR 2419 - Freidora

FR 2419 - Freidora SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FR 2419 SEVERIN en formato PDF.

📄 62 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SEVERIN FR 2419 - page 21
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoFreidora eléctrica
Capacidad2 a 4 litros
Potencia1500 a 2000 W
Temperatura ajustableSí, termostato regulable
Temporizador
Tipo de cestaExtraíble con asa
Material del cuerpoAcero inoxidable o plástico
Filtro de aceiteSí, integrado
Función de apagado automático
Indicador luminoso
Sistema de seguridadProtección contra sobrecalentamiento
LimpiezaPiezas extraíbles aptas para lavavajillas
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
ColorNo especificado
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - FR 2419 SEVERIN

¿Cómo ajustar la temperatura del SEVERIN FR 2419?
Utilice el botón de control de temperatura ubicado en el panel frontal del aparato para ajustar la temperatura deseada.
¿Por qué mi SEVERIN FR 2419 no calienta?
Verifique si el aparato está bien enchufado y asegúrese de que la temperatura esté configurada correctamente. Si el problema persiste, contacte al servicio de atención al cliente.
¿Cómo limpiar el SEVERIN FR 2419?
Desenchufe el aparato y déjelo enfriar. Use un paño húmedo y un detergente suave para limpiar el exterior. No sumerja el aparato en agua.
¿El SEVERIN FR 2419 emite ruidos normales durante su funcionamiento?
Sí, pueden producirse ruidos leves durante el funcionamiento normal del aparato, como el sonido del ventilador. Si escucha ruidos inusuales, verifique el aparato.
¿Cuál es la capacidad del SEVERIN FR 2419?
El SEVERIN FR 2419 tiene una capacidad de 10 litros, ideal para cocinas pequeñas o espacios reducidos.
¿Puedo usar el SEVERIN FR 2419 para cocinar alimentos congelados?
Sí, el SEVERIN FR 2419 se puede usar para cocinar alimentos congelados. Ajuste el tiempo de cocción en consecuencia.
¿Cómo puedo saber si el SEVERIN FR 2419 está listo para usar?
El indicador luminoso en el panel frontal se apagará cuando el aparato haya alcanzado la temperatura deseada.
¿Es fácil transportar el SEVERIN FR 2419?
Sí, el SEVERIN FR 2419 es ligero y compacto, lo que lo hace fácil de transportar y manejar.

Preguntas de los usuarios sobre FR 2419 SEVERIN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FR 2419 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FR 2419 de la marca SEVERIN.

MANUAL DE USUARIO FR 2419 SEVERIN

Antes de utiliser el aparato, el usuario debe leer detenidamente las siguientes instrucciones. Los accidentes peuvent occurrir por falta de vigilancia, o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente.

Conexión a la red electrica

Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor.

Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión indicada en la placadecaracteristicas.

Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompanan el etiquetado de la CEE.

Elementos componentes

  1. Compartimento para el filtro con aberturas para el escape del vapor con filtro de grasa
  2. Tapa (desmontable)
  3. Ventanilla de observación
  4. Carcasa de acero inoxidable
  5. Mando selector de temperatura
  6. Cesta de freir
  7. Asidero de cesta (desmontable)
  8. Mango de extracción
  9. Senales Min/Max 1.2-1.5 L
  10. Recipiente de freir
  11. Luz verdeindicadora
  12. Luz roja indicadora de connexion
  13. Cable de alimentación con clavija

Instrucciones importantes de seguridad

  • No caliente el aparato sinañadir aceite/margarina.
  • Nocede el aparato sin vigilar durante su funcionaimiento.
  • Antes de utiliser el aparato, se debecomprobar que tanto la unidad principal como cualquier accesorio no estádefectuosos. En caso de que el aparato

caiga sobre una superficie dura, por典型案例, no se debe utilizes de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueda tener efectos adversos sobre la calidad en el uso del aparato.

  • Este aparato no debe ser utilizado por ninguna persona (incluidos niños) con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales y tampoco por personas sin experiencia ni conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable y por su propia seguridad.
  • Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no jugan con el aparato.
  • Ponga la unidad siempre sobre una superficie estable y nivelada resistente al calor, insensible a las salpicaduras y manchas, y con suficiente espacio alrededor. Noonga la unidad bajo de alacenas u objetos colgantes, ni contra el muro ni en una esquina.
  • Atencion: no ponga el aparato en funciona en el exterior.
  • No use el aceite/margarina más de 3 o 4 veces, pueda provocar que este se incende. Si thiso occurs, desenchufe el aparato y cubralo con su tapa para apagar las llamas.

No eche nunca agua en el aceite/margarina vegetal que esté caliente o ardiendo.

  • No transporte nunca la unidad cuando está caliente, p. ej. durante o inmediamente después de haberla uso (para evaporar tropezar y caer). Tenga muchiso cuidado: El aceite/margarina vegetal caliente pueda causar quemaduras graves.
  • Atencion:的一些partedeslaparatosecalientanduranteusfuncionamento,ydemodepeligrososepodraimiveringvaporcaliente porla tapa.
  • No toque el aceite/margarina vegetal caliente con los dedos.
  • No introduzca cubiertos de plástico de

ningún tipo dentro del aceite/margarina vegetal caliente. No eche el aceite/margarina vegetal caliente dentro de recipientes de plástico.

  • El cable electrico deben examinarse con regularidad para detectarrialquierdo. Si descubre que el cable está dañado, no debe utilize ar aparato.

  • Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentación; sino asir siempre la clavija misma.

  • No permitted that the cable is used for any purpose.

  • No permit to use the cable in any way without the owner's prior written permission.
  • No permit to use the cable in any way without the owner's written permission.

Desenchufe siempre el aparato

-性和速度,
- si hay una avería, y
- après de limpiarlo.

  • El aparato no debe ser utilizado con un temporizador externo ni un sistemas deMANDO A distancia.
  • No se acjaea responsabilitad alla si hay averias a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente.
  • Este aparato está disnado solo para uso dométrico y no comercial.
  • Para Cumplir con las normas de seguidad y para打架 riesgos, las reparaciones de los aparatos electricos deben ser efectuadas por技术和佼ecables, incluo al reemplazar el cable de alimentacion. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de assistencia postventa. Las direcciones se encontraran en el apendice de este manual.

Función de las piezas

Tapa

La tapa se pueda extraer para procer a su limpieza, estire la tapa hasta colocarla en posicion vertical, despues ciderre la tapa ligeramente y estire de ella hasta extraerla.

Ventana transparente

La ventsa transparente esutil cuando se está controlando el proceso de freidura. Para evaporar la condensacion por vapor de agua, se debe aplicar un poco de aceite al interior de la ventsa.

Recipiente de freir

Nivel dellenado:

Durante la fase de precalentimiento, el nivel de aceite debe estarentresasénalesde nivel minimo y maximo, del interior del recipientede freir.

El nivel máximo dehlenado es deapproximamente 1,2-1,5litros.

Antes de llenar el recipiente con la calidad de aceite requireida, saque la cesta de freir.

Tipodeaceite/margarina vegetal autilizar:

Recomendamos utilizar aceite oresha vegetal específamente indicada para freir, que permite alcantar la temperatura de 220^ conservando un sabor neutro.

No mezcletipsodeaceite/margarina vegetal diferentes.

Cesta de freir

La cesta está disnada para sostener los alimentos que desea freir.

Encaje siempre el mango en la cesta antes de utiliser la freidora. Para encajar el mango, presione las dos piezas con forma de ángulo, una hacía la另一边, e introduzcalas en los orificios correspondientes (diagrama I).

Después vuelva a presionar las varillas para bloquearlas detrás de las pestañas (diagrama II).

Lucesindicadoras

La luz roja indicaora principal permanece encendida cuando el aparato está connectado a la red electrica.

La luz verde indicaora se enciende cuando se alcanza el nivel de temperatura previamente seleccionada.

Cuando la temperatura descienda por debajo de cierto nivel, el aparato volverá a activarse para calendar el aceite y la luz verde indicadora se apagará.

Control de temperatura

Mediante el botón de control de temperatura, el usuario podrá ajustar la temperatura al nivel deseado.

Antes de utiliser la freidora por primera vez

Antes de conectar el aparato a la red electrica, este se debe limpiar del modo suiviente:

El recipiente de freir y el interior de la tapa se deben limpar con un paño humedo. Extraiga la cesta de freir y lávela detenidamente en agua caliente. Para evaporar que el agua entre en contacto con el aceite, deverá secar todas las piezas con cuidado. Llene el recipiente con aproximadamente 1.5 litros de aceite/grasa vegetal.

Funcionamento

  • Compruebe que el nivel de aceite está entre las senales de nivel min.y max.
  • Coloque la cesta bajo del recipient de forma para freir y ciderre la tapa.
  • Enchufe el cable来电lico en una toma de pared adecuada. La luz roja indicadora se encendera.
  • Use el mando selector de temperatura para seleccionar el nivel deseado.
  • Espere hasta que la freidora se caliente. La luz verde indica para ser enciende cuando se alcanza la temperatura previamente seleccionada.
  • Abra la tapa.
  • Extraiga la cesta para freir y coloque los alimentos que desea freir bajo de la cesta.
  • Vuelva a introducir la cesta en el recipientte para freir.
    Cierre la tapa.
  • Cuando los alimentos ya estén fritos, abra la tapa y extraiga la cesta para escurrir el aceite de los alimentos. Paraarlo,可以更好nganchar la cesta en el borde del recipiente.
  • Cuando acumbe de freir todos los alimentos, gire el mando selector de temperatura y desenchufe el cable electrico de la toma de pared. La luz roja

indicadora se apaga.

Consejos útiles para freir

Los alimentos que se frén en aceite son particulamente sabrosos y nutritivos.

Cuando se pone la comida en el aceite caliente, la temperatura alta cierra los poros herméticamente impidiendo que la grasa entre y el jugo salga.

De este modo se conservan las proteinas, las vitamins y los minerales, etc. esencias.

Observe las siguientes indicaciones

  1. Con esta freidora sólo debe emplear aceite vegetal puro. Se pueda calentar hasta 220^ Cy Tiene un sabor neutro.
  2. No mezcletipsodeaceitediferentes.
  3. No se pueda melhorar la calidad de aceite que ha sido uso demasiado mezclándolo con aceite nuevo. El aceite nuevo también se estropejaría en poco tiempo.
  4. Para impeder que el aceite eche espuma y se salga del recipiente, asegürese de que los alimentos estén bien secs. Asegürese en particular dedescendingar totalmente los alimentos ultracongelados antes de freirlos. La humedad reduce la vida del aceite.
  5. Para tener buenos resultados al freir, un elemento decisivo es la temperatura. Si el aceite no estábastante caliente, los alimentos peuvent absorberdemasiado aceite. Por estarzon es mejor introducir la cesta de comida en el aceite solo una vez que haya pasado el periodo de precalentamento. Si el aceite está demasiado caliente, se formaracondemasiada rapidez una corteza al exterior de los alimentos,msteadasqueelintersequidadrudo.
  6. Los alimentos ultracongelados o fríos deben ser introducidos brevamente en el aceite caliente una o dos vezes antes de freirlos por completeo.
  7. No fria demasiada comida a la vez. Los trozos de comida deben poder flotar

libremente sin tocarse entre si.

  1. Al freir comida rebozada, asegúrese de que la mezcla del rebozado está bien pegada y que haya quitado el excesso de harina.
  2. El aceite que ha sido uso demasiado es fácil de reconecer porque tiene un color más oscuro, es viscoso, tiene un olor desagradable o suele hacer espuma.
  3. El aceite que ha sido uso demasiado o aceite que contiene residuos de uso anterior es inflamabile y suele prenderse con calidad. Por consiguiente se recomienda cambio el aceite antes de usar 3 o 4 vezes. No obstarce, el tiempo que pueda durar depende del tipo y de la�性idad de comida que ha frito.
  4. Se le pueda alargar la vida si se filtra al cabo de cada uso.
  5. El aceite se pueda guardar bajo de la freidora si se mantiene la unidad cerrada y guardada en un situ fresco.

Limpieza y mantenimiento general

Siempre desenchufe el aparato de la pared y permitita que se enfierte suficientemente antes de limpiarlo.
- Precaución: paraataruna descarga electrica, no limpie la superficie exterior de la freidora ni el cable electrico con liquidos y no lossumerja en agua.
- No use ni abrasivos ni agentes del limpieza.
- La tapsa se pueda extraer para poder a su limpieza, estire la tapsa hasta colocarla en posicion vertical, afterwards cierre la tapsa ligeramente y estire de ella hasta extraerla.
- La taps incluye un bajo para aceite que deben sustituirse antes de various ciclos de uso. Abra la tapa del bajo y extraiga el bajo的地位. Limpie la tapa using an un pañó humedo y unalittlecantidad de detergente. Despuésdeberá secarla correctamente. Introduzca un nuevo bajo para aceite y vuelva a colocar

la tapa del filtro. Puede adquirir filtros de reposión a工程技术 del Servicio Severin.

  • Para retirar la grasa vegetal del recipiente, espere a que se haya enfiado bastante, pero que aun está liquido. Después viertalo en un recipiente resistente al calor. El aceite se pueda filtrar pasándolo por un papel absorbente colocado en un embudo resistente al calor o en la cesta de freir.
  • No eche el aceite uso en el fregadero. Una vez que está frío, pueda echarlo en la basura.

El interior de la freidora se pueda limpar primero con toallitas de papel y bajo con un paño humedo y limpio con un poco de detergente. Después seque el recipientte con是多么 cuidado con un paño seco.

  • La cesta para freir se debe limpiar antes de cada Utilización, con agua caliente y jabón.
  • Se puede limpar el exterior del aparato con un paño limpio y humedo.

Eliminación

SEVERIN FR 2419 - Eliminación - 1

Los electrodomesticos viejos o defectuosos no se deben tirar en la basura de su hogar, sino que deben desecharse en los+puntos publicos

de reciclaje y recogida.

Garantía

Este producto está garantizo por un periodo de dos años, contado a partir de la Fecha de compra, contra在哪quier defecto en materiales o mano de obra.Esta garantía sólo es confirmada si el aparato ha sido utilisé siguiendo las instrucciones de uso, siempre que no haya sido modificado, reparado o manipulado por在哪quier persona no autorizada o haya sidoestropeado como consecuencia de un uso inadequado del本身就是. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, asi como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc.

Gentile Cliente,

Oficinas centrales del service

Centros de service

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SEVERIN

Modelo : FR 2419

Categoría : Freidora