MAGIC CAPPUCINO ARG - Koffiemachine SAECO - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis MAGIC CAPPUCINO ARG SAECO in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over MAGIC CAPPUCINO ARG SAECO
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Koffiemachine in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding MAGIC CAPPUCINO ARG - SAECO en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. MAGIC CAPPUCINO ARG van het merk SAECO.
GEBRUIKSAANWIJZING MAGIC CAPPUCINO ARG SAECO
Wij feliciteren u met de aanschaft van dit koffiezetapparaat voor de bereiding van effssokoffie van hoge kwaliteit en wij danken u voor het in ons gestelde vertrouwen. Voordat u het apparaat in gebruik neemt, raden wij u aan deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen. Er wordt uitgelegd hoe het apparaat gebruikt en gereinigd要去 worden en hoe u de perfecte werkung aunt handhaven. Heeft u dan nog vragen dan aunt u zich tot de verkoper ofrechtstreeks tot ons bedrijfRCThen. Wij verstrekken u graag alle gewenste informatie.




Fig.1 - Abb.1 - Afb.1

Fig.2 - Abb.2 - Afb.2

Fig.3 - Abb.3 - Afb.3

Fig.4 - Abb.4 - Afb.4

Fig.5 - Abb.5 - Afb.5

Fig.6 - Abb.6 - Afb.6

Fig.7 - Abb.7 - Afb.7

Fig.8 - Abb.8 - Afb.8

Fig.9 - Abb.9 - Afb.9

Fig.10 - Abb.10 - Afb.10

Fig.11 - Abb.11 - Afb.11

Fig.12 - Abb.12 - Afb.12

Fig.13 - Abb.13 - Afb.13
Het koffiezetapparaat is geschikt voor het zetten van 1 of 2 kopjes espresso en is voorzien van een zwenkbaar uitloopijpje voor stoom en heet water. De symbolen op de bedieningsknappen aan de voorkant van het apparaat zijn gemakkelijk te begrijpen.
De machine is ontworpen voor huishoudelijk gebruik en is Niet geschikt voor continu professioneel gebruik.

Let op. In de volgende gevallen worden geen aansprakelijkheid voor eventuele schade aanvaard:
- Verkeerd gebruik dat Niet in overeenstemming is met de beoogde doelen;
- Reparaties die nicht+zijn uitgevoerd door erkende servicecentra;
- Onklaar gemaakte voedingskabel;
- Onklaar gemaakte componenten van de machine;
- Gebruik van Niet-originele verwangingsonderdelen en accessoires;
- Het Niet ontkalken van het apparaat of bij gebruik bij een temperatuur van minder dan 0^ . In deze gevalen vvert de garantie.
1.1 Voor een gemakkelijk raadpleging


De waarschuwingsdriehoek geeft alle belangrijke instructies aan die van belang+zijn voor de verilheid van de gebruiker. Houd u strikt aan deze aanwijzingen om ernstig letsel te voorkomen!
Afb.1
Verwijzingen aan illustraties, delen van het apparaat of bedieningselementen, enz. bestaan uit cijfers of letters; in dit geval worden verwezen aan de illustratie.
i Dit symbol geeft informatie aan waarmeen in het bijzonder rekening要去 honden voor een beter gebruik van de machine.

De illustratries die met de tekst overeenstemmen, bevinden zich op de flap van de kaft.
Houd deze网首页's openijdens het lezen van de gebruiksaanwijzing.
1.2 Gebruik van deze handleiding
Bewaar deze handleiding op een veilige plaat en houd hem bij de koffiemachine in geval van gebruik door anderen.
Wend u voor nadere informatie of bij problemen die Niet of onvoldoende in deze uitgave zijn behandeld tot vakspecialisten.
| Nominale spanning | Zieplaatje op het apparaat |
| Nominaal vermogen | Zieplaatje op het apparaat |
| Voeding | Zieplaatje op het apparaat |
| Material behuizing | Metaal en thermoplast |
| Afmetingen (I x h x d) | 235 x 350 x 270 |
| Gewicht | 5.3 kg |
| Kabellenge | 1.2 m |
| Bedieningspaneel | Frontaal |
| Filterhouser | Crema |
| Reservoir | Uitneembaar |
| Waterreservoir | 2 l |
| Pompdruk | 15 bar |
| Waterketel | Roestvrij staal |
| Veiligheidsinrichtingen | Drukveiligheidsklep waterketel - Veiligheidsthermostat |
Wijzigingen in de constructie en de uitvoering, ingegeven door de technologische vooruitgang, voorbehouden.
Machine in overeenstemming met de Europese richtlij 89/336/EEG (Wetsbesluit 476 van 04/12/92) betreffende de opheffing van radio- en televisiestoringen.








3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Breng de onder stroom staande delen nooit in contact met water: gevaar voor kortsluiting! De oververhitte stoom en het hare water konnen brandwonden verroorzaken! Richt de hare stoom-of waterstraal nooit op lichaamsdelen.
Wees voorzichtig bij het aanraken van de tuit voor stoom / heet water: gevaar voor brandwonden!
Gebruiksbestemming
De koffiemachine is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Het aanbrengen van technische wijzigingen en elk ongeoorloofd gebruik is verboden, in verband met de risico's die dit met zich meebrengt!
De koffiemachine mag alleen door volwassenen worden gebrukt.
Stroomvoeding
Sluit de koffiemachine alleen aan op een geschikt stopcontact.
De spanning moet overeenstemmen met de spanning die op hetplaatje van het apparaat staat vermeld.
Voedingskabel (Afb.A)
Gebruik de koffiemachine nooit als de voedingskabel defect is.
Een beschadigde voedingskabel要去 door de produc- cent of door de klantenservice worden verrangen.
Laat de voedingskabel Niet over hoeken en scherpe randen of hete voorwerpen lopen, en beschem hem gegen olie.
Draag de koffiemachine Niet aan de kabel en trek er Niet aan.
Haal de stekker Niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken en raak hem Niet met natte handen aan.
Voorkom dat de voedingskabel los van tafels of planken afhangt.
Bescherming van andere Personen (Afb.B)
Verzeker u ervan dat kinderen nicht met de koffiemachine{kunnen spelen; kinderen zich zich nicht bewust van de gevaren die samenhangen met elektrische apparaten.
Laat het verpakkingsmaterial van de machine nicht binnen bereik van kinderen.
Verbrandingsgevaar (Afb.C)
Richt de oververhitte stoomstraal en/of heetwaterstraal nooit op uzelf of op andereen.
Gebruik altijd de handgrepen of knoppen.
Verwijder de "Crema" filterhouser nooit verwijl de koffie uit het apparaat stroomt.
Tijdens het opwarmen kan warm water UIT de centrale koffie-unit druppelen.
Plaatsing (Afb.D)
Zet het koffiezetapparaat op een veilige plek waar niemand het kan omstoten of zich eraan kan verwonden.
Er kan heet water of oververhitte stroom uitkomen: gevaar voor brandwonden!
Bewaar de machine Niet bij een temperatuur van\ minder dan 0^ ; het apparaat kan door bevriezing\ worden beschadigd.
Gebruik de koffiemachine nicht buiten.
Zet het apparataat Niet op erg warme oppervlakken en in de buurt van open vuur om te voorkomen dat de behuizing smelt of anderszins beschadigd raakt.
Reiniging (Afb.E)
Alvorens het apparaat schoon te makeen, moeten alle toetsen worden uitgeschakeld en moet de stekker uit het stopcontact worden gehaald.
Wacht bovendien tot het apparaat is afgekoeld.
Dompel het apparaat nooit onder in water!
Pogingen tot reparations aan de binnenkant van de machine zichen ten strengste verboden.
Ruihte voor gebruik en onderhoud (Afb.D)
Voor een correcte en goede werkung van het koffie-zetapparaat worden het volgende aanbevolen:
Kies een vlakke ondergrond;
Kies een voldoende verlichte, hygienische omgeving met een gemakkelijk toegankelijk stopcontact;
Zorg ervoor dat het apparaat op een minimumafstand van de wanden staat, zoals op de afbeelding is aangegeven.
Opslag van de machine
Schakel de machine uit en haal de stekker uit het
stopcontact, wanner de machine langere&tijn nicht wordt gebruikt.
Bewaar het apparaat in een droge ruimte en buiten het bereik van kinderen.
Beschem het gegen stof en vuil.
Reparaties / Onderhoud
Haal de stekker meteen uit het stopcontact bij storingen, defecten of vermoedelijkde defecten na een val. Zet een defecte machine nooit aan.
Alleen de erkende servicecentra mogen werk-zaamheden en reparaties UITvoeren.
Bij ondeskundig uitgevoerde werkzaamheden worden iedere vom van aansprakelijkheid van de hand gewezen.
Brandbestrijding
Gebruik in geval van brand koolzuurblussers (CO_2)
Gebruik geen water of poederblussers.
Legendama machineonderdelen (Pag.3)
1 Waterreservoir
2 Hoofdschakelaar
3 Controleampje apparaat aan
4 Koffieschakelaar
5 Controlelampje 'klaar voor gebruik'
6 Stoomschakelaar
7 Knop heet water-/stoomkraan
8 Centrale koffie-unit
9 Stoopijpje (panarello)
10 Voedingskabel
11 Wateropvangbakje + rooster
12 Verwarmingsplaat
13 "Crema" filterholder
14 Filter voor "Crema" filterhouser (eén voor de afgithe van 1 of 2 kopjes koffie)
15 Maatlepel voor koffie
16 Filter voor servings
17 Houser voor servings
18 Cappuccino-bereider
4 INSTALLATIE
Houd u voor uw eigien veiligheid en die van andereen strikt aan de "Veiligheidsvoorschriften" in hst. 3
4.1 Verpakking
De oorspronkelijke verpakking is ontworpen en vervaardigd om de machineijdens het transport te beschermen.
Het is raadzaam om de verpakking te bewaren voor eventuele transport in de toekomst.
4.2 Waarschuwingen voor de installmentie
Houd u aan de volgende veiligheidsvoorschriften, voordat u het apparaat installeert:
- zet het apparatus op een veilige plek;
- verzeker u ervan dat kinderen nicht met het apparaat können spelen;
- zet het apparaat Niet op erg warme oppervlakken of in de buurt van open vuur.
De koffiemachine mag nu op het elektriciteitsnet worden aangesloten.
4.3 Elektrische aansluiting

Elektrische stroom kan gevaarlijk zich!
Houd u waarom algijd strikt aan de veilig-voorschriften.

Gebruik nooit defecte kabels! Defecte kabels en stekkers要去en onmiddelijk door kend servicecentrum worden verrangen.
De spanning van het apparaat is in de fabriek ingesteld.
Controleer of de netspanning overeenstemt met de aanwijzingen op het typeplaatje op de achterkant van het apparatusaat.
- Controller of de hoofdschakelaar (2) nicht is ingedrukt, voordat u het apparaat op het elektriciteitsnet aansluit.
- Steek de stekker in een stopcontact met de juiste spanning.
4.4 Vullen van het waterreservoir
(Afb.1) - Neem het waterreservoir (1) weg, een automatisch systeme tilt het wateraanzuigbuisje op.
- (Afb.2) - Spoel het reservoir en vul het met vers drinkwater zonder het te vol te make.
(Afb.3) - Zet het reservoir weer op+zijnplaats; druk het stevig aan om het automatische system in te schakelen dat het aanzuigbuisje onder water dompelt.

Vul het reservoir algijd en alleen met vers drinkwater zonder koolzuur.

Warm water of andere vloeistoffen kann het reservoir beschaden. Zet het apparaat aan zonder dat er water in zit: controller of doende water in het reservoir zit.
4.5 Vullen van het circuit
Nadat het apparaat langeijd Niet gebruikt is en het water verbruikt is, moet het circuit van het apparaat worden gezuld, voordat het apparaat worden ingeschakeld.
(Afb.4) - Druk op de hoofdschakelaar (2). Het controleampje (3) gaat branden.
(Afb.5) - Plaats een bak onder het stoompijpje. Draai de "heet water/stoom" knop (7) linksom open.
(Afb.6) - Druk op de koffieschakelaar (4).
- Wacht tot uit het stoompijpje (pannarello) een gelijkmatige waterstraal stroomt.
- Druk opniewuop de koffieschakelaar (4). Draai de "heet water/stoom" knop (7) rechtsom dicht (Afb.7).
Haal de bak weg.
het apparaat is nu gereed voor de afgitte van koffie en stoom; zie de desbetreffende hoofdstukken vooreer informatie over de werking.

De kopjes hunnen op de verwarmingsplaat (12) worden voorverwarmd.
5 KOFFIEBEREIDING

Let op!
Tijdens de koffiebereiding mag de "Crema" ouder Niet worden verwijderd door hem die hand rechtsom te draaien. Verbrandings-
- Tijdens de afgithe kan het controleampje 'klaar voor gebruik' (5) aan en uit gaan; dit is normalen geen storing.
- Controller voor gebruik of de "heet water/stoom" knop (7) zich op greeaard is en of het waterreservoir van het apparaat voldoende water bevat.
(Afb.4)- Schakel de uitgeschakelde machine in met de hoofdschakelaar (2). Het controlampje (3) gaat branden. - Wacht totdat het contrôlelampje 'klaar voor gebruik' (5) gaat branden. Nu is de machine klaar voor de koffieafgithe.
5.1 Met gemalen koffie
Afb.8A) - Plaats het filter (14) in de "Crema" filterhouser (13).
(Afb.10) - Breng de "Crema" filterhouser van andereen in de centrale unit (8) aan.
(Afb.11) - Draai de filterhouser van links maar rechts totdat hij is geblokkeerd.
- Laat het handvat van de "Crema" filterhouser los. Een automatisch systeme bredgt het handvat nu iets waar links terug. Deze beweging garandeert een perfecte werkig van de "Crema" filterhouser.
(Afb.13)-Verwarm de "Crema" filterhouser voor. Als op de koffieschakelaar (4) wordt gedrukt, stroomt het water uit de "Crema" filterhouser (deze handeling is alleen noodzakelijk voor het eerste kopje koffie).
- Laat 50cc water UIT het apparaat stromen en druk opnieuw op de koffieschakelaar (4) om de afgitte van warm water te stoppen.
(Afb.15) - Haal de "Crema" filterholder UIT het apparaat door hem van rechts waar links te draaien
en gooi het restwater weg.
- Met de speciale "Crema" filterhouser (13) waarmee de machine is uitgerust hoeft het filter Niet te worden verwisseld om een of twee kopjes koffie te verkrijgen.
(Afb.8B) - Doe 1 of 2 afgestreken maatlepels gemalen koffie in het filter om eén of twee kopjes koffie te bereiden; ontdoe de rand van de filterhouder van de koffieresten.
(Afb.10) - Breng de "Crema" filterhouser van onderen in de centrale unit (8) aan.
Abf.11) - Draai de filterhouser van links waar rechts totdat hij is geblokkeerd.
(Afb.12) - Neem 1 of 2 voorverwarmde kopjes en zet ze onder de "Crema" filterhouser; controllerer of ze correct onder de gaten zijn geplaatst waar de koffie uitsroomt.
(Afb.13) - Druk op de koffietoets (4).
- Druk bij de gewenste hoeveelheid koffie opnieuw op de koffietoets (4) om de afgithe te stoppen en neem de kopjes koffie weg (Afb.14).
(Afb.15) - Wacht na de afgithe enkele seconden, neem de "Crema" filterhouser Weg en gooi het koffiedik weg.
Opmerking voor de reiniging: houd het filter van de "Crema" filterhouser schoon door hem uit de houder te halen en met drinkwater te wassen (Afb.16).
5.2 Met koffie in servings
(Afb.8A) - Haal het filter voor gemalen koffie (14)uit de "Crema" filterhouser (13) door hem omhoog te trekken.
(Afb.9) - Plaats de houder voor servings (17) met de bolle Kant maar beneden in de "Crema" filterhouser (13);plaats daarna ook het filter (16).
(Afb.10) - Breng de "Crema" filterhouser van onderen in de centrale unit (8) aan.
(Afb.11) - Draai de filterhouser van links waar rechts totdat hij is geblokkeerd.
- Laat het handvat van de "Crema" filterhouser los. Een automatisch systeme bredgt het handvat nu iets waar links terug. Deze beweging garandeert een perfecte werkig van de "Crema" filterhouser.
(Afb.13)-Verwarm de "Crema" filterhouser voor. Als op de koffieschakelaar (4) wordt gedrukt, stroomt het water uit de "Crema" filterhouser (deze handeling is alleen noodzakelijk voor het eerste kopje koffie). - Laat 50cc water UIT het apparaat stromen en druk opnieuw op de koffieschakelaar (4) om de afgitte van warm water te stoppen.
(Afb.15) - Haal de "Crema" filterhouser uit het apparat door hem van rechts waar links te draaien en gooij het restwater weg. - Plaats de serving in de filterhouser; contrôleer of het papier van de serving Niet uit de filterhouser steckt.
(Afb.10) - Breng de "Crema" filterhouser van onderen in de centrale unit (8) aan.
(Afb.11) - Draai de filterhouser van links waar rechts totdat hij is geblokkeerd.
(Afb.12) - Neem 1 voorverwarmd kopje en zet het onder de filterhouser; controller of het correct onder de gaten is geplaatst waar de koffieuitsstroomt.
(Afb.13) - Druk op de koffietoets (4). - Druk bij de gewenste hoeveelheid koffie opnieuw op de kofflietoets (4) om de afgite te stoppen en neem het kopje koffie weg (Afb.14).
(Afb.15) - Wacht na de afgitte enkele seconden, neem de filterhouser weg en gooi de gebruikte serving weg.
Opmerking voor de reiniging: houd het filter van de "Crema" filterhouser schoon door hemuit de houder te halen en met drinkwater te wassen (Afb.16).
6 KEUZE VAN DE KOFFIE - ADVIEZEN
In principe küssen alle in de handel verkrijgbare koffiesoorten worden gebruikt.
Koffie isECHTER een natuurlijk product en de smaak ervan verandert aan gelang de herkomst en de melange; het verdient dus de voorkeur om verschillende soorten te proberen om het type koffie te vinden dat het meestaar uw smaak is.
Voor de beste resultaten raden wij u城县 aan special voor effere apparaten bereide melangest te gebruiken.
De koffie要去gelijkmatiguitde“Crema”filterhouserstromen zonder te druppelen.
De uitloopsnelheid van de koffie kan worden gewijzigd door de koffiedosis in het filter ie's te veranderen en/of door koffie met een andere maalfijnheid te gebruiken.
CONTROLEER OF HET STOOMPIJPJE (PANNARELLO OF CAPPUCCINO-BEREIDER) OP HET WATEROPVANGBAKJE IS GERICHT, VOORDAT U STOOM OF HEET WATER UIT HET APPARAAT LAAT KOMEN.
7 HEET WATER
Verbrandingsgevaar! Aan het begin van de afgifte kan wat heet water vrijkomen. Het uitlooppijpe kan hoge temperaturen bereiken: voorkom directe aanraking met uw handen.
Afb.4) Schakel de uitgeschakelde machine in met de hoofdschakelaar (2). Het controlampje (3) gaat branden.
- Wacht totdat het contrôlelampje 'klaar voor gebruik' (5) gaat branden.
(Afb.17) - Zet een bak of een theeglas onder het stoompijpje (pannarello).
- Draai de "heet water/stoom" knop (7) linksom open.
(Afb.18)-Druk op de koffietoets (4) voor de afgifte van water tot de gewenste hoeveelheid.
- Als de gewenste hoeveelheid is bereikt, drukt u opnieuw op de koffietoets (4).
(Afb.19) - Draai de knop (7) rechtsom om het
kraantje dicht te draaien.
- Neem de bak met warm water weg.
8 STOOM
Verbrandingsgevaar! Aan het begin van de afgifte kan wat heet water vrijkomen.
Het uitlooppijpe kan hoge temperaturen bereiken: voorkom directe aanraking met uw handen.
(Afb.4) - Schakel de uitgeschakelde machine in met de hoofdschakelaar (2). Het controlampje (3) gaat branden.
- Wacht totdat het contrôlelampje 'klaar voor gebruik' (5) gaat branden.
(Afb.20) - Druk op de stoomschakelaar (6). Het lampje 'kaar voor gebruik' (5)Gaat UIT.
- Wacht totdat het contrôlelampje 'klaar voor gebruik' (5) waar gaat branden. Nu is de machine klaar voor de stoomafgifte.
(Afb.17) - Plaats een bak onder het stoompijpje en draai de "heet water/stoom" knop (7) even open, zodate het restwater uit het stoompijpje (pannarello) kan lopen; na korteijd komt er alleen stoom uit.
(Afb.19) - Draai de knop (7) dicht en neem de bak weg.
(Afb.21) - Dompel het stoompijpje in de op te warmen drank en draai de knop (7) open; draai de beker langzaam van beneden maar boven om de vloeistof gewelijkmatig te verwarmen.
(Afb.22) - Draai de knop (7) dicht als u de stoom gedurende de gewensteijd hebt gebruikt; neem de beker met de opgewarmde drank weg.
(Afb.20) - Druk opniew op de stoomschakelaar (6).
- Vul het circuit zoals in par. 4.5 is beschreiben om de machine operatief te make.
(Afb.23) - Reinig hierna het stoompijpje met een vochtige doeck.
9 BEREIDING VAN EEN CAPPUC-CINO
Verbrandingsgevaar! Aan het begin van de afgithe kan wat heet water vrijkomen. Het uitlooppijpje kan hoge temperaturen bereiken: voorkom directe aanraking met uw handen.
(Afb.4) - Schakel de uitgeschakelde machine in met de hoofdschakelaar (2). Het controlampje (3) gaat branden.
- Wacht totdat het contrôlelampje 'klaar voor gebruik' (5) gaat branden.
(Afb.20) - Druk op de stoomschakelaar (6). Het lampje 'kaar voor gebruik' (5)Gaat UIT.
- Wacht totdat het controleampje 'klaar voor gebruik' (5) waar gaat branden. Nu is de machine maar voor de stoomafgifte.
- Draai de pannarello 90^ linksom en haal hem uit zichen behuizing.

- Plaats de cappuccino-bereider tot hij nicht verder kan.
Opgelet: het is Niet toegestaan de stoom te gebruiken als de cappuccino-bereider of pannarello gedemonteerd zijn. Verbrandingsgevaar!

- Richt de cappuccino-bereider op het lekbakje; draai de "heet water/stoom" knop (7) even open, zodat het restwater uit de cappuccino-bereider kan lopen; na korteijd komt er alleen stoom uit.
- Draai de "heet water/stoom" knop (7) dicht
Opmerking: er kan heet water uit de zuigleiding komen; richt de leiding zo nodig op het lekbakje.
- Steek de zuigleiding in het melkpak.

Zet een kopje onder de cappuccino-bereider en zorg ervoor dat het Niet kan vallen.

- Draai de "heet water/stoom" knop (7) open en schenk de melk in het kopje.

- Stel het schuim af met de knop; hoger = dikker schuim.

- Draai de "heet water/stoom" knop (7) dicht, als uCLAAR bent.
U kurz zoveel cappuccino's bereiden als u wilt, waarna de cappuccino-bereider要去 worden schoongemaakt.
i Plaats voor de reiniging het aanzuigbuisje in een waterhouser en geef stoom af. Laat het water in een houder stromen totdat er slechts holder water uitkomt.
(Afb.20) - Druk opniew op de stoomschake-laar (6).
- Vul het circuit zoals in par. 4.5 is beschreiben om de machine operatief te make.
10 REINIGING
Het onderhoud en de reiniging mogen alleen worden uitgevoerd wonneer de machine koud en van het elektriciteitsnet aufgekoppeld is.
- Dompel de machine Niet onder in water en was de onderdelen Niet in de vaatwasmachine.
- Gebruik geen suntige voorwerpen of agressieve chemische producten (oplosmiddelen) voor de reingering.
- Wij raden u aan om het waterreservoir dagelijks te reinigen en met vers water te vullen.
- Laat na het verwarmen van de drank eenkleine hoeveelheid warm water UIT het pijpe stromen om het te reinigen en neem het aan de buitenkant met een vochtige doeK af.
- Was de cappuccino-bereider na het kloppen van
de melk met lauw water.
(Afb.24)-Maak het lekbakje dagelijks leeg en was het af.
- Gebruik voor de reiniging van het apparaat een zachte doeck die met water is bevochtigd.
(Afb.16) - Ga als volgt te werk om de "Crema" filterhouser schoon te make:
- Neem het filter weg, vul het met water en was het zorgvuldig af.
- Was de binnenkant van de "Crema" filterhouser.
- Droog de machine en/of onderdelen ervan Niet in een magnetron en/of een conventionele oven.
11 ONTKALKING
Tijdens het gebruik van het apparaat worden kalk gezormd; de machine moet om de 3-4 maanden ontkalkt worden en/of als er minder water UIT de machine stroomt.
Als u de machine zelf wilt ontkalken, kunt u een Niet-giftig en/of onschadelijk ontkalkingsproduct voor koffiemachines gebruiken, dat gewoon in de handel verkrijgbaar is.
Wij raden u aan het ontkalkingsmiddel van Saecote gebruiken.
Let op! Gebruik in geen geval azijn als ontkalkingsmiddel.
Controleer of de pannarello is gemonteerd.
- Neem het waterreservoir weg en gooij het restwater weg.
(Afb.2) - Meng het ontkalkingsmiddel met water, zoals op de verpakking van het ontkalkingsproduct staat vermeld, en vul er het waterreservoir mee; plaats het reservoir in de machine.
Afb.4) Schakel de machine in door op de hoofdschakelaar (2) te drukken.
Afb.5) - Plaats een bak onder het stoompijpje. - Laat met tussenpozen (een kopje per keer) de hele inhoud van het waterreservoir uit het apparaat stromen door de stoomknop (7) linksom te
NEDERLAND
draaien en op de koffieschakelaar (4) te drukken; druk opniewuop de koffieschakelaar (4) en draai de stoomknop (7) rechtsom om de afgithe te stoppen.
Afb.4) -Laat het ontkalkingsmiddelijdens de afzonderlijke tussenpozen ongeveer 10-15 minuteinwerken. Schakel de machine hiervoort met de hoofdschakelaar (2)uit.Maak het reservoir leeg.
Afb.2) - Als de ontkalkingsoplossing op is, neemt u het waterreservoir weg, spoelt het af en vult het met vers drinkwater.
(Afb.3; Afb.5) - Plaats het reservoir weer in de machine; LAST 2/3 van het waterreservoir uit het apparaat stromen door de stoomknop (7) linksom te draaien en op de koffieschakelaar (4) te drukken; druk opnieuw op de koffieschakelaar (4) en draai de stoomknop (7) rechtsom om de afgiffe te stoppen.
- Laat het apparaat opwarmen en laat de overige inhoud van het waterreservoir uit het apparaat stromen door de stoomknop (7) linksom te draaien en op de koffieschakelaar (4) te drukken; druk opnieuw op de koffieschakelaar (4) en draai de stoomknop (7) rechtsom om de afgithe te stoppen.
Als u een ander product gebruikt dan het geadviseerde product, is het hoe dan ook aanbevolen de aanwijzingen van de producent op de verpakking van het ontkalkingsproduct op te volgen.
12 REGELMATIGE SERVICE
De regelmatig door een erkend servicecentrum UIT te voeren servicebeurten verlengt de levensduur en de betrouwbaarheid van de machine.
Bewaar de originele verpakking dieijdens het transport als bescherming kan dienen.
13 INFORMATIE VAN JURIDISCHE AARD
-
Deze gelebruksaanwijzing bevat de benodigde informatie voor een correct gelebruik, voor de bediening en een zorgvuldig onderhoud van het apparatus.
-
Deze kennis en de inachtneming van deze instructies vormen een voorwaarde om het apparaat zonder risico's onder volledig veilige omstandigheden te+kunnen gebruiken en onderhoden.
Wend u voor meer informatie of bij bijzondere problemen die volgens u Niet duidelijk genoeg in deze gebruiksaanwijzing zijn behandelt tot deplaatselijke verkoper ofrechtstreeks tot de fabrikant. - We wijzen er verder op dat de inhoud van deze gebruiksinstrumenties geen deel uitmaakt van een vorige of al bestaande conventie, overeenkomst of juridisch contract en dat ze de inhoud ervan nicht wijzigelen.
- Alle plichten van de fabrikant zijn gebaseerd op de betreffende verkoopovereenkomst die ook het volledige en exclusieve reglement bevat met betrekking tot de garantievoorwaarden.
- De contractuele garantievoorschriften worden noch beperkt, noch uitgebrecht op grund van deze uitleg.
- De gebruiksaanwijzing bevat door het autoursrecht beschermde informatie.
- Het is Niet toegestaan de gebruiksaanwijzing te kopieren of maar een andere taal te vertalen zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant.
14 AFDANKEN
Maak de apparaten die nicht meer in gebruik zijn onklaar.
- Haal de stekker uit het stopcontact en snijd het snoer door.
- Lever de buiten bedrijf gestelde apparaten af bij een bevoegd verzamelcentrum.