MAGIC CAPPUCINO ARG - Máquina de café SAECO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MAGIC CAPPUCINO ARG SAECO em formato PDF.

Page 48
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SAECO

Modelo : MAGIC CAPPUCINO ARG

Categoria : Máquina de café

Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MAGIC CAPPUCINO ARG - SAECO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MAGIC CAPPUCINO ARG da marca SAECO.

MANUAL DE UTILIZADOR MAGIC CAPPUCINO ARG SAECO

2 DADOS TÉCNICOS 73 3 NORMAS DE SEGURANÇA 75 4 INSTALAÇÃO 76 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5

EMBALAGEM 76 ADVERTÊNCIAS DE INSTALAÇÃO 76 LIGAÇÃO À CORRENTE ELÉCTRICA 76 ENCHIMENTO DO RESERVATÓRIO DE ÁGUA 77 CARREGAMENTO DO CIRCUITO 77

5 DISTRIBUIÇÃO DO CAFÉ 77

GENERALIDADES A máquina de café é indicada para o preparo de 1 ou 2 chávenas de café expresso e é equipada com um tubo orientável para a distribuição de vapor e água quente. Os comandos na parte frontal do aparelho são marcados com símbolos de fácil interpretação. A máquina foi projectada para um uso doméstico e não é indicada para um funcionamento contínuo de tipo profissional. Atenção. Não assumimos qualquer responsabilidade para danos eventuais em caso de: • Utilização errada e não conforme aos alvos previstos; • Consertos não executados em centros de assistência autorizados; • Alteração do cabo de alimentação; • Alteração de qualquer componente da máquina; • Utilização de peças sobresselentes e acessórios não originais; • Falta de descalcificação da máquina ou utilização com temperaturas debaixo de 0°C. Esses casos invalidarão a garantia.

1.1 Para facilitar a leitura

O triângulo de advertência indica todas as instruções importantes para a segurança do utilizador. Siga escrupulosamente estas indicações para evitar ferimentos graves! Fig.1 A referência a ilustrações, partes do aparelho ou elementos de comando, etc. é indicada com números ou letras; nesse caso consulte a ilustração.

PORTUGUÊS Este símbolo evidencia as informações a serem mais consideradas, a fim de uma melhor utilização da máquina.

As ilustrações correspondentes ao texto encontram-se no interior da capa. Mantenha essas páginas abertas durante a leitura das instruções de uso.

1.2 Utilização dessas instruções de uso Guarde estas instruções de uso em lugar seguro e anexe-as à máquina de café se por acaso uma outra pessoa precisar utilizá-la. Para mais informações ou em caso de problemas, não tratados totalmente ou só insuficientemente nas presentes instruções, dirija-se a especialistas competentes.

DADOS TÉCNICOS Tensão nominal Potência nominal Alimentação Material do corpo Dimensões (c x a x p) Peso Comprimento do cabo Painel de comando Porta-filtro Reservatório Reservatório de água Pressão da bomba Caldeira Dispositivos de segurança

Veja plaqueta posicionada no aparelho Veja plaqueta posicionada no aparelho Veja plaqueta posicionada no aparelho Metal e Termoplástico 235 x 350 x 270 5,3 kg 1,2 m Frontal Crema Extraível 2l 15 bares Aço Inox Válvula de segurança de pressão caldeira - Termofusível de segurança

Sob reserva de modificações de construção e execução devidas ao progresso tecnológico. Máquina conforme a Directiva Europeia 89/336/CEE (Decreto legislativo 476 de 04/12/92), relativa à eliminação das rádio-interferências.

100 Medidas em milímetros

NORMAS DE SEGURANÇA Não deixe ao alcance das crianças os materiais utilizados para embalar a máquina.

Perigo de queimaduras (Fig.C) Nunca ponha em contacto com água as partes sob tensão: perigo de curto-circuito! O vapor sobreaquecido e a água quente podem provocar queimaduras! Nunca dirija o jacto de vapor ou a água quente para as partes do corpo, toque com cuidado no bico do vapor/água quente: perigo de queimaduras!

Destino de uso A máquina de café é prevista exclusivamente para a utilização doméstica. É proibido efectuar modificações técnicas e qualquer utilização ilícita, por causa dos riscos que poderiam comportar! A máquina de café deve ser utilizada apenas por adultos.

Alimentação de corrente Ligue a máquina de café só em uma tomada de corrente adequada. A tensão deve corresponder àquela indicada na plaqueta do aparelho.

Cabo de alimentação (Fig.A) Nunca use a máquina de café se o cabo de alimentação estiver defeituoso. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência aos clientes. Não faça passar o cabo de alimentação por ângulos e cantos vivos, acima de objectos muito quentes e proteja-o contra o óleo. Não carregue ou puxe a máquina de café segurandoa pelo cabo. Não tire a ficha puxando-a pelo cabo ou toque nela com as mãos molhadas. Não deixe pender o cabo de alimentação de mesas ou estantes.

Protecção de outras pessoas (Fig.B) Assegure-se de que nenhuma criança tenha a possibilidade de brincar com a máquina de café; as crianças não se dão conta do perigo ligado aos electrodomésticos.

Evite de dirigir contra si mesmo e/ou outros o jacto de vapor sobreaquecido e/ou água quente. Utilize sempre as pegas ou os botões apropriados. Nunca tire o porta-filtro “Creme” durante a distribuição do café. Durante a fase de aquecimento podem sair gotas de água quente do grupo de distribuição do café.

Colocação (Fig.D) Coloque a máquina de café em um lugar seguro, onde ninguém possa virá-la ou ferir-se por causa dela. Poderia sair água quente ou vapor sobreaquecido: perigo de queimaduras! Não mantenha a máquina a uma temperatura inferior a 0°C; o gelo poderia danificar a máquina. Não use a máquina de café em lugar aberto. Não coloque a máquina acima de superfícies muito quentes e perto de chamas vivas para evitar que o chassi funda ou de qualquer maneira se danifique.

Limpeza (Fig.E) Antes de limpar a máquina, é indispensável desligar todas as teclas e desligar após a ficha da tomada de corrente. Além disso, aguarde a máquina se arrefecer. Nunca mergulhe a máquina na água! É severamente proibido procurar intervir no interior da máquina.

Espaço para o uso e a manutenção (Fig.D) Para um correcto e bom funcionamento da máquina de café aconselha-se a: • Escolher uma superfície de apoio bem nivelada; • Escolher um ambiente suficientemente iluminado, higiénico e com uma tomada de corrente facilmente acessível; • Prever uma distância mínima das paredes da máquina como indicado na figura.

Custódia da máquina Quando a máquina ficar inutilizada por um período prolongado, desligue a máquina e tire a ficha da tomada. Guarde-a em um lugar seco e fora do alcance das crianças.

PORTUGUÊS Proteja-a contra o pó e a sujeira.

Consertos / Manutenção

Para a própria segurança e aquela de terceiros siga escrupulosamente as “Normas de segurança” indicadas no cap. 3.

Em caso de avarias, defeitos ou suspeito de defeito após uma queda, tire logo a ficha da tomada. Nunca coloque em funcionamento uma máquina defeituosa. Somente os Centros de Assistência Autorizados poderão efectuar intervenções e consertos. Em caso de intervenções não executadas correctamente, declina-se toda e qualquer responsabilidade para danos eventuais.

Anti-incêndio Em caso de incêndio utilize extintores de anidrido carbónico (CO2 ). Não utilize água ou extintores de pó.

4.1 Embalagem A embalagem original foi projectada e realizada para proteger a máquina durante a expedição. Aconselha-se a conservá-la para um eventual futuro transporte.

4.2 Advertências de instalação Antes de instalar a máquina, siga as seguintes prescrições de segurança: • coloque a máquina em um lugar seguro; • assegure-se de que as crianças não tenham a possibilidade de brincar com a máquina; • não coloque a máquina acima de superfícies muito quentes ou perto de chamas vivas.

Legenda componentes da máquina (Pag.3) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Reservatório de água Interruptor geral Indicador luminoso de máquina ligada Interruptor do café Indicador luminoso de máquina pronta Interruptor do vapor Botão torneira água quente/vapor Grupo de distribuição de café Tubo do vapor (pannarello) Cabo de alimentação Depósito de recuperação da água + grelha Placa aquecedora de chávenas Porta-filtro “Crema” Filtro para porta-filtro “Crema” (único para a distribuição de 1 ou 2 cafés) Medidor para café Filtro para pastilhas Adaptador para pastilhas Cappuccinatore

A máquina de café agora está pronta para ser ligada à rede eléctrica.

4.3 Ligação à corrente eléctrica A corrente eléctrica pode ser perigosa! Por conseguinte, siga sempre escrupulosamente as normas de segurança. Nunca utilize cabos defeituosos! Os cabos e as fichas defeituosas devem ser substituídas imediatamente pelos Centros de Assistência Autorizados. A tensão do aparelho foi ajustada na fábrica. Verifique que a tensão de rede corresponda às indicações indicadas na plaqueta de identificação posicionada no fundo do aparelho. • Verifique que o interruptor geral (2) não esteja pressionado antes de ligar a máquina à rede eléctrica. • Introduza a ficha em uma tomada de corrente de tensão adequada.

PORTUGUÊS 4.4 Enchimento do reservatório de água

• (Fig.1) - Extraia o reservatório da água (1), um dispositivo automático elevará o tubo de aspiração da água.

Atenção! Durante a distribuição do café é proibido desligar o porta-filtro “Crema” virando-o manualmente no sentido horário. Perigo de queimaduras.

• (Fig.2) - Enxagúe-o e encha-o com água fresca potável evitando de introduzir uma quantidade excessiva. • (Fig.3) - Reintroduza o reservatório na própria sede; pressione com decisão para accionar o dispositivo automático que mergulha o tubo de aspiração na água. Introduza no reservatório sempre e só água fresca potável sem gás. Água quente e também outros líquidos podem danificar o reservatório. Não coloque a funcionar a máquina sem água: assegure-se de que haja suficiente água no interior do reservatório.

4.5 Carregamento do circuito Antes de cada colocação em funcionamento, se a máquina não for utilizada por muito tempo e depois de ter esgotado a água, recarregue o circuito da máquina. • (Fig.4) - Pressione o interruptor geral (2), o indicador luminoso (3) acender-se-á. • (Fig.5) - Introduza um recipiente debaixo do tubo do vapor. Abra o botão (7) “água quente/vapor” virando-o no sentido anti-horário. • (Fig.6) - Pressione o interruptor do café (4). • Aguarde sair um jacto regular de água do tubo do vapor (pannarello). • Pressione novamente o interruptor do café (4). Feche o botão (7) “água quente/vapor” virando-o no sentido horário (Fig.7). • Tire o recipiente. Agora a máquina está pronta para a distribuição do café e do vapor; consulte os capítulos relativos aos detalhes de funcionamento. É possível aquecer as chávenas no plano aquecedor de chávenas (12).

DISTRIBUIÇÃO DO CAFÉ

• Durante esta operação o indicador luminoso de máquina pronta (5) poderá acender-se e apagarse; este funcionamento deve ser considerado normal e não uma anomalia. • Assegure-se, antes do uso, de que o botão (7) “Água quente/vapor” esteja fechado e que o reservatório de água da máquina contenha uma quantidade de água suficiente. • (Fig.4) - Ligue a máquina, se esta não estiver activa, com o interruptor geral (2), o indicador luminoso (3) acender-se-á. • Aguarde o indicador luminoso de máquina pronta (5) se acender, agora a máquina está pronta para distribuir o café.

5.1 Com café moído • (Fig.8A) - Introduza o filtro (14) no porta-filtro “Crema” (13). • (Fig.10) - Introduza o porta-filtro “Crema” debaixo do grupo de distribuição (8). • (Fig.11) - Vire o porta-filtro de esquerda para direita até bloquear-se. • Solte a pega do porta-filtro “Crema”. Um sistema automático agora recolocará levemente a pega para esquerda. Este movimento garante o perfeito funcionamento do porta-filtro “Crema”. • (Fig.13) - Pré-aqueça o porta-filtro “Crema” pressionando o interruptor do café (4), a água começará a sair do porta-filtro “Crema” (esta operação se tornará necessária apenas para o primeiro café). • Depois de ter feito correr 50cc de água pressione novamente o interruptor do café (4) para parar a distribuição de água quente. • (Fig.15) - Tire o porta-filtro “Crema” da máquina

PORTUGUÊS virando-o de direita para esquerda e esvazie a água restante. • Graças ao especial porta-filtro “Crema” (13) fornecido com à máquina, não precisa trocar o filtro para obter um ou dois cafés. • (Fig.8B) - Deite 1 ou 2 medidores cheios até à borda de café moído no filtro para obter um ou dois cafés; limpe os resíduos de café da borda do porta-filtro. • (Fig.10) - Introduza o porta-filtro “Crema” debaixo do grupo de distribuição (8). • (Fig.11) - Vire o porta-filtro de esquerda para direita até bloquear-se. • (Fig.12) - Pegue 1 ou 2 chávenas pré-aquecidas e posicione-as debaixo do porta-filtro “Crema”; verifique que estejam colocadas correctamente debaixo dos furos de saída do café. • (Fig.13) - Pressione a tecla café (4). • Quando atingir a quantidade de café desejada, pressione novamente a tecla café (4) para parar a distribuição do café e pegue as chávenas com o café (Fig.14). • (Fig.15) - No fim da distribuição aguarde uns segundos, extraia o porta-filtro “Crema” e elimine as borras. Nota para a limpeza: mantenha limpo o filtro do porta-filtro “Crema” extraindo-o da própria sede e lavando-o com água potável (Fig.16).

5.2 Com café em pastilhas • (Fig.8A) - Tire o filtro para o café moído (14) do porta-filtro “Crema” (13) puxando-o para cima. • (Fig.9) - Introduza o adaptador para as pastilhas (17), com a parte convexa para baixo, no porta-filtro “Crema” (13); introduza após também o filtro (16). • (Fig.10) - Introduza o porta-filtro “Crema” debaixo do grupo de distribuição (8). • (Fig.11) - Vire o porta-filtro de esquerda para direita até bloquear-se.

• Solte a pega do porta-filtro “Crema”. Um sistema automático agora recolocará levemente a pega para esquerda. Este movimento garante o perfeito funcionamento do porta-filtro “Crema”. • (Fig.13) - Pré-aqueça o porta-filtro “Crema” pressionando o interruptor do café (4) a água começará a sair do porta-filtro “Crema” (esta operação se tornará necessária apenas para o primeiro café). • Depois de ter feito correr 50cc de água pressione novamente o interruptor do café (4) para parar a distribuição de água quente. • (Fig.15) - Tire o porta-filtro “Crema” da máquina virando-o de direita para esquerda e esvazie a água restante. • Introduza a pastilha no porta-filtro; assegure-se de que o papel da pastilha não saia do portafiltro. • (Fig.10) - Introduza o porta-filtro “Crema” debaixo do grupo de distribuição (8). • (Fig.11) - Vire o porta-filtro de esquerda para direita até bloquear-se. • (Fig.12) - Pegue 1 chávena pré-aquecida e posicione-a debaixo do porta-filtro; verifique que esteja colocada correctamente debaixo dos furos de saída do café. • (Fig.13) - Pressione a tecla café (4). • Quando atingir a quantidade de café desejada, pressione novamente a tecla café (4) para parar a distribuição do café e pegue a chávena com o café (Fig.14). • (Fig.15) - No fim da distribuição aguarde uns segundos, extraia o porta-filtro e elimine a pastilha utilizada. Nota para a limpeza: mantenha limpo o filtro do porta-filtro “Crema” extraindo-o da própria sede e lavando-o com água potável (Fig.16).

ESCOLHA DO TIPO DE CAFÉ SUGESTÕES Em linhas gerais é possível utilizar todos os tipos de

PORTUGUÊS café existentes à venda. Todavia, o café é um produto natural e o seu gosto muda conforme a origem e a mistura; é preferível portanto experimentar vários tipos de café, para encontrar o que satisfaz da melhor maneira os gostos pessoais. Para obter resultados melhores aconselha-se de qualquer maneira a utilizar misturas expressamente preparadas para máquinas de café expresso. O café deveria sempre sair regularmente do portafiltro “Crema” sem pingar. A velocidade de saída do café pode ser modificada mudando levemente a dose de café no filtro e/ou utilizando um café com um grau de moagem diferente. ANTES DE EXECUTAR QUALQUER OPERAÇÃO RELATIVA À DISTRIBUIÇÃO DE VAPOR OU DE ÁGUA QUENTE VERIFIQUE QUE O TUBO DO VAPOR (PANNARELLO OU CAPPUCCINATORE) ESTEJA ORIENTADO ACIMA DO DEPÓSITO DE RECUPERAÇÃO DA ÁGUA.

DISTRIBUIÇÃO DE ÁGUA QUENTE

• (Fig.19) - Vire o botão (7) no sentido horário para fechar a torneira. • Tire o recipiente com a água quente.

DISTRIBUIÇÃO DO VAPOR Perigo de queimaduras! Durante o início da distribuição podem se verificar breves salpicos de água quente. O tubo de distribuição pode alcançar temperaturas elevadas: não toque nele directamente com as mãos. • (Fig.4) - Ligue a máquina, se esta não estiver activa, com o interruptor geral (2), o indicador luminoso (3) acender-se-á. • Aguarde o indicador luminoso de máquina pronta (5) se acender. • (Fig.20) - Pressione o interruptor do café (6). O indicador luminoso de máquina pronta (5) apagarse-á. • Aguarde o indicador luminoso de máquina pronta (5) se acender de novo, agora a máquina está pronta para distribuir o vapor.

Perigo de queimaduras! Durante o início da distribuição podem se verificar breves salpicos de água quente. O tubo de distribuição pode alcançar temperaturas elevadas: não toque nele directamente com as mãos.

• (Fig.17) - Introduza um recipiente debaixo do tubo do vapor e abra o botão (7) “Água quente/vapor” por uns segundos, para fazer sair a água restante do tubo do vapor (pannarello); em pouco tempo começará a sair apenas vapor.

• (Fig.4) - Ligue a máquina, se esta não estiver activa, com o interruptor geral (2), o indicador luminoso (3) acender-se-á.

• (Fig.19) - Feche o botão (7) e tire o recipiente.

• Aguarde o indicador luminoso de máquina pronta (5) se acender. • (Fig.17) - Coloque um recipiente ou um copo (chá) debaixo do tubo do vapor (pannarello). • Abra o botão (7) “Água quente/vapor” virando-o no sentido anti-horário. • (Fig.18) - Pressione a tecla café (4) para a água sair até a quantidade desejada. • Depois de distribuída a quantidade desejada de água quente, pressione novamente a tecla café (4).

• (Fig.21) - Mergulhe o tubo do vapor na bebida a aquecer e abra o botão (7); esvazie o recipiente com movimentos lentos de baixo para cima para tornar uniforme o aquecimento. • (Fig.22) - Após ter utilizado o vapor pelo tempo desejado feche o botão (7); tire o recipiente com a bebida aquecida. • (Fig.20) - Pressione novamente o interruptor do vapor (6). • Prossiga com o carregamento do circuito descrito no par.4.5 para tornar operativa a máquina. • (Fig.23) - Limpe, após esta operação, o tubo do vapor com um pano molhado.

PREPARAÇÃO DO CAFÉ C/LEITE TIPO “CAPPUCCINO” À ITALIANA Perigo de queimaduras! Durante o início da distribuição podem se verificar breves salpicos de água quente. O tubo de distribuição pode alcançar temperaturas elevadas: não toque nele directamente com as mãos. • (Fig.4) - Ligue a máquina, se esta não estiver activa, com o interruptor geral (2), o indicador luminoso (3) acender-se-á. • Aguarde o indicador luminoso de máquina pronta (5) se acender.

• Dirija o cappuccinatore na bandeja de limpeza; abra o botão (7) “Água quente/vapor” por uns segundos, para fazer sair a água restante do cappuccinatore; em pouco tempo começará a sair apenas vapor. • Feche o botão (7) “Água quente/vapor” Nota: do tubo de aspiração poderiam sair uns salpicos de água quente; se precisar dirija o tubo para a bandeja de limpeza. • Introduza o tubo de aspiração no recipiente do leite.

• (Fig.20) - Pressione o interruptor do café (6). O indicador luminoso de máquina pronta (5) apagarse-á. • Aguarde o indicador luminoso de máquina pronta (5) se acender de novo, agora a máquina está pronta para distribuir o vapor. • Vire de 90° o pannarello no sentido horário e extraia-o da própria sede.

• Coloque uma chávena debaixo do cappuccinatore, assegurando-se de que não possa cair.

• Introduza completamente o cappuccinatore. Atenção: é proibido utilizar o vapor quando o cappuccinatore ou o pannarello estiverem desmontados. Perigo de queimaduras!

• Abra o botão (7) “Água quente/vapor” e distribua o leite na chávena.

PORTUGUÊS • Adense a espuma agindo no botão; para cima = espuma mais densa.

• (Fig.24) - Esvazie e lave diariamente a bandeja de limpeza. • Para a limpeza do aparelho utilize um pano macio humedecido com água. • (Fig.16) - Para a limpeza do porta-filtro “Crema” proceda como em seguida: - Extraia o filtro, mergulhe-o em água quente e lave-o com cuidado. - Lave o interior do porta-filtro “Crema”.

• Depois de acabado feche o botão (7) “Água quente/vapor” É possível preparar todos os cappuccinos que quiser, no fim do preparo prossiga com a limpeza do cappuccinatore. Para a limpeza introduza o tubo de aspiração em um recipiente de água e distribua o vapor. Deixe correr a água em um recipiente até sair apenas água clara. • (Fig.20) - Pressione novamente o interruptor do vapor (6). • Prossiga com o carregamento do circuito descrito no par.4.5 para tornar operativa a máquina.

10 LIMPEZA A manutenção e a limpeza podem ser efectuadas somente quando a máquina estiver fria e desligada da rede eléctrica. • Não mergulhe a máquina na água e não introduza os componentes na máquina de lavar louça. • Não utilize objectos pontiagudos ou produtos químicos agressivos (solventes) para a limpeza. • Aconselha-se a limpar quotidianamente o reservatório da água e a enchê-lo com água fresca. • Depois de aquecido a bebida, utilize uma pequena quantidade de água quente para a limpeza do tubo e limpe-o externamente com um pano húmido. • Depois de batido o leite, lave o cappuccinatore com água morna.

• Não seque a máquina e/ou os seus componentes utilizando um forno microondas e/ou um forno convencional.

11 DESCALCIFICAÇÃO A formação de calcário acontece com o uso do aparelho; é preciso executar a descalcificação cada 3-4 meses de utilização da máquina e/ou quando houver uma redução da capacidade da água. Se quiser executá-la pessoalmente, será possível utilizar um produto descalcificante para máquinas de café de tipo não tóxico e/ou não nocivo, fácil de se encontrar à venda. Aconselha-se a utilizar o descalcificante da Saeco. Atenção! Nunca utilize o vinagre como descalcificante. Assegure-se de que esteja presente o pannarello. • Tire o reservatório da água e esvazie a água restante. • (Fig.2) - Misture o descalcificante com água como especificado na embalagem do produto descalcificante e encha o reservatório da água; introduza o reservatório na máquina. • (Fig.4) - Ligue a máquina pressionando o interruptor geral (2). • (Fig.5) - Introduza um recipiente debaixo do tubo do vapor. • Tire por intervalos (uma chávena de cada vez) todo o conteúdo do reservatório da água virando o botão do vapor (7) no sentido anti-horário e pressionando o interruptor do café (4); para parar

PORTUGUÊS a distribuição pressione novamente o interruptor do café (4) e vire o botão do vapor (7) no sentido horário. • (Fig.4) - Durante cada intervalo deixe agir o descalcificante por cerca de 10-15 minutos, desligando a máquina através do interruptor geral (2). Esvazie o recipiente. • (Fig.2) - Depois de terminada a solução descalcificante, extraia o reservatório da água, enxagúe-o e encha-o com água fresca potável. • (Fig.3; Fig.5) - Reintroduza o reservatório na máquina; tire 2/3 do conteúdo do reservatório da água virando o botão do vapor (7) no sentido antihorário e pressionando o interruptor do café (4); para parar a distribuição pressione novamente o interruptor do café (4) e vire o botão do vapor (7) no sentido horário. • Deixe aquecer a máquina e esvazie o conteúdo restante do reservatório da água virando o botão do vapor (7) no sentido anti-horário e pressionando o interruptor do café (4); para parar a distribuição pressione novamente o interruptor do café (4) e vire o botão do vapor (7) no sentido horário. Se utilizar um produto diferente daquele recomendado aconselha-se a respeitar de qualquer maneira as instruções do fabricante indicadas na embalagem do produto descalcificante.

12 S E RV I Ç O P O R I N T E RVA L O S REGULARES O serviço por intervalos regulares por parte de um Centro de Assistência Autorizado prolongará a duração e a fiabilidade da máquina. Guarde a embalagem original que poderá ser utilizada como protecção durante o transporte.

13 INFORMAÇÕES DE CARÁCTER JURÍDICO • As presentes instruções de uso contêm as informações necessárias para uma utilização correcta, para as funções operativas e a manutenção cuidadosa do aparelho.

• Esses conhecimentos e a observância das presentes instruções, representam a premissa para um uso sem perigo respeitando totalmente a segurança em caso de funcionamento e manutenção do aparelho. • Se desejar ulteriores informações, ou se surgirem problemas particulares que acha que não foram explicados com suficiente clareza nas presentes instruções de uso, por favor contacte o revendedor local ou directamente o fabricante. • Além disso note-se que o conteúdo dessas instruções de uso não faz parte de uma convenção anterior ou já existente, de um acordo ou de um contracto legal e que não vão mudar a substância delas. • Todas as obrigações do fabricante baseiam-se no relativo contracto de compra e venda que contém também o regulamento completo e exclusivo no que diz respeito às prestações da garantia. • As normas de garantia contratuais não são limitadas e nem ampliadas conforme as presentes explicações. • As instruções de uso contêm informações protegidas pelo direito de autor. • Não é permitido fotocopiá-las ou traduzi-las para um outro idioma sem acordo prévio escrito por parte do Fabricante.

14 DESMANTELAMENTO • Torne inutilizáveis os aparelhos desnecessários. • Desligue a ficha da tomada e corte o cabo eléctrico. • Entregue os aparelhos fora de uso a um centro de recolha idóneo.

A máquina não se liga.

Máquina não ligada à rede eléctri- Ligue a máquina à rede eléctrica. ca. A bomba é muito ruido- Falta a água no reservatório. Abasteça com água (par.4.4). sa. O café é muito frio. O indicador luminoso de temperatura Aguarde o indicador luminoso se acenpronta (5) estava apagado quando foi der. pressionado o interruptor (4). Porta-filtro não introduzido para o Pré-aqueça o porta-filtro. pré-aquecimento (cap. 5). Chávenas frias.

Pré-aqueça as chávenas na placa aquecedora de chávenas. Controle o teor da gordura.

Não é possível obter a Leite não apropriado. espuma do leite. O café sai demasiado rapi- Pouco café no porta-filtro. damente, não é possível Moagem muito grossa. obter a espuma. Café velho ou não apropriado.

Adicione o café (cap. 5).

O café não sai ou sai só Falta de água. às pingas. Moagem demasiado fina. Café pressionado no porta-filtro.

Abasteça com água (par.4.4). Utilize uma mistura diferente (cap.6). Mexa o café moído.

Utilize uma mistura diferente (cap.6). Utilize uma mistura diferente (cap.6).

Demasiado café no porta-filtro.

Diminua a quantidade de café no portafiltro. Botão (7) “Água quente/vapor” Feche o botão (7). aberto. Máquina calcificada. Descalcifique a máquina (cap.11). Filtro entupido no porta-filtro. Pastilha não apropriada.

Limpe o filtro (cap.10). Mude o tipo de pastilha.

O café jorra das bordas. Porta-filtro introduzido não corre- Introduza correctamente o porta-filtro ctamente no grupo de distribuição (cap.5). do café. Borda superior do porta-filtro suja. Limpe a borda do porta-filtro. Guarnição da caldeira suja ou Limpe ou substitua a guarnição. desgastada. Demasiado café no porta-filtro. Diminua a quantidade de café utilizando o medidor. Pastilha introduzida de uma maneira Introduza correctamente a pastilha. errada. Para as avarias não incluídas na tabela acima indicada ou problemas não resolvidos, contacte um centro de assistência.