DCD-F101 - CD-Player DENON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DCD-F101 DENON als PDF.
Benutzerfragen zu DCD-F101 DENON
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr CD-Player kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DCD-F101 - DENON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DCD-F101 von der Marke DENON.
BEDIENUNGSANLEITUNG DCD-F101 DENON
FÜR DEUTSCHE LESER SEITE 16~SEITE 27
POUR LES LECTEURS FRANCAIS PAGE 28\~PAGE 39
PERILLETTOREITALIANOPAGINA40\~PAGINA51
PARALLECTORESDEESPANOL PAGINA 52 PAGINA 63
VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS PAGINA 64 ~ PAGINA 75
FOR SVENSKA LÄSARE SIDA 76 ~ SIDA 87

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
- UBEREINSTIMMUNGSEKLRUNG
Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß这点es Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards entspricht:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3.
Entspricht den Verordnungen der Direktive 73/23/EEC, 89/336/EEC und 93/68/EEC.
- DECLARATION DE CONFORMITE
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3.
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH /
OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION / NOTE SULL'USONOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRIKEN / OBSERVERA

- Avoid high temperatures.
Allow for sufficient heat dispersion when installed on a rack. - Vermeiden Sie hohe Temperatures.
Beachten Sie, daß eine ausreichend Luftzirkulation gewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird. - Eviter des températures élevées
Tenir compte d'une dispersion de chaleur suffisante lors de l'installation sur une étagère.
Evitate di esporre l'unità a temperature alte. Assicuratévi che ci sua un'adeguita dispersione del calorie quando installate l'unità in un mobile per componenti audio.
Evite altas temperatas
Permitte la sufficiente dispersion del calor cuando está instalado en la consola.
Vermijs hoge temperature.
Zorg voor een degelijk hittaefoer indien het apparatae op een rek worden geplaat. - Undvik hoga temperaturer.
- Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging the cord. - Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um. Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker Herausziehen.
- Manipulator le cordon d'alimentation avec précaution.
1 AUSSTATTUNGSMERKMALE 16
2VOR INBETRIEBNAHME 16
3 VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR INSTALLATION 16
4 ANSCHLUSSE 17
5 BEZEICHNUNG DER TEILE UND DEREN FUNKTIONEN 18
6 FERNBEDIENUNGSGERÄT 19
7 VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR HANDHABUNG VON DISCS 19,20
8 OFFNEN UND SCHLIESSEN DER PLATTENLADE
UND EINLEGEN EINER CD 20
9 ABSPIELEN EINER CD 21
10 ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN 21~24
11 WIEDERGABE 25, 26
12 PROBLEMANALYSE 27
13 TECHNISCHE DATEN 27
ZUBEHÖRS
Stellen Sie sicher, daß die nachfolgend aufgeführten Zubehörteile dem Hauptgerät beiliegen:
① Stereoaudiokabel
② System-Anschlußkabel
③ Betriebsanleitung 1
④ Servicestation-Liste


1 AUSSTATTUNGSMERKMALE
- Verstärkter Multilevel - D/A-Wandler
Verstärkte Multilevel Gerauschformungs/Δ-Σ D/A-Wandler mit higherer Auflösungieten eine Originalklangfeldreproduktion mit reichem musikalischen Ausdruck.
- CD-R/RW-Wiedergabe
Dieses Gerät kann finalisierte CD-R/RW-Discs wiedergeben. Beachten Sie jedoch, dass abhängig von der Aufnahmequalität, die Wiedergabe bestimmter CD-R/RW-Discs unter Umständen nicht möglich ist.
- Optische Digitalausgangsanschluss
Der DCD-F101 ist für eine digitale Signalübertragung mit optischen Digitalausgangsanschlussen ausgestattet, die eine Digital-Digital-Aufnahme mit leichter Verminderung der Tonqualität auf MDs und DATs ermögenlich.
- Praktische Systemfunktionen
Der DCD-F101 ist mit Systemfunktionen wie CD-Synchronaufnahme, autom. Funktionswahl und autom. Einschaltung ausgestattet, die die Bedienung bei Anschluss an ein System der D-F101-Serie vereinfachen. Außerdem konnen die Hauptfunktionen jeder Systemeinheit mit der Systemfernbedienung (RC-927) ausgeführten werden, die dem Receiver (DRA-F101) beiliegt.
2VOR INBETRIEBNAHME
Beachten Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes die nachfolgend aufgeführten Hinweise:
- Vor dem Einsatz des Netzschalters
Vergewissern Sie sich noch einmal, daß alle Anschlüsse richtig ausgeführten worden sind und es keinerlei Probleme mit den Anschlußkabeln gibt. Stellen Sie den Netzschalter vor dem Anschlaffen bzw. Abtrennen von Anschlußkabeln stets auf die Standby-Position.
- Transport des Gerätes
Um sowohl Kurzschlüsse als auch eine Beschädigung der Drahte in den Anschlußkabeln zu vermeiden, müssen vor einem Transport des Gerätes sowohl das Netzkabel als auch alle Anschlußkabel zwischen den einzelnen Audio-Komponenten abgetrennt sein.
- Bewahren Sie diese Betriebsanleitung an einem sicheren Ort auf.
Bewahren Sie diese Betriebsanleitung nach dem Durchlesen zusammen mit der Garantiekarte an einem sicheren Ort auf. - Beachten Sieitte, daß die Abbildungen in dieser Betriebsanleitung für Erklärungszwecke vom aktuellen Gerätemodell abweichen konnen.
3 VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR INSTALLATION
Dieses Gerat ist zur Steuerung der internen Elektronikschaltungen mit einem Mikroprozessor ausgestattet. Falls these Gerat gleichzeitig mit einem Tuner oder einem Fernsehgerat betrieben wird, kann der Rundfunkempfang sowohl in Ton und Bild gestört werden. Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen zur Vermeidung derartiger Störungen:
- Stellen Sie das Gerät so welt wie möglich entfernt vom Tuner und Fernsehgerät auf.
-
Das Netzkabel und alle anderen am Gerät angeschlossenen Kabel getrennt von den Antennenkabeln des Tuners bzw. Fernsehgerätes verlegen.
-
Insbesondere machen sich bei der Verwendung einer Zimmerantenne bzw. eines 300 Ω/Ohm Flachbandkabels Empfangsstörungen schnell bemerkbar, so daß sich stattdessen der Anschluß an eine Außenantenne über ein 75 Ω/Ohm Koaxialkabel wärmtens empfeht.

300Ω/Ohm Flachbandkabel

75 Ω/Ohm Koaxialkabe
4 ANSCHLUSSE
Anschluss an die D-F101-Serie
■ Wenn ein Anschluss an einen anderen Veränder als den Receiver der D-F101-Serie erfolgt, ist kein Anschluss 2 erforderlich. Beachten Sie, dass in dieser Fall keine der Systemfunktionen (autom. Stromeinschaltung, usw.) arbeitet.
- Systemfunktionen wie die autom. Einschaltung konnen nur aktiviert werden, wenn Stereo-Audiokabel und Systemkabel zwischen allen Systemkomponenten angeschlossen werden. Vergewissem Sie sich, dass alle Anschlusskabel zwischen den Einheiten fest angeschlossen sind.
- Wenn ein Systemkabel während des Betriebs abgezogen wird, kann eine Fehlfunktion auftreten. Ziehen Sie unbedingt das Netzkabel ab, bevor Anschlussänderungen vorgenommen werden.
Installieren Sie die Komponenten so, dass die Ventilationsöffnungen am Receiver (DRA-F101) nicht blockiert werden.
- Schlieben Sie nur Audiogeräte an die AC OUTLET an. Verwenden Sie die AC OUTLET nicht zum Anschluß von Haartrocknern o.ä.

| 1 | Schließen Sie die LINE OUT-Buchsen des DCD-F101 mittels des beiliegenden Stereoudiokabels an die CD-Eingangsbuchsen des Receivers an. |
| 2 | Schließen Sie die SYSTEM CONNECTOR-Buchse (1 oder 2) des DCD-F101 mittels des beiliegenden Systemkabels an die SYSTEM CONNECTOR-Buchse (1 oder 2) der anderen Komponenten an. |
| 3 | Schließen Sie den optischen Digitalausgangsanschluss (DIGITAL OPTICAL OUT) des DCD-F101 mittels der optischen Anschlusskabel an den Digitaleingangsanschluss (DIGITAL OPTICAL IN 1 oder 2) des MD-Recorders an. |
| 4 | Schließen Sie these Netzkabel des Gerätes an den Wechselstrom-Ausgang am Receiver (DRA-F101) oder an den Ausgang einer anderen Komponente an. |
| * Der DCD-F101 kann auch verwendet werden, wenn er an einen anderen Receiver als den der D-F101-Serie angeschlossen wird. In thisem Fall arbeitet keine der Systemfunktionen (autom. Einschaltung, usw.). | |
- Stellen Sie keine andere Komponente direkt auf den Receiver (DRA-F101).
- Stapeln Sie aus Stabilitätsgründen nicht mehr als drei Komponenten überinander.

HINWEISE:
- Schließen Sie das Netzkabel erst dann an, wenn alle Anschlüsse vorgenommen wurden.
- Vergewissern Sie sich, dass der linke und rechte Kanal rechtig angeschlossen ist (links mit links, rechts mit rechts).
- Stecken Sie die Stecker fest ein. Unvollständige Anschlüsse erzeugen Rauschen.
- Beachen Sie, dass das Zusammenbinden von Stiftsteckerkabeln mit Netzkabeln geben einem Leistungstransformer Brummen oder Rauschen erzeugt.
- Warten Sie nach Abziehen des Netzkabels mindestens 5 Sekunden, bevor Sie es wieder einstecken.
Empfohlene Systeminstallation
- Installieren Sie die D-F101-Serie wie unter bescriben, um Leistung und Stabilität zu gewährleisten.

5 BEZEICHNUNG DER TEILE UND DEREN FUNKTIONEN
(1) Frontplatte
1 Netzbetriebschalter (ON/STANDBY)
- Einmaliges Drücken der Taste bewirkt, daß das Gerät Netzspannung erhält.
- Wird die Taste erneut gedrückt, geh das Gerät in Bereitschaftsmodus (STANDBY).
Die Farbe der LED wechselt je nach Betriebszustand:
Gerä eingeschaltet: grün
Im Bereitschaftsmodus (STANDBY): rot
2 Offnen-/SchlieBen-Taste ( OPEN/CLOSE)
- Drücken Sie diese Taste einmal, um die Plattelade zu öffnen und zweimal, um die Plattenlade zu schließen.
3 Anzeige
- Siehe Seite 3.
Wiederholungstaste (REPEAT)
- Siehe Seite 23.
5 Automatik-/Rückwärts-Taste(1)
- Siehe Seite 21.
6 Manuelle Rückwarts-Suchtaste ( )
- Siehe Seite 22.
7 Manuelle Vorwarts-Suchtaste (▶▶)
- Siehe Seite 22.
Automatic-/Manuelle Suche-Vorwärts-Taste (▶▶I)
SieheSeite21.
9 Stoppaste (■)
- Drücken Sie diese Taste zum Stoppen der Wiedergabe.
Wiedergabe/Pausentaste ( /II)
- Diese Taste dient zum Start dre CD-Wiedergabe. Bei noch geöffnetem CD-Fach wird diesez zunachst geschlossen, bevor das Gerät mit der Wiedergabe beginnnt.
Zur vorübergehenden Unterbrechung der CDWiedergabe. Emeutes Drucken der Taste bewirkte Abschaltung der Pausenfunktion, d.h. das Gerät nimmt die Wiedergabe wieder auf.
1 Plattenlade
- Drücken Sie die Öffnen-/Schließen-Taste (▲ OPEN/CLOSE), um die Plattenlage zu öffnen und zu schließen.
Die Plattenlade kann auch durch Drucken der Wiedergabetaste (▶ PLAY) oder der Pausentaste (■ PAUSE) geschlossen werden.
(2)Rückwand
12 Ausgangsbuchsen (LINE OUT)
- Verbinden Sie diese Buchsen mit dem Eingang Ihres Verstärkers.
- Wenn der DCD-F101 an ein System der D-F101-Serie angeschlossen wird, schreiben Sie unbedingt这份 Buchsen an die CD-Eingangsbuchsen des Receivers (DRA-F101) an.
13 Digitale Ausgangsbuchse (DIGITAL OUT OPTICAL)
- Digitataten werden in optischer Form von dieser Buchse ausgegeben.
- Siehe Seite 17.
14 Systemanschluss (SYSTEM CONNECTOR 1 und 2)
- Schlieben Sie bei Anschluss des DCD-F101 an ein System der D-F101-Serie diese an Systemkabel an.
15 Netzkabel
- Schließen Sie diese Netzkabel des Gerätes an den Wechselstrom-Ausgang am Receiver (DRAF101) oder MD-Recorder (DMD-F101) an.
(3) Anzeige
16 Betriebsanzeigen
- These zeigen die verschiedene Betriebsarten an.
- REPEAT:
- Diese Anzeigen leuchten nach jeder Drücken der Wiederholungstaste wie folgt:


- EDIT:
(Bedienschritte zum Editieren werden mit der Systemfernbedienung (RC-927) ausgeführlt, die dem Receiver (DRA-F101) beiliegt. Sie können nur ausgeführten werden, wenn die Komponenten zu einem System zusammengeschlossen sind.)
- Diese Anzeige leuchtet, wenn Editierschritte am Cassettenband ausgeführrt werden. (Lesen Sie die Seiten 26)
PROG:
These Anzeige leuchtet während der Programmierung und der programmierten Wiedergabe.
#
leuchtet während der Wiedergabe.
blinkt während des manuellen Suchlaufbetriebes im Wiedergabemodus.
.
[leuchtet bei aktiviertem Pausemodus.
blinkt während des manuellen Suchlaufbetriebes im Pausemodus.
- RANDOM:
These Anzeige leuchtet im Zufallswiedergabebetrieb.
17 Anzeigebereich für die Titelnummer
- Wenn eine Disc eingelegt ist
- Im Stopp-Betrieb:
Gesamtanzahl der Titel auf der Disc - Im Wiedergabebetrieb und im programmierten Wiedergabebetrieb:
Nummer des gegenwärtg wiedergegeben Titels
Zeitanzeige
Die Anzeige ändert sich bei jedem Drucken der Zeit-Taste wie folgt:


6 FERNBEDIENUNGSGERÄT
Bezeichnung und Funktion der Systemfernbedienungstasten (Die RC-927 liegt dem DRA-F101 bei.)
Die CD-Tasten auf der dem Receiver beiliegenden Systemfernbedienung werden unter erklär.
Tasten, die hier nicht erklärwt werden, haben die gleiche Funktion wie die Tasten auf der Fernbedienung der Haupteinheit.
(Siehe Seiten 3 und 18.)

VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR HANDHABUNG VON DISCS
- Die in nachfolgender Tabelle aufgeführten Discks können mit dem DCD-F101 verwendet werden.
Die entsprechenden Zeichen sind auf den Disc-Etiketten oder an den Buchsen aufgeführnt.
| Anwendbare Discks | Markierung (logo) | Aufgenom- mene Signale | Disc- Größe |
| CD CD-R CD-RW (HINWEIS 1) | COMPACT DISC DIGITAL AUDIO | Digital- Audio | 12 cm |
| COMPACT DISC DIGITAL AUDIO Recordable | DIGITAL AUDIO ReWritable | 8 cm |
HINWEIS 1: Entsprechend der Aufnahme-Qualität können eine CD-R/RWs nicht wiedergegeben werden.
Discs
Auf dem DCD-F101 konnen nur die Discs abgeschweit werden, die mit dem auf Seite 19 aufgeführten Zeichen versehen sind.
Beachten Sie darüber hinaus, daß Discs mit besonderer Form (z.B. herzformige Discs, sechseckige Discs usw.) nicht auf dem DCD-F101 abgespielt werden konnen. Der Versuch derartige Discks wiederzugeben kann Beschädigungen des Gerätes verursachen.


Handhabung von Discs
Vermeiden Sie beim Einlagen und Herausnahmen von Discs das Berühren der Disc-Oberflächen.
Achten Sie darauf, daß keine Fingerabrücke auf die Signaflüche gelangen (die in Regenbogenfarben schimmernde Seite).

Reinigung von Discs
■ Fingerabrücke oder Staub auf der Disc können zu einer Verschlechterung der Ton- und Bildqualität führen und Wiedergabeausfälle verursachen. Beseitigen Siemöglicherweise vorhandene Fingerabrücke und Schmutz mit einem Tuch.
■ Verwenden Sie für die Reinigung ein im Handel erhältliches Reinigungsset oder wischen Sie Fingerabrücke und Schmutz einfach mit einem weichen Tuch ab.


Wischen Sie sanf von der Mitte der Disc nach außen hin.
Wischen Sie nicht in kreisfornigen Bewegungen.
HINWEIS:
- Verwenden Sie weder Schallplatten- noch Antistatiksprays. Auch fluchtige Chemikalien wie z.B. Benzin oder Farbverdünner führen nicht für die Reinigung benutzt werden.

Schallplatten Farbver-spray dinner
Benzin
Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung von Discs
- Achten Sie daraufauf, daß weder Fingerabdrücke, Fett noch Schmutz auf die Discs gelangen.
- Achten Sie insbesondere darauf, daß die Discs beim Herausnahmen aus ihrer Box nicht zerkratzt werden.
- Verbiegen Sie Discs nicht.
- Erhitzen Sie Discs nicht.
- Vergroßern Sie die Öffnung in der Mitte der Disc nicht.
- Beschriften Sie die etikettierte (bedruckte) Seite der Disc nicht mit einem Kugelschreiber oder Bleistift.
- Auf der Oberfläche der Disc können sich Wassertropfen bilden, wenn die Disc plötzlich von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird. Benutzen Sie in der Höhe von Discs keinen Fön usw..
Vorsichtsmaßnahmen zur Aufbewährung von Discs
- Werfen Sie Discs nach der Wiedergabe immer aus dem Gerät aus.
- Bewahren Sie Discs in ihren dazugehörigen Boxen auf, um sie so vor Staub, Kratzern und Verformungen zu schützen.
-
Bewahren Sie Discs an keinem der nachfolgend aufgeführten Orte auf:
-
Orte, an denen die Discs über einen längeren Zeitraum hinweg direktem Sonnenlicht ausgesetzt waren.
- An feuchten oder staubigen Orten.
- Orte, an denen die Discs Wärme von z.B. Heizkorpern ausgesetzt waren usw..
Vorsichtsmaßnahmen zur Einlagen von Discs
- Legen Sie immer nur eine Disc zur Zeit ein. Das Einlagen von mehreren Disca übereinander kann sowohl Beschädigungen als auch ein Zerkratzen der Disca zur Folge haben.
- Legen Sie 8 cm Discs ohne Zuhlifenahme eines Adapters fest in die Disc-Führung ein. Wenn die Disc nicht richtig eingelegt ist, kann sie aus der Führung rutschen und das Disc-Fach blockieren.
- Achten Sie darauf, daß Sie sich beim Schließen des Disc-Faches nicht die Finger klemmen.
- Legen Sie ausschließlich Discs und keinerlei anderen Gegenstände in das Disc-Fach ein.
- Legen Sie weder zerbrochene, verbogene noch mit Klebe reparierte Discs in das Gerät ein.
- Verwendenden Sie keine Discs, bei denen der Kleber vom Etikett freiigelt oder bei denen sich das Etikett teilweise gelöst hat. Derartige Discs konnten sich im Spieler verklemmen und Beschädigungen verursachen.
8 ÖFFNEN UND SCHLIESSEN DER PLATTENLADE UND EINLEGEN EINER CD
| 1 | Drücken Sie den POWER-Schalter, um das Gerät einzu-schalten. | ON/STANDBY (Haupteinheit) |
| 2 | Drücken Sie die ▲OPEN/CLOSE-Taste. | (Haupteinheit) |
| 3 | Greifen Sie die CD am Rand und legen Sie diese in das Platten-fach (berühren Sie bereits nicht die blanke Seite der CD). * Vergewissern Sie sich, daß die Plattenlade vollständig geöffnet ist. * Wenn Sie eine CD mit einem Durchmesser von 12 cm einlagen, stellen Sie safer, daß ihr Rand in die kriesfürige Aussparung des Plattenfachs paßft (siehe Abbildung 1). Falls Sie eine CD mit einem Durchmesser von 8 cm einlagen möchten, legen Sie diese so ein, daß Sie innerhalb der inneren kriesfürigen Aussparung zu liegen kommt (siehe Abbildung 2). | |
| 4 | Drücken Sie die ▲OPEN/CLOSE-Taste, um die Plattenlade zu schließen. * Nach dem Schließen der Plattenlade wird der Inhalt der CD gelesen und nach einem sekunden die Anzahl der vorhandenen Titel sowie die Gesamtspieldauer in den Feldern TRACK No. und TIME angezeigt, die Musiktitel erscheinen in der Anzeige des Musikkalenders. | |
| * Das CD-Fach kann auch durch Drücken von (Wiedergabe)-Taste geschlossen werden. In thisem Fall startet die Wiedergabe automatisch mit dem ersten Titel der CD (bzw. mit dem ersten programmierten Titel, wenn eine bestimmte Titelfolge programmiert ist). | (Haupteinheit) | |


Abbildung 1

Abbildung 2
HINWEISE:
- Sollte Ihr Finger beim Schlieben der Plattenlade eingeklemmt werden, drucken Sie die OPEN/CLOSE-Taste.
- Legen Sie keine fremdartigen Gegenstände auf das Plattenfach und legen Sie auch niemals mehr als eine CD gleichzeitig ein. Andernfalls wird das Gerät nicht richtig funktionieren oder beschädigt.
Bewegen Sie die Plattenlade nicht manuell auf oder zu wenn sich das Gerät im ausgeschaltenen Zustand befindet, da dies Fehlfunktionen oder Beschädigung zufolge haben kann. - Berühren Sie die Taste nicht mit einem Stift, usw.
9 ABSPIELEN EINER CD
(1) Wiedergabe starten

| 1 | Betätigten Sie den POWER-Schalter, um das Gerät einzu-schalten. | ON / STANDBY (Haupteinheit) |
| 2 | Legen Sie die CD ein, die Sie abspielen möchten. | (Haupteinheit) |
| 3 | Drücken Sie die PLAY-Taste. Die Nummer des gegenwärtig wiedergegebenen Titels und die verstrichene Zeit, usw. werden angezeigt. | (Haupteinheit) |
(2) Wiedergabe beenden

| 1 | Drücken Sie die STOP-Taste. (Hauptseinheit) |
| * Wenn bereits alle Titel der eingelegten CD gespielt wurden, endet die Wiedergabe automatisch. |
HINWEISE:
- Wenn keine Disc eingelegt wurde oder wenn die Disc verkehrt herum eingelegt wurde, zeit das Titelnummern- und Zeitdisplay Null an und der gesamte Kalender leuchtet.
- Wenn die Information auf der Disc nicht korrekt gegeben werden kann, da sich beisplesiweise Staub oder Schmutz auf der Disc befindet, zeigt das Titelnummern- und Zeitdisplay Null an und der gesamte Kalender leuchtet und die Titelanzzahl, die verbleibende Zeit pro Titel werden nicht angezeigt. Der Suchbetrieb kann ebenso mehr Zeit als gewöhnlich in Anspruch halten.
- Verwenden Sie keine Discs, die mit Zellophan-Klebebandbeklebt sind, keine Leih-Discs, auf denen Kleber unter den Ektiketten Herausquilt oder Discs, auf denen Fetzen von abbezogenen Etiketten vorhanden sind. Wenn solche Discs eingelegt werden, konnten sie im Innern des Players stckenbleiben und Schaden verursachen.
10 ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN
(1) Unterbrechen der Wiedergabe an einem [Pause]
Die Wiedergabe kann vorübergehend angehalten und dann vom gleichen Punkt im Titel fortgesetzt werden.


(2) Automatischer Suchlauf
1 Wahrend des Abspielens einen Titel weiter springen
2 Wahrend des Abspielens einen Titel zurück springen




(3) Auffinden eines Titels während deschnellen Suchlaufs.....[Manueller Suchlauf]
■ Sie können die gesamte CD-Platte in einem Suchlauf abtosten und gleichzeitig bei erhöhter Wiedergabegeschwindigkeit mithören.
These Funktion eignet sich besonders für das Auffinden einer bestimmten Stelle auf der CD-Platte. Gleichzeitig kann die Wiedergabe ab dieser Stelle gestartet werden.

1 Manueller Suchlauf vorwärts

2 Manueller Suchlauf ruckwärts

- Sie tasten sich vorwärts durch die CD-Platte und konnen gleichzeitig bei erhöhter Wiedergabegeschwindigkeit mithären.

(Haupteinheit)
1
Halten Sie die Tasse für den manuellen Suchauf vorwirrt (▶) heruntergedrück.

(Wiedergabe)
Uberspringen
Ube
Uberspringer
Jingen Über
- Wird die Taste für den manuellen Suchlauf vorwärts (▶) bis hin zum Ende des letzten Titels heruntergedrückt gehalten, erscheidiert " ∃"[im Anzeigefenster. Der manuelle Suchlauf wird automatisch abgestopt.
Drücken Sie nun zunachst auf die Taste für den manuellen Suchlauf rückwarts (▲) und wenn die Anzeige "J" im Anzeigefenster erloscht ist, kann mit der Bedienung des Gerätes fortgesetzt werden.
1
Halten Sie während der Wiedergabe die Taste für den manuellen Suchlauf rückwärts (▶) heruntergedrück.
- Sie tasten sich rückwarts durch die CD-Platte und konnen gleichzeitig bei erhöhter
Wiedergabegaschwindigkeit mithören.

(Hauptseinheit)
Halten Sie die Taste für den manuellen Suchlauf rückwarts (▶) heruntergebnkrück.

Uberspringen
Uberspringen
Uberspringen
- Wird die Taste für den manuellen Suchlauf rückwarts (▲) bis hin zum Beginn des ersten Titels heruntergedrück gehalten, entscheidiert "CC" im Anzeigefenster. Der manuelle Suchlauf wird automatisch abgestopt.
Drücken Sie nun zunachst auf die Taste für den manuellen Suchlauf vorwarts and wenn die Anzeige "CC" im Anzeigefenster erloscht ist, kann mit der Bedienung des Gerätes fortgesetzt werden.
HINWEIS:
- Der Ton konnte vorübergehend unterbrochen werden, wenn vom manuellen Suchbetrieb zurück zur normalen Wiedergabe geschlossen wird. Dies ist keine Fehlfunktion.
(4) Abspiel eines bestimmtens (Fernbedienung) [Direkter Suchlauf]

1
Benutzen Sie die Zifferntasten und die +10-Taste, um die gewünschte Titelnummer einzugeben.
Um beisplesiweise die
Titelnummer 4 abzuspielen,
drücken Sie auf 4 und um die Titelnummer 12 abzuspielen,
drücken Sie +10 und 2.
Die Wiedergabe beginnt nun mit dem gewünschten Titel.
- Drücken Sie für die Aktivierung des Direkt-Wiedergabebetriebs zunachst die Direkt-Taste, um den programmierten Wiedergabebetrieb zu beenden.


(RC-927)
(5) Wiedergabe bestimmter Titel in bestimmter Reihenfolge ....[Programmierte Wiedergabe]
- Diese Funktion dient zum Auswahlen beliebiger Titel einer CD und zum Abspielen derselben in einer beliebigen Reihenfolge.
■ Sie können bis zu 30 Musiktitel einprogrammieren.

Drucken Sie die Nummern- und die +10-Taste, um die zu programmierende Spur auszuwahlen.
- Drücken Sie beispelseweise 3, +10, und 2, um die 3. Spur und die 12. Spur zu programmieren.

Anzeige bei der Positionierung der 3. Spur an der ersten Stelle.


2
Zur Anzeige der Gesamtzanahl der programmierten Spuren und der Gesamtspielzeit.

Anzeige bei der Positionierung der 12. Spur an der zweiten Stelle.


Zur Anzeige der Gesamtanzahl der programmierten Spuren und der Gesamtspielzeit.
3
Drucken Sie die /II (Wiedergabe/Pause)-Taste. Die Spuren werden in der programmierten Reihenfolge wiedergegeben.
- Drücken Sie die PROG/DIRECT-Taste, um während des Stopp-Modus zur normalen Wiedergabe zusückzukehren.
- Drücken Sie die PROG/DIRECT-Taste, um das gesamte Programm abzubrechen, oder loschen Sie unter Verwendung der CLEAR-Taste ein Programm nach dem anderen.
- Wenn Sie eine falsche Spur programmiert haben, können Sie die CLEAR-Taste drücken und anschließend die richtige Spur programmieren. (Bei jedem Drücken der CLEAR-Taste wird jeweils die letzte Spur innerhalb des Programms gelöscht.)
- Drucken Sie die CALL-Taste, um die programmierte Wiedergabe-Reihenfolge zu bestätigten. Die programmierte Wiedergabe-Reihenfolge wird auf dem Display angezeigt.
Drücken Sie während der Anzeige einer Spurnummer auf dem Display die CLEAR-Taste, um die jeweilige Spur automatisch aus der programmierten Wiedergabe zulöschen.
Weitere während der programmierten Wiedergabe möglichen Betriebe.
Während der programmierten Wiedergabe sind beispisseweise auch Betriebe wie Schnellsuche, Pause und Sprung-Überwachung möglich.
Drücken Sie für die Schnellsutsche-Funktion die Automatikssuche-Rückwarts-Taste ( 1 ), um zum Anfang der Spur zu gelangen, und drücken Sie die Taste anschließend erneut, während auf der Zeitanzeige "00:00" angezeigt wird, um zum Anfang der vorhergehenden Spur zu gelangen.
Drücken Sie - unabhängig von der Zeitanzeige - die Automatiksuche-Vorwärts-Taste (▶▶), um zum Anfang der folgenden Spur zu gelangen.
HINWEISE:
- Das gesamte Programm wird abgebrochen, wenn die (Öffnen/Schlieben)-Taste gedrückt wird.
- Stellen Sie den Stopp-Modus ein, wenn Sie Spuren aus dem Programmlöschen möchten. Drücken Sie die PROG/DIRECT-Taste, um den Programm-Modus abzubrechen.
(6) Abspielen von Titeln in zufällige Reihenfolge [Zufallswiedergabe]
Samtliche sich auf der CD-Platte befindliche Titel können auch in zufälliger Reihen-folge abgespielt werden.
![DENON DCD-F101 - Abspielen von Titeln in zufällige Reihenfolge [Zufallswiedergabe] - 1](/content/2020/04/135569/images/8cf5298048ac31980ebc82fb9eb7585b031fbbdc770b13f7ec7ab9349c346841.jpg)
| 1 | Drücken Sie im Stoppmodus die RANDOM-Taste. ·Die “RANDOM”-Anzeige leuchtet. * Wenn die Taste während der Wiedergabe gedrück wird, startet die Zufallswiedergabe ab thisem Titel. |
| 2 | Drücken Sie die PLAY-Taste. ·Wenn bei programmierten Titeln die RANDOM-Taste gedrück wird, werden nur die programmierten Titel in zufälliger Reihenfolge wiederlegegeben. ·Wenn die bei eingestellter Wiederholungsfunktion die RANDOM-Taste gedrück wird, werden alle Titel einmal in zufälliger Reihenfolge wiederlegegeben, wonach alle Titel wieder einmal in zufälliger Reihenfolge wiederlegegeben werden, usw. |
| * Der Zufallsmodus wird aufgehoben, wenn die RANDOM-Taste im Zufallsmodus gedrück wird. | |
HINWEISE:
Die gesamte verbleibende Zeit wird nicht im Zufallsmodus angezeigt.
Die Zufallswiedergabe kann im Editierbetrieb nicht aktiviert werden, wenn der DCD-F101 an ein System der F101-Serie angeschlossen ist.
(7) Wiederholte Wiedergabe
Fortlaufende Wiedergabe eines einzelnen Titels


| 1 | Drücken Sie einmal die Wiederholungstaste. Die “REPEAT”-Anzeige leuchtet. | |
| (REPEAT) (Haupteinheit) | (REPEAT) (RC-927) | |
[Wiederholung eines Titels]
| 2 | Wahlen Sie den zu wiederholenden Titel aus. (Hauptseinheit) PRESET oder (RC-927) | ||
| 3 | Prücken Sie die wiedergabe-Taste. · Die Wiedergabe beginnt. · Wenn die Wiedergabe des ausgewählten Titels beendet ist, bewegt sich der Abtastkopf darüber zum Titelanfang und gibt den Titel nochmals wieder. (Hauptseinheit) | PLAY (RC-927) | |
| Prücken Sie einmal die Wiederholungstaste. | |||
| Zweiter Titel | Dritter Titel | Vierter Titel | |
| Der Titel wird ständig wiederholt. | |||
| * Wenn die Wiederholungstaste während der Wiedergabe gedrück wird, dann wird der eigenen wiedergegebene Titel wiederholt. * Rücken Sie die Wiederholungstaste, bis die "REPEAT"-Anzeige erlischt, um den 1-Titelwiederholungsbetrieb zu.beenden. | |||
HINWEIS:
- Der 1-Titelwiederholungsbetrieb kann nicht während der programmierten Wiedergabe oder Zufallswiedergabe aktiviert werden.
Wiedergabe aller Titel wiederholen


[Gesamt-Titelwiederholung]
| 1 | Drücken Sie die REPEAT-Taste (Wiederholung) zweimal. · Die "REPEAT" -Anzeige leuchtet. (Hauptseinheit) REPEAT (Hauptseinheit) (RePEAT) (Hauptseinheit) (RePEAT) (Hauptseinheit) (RePEAT) (Hauptseinheit) (RePEAT) (Hauptseinheit) (RePEAT) (Hauptseinheit) (RePEAT) (Hauptseinheit) (RePEAT) (Hauptseinheit) (RePEAT) (Hauptseinheit) (RePEAT) (Hauptseinheit) (RePEAT) (Hauptseinheit) (RePEAT) (Hauptseinheit) (RePEAT) Haupteinheit) (RePEAT) Haupteinheit) (RePEAT) Haupteinheit) (RePEAT) Haupteinheit) (RePEAT) Haupteinheit) (RePEAT) Haupteinheit) (RePEAT) Haupteinheit) (RePEAT) Haupteinheit) (RePEAT) Haupteinheit) (RePEAT) Haupteinheit) (RePEAT) Haupte inheit) (RePEAT) Haupte inheit) (RePEAT) Haupte inheit) (RePEAT) Haupte inheit) (RePEAT) Haupte inheit) (RePEAT) Haupte inheit) (RePEAT) Haupte inheit) (RePEAT) Haupte inheit) (RePEAT) Haupte inheit) (RePEAT) Haupte inheit) (RePEAT) Haupte Inheit) (RePEAT) Haupte Inheit) (RePEAT) Haupte Inheit) (RePEAT) Haupte Inheit) (RePEAT) Haupte Inheit) (RePEAT) Haupte Inheit) (RePEAT) Haupte Inheit) (RePEAT) Haupte Inheit) (RePEAT) Haupte Inheit) (RePEAT) Haupte Inheit) (RePEAT) Haupte inheit) (RePEAT) Haupte Inheit) (RePEAT) Haupte Inheit) (RePEAT) Haupte Inheit) (RePEAT) Haupte Inheit) (RePEAT) Haupte Inheit) (RePEAT) Haupte Inheit) (RePEAT) Haupte Inheit) (RePEAT) Haupte Inheit) (RePEAT) Haupte inheit) (RePEAT) Haupte inheit) (RePEAT) Haupte inheit) (RePEAT) Haupte inheit) (RePEAT) Haupte inheit) (RePEAT) Haupte inheit) (RePEAT) Haupte inheit) (RePEAT) Haupte inheit) (RePEAT) Haupte inheit) (RePEAT) Haupte 2 |
| 2 | Drücken Sie die niedergabe-Taste. ▶II (Hauptseinheit) (RePEAT) Haupteinheit) (RePEAT) Haupteinheit) (RePEAT) Haupteinheit) (RePEAT) Haupteinheit) (RePEAT) Haupteinheit) (RePEAT) Haupteinheit) (RePEAT) Haupteinheit) (RePEAT) Haupteinheit) (RePEAT) Haupteinheit) (RePEAT) Haheinheit) (RePEAT) Haupteinheit) (RePEAT) Haupteinheit) (RePEAT) Haupteinheit) (RePEAT) Haupteinheit) (RePEAT) Haupteinheit) (RePEAT) Haupteinheit) (RePEAT) Haupteinheit) (RePEAT) Haupteinheit) (RePEAT) Haupteinheit) (RePEAT) Hauchte) (RePEAT) Hauchte) (RePEAT) Hauchte) (RePEAT) Hauchte) (RePEAT) Hauchte) (RePEAT) Hauchte) (RePEAT) Hauchte) (RePEAT) Hauchte) (RePEAT) Hauchte) (RePEAT) Hauchte) (RePEAT) Hauchte) (RePEAT) Hauchte) (RePEAT) Hauchte) (ReREAT) Hauchte) (ReREAT) Hauchte) (ReREAT) Hauchte) (ReREAT) Hauchte) (ReREAT) Hauchte) (ReREAT) Hauchte) (ReREAT) Hauchte) (ReREAT) Hauchte) (ReREAT) Hauchte) (ReREAT) Hauchte) (ReREAT) Hauchte) (ReREAT) Hauchte) (ReREAT) Haufte) (ReREAT) Hauchte) (ReREAT) Hauchte) (ReREAT) Hauchte) (ReREAT) Hauchte) (ReREAT) Hauchte) (ReREAT) Hauchte) (ReREAT) Hauchte) (ReREAT) Hauchte) (ReREAT) Hauchte) (ReREAT) Hauchte) (ReREAT) Hauchte) (ReREAT) Hauchte) (RePEAT) Hauchte) (RePEAT) Hauchte) (RePEAT) Hauchte) (RePEAT) Hauchte) (RePEAT) Hauchte) (RePEAT) Hauchte) (RePEAT) Hauchte) (RePEAT) Hauchte) (RePEAT) Hauchte) (RePEAT) Hauchte) (RePEAT) Hauchte) (RePEAT) Haufte) (RePEAT) Hauchte) (RePEAT) Hauchte) (RePEAT) Hauchte) (RePEAT) Hauchte) (RePEAT) Hauchte) (RePEAT) Hauchte) (RePEAT) Hauchte) (RePEAT) Hauchte) (RePEAT) Hauchte) (RePEAT) Hauchte) (RePEAT) Hauchte) (RePEAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Haufte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (Re AT) Hauchte) (Re AT) Hauchte) (Re AT) Hauchte) (Re AT) Hauchte) (Re AT) Hauchte) (Re AT) Hauchte) (Re AT) Hauchte) (Re AT) Hauchte) (Re AT) Hauchte) (Re AT) Hauchte) (Re AT) Hauchte) (Re AT) Hauchte) (Re AT) Haufte) (Re AT) Hauchte) (Re AT) Hauchte) (Re AT) Hauchte) (Re AT) Hauchte) (Re AT) Hauchte) (Re AT) Hauchte) (Re AT) Hauchte) (Re AT) Hauchte) (Re AT) Hauchte) (Re AT) Hauchte) (Re AT) Hauchte) (Re AT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauhta) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReA) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Haualte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (ReAT) Hauchte) (Re A) Hauchte) (Re A) Hauchte) (Re A) Hauchte) (Re A) Hauchte) (Re A) Hauchte) (Re A) Hauchte) (Re A) Hauchte) (Re A) Hauchte) (Re A) Hauchte) (Re A) Hauchte) (Re A) Hauchte) (Re A) Hauchte) (Re A) Haufte) (Re A) Hauchte) (Re A) Hauchte) (Re A) Hauchte) (Re A) Hauchte) (Re A) Hauchte) (Re A) Hauchte) (Re A) Hauchte) (Re A) Hauchte) (Re A) Hauchte) (Re A) Hauchte) (Re A) Hauchte) (Re A) Hauchte) (ReA) Hauchte) (Re A) Hauchte) (Re A) Hauchte) (Re A) Hauchte) (Re A) Hauchte) (Re A) Hauchte) (Re A) Hauchte) (Re A) Hauchte) (Re A) Hauchte) (Re A) Hauchte) (Re A) Hauchte) (Re A) Hauchte) (Re A) Hauchten) (Re A) Hauchte) (Re A) Hauchte) (Re A) Hauchte) (Re A) Hauchte) (Re A) Hauchte) (Re A) Hauchte) (Re A) Hauchte) (Re A) Hauchte) (Re A) Hauchte) (Re A) Hauchte) (Re A) Hauchte) (Re A) Hauchte) (Re R) Hauchte) (Re R) Hauchte) (Re R) Hauchte) (Re R) Hauchte) (Re R) Hauchte) (Re R) Hauchte) (Re R) Hauchte) (Re R) Hauchte) (Re R) Hauchte) (Re R) Hauchte) (Re R) Hauchte) (Re R) Hauchte) (Re R) Haufte) (Re R) Hauchte) (Re R) Hauchte) (Re R) Hauchte) (Re R) Hauchte) (Re R) Hauchte) (Re R) Hauchte) (Re R) Hauchte) (Re R) Hauchte) (Re R) Hauchte) (Re R) Hauchte) (Re R) Hauchte) (Re R) Hauchte) (ReR) Hauchte) (Re R) Hauchte) (Re R) Hauchte) (Re R) Hauchte) (Re R) Hauchte) (Re R) Hauchte) (Re R) Hauchte) (Re R) Hauchte) (Re R) Hauchte) (Re R) Hauchte) (Re R) Hauchte) (Re R) Hauchte) (Re R) Hauften) (Re R) Hauften) (Re R) Hauften) (Re R) Hauften) (Re R) Hauften) (Re R) Hauften) (Re R) Hauften) (Re R) Hauften) (Re R) Hauften) (Re R) Hauften) (Re R) Hauften) (Re R) Hauften) (Re R) Hauften) (ReR) Hauften) (Re R) Hauften) (Re R) Hauften) (Re R) Hauften) (Re R) Hauften) (Re R) Hauften) (Re R) Hauften) (Re R) Hauften) (Re R) Hauften) (Re R) Hauften) (Re R) Hauften) (Re R) Hauften) (Re R) Hauten) (Re R) Hauten) (Re R) Hauten) (Re R) Hauten) (Re R) Hauten) (Re R) Hauten) (Re R) Hauten) (Re R) Hauten) (Re R) Hauten) (Re R) Hauten) (Re R) Hauten) (Re R) Hauten) (Re R) Hauten) (ReR) Hauten) (Re R) Hauten) (Re R) Hauten) (Re R) Hauten) (Re R) Hauten) (Re R) Hauten) (Re R) Hauten) (Re R) Hauten) (Re R) Hauten) (Re R) Hauten) (Re R) Hauten) (Re R) Hauten) (Re R) Hausten) (Re R) Hauten) (Re R) Hauten) (Re R) Hauten) (Re R) Hauten) (Re R) Hauten) (Re R) Hauten) (Re R) Hauten) (Re R) Hauten) (Re R) Hauten) (Re R) Hauten) (Re R) Hauten) (Re R) Hauten) (Re r) Hauten) (Re R) Hauten) (Re R) Hauten) (Re R) Hauten) (Re R) Hauten) (Re R) Hauten) (Re R) Hauten) (Re R) Hauten) (Re R) Hauten) (Re R) Hauten) (Re R) Hauten) (Re R) Hauten) (Re R) Hauten) (Re R) Hauten) (Hausten) Hauten) Hauten) Hauten) Hauten) Hauten) Hauten) Hauten) Hauten) Hauten) Hauten) Hauten) Hauten) Hauten) Hauten) Hauten) Hauten) Hauten) Hauten) Hauten) Hauten) Hauten) Hauten) Hauten) Hauten) Hauten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau Ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) HauTen) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hauten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau Ten) HauTen) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau Ten) Hauten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) HauTen) Hau Ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) HauTen) HauTen) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) HauTen) Hauten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hauten) Hau Ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hauten) HauTen) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hauten) Hauten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau Ten) Hau ten) Hau Ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau Ten) Hau ten) HauTen) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau Ten) Hau ten) Hauten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau Ten) Hau Ten) HauTen) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau Ten) Hau Ten) Hauten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau Ten) HauTen) Hau Ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau Ten) HauTen) HauTen) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau Ten) HauTen) Hauten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau Ten) Hauten) Hau Ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau Ten) Hauten) HauTen) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau Ten) Hauten) Hauten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) HauTen) Hau Ten) Hau Ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) Hau ten) HauTen) Hau Ten) HauTen) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) HauTen) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) HauTen) Hau Ten) HauTen) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) HauTen) Hau Ten) Hau Ten) HauTen) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) HauTen) HauTen) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) Hau Ten) HAU TEN (Re R) (Hausleinheit) (Hausleinheit) (Hausleinheit) (Hausleinheit) (Hausleinheit) (Hausleinheit) (Hausleinheit) (Hausleinheit) (Hausleinheit) (Hausleinheit) (Hausleinheit) (Hausleinheit) (Hausleinheit) (Hausleinheit) (Hausleinheit) (Hausleinheit) (Hausleinheit) (Hausleinheit) (Hausleinheit) (Hausleinheit) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hauslein hat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (HausleinHat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinhat) (Hausleinwide) (Hausleinwide) (Hausleinwide) (Hausleinwide) (Hausleinwide) (Hausleinwide) (Hausleinwide) (Hausleinwide) (Hausleinwide) (Hausleinwide) (Hausleinwide) (Hausleinwide) (Hausleinwide) (Hausleinwide) (Hausleinwide) (Hausleinwide) (Hausleinwide) (Hausleinwide) (Hausleinwide) (Hausleinwide) (Hauslein] (Hausleinwide) (Hausleinwide) (Hausleinwide) (Hausleinwide) (Hausleinwide) (Hausleinwide) (Hausleinwide) (Hausleinwide) (Hausleinwide) (Hausleinwide) (Hausleinwide) (Hausleinwide) (Hausleinwide) (Hausleinwide) (Hausleinwide) (Hausleinwide) (Hausleinwide) (Hausleinwide) (Hausleinwide) (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide; (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide) (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide; (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hauslein] (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide; (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hauslein] (Hausleinwide); (Re R) (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hauslein] (Re R) (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Re R) (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Re R) (Hausleinwide); (Re R) Haus ten) (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hauslein wide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hauslein] Haus ten) (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide); (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinmid; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinmid; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausplainwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausplainwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Hausleinwide; (Husseinwide; (Hausseinwide; (Hausseinwide; (Hausseinwide; (Hausseinwide; (Hausseinwide; (Hausseinwide; (Hausseinwide; (Hausseinwide; (Hausseinwide; (Hausseinwide; (Hausseinwide; (Hausseinwide; (Hausseinwide; (Hausseinwide; (Hausseinwide; (Hausseinwide; (Hausseinwide; (Hausseinwide; (Hausseinwide; (Hausseinwide; (Housseinwide; (Housseinwide; (Housseinwide; (Housseinwide; (Housseinwide; (Housseinwide; (Housseinwide; (Housseinwide; (Housseinwide; (Housseinwide; (Housseinwide; (Housseinwide; (Housseinwide; (Housseinwide; (Housseinwide; (Housseinwide; (Housseinwide; (Housseinwide; (Housseinwide; (Housseinwide; (Hosseinwide; (Hosseinwide; (Hosseinwide; (Hosseinwide; (Hosseinwide; (Hosseinwide; (Hosseinwide; (Hosseinwide; (Hosseinwide; (Hosseinwide; (Hosseinwide; (Hosseinwide; (Hosseinwide; (Hosseinwide; (Hosseinwide; (Hosseinwide; (Hosseinwide; (Hosseinwide; (Hosseinwide; (Hosseinwide; (Hesseinwide; (Hesseinwide; (Hesseinwide; (Hesseinwide; (Hesseinwide; (Hesseinwide; (Hesseinwide; (Hesseinwide; (Hesseinwide; (Hesseinwide; (Hesseinwide; (Hesseinwide; (Hesseinwide; (Hesseinwide; (Hesseinwide; (Hesseinwide; (Hesseinwide; (Hesseinwide; (Hesseinwide; (Hesseinwide; (Hasseinwide; (Hasseinwide; (Hasseinwide; (Hasseinwide; (Hasseinwide; (Hasseinwide; (Hasseinwide; (Hasseinwide; (Hasseinwide; (Hasseinwide; (Hasseinwide; (Hasseinwide; (Hasseinwide; (Hasseinwide; (Hasseinwide; (Hasseinwide; (Hasseinwide; (Hasseinwide; (Hasseinwide; (Hasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (H hasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (HHasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (Hhasseinwide; (HHASINWIDE - Anzeige erlisch, um den Gesamt- - Anzeige erlisch, - Anzeige erlisch. - Anzeige erlisch - Anzeige erlisch - Anzeige erlisch - Anzeige erlisch - Anzeige erlisch - Anzeige erlisch - Anzeige erlisch - Anzeige erlisch - Anzeige erlisch - Anzeige erlisch - Anzeige erlisch |
(8) Suchen und Anhalten am Anfang eines Titels [Pause]
Mit dem direktem Suchverfahren
In thisem Fall halt das Gerat am Anfang eines Titels an, der über die direkte Suche gewählt wurde.

Mit Programmsuche

| 1 | Aktivieren Sie den programmierten Wiedergabebetrieb. * Siehe Seite 22. |
| 2 | Die PAUSE-Taste drücken. * Das Gerät pausiert am Anfang des ersten programmierten Titels. |
| * Die PLAY-Taste drücken, um die Wiedergabe zu starten. | |
11 WIEDERGABE
(1) Systemanschluss
Der Betrieb ist auch dann einfacher, wenn die Komponenten der D-F101-Serie über die Systemanschluss an den DCD-F101 angeschlossen werden. (Beziehen Sie sich hinsichtlich der Anschluss auf die entsprechende Bedienungsanleitung des Receiver (DRA-F101).
Die Systemfunktionen arbeiten einwandfrei, wenn Komponenten der D-F101-Serie angeschlossen werden. Sie Funktionieren nicht zusammen mit anderen Komponenten.
Die Systemfunktionssignale für den Betrieb der Komponenten der D-F101-Serie werden alle vom Receiver (DRA-F101) ausgegeben. Schließen Sie deshalb bei Systemanschlüssen unbedingt den Receiver (DRA-F101) an.
(2) Autom. Einschaltfunktion (bei Anschluss an Komponenten der D-F101-Serie)
■ Wenn sich das System im Bereitschaftsbetrieb befindet, können Sie die Disc-Wiedergabe einfach durch Drücken der Wiedergabe-/Pause-Taste starten.

| 1 | Stellen Sie den Funktionswahlschalter auf der Fernbedienung auf die Position “CD”. | TUNER CD MD TAPE (RC-927) |
| 2 | Dücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste. ·Das System wird eingescheltet und die Funktion des Receivers schaltet automatisch auf “CD”. Danach startet die CD-Wiedergabe. | PLAY (RC-927) |
| * Wenn eine CD eingelegt ist und sich der DCD-F101 im Bereitschaftsbetrieb befindet, kann die CD-Wiedergabe einfach durch Drücken der Wiedergabe-Taste des DCD-F101 gestartet werden. | ||
(3) Autom. Funktionswahl (bei Anschluss an die D-F101-Serie)
Schalten Sie damit die Funktion auf "CD" und starten Sie die Disc-Wiedergabe ganz einfach durch Drücken einer einzigen Taste.


RC-927 (System-Fernbedienungsgerat)
1
Crücken Sie die Wiedergabe-/Pause-Taste, während ein andere Gerat als der DCD-F101 (MD-Recorder oder Cassetten Deck) abgeschirt wird.

(Haupteinheit)

(RC-927)
Die Wiedergabe der gegenwartig aktivierten Einheit stoppt. Gleichzeitig schaltet die Receiver-Funktion zu "CD" und die CD-Wiedergabe beginnt.
* Um diesen Schritt mit der Systemfernbedienung auszuführen, müssen Sie zuerst den Funktionswahrscheinter auf der Fernbedienung auf die Position "CD" stellen.
(4) Editierfunktionen (bei Anschluss an die DRA-F101 und DRR-F101)
■ Editieren Sie mit dieser Funktion automatisch Titel auf der CD, damit sie auf eine Kassette aufgenommen werden können.
Die Editierfungtion wird mit der Systemfernbedienung (RC-927) aktiviert, die dem Receiver (DRA-F101) beiliegt.
Beisel: Aufnahme einer Disc mit 18 Titeln und einer Spielzeit von 56 Minuten auf eine 60 Minuten large Kassette

DRA-F101 (Receiver)


RC-927 (System-Fernbedienungsgerät)
| 1 | Schalten Sie den Receiver. * Die Stromversorgung des Systems wird eingeschaltet. SYSTEM ON/STANDBY (DRA-F101) | SYSTEM ON POWER (RC-927) |
| 2 | Lagen Sie eine CD ein, schließen Sie danach den Disc- Halter. | (DCD-F101) |
| 3 | Lagen Sie eine Kassette in das Cassetteten Deck ein, auf der Sie aufnehmen sollen und schließen Sie den Kassettenhalter. | (DRR-F101) |
| 4 | Stellen Sie den Funktionswahlschalter auf die Position "CD". Drücken Sie die Editier-Taste und stellen Sie die Länge der Kassette ein. | TIME EDIT (RC-927) |
| · Wenn z. B. eine 60 Minuten lange Kassette (C-60) verwendet wird, drücken Sie viermal die Editier-Taste (EDIT). (Die Kassettenlänge ist die Gesamtlänge von Seite A und B.) · Die Anzeige ändert sich bei jedem Drücken der Editier-Taste (EDIT) wie folgt: C 45 C 50 C 54 C 60 C 120 C 100 C 90 C 74 ↓ · Etwa 3 Sekunden nach der Einstellung der Bandlänge wird abwechselnd die verbleibende Zeit der Seite A un der Seite B des Bandes angezeigt. | ||
5
Drucken Sie die Zeit-Taste.
Die Restzeit der Kassettenseite B erscheint.
- Die Anzeige wird bei jeder Tastenbetätigung zwischen A und B umgeschaltet. (Prufen Sie hiermit die Restzeit der Seite B).


Drucken Sie die Wiedergabe-Taste auf dem DCD-F101.
Die Wiedergabe mit dem DCD-F101 und die Aufnahme mit dem Cassetten Deck starten gleichzeitig.
6
- Drücken Sie die Stopp-Taste (■) am DCD-F101, um den Editierbetrieb zu stoppen, oder am Cassetten Deck, um die Wiedergabe der CD zu beenden. Der Editierbetrieb wird nicht beendet, wenn eine andere Taste gedrück wird.
HINWEISE:
Die Editierfungkann nicht bei Discs aktiviert werden, die mehr als 21 Titel enthalten.
- Legen Sie die für die Aufnahme bestimmte Kassette mit der Seite A nach oben hin weisend in das Kassettenfach des Cassetten Decks ein, bevor die Editieraufnahme gestartet wird. Der Anfang der Kassette wird automatisch gefunden, bevor die Aufnahme beginnt.
- Wenn eine schon bespielte Kassette für die Editieraufnahme verwendet wird, stoppt die Aufnahme und es wird ein Abschnitt auf die Kassettenseite B leer gelassen, wenn die Kassette länger ist als die eingestellte Zeit;löschen Sie aus thisem Grund zuvor die Kassette.
- Wenn die Editierfungn für die Aufnahme verwendet wird, wird der Reverse-Betrieb automatisch auf gestellt, auch wenn der Reverse-Betrieb des Cassetten Decks auf gestellt ist, und die Aufnahme wird nach Beendigung der Aufnahme der A-Seite auf der B-Seite fortgesetzt.
- In einigen Fällen ist es vielfrecht nicht möglich, alle Titel der Disc aufzehmen, auch wenn die Kassette länger ist als die aufgenommene Zeit der Disc (dies hängt davon ab, wie die Titel auf die Kassettenseiten A und B verteil werden). Die "OVER"-Anzeige blinkt, wenn Titel nicht aufgenommen werden können.
- Nur die Stopp-Taste (■), Zeitbetrieb-Taste (TIME) und die Netztasten (ON/STANDBY oder POWER) Funktionieren während des Editierens.
- Wenn mit der Editierfung. Aufnahmen ausgewuhr werden, wird die autom. Leerabschnittsfunktion aktiviert und ein ca. 4 Sekunden longer Leerabschnitt wird zwischen den Titeln eingefegt. Deshalb werden bei Aufnahmen von CDs, die beispiele Konzertaufnahmen ohne Leerabschnitt zwischen den Titeln enthalten, Leerabschnitt mitten im Musikstück eingefegt. Führen Sie in solchen Fällen die Aufnahme nicht mit der Editierfungtion aus.
(5) Synchronisiertes Aufnahmen von CDs (wenn das D-F101-Reihe angeschlossen sind)
CDs können ganz einfach aufgenommen werden.
- Diese Funktion erhögt eine einfachere Aufnahme von CD auf MD, von CD auf Kassette. Beziehen Sie sich hierfür auf die entsprechende Bedienungsanleitung zu jedem Modell.
(6) Timer-Funktionen (bei Anschluss an den DRA-F101)
Die Timer-Funktionen des Receivers (DRA-F101) können zur Wiedergabe von CDs zu einer eingestallen Zeit verwendet werden.
- Beziehen Sie sich hierfür auf die Bedienungsanleitung, die dem DRA-F101 beiliegt.
PROBLEMANALYSE
Falls der CD-Spieler nicht richtig Funktioniert, überprüfen Sie die folgenden Punkte:
Die Plattenlade laßt sich nicht öffnen oder schlieben.
- Ist das Geräteingeschaltet?
Nach dem Einlagen einer CD wird 00:00:00 angezeigt.
- Ist die CD richtig eingeleg? ...Siehe Seiten 20, 21
Wenn die PLAY-Taste gedrückt wird, beginnt die Wiedergabe nicht.
- Ist die CD verschmutzt oder verkratzt? ...Siehe Seiten 19, 20
Esistnichts zuhören oder der Tonistverzerrt.
- Ist das Signalkabel zum Veränderter richtig angeschlossen? ...Siehe Seite 17
- Sind die Regler und Eingangswahlschalter am Verständr richtig eingestellt?
Ein bestimmter Teil der CD kann nicht abgespielt werden.
- Ist die CD verschmutzt oder verkratzt? ...Siehe Seiten 19, 20
Die programmierte Wiedergabe fdunktioniert nicht.
- Haben Sie das Gerät richtig programmiert? ...Siehe Seiten 22, 23
Das Gerät reagiert falsch, wenn die Fernbedienung betätig wird.
- Betreiben Sie die Fernbedienungseinheit aus zu großer Entfernung? ...Siehe Seite 19.
- Gibtes Hinderisse zwischen der Fernbedienung und dem CD-Spieler?
- Ist der Fernbedienungssensor des CD-Spielers starkem Lichteinfall ausgesetzt?
- Sind die Batterien der Fernbedienung verbraucht?
13 TECHNISCHE DATEN
AUDIO
Anzahl Kanäle: 2 Kanäle
Frequenzgang: 2 20.000Hz
Dynamikbereich: 95 dB
Signal/Rauschverhältnis: 102 dB
Klirrfaktor: 0,005% (1 kHz)
Trennscharfe: 95 dB (1 kHz)
Gleichlaufschwankungen: Unterhalb meßbarer Grenzen
(±0,001 % bewertete Spitze)
Ausgangsspannung: 1,8V
DISCS Compact-Disc-Format
ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN
Stromversorgung: 230 V Wechselstrom, 50 Hz
Leistungsaufnahme: 10 W
Abmessungen: 250 (B) x 81,5 (H) x 265 (T)
Gewicht: 2,6 kg
Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
TABLE DES MATIERES
1 CHARACTERISTIQUES 28
2 AVANT L'UTILISATION 28
3 PRECAUTIONS D'INSTALLATION 28
4 CONNEXIONS 29
5 NOMENCLATURE 30
6 UNITE DE TELECOMMANDE 31
7 PRECAUTIONS DE MANIPULATION DES DISQUES 31,32
8 OUVERTURE ET FERMETURE DU RECEPTACLE
DE DISQUE COMPACT ET CHARGEMENT
D'UN DISQUE 32
9 REPRODUCTION NORMALE D'UN DISQUE
COMPACT 33
10 REPRODUCTION AVANCEE D'UN DISQUE
COMPACT 33~36
11 FONCTIONS DU SYSTEME
12 DEPANNAGE
13 SPECIFICATIONS
- ACCESSORIES
CD-lade gaat nicht open of dicht.
13 TECHNISCHE GEGEVENS
AUDIO
Harmonische verrorming: 0,005% (1 kHz)
Kanaalscheiding: 95 dB (1 kHz)
Wow & Flutter: Onder de meetbare grens:
(±0,001% W. piek)
5 Automatisk/baklängestangent (I<
Se sid 81.
6 Bakattangent, manuell sokning (
Se sid 82.
7 Framattangent, manuell soknning (▶▶)
Se sid 82.
Antal kanaler: 2 kanaler
Frekensatergivning: 2 20.000Hz