SAECO INCANTO - Maquina de cafe

INCANTO - Maquina de cafe SAECO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato INCANTO SAECO en formato PDF.

📄 128 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SAECO INCANTO - page 74
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Descripción
Tipo de producto Máquina de café automática
Características técnicas principales Sistema de preparación de café a presión, molinillo integrado, ajuste de la molienda
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas 23 x 34 x 43 cm
Peso 8 kg
Compatibilidades Café en grano, café molido
Tipo de batería No aplicable
Tensión 220-240 V
Potencia 1850 W
Funciones principales Preparación de café, cappuccino, latte macchiato, ajuste de la temperatura y de la intensidad
Mantenimiento y limpieza Programa de limpieza automática, bandeja de posos extraíble, sistema de descalcificación
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto, manual de reparación accesible
Seguridad Protección contra el sobrecalentamiento, apagado automático
Información general Garantía de 2 años, asistencia técnica disponible

Preguntas frecuentes - INCANTO SAECO

¿Qué hacer si mi SAECO INCANTO no se enciende?
Verifique que el aparato esté correctamente enchufado y que el tomacorriente funcione. Intente desconectar y volver a conectar el aparato. Si el problema persiste, consulte el servicio de atención al cliente.
¿Cómo descalcificar mi SAECO INCANTO?
Utilice un producto descalcificador recomendado por el fabricante. Llene el depósito de agua con la solución descalcificadora, inicie el programa de descalcificación siguiendo las instrucciones del manual y luego enjuague el depósito con agua clara.
¿Por qué hace ruido mi máquina al usarla?
Un ruido normal puede provenir del molinillo o de la bomba. Si el ruido es inusual, puede ser un problema con el molinillo o un objeto atascado. Verifique y limpie el molinillo si es necesario.
¿Cómo ajustar la molienda del café?
Puede ajustar la molienda girando el ajuste de molienda en el molinillo. Pruebe diferentes ajustes para encontrar el que mejor se adapte a su gusto.
¿Qué hacer si el café está demasiado débil o demasiado fuerte?
Ajuste la cantidad de café molido para cada taza en la configuración de la máquina. También puede intentar modificar la molienda para obtener un sabor más adecuado.
¿Cómo limpiar el grupo de café?
Retire el grupo de café de la máquina, enjuáguelo con agua clara y déjelo secar al aire. Limpie regularmente para asegurar un buen funcionamiento.
¿Por qué mi SAECO INCANTO no produce espuma de leche?
Asegúrese de que el sistema de espuma esté correctamente montado y que la leche esté fresca y fría. Limpie también el sistema de espuma para evitar obstrucciones.
¿Cómo resolver un mensaje de error en la pantalla?
Consulte el manual de usuario para identificar el código de error. La mayoría de los errores se pueden resolver siguiendo los pasos de solución de problemas recomendados.
¿Es normal que el depósito de agua esté vacío después de algunas tazas?
Sí, esto puede ser normal dependiendo del tamaño de las bebidas preparadas. Asegúrese de llenar el depósito de agua antes de cada uso.
¿Cómo saber cuándo es el momento de descalcificar mi máquina?
La máquina generalmente muestra un mensaje cuando es necesario descalcificar. Se recomienda hacerlo cada 2 a 3 meses, según la dureza del agua.

Preguntas de los usuarios sobre INCANTO SAECO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones INCANTO - SAECO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. INCANTO de la marca SAECO.

MANUAL DE USUARIO INCANTO SAECO

Diese Leer atentamente estas instrucciones de uso antes de utilizar la máquina

INSTRUÇÕES PARA USO

Durante el uso de electrodomésticos, se aconseja tomar algunas precauciones para evitar el riesgo de sacudidas eléctricas o incendios.

1 Leer atentamente todas las instrucciones e informaciones descritas en este manual y en cualquier otro folleto que venga dentro del embalaje antes de poner en marcha o utilizar la máquina espresso.
2 No tocar superficies calientes.
3 No sumergir el cable, los enchufes o el cuerpo de la máquina en agua o en cualquier otro líquido para evitar incendios, sacudidas eléctricas o accidentes.
4 Poner particular atención durante el uso de la máquina espresso en presencia de niños.
5 Desenchufar la máquina cuando no se esté utilizando o mientras que se está limpiando. Enfriarla antes de introducir o quitar piezas y antes de empezar a limpiarla.
6 No utilizar la máquina si el cable o el enchufe están dañados o en caso de averías o roturas. Haga que controlen o reparen el electrodoméstico en el centro de asistencia más cercano.
7 El uso de accesorios no aconsejados por el fabricante podrá causar daños a cosas y personas.
8 No utilizar la máquina espresso en espacios abiertos.
9 Evitar que el cable cuelgue de la mesa o que toque superficies calientes.
10 Mantener la máquina espresso lejos de fuentes de calor.
11 Controlar que la máquina espresso esté en posición "Apagado" antes de enchufarla. Para apagarla, ponerla en "Apagado" y, a continuación, desenchufarla.
12 Utilizar la máquina únicamente para uso doméstico.
13 Extremar el cuidado durante la utilización de vapor.

CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

La máquina espresso ha sido estudiada únicamente para uso doméstico. Cualquier intervención de asistencia, excepto para las operaciones de limpieza y de mantenimiento normal, deberá ser efectuada por un centro de asistencia autorizado. No sumergir la máquina en agua. Cualquier reparación deberá ser efectuada únicamente por el centro de asistencia autorizado.

1 Controlar que el voltaje indicado en la chapa corresponda con el suyo.
2 Nunca utilice agua tibia o caliente para rellenar el recipiente de agua. Utilice únicamente agua fría.
3 No toque con las manos las partes calientes de la máquina ni el cable de alimentación durante el funcionamiento.
4 Nunca limpie con detergentes agresivos o utensilios que rayen. Es suficiente un paño suave humedecido con agua.
5 Para evitar la formación de cal, se puede utilizar agua mineral natural.

INSTRUCCIONES ACERCA DEL CABLE ELÉCTRICO

A Se suministra un cable eléctrico corto para evitar que se enrosque o que se enrede.
B También es posible utilizar extensiones pero se aconteja utilizar con mucha atención.
C En caso de que se utilicen una extensión, verificar.:

1 Que el voltaje anotado en la extensión sea por lo menos igual al voltaje eléctrico del electrodoméstico.;
2 Que esté dotado de un enchufe de tres pin con colocación a tierra (en caso de que el cable del electrodoméstico sea de este tipo);
3 que el cable no cuelgue de la mesa para evitar tropezar con él.

GENERALIDADES

La máquina de café es indicada para la preparación de café exprés con empleo de café en granos y está equipada con un dispositivo para el suministro de vapor y de agua caliente.

El cuerpo de la máquina, de elegante diseño, ha sido proyectado para uso doméstico y no está previsto para funcionamiento continuo de tipo profesional.

Atención. Se declina toda responsabilidad por posibles daños que deriven de:

  • empleo erróneo y no conforme con los objetivos previstos;
  • reparaciones no efectuadas en los centros de asistencia autorizados;
    • alteración del cable de alimentación;
    • alteración de cualquier componente de la máquina;
  • empleo de piezas de recambio y accesorios no originales;
  • falta de descalcificación y almacenado en un lugar con temperatura bajo de 0°C.

En estos casos la garantía otorgada perderá su validez.

SAECO INCANTO - GENERALIDADES - 1

PARA FACILITAR LA LECTURA

El triángulo de advertencia indica todas las instrucciones importantes para la seguridad del usuario. ¡Deberán respetarse escrupulosamente tales indicaciones a fin de evitar lesiones graves!

EMPLEO DE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO

Consévense estas instrucciones de uso en un lugar seguro y adjúntense a la máquina de café en caso de que otra persona deba utilizarla. Para mayores informaciones o en caso de problemas que en las presentes instrucciones no sean tratados o lo sean sólo parcialmente, sírvase dirigirse a un Centro de Asistencia Autorizado.

DATOS TÉCNICOS

• Tensión nominalVéase placa presente en la máquina
• Potencia nominalVéase placa presente en la máquina
• AlimentaciónVéase placa presente en la máquina
• Material del cuerpoMetal
• Dimensiones (a x h x p) (mm)265 x 360 x 400
• Peso (kg)10
• Longitud del cable (mm)1200
• Panel de mandosFrontal
• Depósito agua (l)2 - Extraíble
• Presión bomba (bares)15
• CalderaAcero inox
• Capacidad contenedor café (g)180 de café en granos
• Cantidad de café molido6 - 9 g
• Capacidad recipiente receptor de posos13
• Dispositivos de seguridadVálvula de seguridad presión caldera Termostato de seguridad.

Con reserva de modificaciones de fabricación y ejecución a causa de desarrollo tecnológico.

Máquina conforme con lo establecido por la Directiva Europea 89/336/CEE (Decreto legislativo 476 del 04/12/92) sobre eliminación de las interferencias radiotelevisivas.

EN CASO DE EMERGENCIA

Extraer inmediatamente el enchufe de la toma de red.

UTILIZAR EXCLUSIVAMENTE LA MÁQUINA:

  • En lugar cerrado.
  • Para la preparación de café, agua caliente, para batir la leche o para calentar bebidas mediante vapor.
  • Para uso doméstico.
  • De parte de adultos en condiciones psico-físicas no alteradas.

NON UTILIZAR NUNCA LA MÁQUINA:

para usos diferentes de aquéllos antedichos, a fin de evitar peligros. No introducir en los contenedores sustancias diferentes de aquéllas indicadas en el manual de instrucciones. Durante el llenado normal de cada contenedor es obligatorio cerrar todos los contenedores contiguos. Llenar el depósito de agua sólo con agua potable fresca: agua caliente y/u otros líquidos pueden dañar la máquina. No utilizar agua con anhídrido carbónico. La regulación del moledor de café debe efectuarse sólo con el mismo en funcionamiento. Está prohibido introducir en el moledor de café los dedos y cualquier material que no sea café en granos. Antes de intervenir en el interior del moledor de café desactivar la máquina mediante el interruptor general y retirar el enchufe de la toma de corriente. No introducir café soluble o café en granos en el contenedor del café molido. No use el agua que ha quedado en el depósito durante unos días para uso alimentario. Vuelva a llenar el depósito con agua potable fresca.

ENLACE A LA RED

Conectar la máquina para café sólo a una toma de corriente adecuada. La tensión debe corresponder a aquélla indicada en la placa presente en la máquina.

INSTALACIÓN

  • Elegir una superficie plana y nivelada. ¡No colocar sobre superficies incandescentes!
  • Colocar como mínimo a 10 cm de distancia de paredes y placas de cocción.
  • No mantener a temperaturas inferiores a 0°C; peligro de daños por congelación.
  • La toma de corriente debe poder alcanzarse en todo momento.
  • El cable de alimentación no debe sufrir daños, ni ser fijado con mordazas, ni colocado sobre superficies incandescentes, etc.
  • No dejar que el cable de alimentación cuelgue (peligro de tropezar o hacer caer la máquina al suelo).
  • No trasladar ni tirar la máquina para café teniéndola por el cable de alimentación.

PELIGROS

  • La máquina no debe ser utilizada por niños ni personas no capacitadas acerca de su funcionamiento.
  • La máquina es peligrosa para los niños. Si queda sin vigilancia, desactivarla.
  • No dejar los materiales utilizados para embalar la máquina al alcance de los niños.
  • No dirigir contra sí mismo ni contra otras personas el chorro de vapor ni agua caliente: peligro de sufrir quemaduras.
  • No introducir objetos a través de las aberturas de la máquina (¡Peligro! ¡Corriente eléctrica!).
  • No tocar el enchufe con las manos o los pies mojados ni extraerlo de la toma tirando del cable.
  • Atención, peligro de quemaduras al contacto con el agua caliente, el vapor y la boquilla para el agua caliente/vapor.

AVERÍAS

  • No utilizar la máquina en caso de sospecha o constatación de avería, por ej. después de una caída.
  • Posibles reparaciones deben ser efectuadas por el servicio de asistencia autorizado.
  • No utilizar la máquina con cable de alimentación dañado. El cable debe ser sustituido sólo por el servicio de asistencia (¡Peligro! ¡Corriente eléctrica!).
  • Apagar la máquina antes de abrir la portezuela de servicio. ¡Peligro de quemaduras!

LIMPIEZA

  • Antes de efectuar la limpieza extraer el enchufe de la toma y esperar que la máquina se enfríe.
  • No use alcohol etílico, disolventes y/o productos químicos agresivos.
  • Impedir que la máquina entre en contacto con chorros de agua o sea sumergida en el agua.
  • No secar las partes de la máquina en hornos convencionales ni microondas.

PIEZAS DE RECAMBIO

Por razones de seguridad es indispensable utilizar sólo piezas de recambio y accesorios originales.

DESGUACE

Para la correcta eliminación de la máquina siga las instrucciones indicadas en las últimas páginas del manual.

SAECO INCANTO - DESGUACE - 1

text_image Contenedor de café en granos Placa de apoyo para tacitas Tapa del dosificador café molido Panel de mandos Portezuela de servicio Suministrador de café de altura regulable Cubeta receptora de gotas + rejilla Indicador de cubeta llena Tapa del contenedor café en granos Tapa del depósito agua Depósito agua Pomo grifo suministro vapor Interruptor general (ON/OFF) Cappuccinatore Base giratoria Botón de selección café molido Botón de suministro exprés Pomó regulación molienda Pomó de regulación dosis Pincel para limpieza Aplicador filtro de cartucho Test de dureza del agua Filtro de cartucho "Aqua Prima" (opcional) Pannarello Botón de suministro café Botón de selección vapor Botón de selección descalcificación Testigo de alarma Testigo de control contenedor c en granos y cajón receptor de pos Testigo de control depósito agua carga del circuito Conjunto sumini- strador de café Cajón receptor de posos

SAECO INCANTO - DESGUACE - 2

En pág. 88 se exponen los mensajes que la máquina muestra al usuario durante su funcionamiento.

SAECO INCANTO - DESGUACE - 3

Importantes advertencias para el uso del filtro “Aqua Prima” se encuentran a pág. 89.

SAECO INCANTO - DESGUACE - 4

Controlar que todos los componentes sean posicionados correctamente.

SAECO INCANTO - DESGUACE - 5

Llenar el contenedor con café en granos

SAECO INCANTO - DESGUACE - 6

Es posible instalar el filtro "Aqua Prima" (véase pág.85). (Opcional; Se puede comprar separadamente).

SAECO INCANTO - DESGUACE - 7

Llenar el depósito con agua potable fresca.

SAECO INCANTO - DESGUACE - 8

text_image Ver tarjeta datos

Introducir el enchufe en una toma de corriente adecuada.

SAECO INCANTO - DESGUACE - 9

Disponer el interruptor en posición "I" para encender la máquina.

SAECO INCANTO - DESGUACE - 10

La máquina se está calentando; los testigos centellean.

SAECO INCANTO - DESGUACE - 11

Abrir el grifo para comenzar a cargar el circuito.

SAECO INCANTO - DESGUACE - 12

Espere a que salga agua de manera regular desde el cappuccinatore.

SAECO INCANTO - DESGUACE - 13

Cerrar el grifo para terminar de cargar el circuito.

SAECO INCANTO - DESGUACE - 14

Al encenderse los testigos con luz fija, la máquina esta lista para el uso.

Nota. Antes de efectuar la primera puesta en funcionamiento y en caso de prolongada inactividad, si el depósito agua ha sido vaciado por completo, es obligatorio cargar el circuito de la máquina. Además el circuito debe ser cargado cada vez que centellea el testigo:

SAECO INCANTO - DESGUACE - 15

Controlar el fechador en el filtro “Aqua Prima”; si el filtro ha pasado la fecha de vencimiento, debe ser sustituido con otro nuevo.

REGULACION
MOLIENDA
SAECO INCANTO - DESGUACE - 16

El grado de molienda puede ser regulado con el pomo.

SAECO INCANTO - DESGUACE - 17

El café sale más lenta- mente.

SAECO INCANTO - DESGUACE - 18

El café sale más velozmente.

DOSIS CAFÉ - La regulación debe efectuarse antes de preparar el café. Esta regulación produce efecto inmediato en la preparación seleccionada.

Dosis
CAFÉ
SAECO INCANTO - DESGUACE - 19

Es posible regular la cantidad de café a moler.

SAECO INCANTO - DESGUACE - 20

Para adaptar la cantidad de café previsto según las dimensiones de las tazas, poner la taza

CAFÉ EN TAZA
SAECO INCANTO - DESGUACE - 21

text_image O bien

Una vez que la taza ha sido llenada con la cantidad requerida, soltar el botón; la máquina está programada para suministrar la cantidad de café requerida.

SAECO INCANTO - DESGUACE - 22

La regulación debe ser efectuada sólo con el moledor de café en funcionamiento.

Usar mezclas de café en granos para máquinas exprés. Si no se obtiene el resultado previsto se podrán utilizar otras mezclas de café. Conservar el café en lugar fresco, en contenedor herméticamente cerrado.

La variación se obtiene sólo después de preparar 3 ó 4 cafés.

CAPPUCCINATORE

Se usa para la preparación del capuchino.

CAPPUCCINATORE
SAECO INCANTO - CAPPUCCINATORE - 1

Para retirar el cappuccinatore desenrosque la abrazadera.

SAECO INCANTO - CAPPUCCINATORE - 2

Para instalar el cappuccinatore introdúzcalo hasta el final y cierre la abrazadera.

PANNARELLO

Se usa para calentar bebidas y para el suministro de agua.

PANNARELLO
SAECO INCANTO - PANNARELLO - 1

Para retirar el pannarello desenrosque la abraza- dera.

SAECO INCANTO - PANNARELLO - 2

Para instalar el pannarello introdúzcalo hasta el final y cierre la abrazadera.

SAECO INCANTO - PANNARELLO - 3

Atención: ¡Agua caliente y vapor pueden causar quemaduras! Oriente el pannarello y el cappuccinatore (con el tubo) hacia la cubeta de goteo.

CAFÉ EN GRANOS
SAECO INCANTO - PANNARELLO - 4

SAECO INCANTO - PANNARELLO - 5

text_image Fija

Verificar que la máquina esté lista.

SAECO INCANTO - PANNARELLO - 6

Posicionar la/s taza/s de café caliente/s bajo el suministrador.

SAECO INCANTO - PANNARELLO - 7

text_image O bien

Presionar el botón para el café requerido.
1 vez = 1 café

SAECO INCANTO - PANNARELLO - 8

text_image O bien

2 veces = 2 cafés

SAECO INCANTO - PANNARELLO - 9

Cuando la máquina ha terminado la preparación, retirar la/s taza/s.

CAFÉ MOLIDO
SAECO INCANTO - PANNARELLO - 10

SAECO INCANTO - PANNARELLO - 11

Posicionar la taza de café caliente debajo del suministrador.

SAECO INCANTO - PANNARELLO - 12

text_image Fija

Seleccionar la función "Café molido".

SAECO INCANTO - PANNARELLO - 13

Verter el café molido con el dosificador.
MÁX. 1 DOSIS

SAECO INCANTO - PANNARELLO - 14

text_image O bien

Presionar el botón para el café requerido.

SAECO INCANTO - PANNARELLO - 15

Cuando la máquina ha terminado la preparación, retirar la taza.

AGUA CALIENTE
SAECO INCANTO - PANNARELLO - 16

SAECO INCANTO - PANNARELLO - 17

Desmonte el cappuccinatore e instale el pannarello (ver pág.79).

SAECO INCANTO - PANNARELLO - 18

Introduzca un recipiente. Abrir el grifo para comenzar el suministro de agua.

SAECO INCANTO - PANNARELLO - 19

Una vez alcanzada la cantidad prevista cerrar el grifo.

SAECO INCANTO - PANNARELLO - 20

Retirar el contenedor.

SAECO INCANTO - PANNARELLO - 21

Atención: ¡Agua caliente y vapor pueden causar quemaduras! Oriente el pannarello y el cappuccinatore (con el tubo) hacia la cubeta de goteo.

CAPUCHINO
SAECO INCANTO - PANNARELLO - 22

Presionar el botón para seleccionar la función. El testigo centellea.

SAECO INCANTO - PANNARELLO - 23

text_image Fija

Cuando el testigo permanece encendido con luz fija, la máquina está lista para suministrar el vapor.

SAECO INCANTO - PANNARELLO - 24

Compruebe que el cappuccinatore esté instalado.

SAECO INCANTO - PANNARELLO - 25

Introduzca un recipiente. Abrir el grifo para descargar el agua residual.

SAECO INCANTO - PANNARELLO - 26

Cuando empieza a salir sólo vapor cerrar el grifo. Retirar el recipiente.

SAECO INCANTO - PANNARELLO - 27

Introduzca el tubo de in- mersión en el recipiente de la leche.

SAECO INCANTO - PANNARELLO - 28

Regule la espuma. Hacia arriba = espuma más densa.

SAECO INCANTO - PANNARELLO - 29

Una vez montada la leche, cerrar el grifo. Retirar la taza.

SAECO INCANTO - PANNARELLO - 30

Coloque un vaso debajo del cappuccinatore. Introduzca el tubo en un recipiente de agua limpia.

SAECO INCANTO - PANNARELLO - 31

Abrir el grifo. Espere a que desde el cappuccinatore salga agua limpia.

SAECO INCANTO - PANNARELLO - 32

Cerrar el grifo. Retirar el vaso.

SAECO INCANTO - PANNARELLO - 33

Coloque un recipiente debajo del capuccinatore Presionar el botón. Abrir el grifo.

SAECO INCANTO - PANNARELLO - 34

text_image Fija

Cuando la luz de los testigos luminosos esté fija, cerrar el grifo y retirar el recipiente.

SAECO INCANTO - PANNARELLO - 35

Verter el café en la taza para obtener un óptimo capuchino.

SAECO INCANTO - PANNARELLO - 36

Atención: ¡Agua caliente y vapor pueden causar quemaduras! Oriente el pannarello y el cappuccinatore (con el tubo) hacia la cubeta de goteo.

VAPOR
SAECO INCANTO - PANNARELLO - 37

Desmonte el cappuccinatore e instale el pannarello (ver pág.79).

SAECO INCANTO - PANNARELLO - 38

Presionar el botón para seleccionar la función. El testigo centellea.

SAECO INCANTO - PANNARELLO - 39

text_image Fija

Cuando el testigo permanece encendido con luz fija, la máquina está lista para suministrar el vapor.

SAECO INCANTO - PANNARELLO - 40

Introduzca un recipiente. Abrir el grifo para descargar el agua residual.

SAECO INCANTO - PANNARELLO - 41

Cuando empieza a salir sólo vapor cerrar el grifo. Retirar el recipiente.

SAECO INCANTO - PANNARELLO - 42

Limpie el recipiente y colóquelo debajo del panna-rello.

SAECO INCANTO - PANNARELLO - 43

Abrir el grifo para suministrar vapor.

SAECO INCANTO - PANNARELLO - 44

Mover circularmente el contenedor para uniformar el calentamiento.

SAECO INCANTO - PANNARELLO - 45

Una vez concluida la preparación, cerrar el grifo.

SAECO INCANTO - PANNARELLO - 46

Retirar el contenedor.

SAECO INCANTO - PANNARELLO - 47

Presionar el botón para restablecer el funcionamiento normal. Los testigos centellean.

SAECO INCANTO - PANNARELLO - 48

Abrir el grifo y suministrar agua.

SAECO INCANTO - PANNARELLO - 49

text_image Fija

Cuando la luz de los testigos luminosos esté fija, cerrar el grifo y retirar el recipiente.

SAECO INCANTO - PANNARELLO - 50

text_image Fija

La máquina está lista para suministrar café o agua caliente.

SAECO INCANTO - PANNARELLO - 51

¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador.

Se podrá utilizar un producto descalcificador para máquina de café de tipo no tóxico ni nocivo, disponible en comercio. Se recomienda el descalcificador Saeco.

Se debe descalcificar la máquina cada 3-4 meses, cuando se observa una reducción de la capacidad de agua. Para este fin la máquina, que debe estar encendida, gestiona automáticamente la distribución del descalcificador.

DESCALCIFI-
SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 1

text_image CACIÓN Centelleante

Cuando es necesario des- calcificar la máquina el tes- tigo centellea.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 2

Retirar con cuidado el filtro de cartucho Desmonte el pannarello o el cappuccinatore

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 3

Llenar el depósito con la solución descalcificadora.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 4

Poner un recipiente grande debajo del tubo vapor.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 5

text_image Fija

Presionar el botón durante 5 segundos.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 6

Abrir el grifo. Comenzar el proceso de descalcificación.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 7

La solución es suministra- da a intervalos.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 8

El centelleo de los testigos indica que la descalcificación ha concluido.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 9

Cerrar el grifo. Retirar el contenedor.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 10

Enjuagar y llenar el depósito con agua potable fresca.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 11

Poner un recipiente grande debajo del tubo vapor.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 12

Abrir el grifo y efectuar el enjuague.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 13

Una vez terminada el agua, cerrar el grifo.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 14

Retirar el contenedor.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 15

En caso de inter-rumpirse el ciclo de descalcificación se

deberá efectuar el enjuague de la cuba del agua y de los circuitos internos de la máquina.

Una vez efectuada la descalcificación cargar nuevamente el circuito de la máquina. Reinstalar el filtro de cartucho en el depósito de agua.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 16

No secar la máquina o sus componentes utilizando un horno, ni microondas ni convencional.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 17

No sumergir la máquina en el agua ni lavar sus componentes en lavavajillas.

LIMPIEZA GENÉRICA
SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 18

Apagar la máquina. Desconectar el enchufe.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 19

Lavar el depósito. Lavar el filtro que se en- cuentra en su interior.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 20

Extraer la cubeta receptora de gotas, vaciarla y lavarla.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 21

Extraer y vaciar el cajón receptor de posos y lavarlo.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 22

Extraer y limpiar el pannarello y el cappuccinatore. Utilizar el pincel para limpiar el dosificador de café molido.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 23

Desmontar el suministra- dor y limpiarlo con agua.

Limpiar la máquina, sus componentes y el conjunto suministrador por lo menos una vez por semana. No use alcohol etílico, disolventes y/o productos químicos agresivos.

CONJUNTO
SUMINISTRADOR
SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 24

Retirar la cubeta receptora de gotas y el cajón receptor de posos.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 25

Presionar el botón PUSH para extraer el conjunto.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 26

Lavar el conjunto con agua corriente.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 27

Lavar bien el filtro superior.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 28

Seque el conjunto y vuelva a montarlo en la máquina. No presionar el botón "PUSH".

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 29

Reinstalar todos los componentes en la máquina. Cerrar la portezuela.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 30

El filtro debe ser sustituido después de 90 días a contar de la apertura del envase o después de haber tratado 60 litros de agua potable.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 31

Antes de efectuar la descalcificación, extraer el filtro del depósito.

INSTALACIÓN
SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 32

Retirar del embalaje del filtro.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 33

Ajustar el fechador al mes corriente.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 34

Activar y girar el aplicador en sentido de las agujas del reloj para fijarlo al filtro.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 35

Verificar la posición de la muesca de referencia y posicionamiento del filtro.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 36

Introducir el filtro en el depósito vacío.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 37

Posicionar la referencia en correspondencia con la ranura.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 38

Rodear el aplicador en el sentido contrario a las agujas del reloj y extraerlo del depósito.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 39

Llenar el depósito con agua potable fresca.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 40

Colocar un contenedor debajo del tubo vapor y encender la máquina.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 41

Abrir el grifo para hacer salir el agua.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 42

Vaciar, con intervalos, todo el contenido del depósito de agua.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 43

Cuando el depósito se ha vaciado, llenarlo de nuevo con agua potable fresca.

Se puede emplear la máquina sin filtro, Saeco aconseja su empleo. Si el filtro no es utilizado, hay que descalcificar la máquinas más frecuentemente.

Regular la dureza del agua (véase “programación funciones máquina”)

Ahora se puede utilizar la máquina de café.

El usuario puede modificar algunos parámetros de funcionamiento de la máquina en función de sus propios requerimientos personales.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 44

Procedimiento para acceder a la programación de la máquina.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 45

El agua potable es más o menos calcárea según el lugar. Por este motivo la máquina puede ser regulada según el grado de dureza del agua de la localidad a la que está destinada, expresado en escala de 1 a 4.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 46

Sumergir la tira durante 1 segundo en el agua.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 47

text_image Dureza 4 Dureza 3 Dureza 2 Dureza 1

Verificar cuántos cuadra- dos cambian de color.
Presionar el botón para programar la dureza del agua.

La máquina se entrega programada con valor de dureza 3*. La regulación de la máquina deberá efectuarse considerando el grado de dureza del agua del lugar.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 48

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 49

text_image Dureza 4 Dureza 3 Dureza 2 Dureza 1

Si en la máquina ha sido instalado el filtro “Aqua Prima”, programar la máquina según estas indicaciones. El grado de dureza es señalado por el encendido de los testigos.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 50

text_image Dureza 4 Dureza 3* Dureza 2 Dureza 1

Si en la máquina NO ha sido instalado el filtro “Aqua Prima”, programar la máquina según estas indicaciones. El grado de dureza es señalado por el encendido de los testigos.

ENJUAGUEAl activar esta función, inmediatamente después de la fase de calentamiento, la máquina limpia sus conductos internos para garantizar que el suministro de café se efectúe sólo con agua fresca.SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 51SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 52SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 53
Todas las máquinas nuevas se entregan con esta función activada en la fábrica.Presionar el botón para regular la función.Enjuague activado.Enjuague desactivado.
PREINFUSIÓNMediante el proceso de preinfusión el café es ligeramente humedecido antes de efectuarse la infusión propiamente tal; de esta forma se acentúa el aroma pleno del café, que adquiere un sabor excelente. Se puede seleccionar: “activada”, “desactivada”.SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 54SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 55SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 56
Presionar el botón para regular la función.Preinfusión activada.Preinfusión desactivada.
PREMOLIENDACon el proceso de premolienda la máquina muele dos veces: la primera para el tipo de café seleccionado y la segunda para el café sucesivo (aún no seleccionado). Esta función es útil cuando se desea reducir el tiempo de suministro de varios cafés en sucesión (por ej. durante un encuentro, una fiesta).SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 57SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 58SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 59
Presionar el botón para regular la función.Premolienda activada.Premolienda desactivada.
SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 60Mediante este procedimiento se activan las programaciones indicadas.SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 61SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 62

Para un empleo correcto, la máquina guia al utilizador por medio del panel de mandos.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 63

Máquina en fase de calentamiento para la erogación de café y el suministro de agua caliente

Fija

Máquina lista para la erogación de café y el suministro de agua caliente.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 64

Máquina en fase de calentamiento para el suministro de vapor.

Fija

Máquina lista para el suministro de vapor.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 65

La máquina está erogando dos cafés.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 66

Se ha seleccionado la función para erogar café con café molido.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 67

Máquina en sobretemperatura. Posicione un recipiente debajo del pannarello/cappuccinatore y abra el grifo de vapor; cuando la luz de los testigos luminosos esté fija cierre el grifo.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 68
Centelleante

Descalcificar la máquina.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 69
Fija

Llenar el depósito del agua con agua potable fresca.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 70
Centelleante

Cargar el circuito (puesta en funcionamiento)

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 71
Fija

Llenar con café en granos el respectivo contenedor.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 72
Centelleante

Abrir la portezuela, extraer el cajón receptor de posos y vaciarlo en un contenedor adecuado.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 73
Fija

Nota importante. El cajón receptor de posos deberá vaciarse sólo con máquina encendida y permanecer extraído por al menos cinco segundos. Atención porque el vaciado del cajón con la máquina apagada impedirá el suministro de café al reencenderla.

SAECO INCANTO - ¡Atención! No utilizar por ningún motivo el vinagre como descalcificador. - 74
Centelleante

Colocar correctamente el conjunto suministrador, la cubeta receptora de gotas y el cajón receptor de posos. Cerrar la portezuela delantera.

Motor del moledor de café bloqueado. Motor conjunto suministrador bloqueado. Dirigirse a un centro de Asistencia Autorizado

INFORMACIONES ADICIONALES PARA UN USO CORRECTO DEL FILTRO "AQUA PRIMA"

Para utilizar correctamente el filtro “Aqua prima” señalamos a continuación algunas advertencias que deben tenerse presentes:

  1. Conservar el filtro “Aqua prima” en un ambiente fresco protegido contra el sol; la temperatura ambiente deberá estar comprendida entre +5 °C y +40 °C.
  2. Utilizar el filtro en ambientes con temperaturas no superiores a 60 °C.
  3. Aconsejamos lavar el filtro "Aqua prima" después de tres días de inactividad de la máquina de café.
    4 Se aconseja sustituir el filtro después de 20 días de inactividad de la máquina de café.
  4. Para conservar un filtro que ya ha sido abierto, cerrarlo herméticamente dentro de una bolsa de nylon e introducirlo en el refrigerador; está prohibido conservarlo en el congelador ya que se alteran las propiedades del filtro.
  5. Antes de utilizar el filtro sumergirlo en el depósito del agua durante 30 minutos.
  6. No conservar el filtro al aire libre una vez extraído del envase.
  7. El filtro debe ser sustituido después de 90 días a contar de la apertura del envase o después de haber tratado 60 litros de agua potable.

SAECO INCANTO - INFORMACIONES ADICIONALES PARA UN USO CORRECTO DEL FILTRO "AQUA PRIMA" - 1

PROBLEMASCAUSASREMEDIOS
La máquina no se encien-de.La máquina no está conectada a la red eléctrica.Disponer el interruptor ge-neral en ON.
Controlar el enchufe y la co-nexión.
El café no está sufi-ciente-mente caliente.Las tacitas están frías.Calentar las tacitas.
Ningún suministro de agua caliente o vapor.Boquilla del tubo ob-struida.Limpiar la boquilla con una aguja.SAECO INCANTO - INFORMACIONES ADICIONALES PARA UN USO CORRECTO DEL FILTRO "AQUA PRIMA" - 2 Durante esta opera-ción el pomo tiene que estar cerrado y la máquina desactivada.
La máquina emite un ruido del tubo vapor.
La máquina demora mucho en calentarse.La máquina tiene mucha materia calcárea incru-stada.Descalcificar la máquina.
El conjunto no puede ser extraído.El conjunto ha sido mon-tado en una posición errónea.Cerrar la portezuela y en-cen-der la máquina; el conjunto suministrador efectúa un ciclo de reactivación.
PROBLEMASCAUSASREMEDIOS
Suministro insuficiente o ausenteMolienda demasiado finaRegular a fin de obtener una molienda más gruesa (girar el pomo en sentido horario).
SAECO INCANTO - INFORMACIONES ADICIONALES PARA UN USO CORRECTO DEL FILTRO "AQUA PRIMA" - 3SAECO INCANTO - INFORMACIONES ADICIONALES PARA UN USO CORRECTO DEL FILTRO "AQUA PRIMA" - 4
y cantidad en exceso.Diminuir la cantidad.
SAECO INCANTO - INFORMACIONES ADICIONALES PARA UN USO CORRECTO DEL FILTRO "AQUA PRIMA" - 5SAECO INCANTO - INFORMACIONES ADICIONALES PARA UN USO CORRECTO DEL FILTRO "AQUA PRIMA" - 6

Este producto cumple con la Directiva EU 2002/96/EC.

SAECO INCANTO - INFORMACIONES ADICIONALES PARA UN USO CORRECTO DEL FILTRO "AQUA PRIMA" - 7

El simbolo /-en el producto o en su empaque indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar.

Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje.

Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría acurrir si este producto no se manipula de forma adecuada.

Para abtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.

PRECAUÇÕES IMPORTANTES

Com o pincel limpar o dosador de café moído.

SAECO INCANTO - PRECAUÇÕES IMPORTANTES - 1

Lavar cuidadosamente o fil- tro superior.

SAECO INCANTO - PRECAUÇÕES IMPORTANTES - 2

Máquina pronta para o fornecimento de vapor.

SAECO INCANTO - PRECAUÇÕES IMPORTANTES - 3

A máquina está fornecendo dois cafés.

SAECO INCANTO - PRECAUÇÕES IMPORTANTES - 4

Motor do moedor de café bloqueado.

Motor do grupo fornecedor bloqueado.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAECO

Modelo : INCANTO

Categoría : Maquina de cafe