MAGIC CAPPUCINO ARG - Maquina de cafe SAECO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MAGIC CAPPUCINO ARG SAECO en formato PDF.

Page 36
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAECO

Modelo : MAGIC CAPPUCINO ARG

Categoría : Maquina de cafe

Tipo de producto Máquina de café automática con función cappuccino
Características técnicas principales Sistema de preparación de café con espumador de leche integrado
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50-60 Hz
Dimensiones aproximadas 30 cm x 25 cm x 35 cm
Peso 8 kg
Compatibilidades Café en grano, café molido
Tipo de batería No aplicable
Tensión 220-240 V
Potencia 1400 W
Funciones principales Preparación de café, cappuccino, latte macchiato, espuma de leche
Mantenimiento y limpieza Depósito de agua extraíble, limpieza automática de los circuitos de leche
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto, manual de mantenimiento incluido
Seguridad Sistema de protección contra sobrecalentamiento, apagado automático
Información general útil Ideal para los amantes del café que buscan una máquina versátil y fácil de usar

Preguntas frecuentes - MAGIC CAPPUCINO ARG SAECO

¿Por qué mi máquina SAECO MAGIC CAPPUCINO no se enciende?
Verifique que la máquina esté bien conectada y que el enchufe funcione. Asegúrese también de que el fusible no esté quemado.
¿Cómo limpiar mi SAECO MAGIC CAPPUCINO?
Utilice un paño húmedo para limpiar el exterior. Para el interior, siga las instrucciones del manual para desmontar y limpiar las piezas, especialmente el grupo de café.
¿Por qué el café está demasiado amargo?
Esto puede deberse a un café molido demasiado fino o a una sobre-extracción. Intente usar un café ligeramente más grueso o reducir el tiempo de extracción.
La espuma de leche no es suficiente, ¿qué hacer?
Asegúrese de que la leche esté bien fresca y rica en grasas. También verifique que la boquilla de vapor esté limpia y despejada.
¿Cuál es el nivel de agua recomendado para el depósito?
El depósito debe llenarse hasta el nivel máximo indicado. No exceda este límite para evitar desbordamientos.
¿Cómo reiniciar mi máquina?
Para reiniciar su máquina, desconéctela durante 10 segundos y luego vuelva a conectarla. Esto puede resolver algunos problemas temporales.
¿Qué hacer si la máquina tiene fugas?
Verifique que todos los depósitos estén correctamente instalados. También examine los sellos por desgaste o daños.
La máquina muestra un mensaje de error, ¿qué hacer?
Consulte el manual de usuario para identificar el código de error y siga las instrucciones para resolverlo.
¿Cómo ajustar la intensidad del café?
Utilice el selector de intensidad en el panel de control para ajustar la fuerza de su café según sus preferencias.
¿Qué tipo de café se puede usar con la SAECO MAGIC CAPPUCINO?
Puede usar café en grano o molido, pero para mejores resultados, prefiera los granos de café recién tostados.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MAGIC CAPPUCINO ARG - SAECO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MAGIC CAPPUCINO ARG de la marca SAECO.

MANUAL DE USUARIO MAGIC CAPPUCINO ARG SAECO

ESPAÑOL 1 INFORMACIÓN DE CARÁCTER GENERAL 60 1.1 PARA FACILITAR LA LECTURA 60 1.2 CÓMO UTILIZAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES 61

2 DATOS TÉCNICOS61 3 NORMAS DE SEGURIDAD 63 4 INSTALACIÓN 64 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5

EMBALAJE 64 ADVERTENCIA PARA LA INSTALACIÓN 64 CONEXIÓN A LA CORRIENTE ELÉCTRICA 64 LLENADO DEL DEPÓSITO DE AGUA 65 CARGA DEL CIRCUITO 65

5 EROGACIÓN DEL CAFÉ 65

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

5.1 CON CAFÉ MOLIDO 65 5.2 CON PASTILLAS DE CAFÉ 66

SELECCIÓN DEL TIPO DE CAFÉ - CONSEJOS 66 EROGACIÓN DEL AGUA CALIENTE 67 EROGACIÓN DEL VAPOR 67 PREPARACIÓN DEL CAPUCHINO68 LIMPIEZA69 DESCALCIFICACIÓN 69 SERVICIO DE ASISTENCIA A INTERVALOS REGULARES .70 INFORMACIÓN DE CARÁCTER JURÍDICO 70 DESGUACE DEL APARATO 70 AVERÍA - POSIBLES CAUSAS - SOLUCIÓN 71

INFORMACIÓN DE CARÁCTER GENERAL La máquina de café prepara 1 o 2 tazas de café exprés y dispone de un grifo orientable para la erogación del vapor y del agua caliente. Los mandos situados en la parte frontal del aparato llevan iconos de fácil interpretación. La máquina ha sido diseñada para uso doméstico y no se aconseja un funcionamiento continuo de tipo profesional. ¡Atención! Se declina toda responsabilidad por posibles daños en caso de: • Uso indebido y no conforme a las instrucciones de uso; • Reparaciones realizadas en centros de asistencia no autorizados; • Alteración del cable de alimentación; • Alteración de cualquier pieza de la máquina; • Utilización de repuestos y accesorios no originales; • Descalcificación de la máquina no efectuada o en caso de uso a temperatura inferior a 0°C. En estos casos la garantía pierde su valor.

1.1 Para facilitar la lectura

El triángulo de advertencia señala todas las instrucciones importantes para la seguridad del usuario. ¡Observe atentamente dichas indicaciones para evitar heridas graves! Fig.1 La remisión a ilustraciones, partes del aparato o elementos del panel de mandos, etc. está indicada con números o letras; en este caso se remite a la ilustración.

ESPAÑOL Este símbolo señala las informaciones más importantes para asegurar un mejor uso de la máquina.

Las ilustraciones que remiten al texto están en la solapa de cubierta. Mantener abierta la solapa durante la lectura de las instrucciones de uso.

1.2 Cómo utilizar el manual de instrucciones Guardar estas instrucciones de uso en un lugar seguro y adjuntarlas a la máquina de café en caso de que otra persona vaya a utilizar la máquina. En caso de problemas que el presente manual no mencione o que trate de manera poco exhaustiva y para más información, contactar con los especialistas competentes.

DATOS TÉCNICOS Tensión nominal Potencia nominal Alimentación Material cuerpo Dimensiones (a x a x p) Peso Longitud cable Panel de mandos Portafiltro Depósito Depósito del agua Presión bomba Caldera Dispositivos de seguridad:

Véase placa en el aparato Véase placa en el aparato Véase placa en el aparato Metal y Termoplástico 235 x 350 x 270 5,3 kg 1,2 m Frontal Crema Extraíble 2l 15 bar Acero inoxidable Válvula de seguridad presión caldera - Termofusible de seguridad

Con reserva de modificaciones de construcción y ejecución debidas al progreso tecnológico. Máquina conforme a la Directiva Europea 89/336/CEE (Decreto legislativo 476 del 04/12/92), relativa a la eliminación de las interferencias radiotelevisivas.

100 Medidas expresadas en mm

NORMAS DE SEGURIDAD Riesgo de quemaduras (Fig.C)

Nunca dejar que las partes bajo tensión entren en contacto con el agua: ¡Peligro de cortocircuito! ¡El vapor sobrecalentado y el agua caliente pueden provocar quemaduras! Nunca dirigir el chorro de vapor o del agua caliente hacia partes del cuerpo, manipular con cuidado la boquilla de vapor / agua caliente: ¡Riesgo de quemaduras!

No dirigir contra si mismo ni contra los demás el chorro de vapor sobrecalentado y/o de agua caliente. Usar siempre las manillas o los pomos colocados para ello. Nunca quitar el portafiltro “Crema” durante la erogación del café. Durante la fase de calentamiento del grupo de erogación café pueden salir unas unas gotas de agua caliente.

Usar la máquina de café sólo en ámbito doméstico. ¡Se prohíbe toda modificación técnica y uso ilícito por los riesgos que éstos conllevan! La máquina de café debe ser usada sólo por personas adultas.

Alimentación de corriente eléctrica Conectar la máquina de café sólo a una toma de corriente adecuada. La tensión debe corresponder al valor indicado en la placa del aparato.

Cable de alimentación (Fig.A) Nunca usar la máquina de café si el cable de alimentación es defectuoso. Si el cable de alimentación está dañado, solicitar al fabricante o al servicio de asistencia clientes la sustitución del mismo. Procurar que el cable de alimentación no pase por equinas o cantos agudos ni por encima de objetos muy calientes. Protegerlo del aceite. No arrastrar la máquina de café tirándola del cable. No desenchufar la máquina tirando del cable o tocar la toma con manos mojadas. Procurar que el cable de alimentación no caiga libremente de mesas o estantes.

Protección de otras personas (Fig.B) Comprobar que ningún niño tenga la posibilidad de jugar con la máquina de café; los niños no se dan cuenta de los peligros relacionados con el uso indebido de un electrodoméstico. No dejar al alcance de los niños los materiales usados para empaquetar la máquina.

Colocar la máquina de café en un lugar seguro, de donde nadie la puede volcar o quedar herido. Agua caliente o vapor sobrecalentado podrían salir de los grifos: ¡Riesgo de quemaduras! No colocar la máquina en un lugar con temperatura inferior a 0°C; se corre el riesgo de que las bajas temperaturas estropeen la máquina. No usar la máquina de café en lugares abiertos. No apoyar la máquina sobre superficies muy calientes ni cerca de llamas abiertas a fin de evitar que su carrocería se derrita o que de cualquier manera se dañe.

Limpieza (Fig.E) Antes de limpiar la máquina, es necesario desactivar todas las teclas y, a continuación, desconectar la máquina de la toma de corriente. Esperar a que la máquina se enfríe. ¡Nunca sumergir la máquina en el agua! Queda prohibido tratar de intervenir en la estructura interna de la máquina.

Espacio para el uso y el mantenimiento (Fig.D) Para un funcionamiento correcto de la máquina de café se recomienda lo siguiente: • Elegir una superficie de apoyo bien nivelada; • Elegir un ambiente suficientemente iluminado e higiénico. La toma de corriente debe ser de fácil acceso. • Calcular una distancia mínima de la máquina con respecto a la pared como muestra la figura.

Conservación de la máquina En caso de que no se vaya a usar la máquina durante largos periodos de tiempo, deberá apagarse y

ESPAÑOL desconectarse de la toma de corriente. Guardar la máquina en un lugar seco y fuera del alcance de los niños. Proteger la máquina del polvo y de la suciedad.

Reparaciones / Mantenimiento

INSTALACIÓN Para su seguridad y la seguridad de terceras personas observar atentamente las “Normas de seguridad” descritas en cap. 3.

En caso de averías, desperfectos o sospecha de desperfectos tras una caída, se recomienda desconectar en seguida la máquina de la toma de corriente. Nunca poner en funcionamiento una máquina que presente desperfectos. Sólo los Centros de Asistencia Autorizados pueden realizar intervenciones y reparaciones en la máquina. En caso de intervenciones mal hechas, se rechaza toda responsabilidad por posibles daños.

• asegurarse de que los niños no tengan la posibilidad de jugar con la máquina;

En caso de incendio usar extintores de anhídrido carbónico (CO2 ). No usar agua ni extintores de polvo.

El embalaje original ha sido diseñado y realizado para proteger la máquina durante el transporte. Se aconseja guardarlo para transportes futuros.

4.2 Advertencia para la instalación Antes de instalar la máquina, cumplir con las siguientes normas de seguridad: • colocar la máquina en un lugar seguro;

• no apoyar la máquina sobre superficies muy calientes ni cerca de llamas abiertas. Ahora se puede conectar la máquina de café a la red eléctrica.

Componentes de la máquina (Pág.3) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Depósito del agua Interruptor general Piloto luminoso máquina encendida Selector café Piloto luminoso máquina lista Selector vapor Pomo grifo agua caliente/vapor Grupo erogador de café Grifo de vapor (pannarello) Cable de alimentación Cubeta de goteo + rejilla Superficie calienta tazas Portafiltro “Crema” Filtro para portafiltro “Crema” (único para la erogación de 1 o 2 cafés) Dosificador para café Filtro para pastillas de café Adaptador para pastillas de café Cappuccinatore

4.3 Conexión a la corriente eléctrica ¡La corriente eléctrica puede ser peligrosa! Por tanto, observar siempre atentamente las normas de seguridad. ¡Nunca usar cables defectuosos! Los cables y las tomas defectuosos deben ser sustituidos en seguida en los Centros de Asistencia Autorizados. La tensión del aparato ha sido determinada en fábrica. Comprobar que la tensión de la red corresponda a las indicaciones inscritas en la placa identificadora situada en la parte de abajo del aparato. • Antes de conectar la máquina a la red eléctrica, comprobar que el interruptor general (2) no esté en la posición de encendido. • Introducir el enchufe en una toma de corriente de tensión adecuada.

ESPAÑOL 4.4 Llenado del depósito de agua

• (Fig.1) - Extraer el depósito de agua de su alojamiento (1); un dispositivo automático levanta el tubo de aspiración del agua.

¡Atención! Nunca quitar el portafiltro “Crema” girándolo manualmente en sentido horario durante la erogación del café. Riesgo de quemaduras.

• (Fig.2) - Aclarar y llenar con agua fresca potable evitando añadir líquido hasta el tope. • (Fig.3) - Introducir de nuevo el depósito en su alojamiento; empujarlo con decisión para accionar el dispositivo automático che sumerge el tubo de aspiración en el agua. Introducir en el depósito siempre y sólo agua fresca potable sin gas. El agua caliente y otros líquidos pueden estropear el depósito. No poner en funcionamiento la máquina sin agua: asegurarse de que haya suficiente agua en el depósito.

4.5 Carga del circuito Antes de la puesta en funcionamiento del aparato, tras un largo periodo sin usarlo y después de haber agotado el agua, hay que recargar el circuito del mismo. • (Fig.4) - Pulsar el interruptor general (2), el piloto (3) se enciende. • (Fig.5) - Introducir un recipiente debajo del grifo de vapor. Abrir el pomo (7) “agua caliente/vapor” girándolo en sentido antihorario. • (Fig.6) - Pulsar el selector café (4). • Esperar que del grifo de vapor (pannarello) salga un chorro de agua regular. • Pulsar de nuevo el selector café (4). Cerrar el pomo (7) “agua caliente/vapor” girándolo en sentido horario (Fig.7). • Retirar el recipiente. Ahora la máquina está lista para la erogación de café y de vapor; consultar los capítulos sobre el funcionamiento de la máquina. Es posible calentar las tazas apoyándolas sobre la superficie calienta tazas (12).

• Durante esta operación el piloto luminoso máquina lista (5) se puede encender y apagar; tal funcionamiento debe ser considerado normal y no una anomalía. • Asegurarse, antes de usar la máquina, de que el pomo (7) “Agua caliente/vapor” esté cerrado y que haya suficiente agua en el depósito. • (Fig.4) - Encender la máquina, si está apagada, pulsando el interruptor general (2) y el piloto (3) se encenderá. • Esperar a que el piloto luminoso máquina lista (5) se encienda; a continuación la máquina está lista para la erogación de café.

5.1 Con café molido • (Fig.8A) - Introducir el filtro (14) en el portafiltro “Crema” (13). • (Fig.10) - Fijar el portafiltro “Crema” en el grupo erogación (8) introduciéndolo debajo del grupo. • (Fig.11) - Girar el portafiltro de izquierda hacia derecha hasta que se bloquee. • Soltar el mango del portafiltro “Crema”. A continuación, un sistema automático mueve el mango levemente hacia izquierda. Este movimiento garantiza el perfecto funcionamiento del portafiltro “Crema”. • (Fig.13) - Precalentar el portafiltro “Crema” pulsando el selector café (4); empezará a salir agua del portafiltro “Crema” (esta operación es necesaria sólo para el primer café). • Después de haber dejado correr 50cc de agua, pulsar otra vez el selector café (4) para detener la erogación de agua caliente. • (Fig.15) - Sacar el portafiltro “Crema” de la máquina girándolo de derecha hacia izquierda y verter el agua restante.

ESPAÑOL • Gracias al especial portafiltro “Crema” (13) de la máquina, no es necesario cambiar filtro para obtener uno o dos cafés.

el mango levemente hacia izquierda. Este movimiento garantiza el perfecto funcionamiento del portafiltro “Crema”.

• (Fig.8B) - Añadir 1 o 2 medidas rasas de café molido en el filtro para obtener uno o dos cafés; limpiar el borde del portafiltro de los restos de café.

• (Fig.13) - Precalentar el portafiltro “Crema” pulsando el selector café (4); empezará a salir agua del portafiltro “Crema” (esta operación es necesaria sólo para el primer café).

• (Fig.10) - Fijar el portafiltro “Crema” en el grupo erogación (8) introduciéndolo debajo del grupo

• Después de haber dejado correr 50cc de agua, pulsar otra vez el selector café (4) para detener la erogación de agua caliente.

• (Fig.11) - Girar el portafiltro de izquierda hacia derecha hasta que se bloquee.

• (Fig.15) - Sacar el portafiltro “Crema” de la máquina girándolo de derecha hacia izquierda y verter el agua restante.

• (Fig.12) - Coger 1 o 2 tazas precalentadas y apoyarlas debajo del portafiltro “Crema”; asegurarse de que las tazas estén debajo de los orificios de erogación del café. • (Fig.13) - Pulsar el selector café (4). • Una vez obtenida la cantidad de café deseada, pulsar de nuevo el selector café (4) para detener la erogación del café y retirar las tazas con café (Fig.14). • (Fig.15) - Finalizada la erogación esperar unos segundos, luego extraer portafiltro “Crema” y vaciarlo de los posos. Nota de limpieza: mantener el portafiltro “Crema” limpio, sacándolo de su alojamiento y lavándolo con agua potable (Fig.16).

5.2 Con pastillas de café • (Fig.8A) - Extraer el filtro para café molido (14) del portafiltro “Crema” (13) tirándolo hacia arriba. • (Fig.9) - Introducir el adaptador para pastillas de café (17), con la parte convexa orientada hacia abajo, en el portafiltro “Crema” (13); luego introducir el también el filtro (16). • (Fig.10) - Fijar el portafiltro “Crema” en el grupo erogación (8) introduciéndolo debajo del grupo. • (Fig.11) - Girar el portafiltro de izquierda hacia derecha hasta que se bloquee. • Soltar el mango del portafiltro “Crema”. A continuación, un sistema automático mueve

• Introducir la pastilla de café en el portafiltro; asegurarse de que el papel de la pastilla de café no salga del portafiltro. • (Fig.10) - Fijar el portafiltro “Crema” en el grupo erogación (8) introduciéndolo debajo del grupo. • (Fig.11) - Girar el portafiltro de izquierda hacia derecha hasta que se bloquee. • (Fig.12) - Coger 1 taza precalentada y apoyarla debajo del portafiltro “Crema”; asegurarse de que la taza esté debajo de los orificios de erogación del café. • (Fig.13) - Pulsar el selector café (4). • Una vez obtenida la cantidad de café deseada, pulsar de nuevo el selector café (4) para detener la erogación del café y retirar la taza con café (Fig.14). • (Fig.15) - Finalizada la erogación esperar unos segundos, luego extraer el portafiltro y tirar la pastilla usada. Nota de limpieza: mantener el portafiltro “Crema” limpio, sacándolo de su alojamiento y lavándolo con agua potable (Fig.16).

SELECCIÓN DEL TIPO DE CAFÉ CONSEJOS En general es posible utilizar cualquier tipo de café que se encuentra en venta. Sin embargo, el café es un producto natural y su

ESPAÑOL sabor cambia en función del origen y de la mezcla; por tanto es aconsejable provar varios tipos hasta encontrar el café que nos agrada más.

• Retirar el recipiente con el agua caliente.

De todas formas, para obtener mejores resultados se aconseja utilizar mezclas preparadas especialmente para las máquinas de café exprés.

¡Riesgo de quemaduras! Al empezar la erogación pueden producirse breves chorros de agua caliente. El grifo de erogación puede alcanzar temperaturas elevadas: No tocarlo directamente con las manos.

La salida del café del portafiltro “Crema” tendría que ser siempre regular y sin goteo. Es posible modificar la velocidad de salida del café cambiando levemente la cantidad de café del filtro y/o usando un café que tiene un grado de molido diferente. ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN DE EROGACIÓN DE VAPOR O DE AGUA CALIENTE, COMPROBAR QUE EL GRIFO DE VAPOR (PANNARELLO O CAPPUCCINATORE) ESTÉ ARRIBA DE LA CUBETA DE GOTEO.

EROGACIÓN DEL AGUA CALIENTE

¡Riesgo de quemaduras! Al empezar la erogación pueden producirse breves chorros de agua caliente. El grifo de erogación puede alcanzar temperaturas elevadas: No tocarlo directamente con las manos. • (Fig.4) - Encender la máquina, si está apagada, pulsando el interruptor general (2) y el piloto (3) se encenderá. • Esperar a que el piloto luminoso máquina lista (4) se encienda. • (Fig.17) - Colocar un recipiente o una taza de té debajo del grifo de vapor (pannarello). • Abrir el pomo (7) “Agua caliente/vapor” girándolo en sentido antihorario. • (Fig.18) - Pulsar el selector café (4) para obtener la erogación de agua hasta la cantidad deseada.

• (Fig.4) - Encender la máquina, si está apagada, pulsando el interruptor general (2) y el piloto (3) se encenderá. • Esperar a que el piloto luminoso máquina lista (5) se encienda. • (Fig.20) - Pulsar el selector vapor (6). El piloto luminoso máquina lista se apaga (5). • Esperar a que el piloto luminoso máquina lista (5) se encienda de nuevo; a continuación la máquina está lista para la erogación del vapor. • (Fig.17) - Colocar un recipiente debajo del grifo de vapor y abrir el pomo (7) “Agua caliente/vapor” por unos segundos, para que salga el agua que queda en el grifo de vapor (pannarello); en poco tiempo empezará a salir sólo vapor. • (Fig.19) - Cerrar el pomo (7) y retirar el recipiente. • (Fig.21) - Sumergir el grifo de vapor en la bebida que se desea calentar y abrir el pomo (7); mover el recipiente de abajo para arriba lentamente para que la operación de calentamiento sea uniforme. • (Fig.22) - Una vez usado el vapor durante el tiempo deseado, cerrar el pomo (7); retirar el recipiente con la bebida recalentada. • (Fig.20) - Pulsar de nuevo el selector vapor (6).

• Una vez obtenida la cantidad de agua deseada, pulsar de nuevo el selector café (4).

• Proceder con la operación de carga del circuito como se indica en el párr. 4.5 para que la máquina sea operativa.

• (Fig.19) - Girar el pomo (7) en sentido horario para cerrar el grifo.

• (Fig.23) - Tras la erogación, limpiar el grifo de vapor con un paño humedecido.

PREPARACIÓN DEL CAPUCHINO

¡Riesgo de quemaduras! Al empezar la erogación pueden producirse breves chorros de agua caliente. El grifo de erogación puede alcanzar temperaturas elevadas: No tocarlo directamente con las manos.

• Dirigir el cappuccinatore arriba de la cubeta de goteo; abrir el pomo (7) “Agua caliente/vapor” por unos segundos, para que salgan los residuos de agua que quedan en el cappuccinatore; en poco tiempo empezará a salir sólo vapor. • Cerrar el pomo (7) “Agua caliente/vapor”

• (Fig.4) - Encender la máquina, si está apagada, pulsando el interruptor general (2) y el piloto (3) se encenderá.

Nota: podrían salir unos chorros de agua caliente del tubo de inmersión; si es necesario, dirigir el tubo arriba de la cubeta de goteo.

• Esperar a que el piloto luminoso máquina lista (5) se encienda.

• Introducir el tubo de inmersión el recipiente de la leche.

• (Fig.20) - Pulsar el selector vapor (6). El piloto luminoso máquina lista se apaga (5). • Esperar a que el piloto luminoso máquina lista (5) se encienda de nuevo; a continuación la máquina está lista para la erogación del vapor. • Girar el pannarello de 90° en sentido horario y moverlo de su sitio. • Colocar una taza debajo del cappuccinatore, asegurándose de que ésta no se pueda volcar.

• Ajustar el cappuccinatore hasta el tope. ¡Atención! Nunca usar el vapor cuando el cappuccinatore o el pannarello están desmontados. ¡Riesgo de quemaduras!

• Abrir el pomo (7) “Agua caliente/vapor” y añadir leche en la taza.

ESPAÑOL • Regular la calidad de la espuma girando el pomo; hacia arriba = espuma más densa.

• (Fig.24) - Vaciar y lavar la cubeta de goteo diariamente. • Limpiar la máquina usando un paño humedecido con agua. • (Fig.16) - Para limpiar el portafiltro “Crema” observar las siguientes indicaciones: - Extraer el filtro, sumergirlo en agua caliente y lavarlo atentamente. - Lavar el interior del portafiltro “Crema”. • No secar la máquina ni sus componentes usando un horno microondas y/o un horno convencional.

• Finalizada la operación, cerrar el pomo (7) “Agua caliente/vapor”. Se pueden preparar todos los capuchinos que se desean; finalizada la preparación proceder con la limpieza del cappuccinatore. Para la limpieza, introducir el tubo de aspiración en un recipiente con agua y erogar vapor. Dejar correr el agua en un recipiente hasta que salga sólo agua clara. • (Fig.20) - Pulsar de nuevo el selector vapor (6). • Proceder con la operación de carga del circuito como se indica en el párr. 4.5 para que la máquina sea operativa.

11 DESCALCIFICACIÓN La formación de cal se produce con el uso del aparato; el ciclo de descalcificación debe efectuarse regularmente cada 3 o 4 meses y/o cuando se observa una reducción del volumen de agua. Si se desea efectuar la limpieza personalmente, se puede utilizar un producto descalcificante para máquinas de café de tipo atóxico que se encuentra normalmente en venta. Se aconseja el uso del líquido descalcificante Saeco. ¡Atención! Nunca usar el vinagre como producto descalcificante.

10 LIMPIEZA Asegurarse de que el pannarello esté montado.

El mantenimiento y la limpieza pueden ser realizados sólo cuando la máquina está fría y desconectada de la red eléctrica.

• Extraer el depósito de agua y vaciarlo del agua restante.

• No sumergir la máquina en el agua ni introducir sus componentes en el lavavajillas. • No usar objetos puntiagudos o productos químicos agresivos (disolventes) para limpiar. • Es aconsejable limpiar el depósito de agua diariamente y llenarlo con agua fresca. • Una vez recalentada la bebida, usar un poco de agua caliente para limpiar el grifo exteriormente con un paño humedecido. • Una vez batida la leche, lavar el cappuccinatore con agua tibia.

• (Fig.2) - Mezclar el líquido descalcificante con acqua como indicado en el embalaje del producto descalcificante y verter la mezcla en el depósito; introducir el depósito en la máquina. • (Fig.4) - Encender la máquina pulsando el interruptor general (2). • (Fig.5) - Introducir un recipiente debajo del grifo de vapor. • Vaciar el contenido del depósito de agua en intervalos (una taza a la vez) girando el pomo del vapor (7) en sentido antihorario y pulsando el selector café (4); para detener la erogación, pulsar

ESPAÑOL de nuevo el selector café (4) y girar el pomo del vapor (7) en sentido horario.

normas de seguridad durante el funcionamiento y el mantenimiento del aparato.

• (Fig.4) - Dejar pasar unos 10-15 minutos entre cada erogación, desconectando la máquina a través del interruptor general (2), para que el líquido descalcificante haga efecto. Vaciar el recipiente.

• Para más información, o en caso de particulares problemas que no se consiguen resolver a través de este manual, contactar con el proveedor local o directamente con la empresa fabricante.

• (Fig.2) - Una vez consumida la solución descalcificante, extraer el depósito del agua, aclararlo y llenarlo con agua fresca potable.

• Además, se desea subrayar que el contenido del presente manual no forma parte de una convención anterior o ya existente, ni tampoco de un acuerdo o de un contrato legal y que no cambian su sentido.

• (Fig.3; Fig.5) - Introducir de nuevo el depósito en la máquina; vaciar 2/3 del contenido del depósito de agua girando el pomo del vapor (7) en sentido antihorario y pulsando el selector café (4); para detener la erogación, pulsar de nuevo el selector café (4) y girar el pomo del vapor (7) en sentido horario. • Dejar que la máquina se recaliente y vaciar el contenido restante del depósito de agua girando el pomo del vapor (7) en sentido antihorario y pulsando el selector café (4); para detener la erogación, pulsar de nuevo el selector café (4) y girar el pomo del vapor (7) en sentido horario. Si se usa un producto distinto del aconsejado, se recomienda respetar siempre las instrucciones de la casa productora indicadas en el envase del producto descalcificante.

12 SERVICIO DE ASISTENCIA A INTERVALOS REGULARES El servicio de asistencia a intervalos regulares por parte de un Centro de Asistencia Autorizado prolonga la duración y la fiabilidad de la máquina. Guardar el embalaje original que podrá servir de protección a la máquina durante el transporte.

13 INFORMACIÓN DE CARÁCTER JURÍDICO • Las intrucciones de uso contienen información útil sobre el empleo correcto del aparato con sus funciones operativas y sobre su mantenimiento. • Tales instrucciones y el cumplimiento de las mismas representan un punto de partida para un uso responsable del aparato respetando las

• Todas las obligaciones del fabricante se basan en el contrato de compraventa que contiene también el reglamento completo y exclusivo relativo a las condiciones de garantía. • Las normas de garantía contractuales no se limitan ni se prolongan en base a las presentes explicaciones. • Las instrucciones de uso contienen información protegida por los derechos de autor. • No está permitido fotocopiar ni traducir a otro idioma el presente manual sin autorización previa por parte del Fabricante.

14 DESGUACE DEL APARATO • Inutilizar los aparatos que no se usan más. • Desconectar la máquina de la toma de corriente y cortar el cable de alimentación. • Entregar los aparatos ya fuera de uso a un centro de recogida idóneo.

La máquina no se enciende La bomba es muy ruidosa. El café sale frío.

Máquina no conectada a la red Conectar la máquina a la red eléctrica. eléctrica. Falta agua en el depósito. Llenar con agua (párr. 4.4). El piloto luminoso temperatura lista Esperar a que el piloto luminoso se encien(5) estaba apagado cuando se ha da. presionado el selector café (4). No se ha introducido el portafiltro Precalentar el portafiltro. para el precalentamiento (cap. 5). Tazas frías

No se forma la espuma Leche no adecuada. de la leche. El café sale muy rápido y Hay poco café en el portafiltro. no se forma la crema. Molido demasiado grueso. Café viejo o no adecuado.

Precalentar las tazas en la superficie calienta tazas. Controlar el contenido de grasa. Añadir café (cap. 5). Usar una mezcla diferente (cap.6). Usar una mezcla diferente (cap.6).

El café no sale o bien sale Falta de agua. Llenar con agua (párr. 4.4). en gotas. Molido demasiado fino. Usar una mezcla diferente (cap.6). Café comprimido en el portafiltro. Mover el café molido. Hay demasiado café en el portafiltro. Pomo (7) “Agua caliente / vapor” abierto. Máquina calcificada.

Reducir la cantidad de café en el portafiltro. Cerrar el pomo (7).

Filtro del portafiltro obstruido. Pastilla de café no adecuada

Limpiar el filtro (cap.10). Cambiar el tipo de pastilla de café.

Descalcificar la máquina (cap.11).

El café sale fuera de los Portafiltro colocado de forma Colocar el portafiltro de forma correcta bordes del portafiltro. incorrecta en el grupo erogador. (cap.5). Borde superior del portafiltro su- Limpiar el borde del portafiltro. cio. Junta de la caldera sucia o desgastada. Hay demasiado café en el portafiltro. Pastilla de café colocada de forma incorrecta

Limpiar o sustituir la junta. Reducir la cantidad de café utilizando el dosificador. Colocar la pastilla de forma correcta.

Para las averías no mencionadas en la tabla o en caso de que las soluciones indicadas no las resuelvan, dirigirse a un centro de asistencia.

A máquina de café agora está pronta para ser ligada à rede eléctrica.

Demasiado café no porta-filtro.