DENON DCD-F101 - Reproductor de CD

DCD-F101 - Reproductor de CD DENON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DCD-F101 DENON en formato PDF.

📄 89 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice DENON DCD-F101 - page 52
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Reproductor de CD
Características técnicas principales Lectura de CD de audio, CD-R/RW, compatibilidad con formatos MP3 y WMA
Alimentación eléctrica AC 230V, 50/60Hz
Dimensiones aproximadas 215 mm (An) x 320 mm (Pr) x 95 mm (Al)
Peso 2,5 kg
Compatibilidades Compatible con amplificadores Denon y otros sistemas de audio
Funciones principales Reproducción aleatoria, repetición, programación de pistas
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto según el modelo, consultar a un técnico autorizado para reparaciones
Seguridad No exponer a la humedad, respetar las instrucciones de seguridad eléctrica
Información general útil Garantía de 2 años, soporte técnico disponible

Preguntas frecuentes - DCD-F101 DENON

¿Cómo puedo resolver un problema de lectura de CD en el DENON DCD-F101?
Asegúrese de que el CD esté limpio y en buen estado. También verifique que el formato del CD sea compatible con el reproductor. Si el problema persiste, intente reiniciar el reproductor.
¿Qué hacer si el DENON DCD-F101 no se enciende?
Verifique que el reproductor esté correctamente conectado a una toma de corriente y que la toma funcione. Asegúrese también de que el cable de alimentación esté en buen estado.
¿Cómo limpiar el DENON DCD-F101?
Utilice un paño suave y seco para limpiar la carcasa. Para el interior, se recomienda usar un disco de limpieza para CD para evitar rayones.
El sonido es bajo, ¿qué puedo hacer?
Verifique el nivel de volumen de su amplificador. Asegúrese también de que todos los cables estén correctamente conectados y en buen estado.
¿Cómo puedo conectar el DENON DCD-F101 a mi sistema de audio?
Utilice cables RCA para conectar las salidas de audio del DCD-F101 a las entradas de su amplificador o receptor. Asegúrese de conectar los cables a las entradas correctas.
¿Cómo reiniciar el DENON DCD-F101?
Desconecte el reproductor de la toma de corriente, espere unos segundos y luego vuelva a conectarlo. Esto reiniciará el sistema.
El DENON DCD-F101 hace ruidos extraños durante la reproducción, ¿qué hacer?
Esto puede indicar un problema con el mecanismo de lectura. Intente expulsar el CD y volver a insertarlo. Si el ruido persiste, contacte con el soporte técnico.
¿Qué tipo de CD puede leer el DENON DCD-F101?
El DENON DCD-F101 puede leer CDs de audio estándar, así como CD-R y CD-RW que contengan archivos de audio.

Preguntas de los usuarios sobre DCD-F101 DENON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor de CD en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DCD-F101 - DENON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DCD-F101 de la marca DENON.

MANUAL DE USUARIO DCD-F101 DENON

- DECLARACION DE CONFORMIDAD

Declaramos bajo这是我们 exclusiva responsabilidad que este producto al que hace referencia esta declaración, está conforme con los siquicientes estandares:

Siguendo las provisiones de las Directivas 73/23/EEC, 89/336/EEC y 93/68/EEC.

EENVORMIGHEIDSVERKLARING

8 APERTURA Y CIERRE DEL PORTADISCO Y
CARGA DE UN DISCO 56
9 REPRODUCCION NORMAL 57
10 FUNCIONES ESPECIALES DE REPRODUCCION 57\~60
11 FUNCIONES DE SISTEMA 61,62
12 LOCALIZACION DE PROBLEMAS 63
13 ESPECIFICACCIONES 63

- ACCESORIOS

Compruebe que la unidad principal vaacompanada de las piezas seguides:

① Cable de sonido estereo. 1
② Cable connector delsystema 1

③ Instrucciones de funciona 1
④ Liga de servicios tíncicos 1

DENON DCD-F101 - - ACCESORIOS - 1

DENON DCD-F101 - - ACCESORIOS - 2

1 CHARACTERÍSTICAS

1. Terminales de salute opticas digitales

El DCD-F101 está equipado con terminales de salute ópticas digitales para la transmisión de una señal digital, lo que permite grabación de formatting digital a digital en MDs y DATs con un muy ligero deterioro de la calidad del sonido.

2. Funciones utiles del sistema

El DCD-F101 está equipado con functions de sistemas como grabación sincronizada de CD, selección de functiones automática y encendido automático que hace que el funciona bajo sea más sencillo cuando está connectado a subsystema de la serie D-F101. Además, las operaciones principales de cada uno del sistema pueda泄漏 a cabo mediante la�性de sistemas de control remoto (RC-927) incluido con el receptor (DRA-F101).

2 ANTES DE UTILIZAR EL APALATO

Antes de usar este equipo preste atencion a lassiguientesindicaciones:

- Antes de encender el interruptor de alimentación

Compruebe de nuevo que todas las conexiones estan correctamente hechas y que los cables no presentan problemas. Situe siempre el interruptor de alimentacion en la posicion de espera antes de conectar o desconectar los cables.de conexion.

- Mover el equipo

Para evaporar cortocircuitos o daños en los cables de conexión, cuando quiera mover el equipo, antes de hacerlo desenchufe siempre el cable de alimentación y desconnecte los cables de conexión entre todos losDSL demás componentes de audio.

  • Conserve estas instrucciones en lugar seguro.
    Después de leerlas, guarde estas instrucciones en lugar seguro, jusqu'àla garantía.
  • Se advierte que las ilustraciones que figuran en estas instrucciones peuvent diferir de las del equipo real por motivos de explicacion.

3 PRECAUCIONES PARA LA INSTALACION

El reproductor de discos compactos utilizes un microcomputador para controlar los circuitos electrónicos internos. Cuando el reproductor sea uso cercada de un sintonizator o televisor que esté activado, existirá unaiosa posibidencia de que se produzan interferencias en el sonido emitido por el sintonizator o en la imagen de television. Para evaporar que este suceda, tome las siguientes precauiones.

  • Mantenga el reproductor de discos compactos lo más lejos possible del sintonizador o televator.
  • Asegürese de que los cables de alimentación y conexión del reproduCTOR de discos compactos, no queden en contacto con los cables de antenna del sintonizador o televisor.

  • Al usar una antenna interior o un cable alimentador de 300 Ω/ohmios, Habra mayores probabilitades de que se produzan interferencias. Por estarzon, le recommendamos usar una antenna exterior y un cable coaxial de 75 Ω/ohmios.

DENON DCD-F101 - PRECAUCIONES PARA LA INSTALACION - 1
Cable alimentador de 300 / ohmios

DENON DCD-F101 - PRECAUCIONES PARA LA INSTALACION - 2
Cable coaxial de 75 Ω/ohmios

4 CONEXIONES

Conexión a la série D-F101

  • Cuando lo conecte a un receptor que no sea de la series D-F101, no esnecessary hacer la connexion 2. Tenga en cuesta que en este caso no funciona una vez. Las functions del sistemas (encendido automatico, etc.).
  • Las operaciones del sistemas como la configuracion de encendido automatico solo可以使rzse si todos los cables de sonido estreero y los cables del systema estan connectados entre todos los componentes del aparato. Aseguese de conectar todos the cables de conexion entre todas las unidades.
  • Desconectar un cable delsystema durante elfunciimento podria occasionar una averia. Aseguese de desenchufar el cable de alimentacion antes deCambiar las conexiones.
  • Instale los componentes de talmania que los agujeros de ventilacion del receptor (DRA-F101) no esten obstruidos.
  • Utilice tomas de CA para equipo de audio solamente. No las utilise para secadores de peso, etc.

Enchufe de corriente

SA 230V, 50 Hz
(Enchufe a una toma de alimentacion)

DENON DCD-F101 - Enchufe de corriente - 1

1Conecte las clavijas DCD-F101 LINE OUT a las clavijas de entrada del receptor de CDs haciendo uso del cable de sonido estéreo incluido.
2Conecte la clavija SYSTEM CONNECTOR DCD-F101 (1 o 2) a la clavija SYSTEM CONNECTOR (1 o 2) de uno de los除外 componentes utilizingo el cable del sistemas.
3Conecte la terminal de salute optica digital DCD-F101 (DIGITAL OPTICAL OUT) a la terminal de entrada digital (DIGITAL OPTICAL IN 1 o 2) de la grabadora de MD realizando los cables de connexion optica.
4Conecte el cable de alimentacion de esta unidad a la calidad de CA en el receptor (DRA-F101) o uno de los除外 componentes.
* El DCD-F101 puede utiliser connectado a other receptor que no sea de la series D-F101. En ese caso, no funciona una vez de las functiones de sistemas (encendido automatico, etc.).
  • No colique autre componente directamente sobre el receptor (DRA-F101).
  • Para lograr estabilidad, no apile nunca más de tres componentes colocando uno sobre otro.

DENON DCD-F101 - Enchufe de corriente - 2

NOTAS:

  • No conecte el cable de CA hasta haber completado todas las这几个 conexiones.
  • Asegürese de conectar correctamente los canales izquierdo y derechocho (izquierdo con izquierdo, derechocho con derechocho).
  • Inserte las clavijas de forma segura. Las conexiones incompletas peuvent tener<ruido.
  • Tenga presente que atar los cables con clavijas de espiga a los cables de CA o situarlos cerca de un transformador de potencia新加 y zumbido u或者其他 ruidos.
  • Después de descenthucfar el cable de alimentación, espere al menos 5seguidosantesdevolvertoa enchufar.

Instalación del aparato recomendada

  • Para garantizar una buena prestación y estabilidad, instale la série D-F101 tal y como se describe a continuación.

DENON DCD-F101 - Instalación del aparato recomendada - 1

5 NOMBRE Y FUNCION DE LAS PARTES

(1) Panel frontal

1 Interruptor de la alimentacion (ON/STANDBY)

  • Presione una vez para encender el sistemas ywhelming a presionar para partir el sistemas en modoreserva (STANDBY).
  • El color del indicator cambia de lasuma forma de acuerdo con la condidion:

Con la alimentacion activada: verde Durante el modo STANDBY: rojo

Botón de aperture/cierre (△ OPEN/CLOSE)

  • Presione este botón una vez paraAbrir el portadisco. Presiónelo;nuevamente para cerrar el portadisco.

3 Visualizador

  • Consulte la página 3.

Botón de repétir REPEAT (REPEAT)

  • Consulte la página 59.

5 Botón automatico/de retroceso (I< 一 )

  • Consulte la page 57.

6 Botón de búsqueada manual en reversa (▲▲)

  • Consulte la página 58.

7 Botón de búsqueada manual en avance (▶▶)

  • Consulte la página 58.

Botón de avance de búsqueada automática/manual (▶▶I)

  • Consulte la página 57.

9 Botón de parada ( ■ STOP )

Presione este boton para detener la reproduccion.

10 Botón de reproducción/pause (▶/II)

  • Presione este botón para comenzar a reproducir el disco. Incluso awhile el platillo del disco está abierto, cuando se presiona este botón se cierra por si mesmo y comienza la reproducción del disco.
  • Presione este botón para detener temporalmente la reproducción.
  • Presione el botón de reproducción (PLAY) para cancelar el modo pausa y volver a iniciar la reproducción.

10 Portadisco

  • Use the botón de aperture/cierre ( OPEN/CLOSE) para Abrir y cerrar el portadisco.
  • Internacional se podra cerrar el portadisco al presionar el botón de reproducción (▶ PLAY) o el botón de pausa (■ PAUSE).

(2) Paneltrasero

12 Terminal de salute de linea (LINE OUT)

  • Conecte"These connectores a los connectores de entrada de su amplificador.
  • Cuando conecte el DCD-F101 en un sistema de la série D-F101, asegürese de que conecta estas clavijas a las clavijas de entrada de CD en el receptor (DRA-F101).

13 Toma de salute digital (DIGITAL OUT OPTICAL)

  • Los datos digitales son emitidos en forma optica desde esta toma.
  • Consulte la página 53.

14 Conectores de sistemas (SYSTEM CONNECTOR 1 y 2)

  • Cuando conecte el DCD-F101 en un sistemas de la series D-F101, conecte este a los cables de sistemas.

15 Cable de alimentación

  • Conecte el cable de alimentación de estaunidad al la salute de CA en el receptor (DRA-F101) o el grabador de MD (DMD-F101).

(3) Visualizador

Indicadores de modo

  • Estos indican los differentes发展模式.
  • REPEAT (Repetir):

Estosindicadoresseilluminaradelaquiguedema maneradacavezque se pulsee boton de repetir:

DENON DCD-F101 - Indicadores de modo - 1
(RC-927)

DENON DCD-F101 - Indicadores de modo - 2

- EDIT (Editar):

(Las operaciones de edicion se realizan desde la unidad de control remoto (RC-927) includa con el receptor (DRA-F101).Sólo能把llevarse a cabo cuando los componentes estan conectados en unsystema).

  • Se ilumina cuando se realizan operaciones deEdition en una cinta de casete. (Consulte las págin62.)

PROG (Programación):

Se ilumina durante la programación y la reproducción programada.

se ilumina durante la reproduccion.

parpada年由tla busqueda manual en el modo de reproduccion.

.

se ilumina en el modo de pausa.
parpadea durante la busqueda manual en el modo de pausa.

- RANDOM:

Se ilumina en el modo de reproduccion aleatoria.

17 Seccion de la pantalla en la que se visualiza en el numero de pista

  • Cuando seonga un disco

  • En el modo de parada

Número total de pistas en el disco

  • En los发展模式 de reproduccion y reproduccion programada:

Número de pista reproducedaactualmente

18 Visualizacion de la hora

  • La pantalla cambia de lasuma forma cada vez que se pulsa el botón de hora:

DENON DCD-F101 - Visualizacion de la hora - 1

DENON DCD-F101 - Visualizacion de la hora - 2

6 MANDO A DISTANCIA

Nombres y functions de los botones del mando a distancia (el RC-927 está incluido con el DRA-F101.)

■ Los botones relacionados con el CD en el mando a distancia incluidos en el receptor se explican a continuacion.
■ Los botones que no se explican en esteApartado funcionan de la mesma forma en el mando a distancia y en la unidad principal.

(Consulte la páginas 3 y 54.)

DENON DCD-F101 - MANDO A DISTANCIA - 1

7 PRECAUCIONES EN LA MANIPULACION DE DISCOS

  • En el DCD-F101 pueda utilizar los temas de discos que figuran en la tabla que sugue a continuación. Las MARAS ESTAN INDICadas EN LAS ETQUETAS O ESTUCHES DE LOS DISCOS.
Discos utilizablesMarca (logo)Señales grabadasTamaño del disco
CD CD-R CD-RW (NOTA 1)COMPACT DIGITAL AUDIO COMPACT DIGITAL AUDIO RecordableAudio digital12 cm
8 cm

NOTA 1: De acuerdo con la calidad de grabacion, algunos CD-R/RW no se pueda reproducir.

Discos

Sólo los discos que incluyen las MARCAS indicadas en la página 55 pueda ser reproduccidos en el DCD-F101.

Observe, sin embargo, que los disco con formas espéciales (discos con forma de corazón, discos hexagonales, etc.) no se pueda reproducir en el DCDF101. No intente reproducir tales discs, ya queURT dañar el reproductor.

DENON DCD-F101 - Discos - 1

DENON DCD-F101 - Discos - 2

Manipulación de los discos

Evite tocar la superficie de los discos al cargarlos y descargarlos.

Tenga cuidado de noRAR

huellas deodos en la superficie de senales.

(elazo brlante con colores del arco irris).

DENON DCD-F101 - Manipulación de los discos - 1

Limpieza de los discos

Las huellas de dedos o la suciedad depositada sobre los discos peuvent disminuir la calidad de sonido ocause saltos durante la reproduccion. Limpie las huellas o la suciedad.
Utilice paraarlo鸯juego de limpieza de discos disponible en los commercios o un paño suave para limpar las huellas de dedos o la sueidad.

DENON DCD-F101 - Limpieza de los discos - 1

DENON DCD-F101 - Limpieza de los discos - 2

Realice la limpieza

suavente desdeelcentohaciaaftera.

No limpie con movimiento circuales.

NOTA:

  • No utilise aerosol de discs o produits antiestáticos. Tampoco doit usar produits químicos volátics como bencina o diluyente.

DENON DCD-F101 - NOTA: - 1
Aerosol de Diluyente Bencina discos

Precauciones al Manipular los discos

  • No deje huellas de dedos, grata o suciedad en los discos.
  • Tenga especial cuidado de no arañar los discos al sacarlos de sus estuches.
    No doble los discos.
    No caliente los discos.
  • No agrande el orificio central.
  • Noonga en el lado etiquetado (impreso) con un boligrafo o lapiz.
  • Pueden formarse gotas de agua en la superficie del disco si este es trasladado subitamente de un situ bajo a otro calido. No utilise secadores de peso, etc. para seperar el disco.

Precauciones al guardar los discos

  • Retire sempre los discos antes de reproducirlos.
  • Guarde los discos en sus estuches para protegerlos del polvo,los arañazos y deformaciones.
  • Noonga los discos en los situos siguientes:

  • Sitios expuestos a la luz solar directa durante periodos de tiempo prolongados.

  • Sitios humedes o con polvo.
  • Lugares expuestos al calor de radiadores, etc.

Precaución al cargar los discos

  • Ponga solo un disco por vez. Cargar un disco sobre todo puede resultar en días o arañados en los mismos.
  • Ponga los discos de 8 cmfirmemente en la guía de discs, sin usar ningún adaptorador. Si el disco no se pone correctamente, podía salirse de la guía y bloquear la bandeja de discs.
  • Tenga cuidado al cerrar la bandeja de discos para no cogere los dedos.
    No coloque nada que no sean los discos en la bandeja.
  • No cargue discos quebrados o alabeados o discos que hayan sido pegados con cinta adhesiva, etc.
  • No utilise discos en los que la parte adhesiva de cinta de celofán o pegamento utilizado paraPEGAR la etiqueta esté expuesta, o discos con restos de cinta o etiquetas que se han despegado. Tales discos peuvent atascarse dentro del reproductor, occasionando daños.

8 APERTURA Y CIERRE DEL PORTADISCO Y CARGA DE UN DISCO

1Pulse el interruptor POWER para encender la unidad.ON / STANDBY (United principal)
2Pulse el botón ▲ OPEN/CLOSE.
3Tome el disco por los bordes y colóquelo sobre la bandeja portadisco. (No toque la superficie que contiene las señales grabadas- el labo brillante.) * Asegúrese de que el portdisco está totalmente abierto. * Al uso discos de 12 cm de diametro, asegúrese de que el borde exterior del disco coincida con la circunferencia de guía de la bandeja. (Fig. 1) Cuando use discos compactos singles (8 cm de diametro), el borde exterior del disco deben coincidir con la circunferencia inferior de la bandeja portadisco. (Fig. 2)
4Pulse el botón ▲ OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco.(United principal) · Cuando el portadisco se cierre, el contenido del disco sera leido. Luego de algunos poco segundos, el número total de pistas contentidas en el disco y el tiempo total de reproducción del mesmo, Serán indicados en los indicadores de número de pista (TRACK No.) y de tiempo (TIME), respectively, todas las pistas contentidas en el disco se iluminaran en el calendario musical.
* El platillo pueda cerrarse también presionando el botón (reproducción), en caso loa reproducción se inicia automaticamente desde la primera pista del disco (o, si las pistas están programmadas, desde la primera pista programada).(United principal)

DENON DCD-F101 - APERTURA Y CIERRE DEL PORTADISCO Y CARGA DE UN DISCO - 1

DENON DCD-F101 - APERTURA Y CIERRE DEL PORTADISCO Y CARGA DE UN DISCO - 2
Figura 1

DENON DCD-F101 - APERTURA Y CIERRE DEL PORTADISCO Y CARGA DE UN DISCO - 3
Figura 2

NOTAS:

  • Si se atrapase los dedos en la bandeja@m间隙as este se cierra, pulse el boton OPEN/CLOSE.
  • No colocque objetivos extraíos en la bandeja portadisco ni cargue más de un disco a la vez,ecause de lo contrario podrá produirse mal funciona.
  • No empuje con la mano la bandeja portadisco cuando la unidad está desactivada, ya que thisouldacause malfuncionamento y daños al reproductor de discos compactos.
  • No golpee el botón con un lápiz, etc.

9 REPRODUCCION NORMAL

(1) Para起初 la reproduccion

DENON DCD-F101 - Para起初 la reproduccion - 1

1Pulse el interruptor POWER para encender la unidad.ON / STANDBY (Unidad principal)
2Cargue el disco compacto que desea reproducir.(Unidad principal)
3Pulsar el botón PLAY. • Se visualizan el número de la pista que está siendoactualmente reproduceda y el tiempo transcurrido de reproducción, etc.(Unidad principal)

(2) Para detener la reproduccion

DENON DCD-F101 - Para detener la reproduccion - 1

1Pulse el botón ■ STOP. (Unidad principal)
* Cuando todas las pistas del disco hayan sido producidas, la reproducción se detendra automatically.

NOTAS:

  • Si no se ha introducido ningún disco o el disco ha sido introducido Boca abajo, el número de la pista y el tiempo de reproducción aparecerán como cero y se iluminará el calendario.
  • Cuando no se pueda leer correctamente la información del disco, por exemple bajo a polvo o suciedad, el número de la pista y el tiempo de reproducción aparecerán como cero y se iluminará el calendario. El número de pistas, tiempo restante por pista no se visualizarán. La operation de búsqueada pourrait tardar más tiempo de lo normal.
  • No utilise/discos con cinta adhesiva, discos de alquiler en los que haya pegamente sobresaliendo de la etiqueta o discos en los que parezca que se ha desprendido la etiqueta. Si inserta discos con estas caracteristicas, podrnan atascarse bajo del aparato reproductor y occasionar daños.

10 FUNCIONES ESPECIALES DE REPRODUCCION

(1) Para interruprir la reproduccion enrialquier punto [Pausa]

Se podra interruprir temporalmente la reproduccion y continua luego desde el本身就是o punto de la pista.

DENON DCD-F101 - FUNCIONES ESPECIALES DE REPRODUCCION - 1

DENON DCD-F101 - FUNCIONES ESPECIALES DE REPRODUCCION - 2

(2) Búsqueada automatística en avance

Para avanzar a lasuma pista durante la reproduccion

DENON DCD-F101 - Búsqueada automatística en avance - 1

Para retroceder al principio de la pista que está sido reproduceda

DENON DCD-F101 - Búsqueada automatística en avance - 2

DENON DCD-F101 - Búsqueada automatística en avance - 3

DENON DCD-F101 - Búsqueada automatística en avance - 4

(3) Para localizar una pista escuchando su sonido a alta velocidad......[Búsqueada manual]

  • Usted podra desplazarse por el disco cuando escucha el sonido reproducido a alta velocidad.
    -Esta funciona esutil para localizar una seccionspecifica en la mitad de una pista larga, e inicia la reproducciondesde dicho punto.

DENON DCD-F101 - Búsqueada automatística en avance - 5
Búsqueda manual en avance

DENON DCD-F101 - Búsqueada automatística en avance - 6
Búsqueada manual en retroceso

DENON DCD-F101 - Búsqueada automatística en avance - 7

DENON DCD-F101 - Búsqueada automatística en avance - 8

NOTA:

  • El sonido puede interrupirse momentáneamente cuando reinicia la reproduccion normal desde el modo de búsqueada manual. Esto no significa que exista una avería.

(4) Reproducción de una pistaespecífica (Mando a distancia) [Búsqueada directa]

DENON DCD-F101 - NOTA: - 1

1Use los botones de numéricos+junto con el botón +10 para registrar el número de la pista deseada. Por exemple, paraREENCRIR la pista número 4, pulse y paraREENCRIR la número 12, pulse +10 y 2. La reproducción comenzará desde esta pista.
* Para lllevar a cabo una reproducción directa, pulse primero el botón directo para cancelar el modo de reproducción programada.PROG/DIRECT (RC-927)

(5) Reproduccion de pistas espécicas enunordon determinado.....[Reproduccion programada]

Mediante this function, usted podra selec tionar y programar las pistas que usted deee para que sean reproduidas en qualquer orden deseado.
Se pode programar hasta un maior de 30 pistas.

DENON DCD-F101 - NOTA: - 2

2Pulse el número y los botones +10 para selecciónar la pista a programar. ·Por exemple, para programar la pista 3 y 12, pulse 3, +10, y 2.
SE visualiza cuando la三等奖 pista se coloca en primer lugar. ↓después de 2segundos
Muestra el número total de pistas programadas y el tiempo total de reproducción.
SE visualiza cuando la pista 12 se coloca enSEGundo lugar. ↓después de 2segundos
Muestra el número total de pistas programadas y el tiempo total de reproducción.
3Pulse el botón▶/■(reproducción/pausa). Las pistas se producen en elorden programado.

DENON DCD-F101 - NOTA: - 3

  • Pulse de nuevo el botón PROG/DIRECT para reanudar la reproducción normal durante el modo de parada.
  • Para cancelar el programa entero, pulse el botón PROG/DIRECT o cancele el programa de uno en uno utilizingo el botón CLEAR.
  • Si programa una pista equivocada, pulse el botón CLEAR y[luegoprograma la pista deseada. (La ultima pista del).
    programa se borra cada vez que se pulsa el botón CLEAR).
  • Para confirmar elorden de reproduccion programado, pulse el boton CALL. Elorden de reproduccion programada aparece en la pantalla de visualizacion.

Al pulsar el botón CLEAR con un número de pista en la pantalla de visualización borra automatistically la pista española del programa de reproducción.

Otras posibles operaciones durante la reproduccion programada.

Tales operaciones como la búsueda rápida, parda y omitir monitor también son posibles durante la reproducción programada.

Para la configuración de búsqueada rápida, pulse el botón de retroceso de búsqueada automatística (↓) para retroceder al principio de la pista, cuando el pulso de nuevo ), que la hora que se visualiza marca "00:00" para retroceder al principio de la pista anterior.

Para avanzar hacía adelante hasta el principio de lasuma pista, pulse el botón de avance de búsueda automatística

(1) independientelemente de la hora que se visualse.

NOTAS:

  • Se Cancela el programa entero cuando se pulsa el botón (abrir/cerrar).
  • Ajuste el modo de parada cuando vaya a cancelar pistas del programa. Para cancelar el modo programa, pulse el botón PROG/DIRECT.

(6) Reproduccion enordon arbitrario [Reproduccion arbitrarial]

  • Todas las pistas grabadas en el disco podrán ser reproducidas enorden arbitrario.

DENON DCD-F101 - Reproduccion enordon arbitrario [Reproduccion arbitrarial] - 1

1

Estando en el modo de detencion, pulse boton ALEATORIA.

  • El indicator de "RANDOM" (orden aleatorio) se ilumina.

DENON DCD-F101 - 1 - 1

DENON DCD-F101 - 1 - 2
(RC-927)

  • Si lo pulsa durante la reproduccion, comenzará el orden aleatorio desde esta pista.

Pulse el botón de reproducción.

DENON DCD-F101 - 1 - 3

DENON DCD-F101 - 1 - 4
(RC-927)

  • Si se pulsa el botón RANDOM cuando las pistas estarán programadas, se reproducirán arbitrariamente sólo las pistas programadas.
  • Si se pulsa el boton RANDOM cuando la funciona de repetition ha sido ajustada, todas las pistas seront reproduccidas una vez arbitrariamente y después todas las pistas seront reproduccidas de nuevo pero endifferenteorden y asi suscesivamente.

  • El modo de reproduccion arbitria se Cancela si se pulsa el boton RANDOM durante el modo de reproduccion arbitria.

(7) Repeteción

Para reproducir repetidamente una pista spécifique

DENON DCD-F101 - Para reproducir repetidamente una pista spécifique - 1

DENON DCD-F101 - Para reproducir repetidamente una pista spécifique - 2

1

Pulse el botón de repetir una vez.

  • El indicator "REPEAT" (repeticion) se iluminar.

DENON DCD-F101 - 1 - 1
(Unidad principal)

DENON DCD-F101 - 1 - 2
(RC-927)

[Repeticion de una sola pista]

Selezione la pista que desea que se repita.

DENON DCD-F101 - [Repeticion de una sola pista] - 1
(Unidad principal)

2

DENON DCD-F101 - 2 - 1
(RC-927)

DENON DCD-F101 - 2 - 2
(RC-927)

Pulsar el botón de reproducción.
- Comienza la reproduccion.
- Una vez que se haya reproducido la pista, la lente lectora vuela al comienzo de la pista y la pista vuela a reproducirse.

DENON DCD-F101 - 2 - 3
(Unidad principal)

DENON DCD-F101 - 2 - 4
(RC-927)

DENON DCD-F101 - 2 - 5

  • Si se pulsa el botón de repetir durante la reproduccion, la pista que se está reproduciendo actualmente se reproducirá varías vezes.
  • Para cancelar el modo de repetition de una pista, pulse el botón de repetir hasta que se apague el indicator de "REPEAT".

NOTA:

  • El modo de repetition de una pista no pueda establisharse durante la reproduccion programada o aleatoria.

NOTAS:

  • No se visualizaré el tiempo total restante durante el modo de reproducción arbitraria.
  • La reproduccion aleatoria no es possible en el mode de edicion cuando el DCD-F101 está conectado a un sistemas de la serie F101.

Reproducir todas las pistas varias vezes

DENON DCD-F101 - Reproducir todas las pistas varias vezes - 1

DENON DCD-F101 - Reproducir todas las pistas varias vezes - 2

[Repeticion de todas las pistas]

1Pulse el botón REPEAT dos veces. · El indicator “REPEAT” (repetición) se iluminará. REPEAT (Unidad principal) (UNidad principal)REPEAT (RC-927)
2Pulsar el botón de reproducción. → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → →
* El modo de repetition de todas las pistas puede establecerse pulsando dos veces el botón de repetir durante la reproducción. * Si se pulsa el botón de repetir durante la reproduccion programada, las pistas programadas se reproducirán varias vezes. * Para cancelar el modo de repetition de todas las pistas, pulse el botón de repetir hasta que se apague el indicator de “REPEAT”.

(8) Búsquey a y pausa al principio deuna pista [Pausa]

1 Con búsqueda directa

En este caso, launidad haara unaPGA salpicio de la pista que se haya localizo mediante la operacion de busingada directa.

DENON DCD-F101 - Con búsqueda directa - 1

1Pulse el botón PAUSE.PLAY (RC-927)
2Selección la número de pista. RESET (o (RC-927)Play (RC-927)
* Parayszamar la reproducción pulse el botón PLAY.
*Esta funciona no es valida en el modo de programación.PROG/ DIRECT (RC-927)

2 Con la búsqueda de programa

DENON DCD-F101 - Con la búsqueda de programa - 1

1Establezca el modo de reproducción programada. * Consulte la págin 58.
2Pulsar el botón PAUSE. * Este se ajustará al modo de pausa al principio de la primera pista programada. PLAY (RC-927)
* Para comenzar la reproducción pulse el botón PLAY. PLAY (RC-927)

11 FUNCIONES DE SISTEMA

(1) Conexión del sistema

■ El funciona es inclujo más vincillo cuando los componentes de la série D-F101 se conectan al DCD-F101 con las conexiones delsystema. (Para instructuciones sobre las conexiones, consulte las instructaciones de funciona correspondivas del receptor (DRA-F101).
Las functions del sistema solo funciona cuando esté conectada la série D-F101 de componentes. No funciona conOthers componentes.
Las señales del función del Sistema para usar los componentes de la série D-F101 emiten todas una SERIAL de salute desde el receptor (DRA-F101). Por tanto, cuando efectue las conexiones del Sistema, asegúrese de conectar el receptor (DRA-F101).

(2) Función de alimentación automática (cuando se conecta a los componentes de la série D-F101).

  • Cuando el Sistema está ajustado en el modo standby, pueda inearla reproduccion del disco con solo pulsar el boton play/pause (reproduccion/pausa).

DENON DCD-F101 - Función de alimentación automática (cuando se conecta a los componentes de la série D-F101). - 1

1Ajuste el interruptor de selección de funciona en el control remoto a la posición "CD".TUNER CD TAPE MD (RC-927)
2Pulsar el botón de PLAY/PAUSE. ·La alimentación del sistemas se activa y la funciona del receptor para automatistically a "CD". Y después, el CD comienza la reproducción.PLAY (RC-927)
* Whenever seonga un CD con el DCD-F101 en el modo standby, la reproducción del CD pueda iniziarse con sólo pulsar el botón de reproducción del DCD-F101.

(3) SeLECTION automática de la función (cuando se conecta con la série D-F101).

■ Utilice esta referencia para pagar a la referencia de "CD" e起初ar la reproduccion del disco con solo pulsar un unic boton.

DENON DCD-F101 - SeLECTION automática de la función (cuando se conecta con la série D-F101). - 1

DENON DCD-F101 - SeLECTION automática de la función (cuando se conecta con la série D-F101). - 2
RC-927 (Sistema de mando a distancia)

1

Pulse el botón reproducción/pausa cuando reproducaz con unaunidad diferente de DCD-F101 (grabador MD o plastina de casete).

DENON DCD-F101 - 1 - 1
(Unidad principal)

DENON DCD-F101 - 1 - 2
(RC-927)

  • La reproduccion en la unidad de reproduction actual se detiene.

Al misismo tiempo, la funciona del receptor para a "CD" y el CD comienza la reproduccion.

  • Para llhear a cabo esta operación desde la unidad del control remoto del sistemas, primero gire el interruptor de seleccion de referencia de la unidad del control remoto y ajuste la referencia a "CD".

(4) Funciones de edicion (cuando se conecta con la DRA-F101 y DRR-F101)

■ Utilice esta funciona para editar automatically las pistas del CD para que se ajusten a la cinta que vaya a usar en la grabacion.
La func tion de edicion quedajustada de la unidad de control remoto (RC-927) includa con el receptor (DRA-F101).

Ejemplo: Grabacion de un disco que contenga 18 pistas con una duracion de reproduccion de 56 instantos en una cinta de casete de 60 instantos.

DENON DCD-F101 - Funciones de edicion (cuando se conecta con la DRA-F101 y DRR-F101) - 1
DRA-F101 (receptor)

1Active la alimentación del receptor. * Se activa la alimentación del sistemas.
SYSTEM ON/STANDBY (DRA-F101)SYSTEM POWER (RC-927)
2Cargue el CD y después cierra la bandeja del CD.(DCD-F101)
3Cargue la cinta del casete en la que desee grabar en la platina y descués cierra la puerta de la platina.(DRR-F101)
4Ajuste el interruptor de selección de funciona a la posición "CD". Pulse el botón editor y selección la duración de la cinta.TIME EDIT (RC-927)
·Por exemple, cuando utilise una cinta de 60 minutos (C-60), pulse el botón editor (EDIT) cuatro veces. (La duración de la cinta es la duración total de las caras A y B). ·La pantalla cambia cada vez que se pulse el botón editor (EDIT): C 48 C 50 C 54 C 60 C 120 C 100 C 90 C 74 ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
·Aproximadamente 3seguidosdespuésde ajustar la duración de la cinta, apareceré el tiempo restante en la cara A o B de la cinta a turnos.

5

Pulse el botón time (duración).

  • Aparecerá el tiempo restante en la cara B.
  • La pantalla muestra las caras A y B cada vez que se pulsa el botón. (Utilice este botón para comprobar el tiempo restante de la cara B).

DENON DCD-F101 - 5 - 1

DENON DCD-F101 - 5 - 2

Pulse el botón de reproducción en el DCD-F101.
- La reproduccion en DCD-F101 y la grabacion en el casete se inicia simultaneamente.

DENON DCD-F101 - 5 - 3
(Unidad principal)

DENON DCD-F101 - 5 - 4
(RC-927)

DENON DCD-F101 - 5 - 5

  • Para cancelar el modo de edicion, pulse el boton stop (detener) (■) en el DCD-F101 o en la platina para detener la reproduccion del CD.
    El modo de edicion no se Cancela si se pulsanthers botones.

NOTAS:

  • La funciona de ediciones no funciona con discos que tengan más de 21 pistas.
  • Cargue la cinta de casete en la que desee agarab en la bandeja de la platina del casete con la cara A orientada hacar ariba ante de incerla grabacion editada.El comienzo de la cinta se encuentra automatamente antes de que empiece la grabacion.
  • Cuando se usa una cinta de casete grabada para la grabación editada, la grabación se detiene y sedea una sección en blanco en la cara B de la cinta si la cinta dura más que el tiempo fijiado. Por tanto se recomienda barrar primero la cinta.
  • Cuando se utilizes la función de ediciones para grabar, se ajusta automatistically el modo reverse hasta unanother interruptor de modo reverse de la platina está ajustado a y laGrabacioncontinue en la cara B despues de que se haya terminado lagrabacionde la cara A.
  • En algunos casos, quiza no sea possible registrar todas las pistas en el disco, ni siquiera awhilea la cinta dure masque el tiempo de grabacion en el disco (debido a la forma de dividirse las pistas en las caras A y B de la cinta). Elindicador "OVER" parpadea si hay pistas que no pueden quedar registrados.
  • Sólo el botón detener (■), botón de modo horario (TIME) y los botones de activación de alimentación (ON/STANDBY o POWER) funciona durante la edicina.
  • Cuando se grabe con la función de ediciones, la funciona de espacio automatico se activa y se crean automatistically espacios en blancoapproximadamente cada 4seguidosentre las pistas. Por ello, cuando se graben CDs con, por example, grabaciones de concertos sin espacios, entre les pistas, se createar espacios en blanco en medio de la pieza. En tal caso, no realice grabaciones con la funciona de ediciones.

(5) Grabación sincrúnizada de CDs (cuando está conectados la series D-F101)

Los CDs peuvent ser grabados fácilmente.
■Estamericano permite grabar fácilmente desde el CDa la cinta.

Consulte las instrucciones de funcionaamento respectivas para cada Modelo.

(6) Funciones del temporizador (cuando esté conectado al DRA-F101)

Las functions del temporizador del receptor (DRA-F101) se pueda utilizar para reproducir CDs a las horas determinadas.
- Consulte las instrucciones de funcionamento incluidas con el DRA-F101.

12 LOCALIZACION DE PROBLEMAS

En caso de que el reproductor de CD no funciona correctamente, revise los+puntos expuestos a continuacion:

El portadiscos no se abre o no se cierra.
- Compruebe que el equipo está encendido?

Cuando searga un disco,aparece 品 :

  • Compruebe que el disco está cargado correctamente? Ver páginas 56, 57

Cuando se pulsa el botón PLAY, la reproducción no comienza.
- Examine si el disco se encuentra rayado o sucio ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Ver páginas 55, 56

No hay sonido o está distorsionado.

  • Compruebe que el cable de salute está correctamente conectado al amplificador? Ver página 53
  • Compruebe que los controlles del amplificador estén enorden?

Una sección concreta del disco no pueda reproducirse.
- Examine si el disco se encuentra sueio o rayado ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


  • 56

No funciona la reproduccion programada.

  • Compruebe que el equipo esté bien programado ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Compruebe que el equipo esté bien programado ? ... Ver págrinas 58, 59

Se activa una func tion distinta de la desirable cuando se pulsan los botones del control remoto.

  • Compruebe que no está'utilizando el control remot o a excessiva distancia del reproductor de CD? Ver págin 55
  • Compruebe que no haya obstáculos bloqueando el rayo?
  • Compruebe que el sensor de control remoto no está expuesto a una luz intensa?
  • Compruebe que las pilas no estén gastadas?

13 ESPECIFICACCIONES

AUDIO

Nucleo de canales: 2 canales

Respuesta de fecuencia: 2 20.000Hz

Relación signaleda ruido: 102 dB

Distorsión armónica: 0,005% (1 kHz)

Separación: 95 dB (1 kHz)

Lloro y tremolacion: Inferior a los limites medibles: (± 0,001% valor de cresta ponderado)

Voltaje de salute: 1,8 V

DISCS Formato de disco compaco

CHARACTERISTICAS GENERALES

Fuente de alimentacion: CA 230 V, 50 Hz
Consumo: 10 W
Dimensiones: 250 (ahcho) x 81,5 (alto) x 265 (prof.)
Peso: 2,6 kg

* Con el proposto de introducir mejoras, el diseño y las specifications del producto estan susjetos a Cambios sin privio aviso.

INHOUDSOPGAVE

1 KENMERKEN 64
2 VOOR GEBRUK 64
3 VOORZORGSGMAATREGELEN VOOR INSTALLATIE 64
4 AANSLUITINGEN 65
5 BENAMING EN FUNKTIES VAN ONDERDELEN 66
6 AFSTANDBEDIENING 67
7 INFORMATIE OVER HET HANTEREN
VAN DISCS. 67, 68

8 HET OPENEN EN SLUITEN VAN DE CD-LADE EN HET INLEGGEN VAN EEN CD 68
9 NORMAAL AFSPELEN VAN EEN CD 69
10 GEAVANCEERD AFSPELEN VAN EEN CD ...69 ~ 72
11 SYSTEEMFUNCTIES 73,74
12 HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN 75
13 TECHNISCHE GEGEVENS 75

- ACCESSORIES

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DENON

Modelo : DCD-F101

Categoría : Reproductor de CD