DCD-685 - Reproductor de CD DENON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DCD-685 DENON en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Reproductor de CD |
| Características técnicas principales | Reproducción de CD de audio, CD-R/RW, compatibilidad con formatos MP3 y WMA |
| Alimentación eléctrica | AC 230 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Dimensiones: 430 x 320 x 90 mm |
| Peso | Alrededor de 3,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con amplificadores Denon y otros sistemas de audio |
| Funciones principales | Reproducción aleatoria, repetición, programación de pistas |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza regular de la lente y las superficies exteriores con un paño suave |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través de distribuidores autorizados |
| Seguridad | No exponer a la humedad, utilizar únicamente con la alimentación especificada |
| Información general útil | Verifique la compatibilidad con su sistema de audio antes de la compra |
Preguntas frecuentes - DCD-685 DENON
Descarga las instrucciones para tu Reproductor de CD en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DCD-685 - DENON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DCD-685 de la marca DENON.
MANUAL DE USUARIO DCD-685 DENON
PAGINA PAGINA SIDA PÁGINA Use discos compactos con la marca
En este equipo no es posible reproducir CDs con formas especiales (CDs con forma de corazón, CDs octagonales, etc.).
Si intenta hacerlo, el equipo podrá resultar dañado. No use este tipo de CDs.
COMPACT Use discos compactos que tenham a marca
• DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al que hace referencia esta declaración, está conforme con los siguientes estándares:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3. Siguiendo las provisiones de las Directivas 73/23/EEC, 89/336/EEC y 93/68/EEC.
ESPAÑOL MEDIDAS IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD ADVERTENCIA:
A LOS EFECTOS DE EVITAR RIESGOS DE INCENDIO Y DESCARGA ELÉCTRICA, ROGAMOS NO EXPONER ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PARTES
1. Maneje con cuidado el cable de fuente de alimentación. No dañe o deforme el cable de fuente de alimentación. Si es dañado o deformado, podrá causar choque eléctrico o mal funcionamiento cuando se use. Cuando lo retire del enchufe de la pared, asegurese de retirarlo tomandolo del cuerpo de la clavija y no lo jale del cordón. 2. No abra la cubierta superior A fin de prevenir choques eléctricos, no abra la cubierta superior. Si ocurren problemas, comuniquese a su distribuidor DENON. 3. No coloque ningún objeto en el interior No coloque objetos metálicos o derrame líquido dentro del aparato CD. Puede resultar en choques eléctricos o mal funcionamiento. Le rogamos que anote y guarde el nombre de Modelo y el número de serie del equipo que aparece en la etiqueta de prestaciones de funcionamiento. Modelo N° DCD-485/685 Serie N°. Por favor verifique asegurandose de que los siguientes artículos son empacados en la caja pero separados de la unidad principal. (1) Instrucciones de operación ……………………………………1 (2) Cable de conexión ………………………………………………1 (3) Unidad de control remoto RC-266 ……………………………1 (4) Pilas secas R6P/AA ……………………………………………2 (5) Cable de alimentación …………………………………………1 (6) Lista de estaciones de servicio ………………………………1
Interruptor de alimentación (POWER)
• Cuando la alimentación a la unidad sea conectada, la indicación “‚‚ ” aparecerá en el indicador de número de pista (TRACK No.) y si no hubiera un disco cargado en la unidad, el indicador digital indicará “‚‚ ‚‚M ‚‚S”. • Si se conecta la alimentación con un disco ya cargado, se visualiza el número total de pistas en el disco en la visualización de número de pista (TRACK No.), el tiempo total se visualiza en la visualización de tiempo (TIME), los números en el calendario musical se iluminan de acuerdo al número de pistas en el disco y comienza la reproducción.
Toma para audífonos (PHONES)
• Para escuchar en privado, conecte sus audífonos a esta toma. (Los audífonos son vendidos separadamente.) Cuando haga uso de los auriculares no aumente demasiado el nivel del volumen.
Control de volumen (PHONES LEVEL)
(Sólo DCD-685) • Use este control para ajustar el nivel de salida de los audífonos.
• Este sensor recibe las señales infrarrojas transmitidas desde la unidad de control remoto inalámbrica.
• Para mando a distancia, apuntar la proporcionada unidad de mando a distancia RC-266 hacia este sensor. • El visualizador digital ha sido dividido en distintas secciones de indicación. Por ejemplo, indicación de número de pista, indicación de tiempo de reproducción y calendario musical, como se muestra a continuación. Indicador de espaciador automático
Tiempo restante del disco
Este aparato CD usa un semiconductor laser. Para permitir disfrutar una operación estable se recomienda usar este en un cuarto a temperaturas de 10°C (50°F) ~ 35°C (95°F).
Calendario musical de 20 pisteas
Tiempo restante de la pista actualmente reproducida
M A.SPACE TOTAL PLAY Indicador de reproducción
S Indicador de pausa
Indicador de repetición todas las pistas
Indicador de repetición A-B Indicador de programa Indicador de control de tono
Botón de tono – (PITCH –) (Sólo DCD-685)
Botón de tono + (PITCH +) (Sólo DCD-685)
• Presione este botón para disminuir la velocidad de reproducción. (Remítase a la página 55.)
• Presione este botón para aumentar la velocidad de reproducción. (Remítase a la página 55.)
Botón de edición automática (A. EDIT)
Botón de repetir todo (ALL)
• La función de edición automática le permite dividir las pistas de un disco compacto en dos mitades; lado A y lado B. Esto facilitará eventuales grabaciones en los dos lados de un cassette: el reproductor de discos compactos distribuirá las pistas de modo que no se produzcan grabaciones incompletas de las pistas cuando se llegue al final de la cinta.
(Remítase a la página 55.) • Pulse este botón para repetir la reproducción de todas las pistas. Cuando se pulsa este botón la indicación REPEAT se enciende en la pantalla y todas las pistas del disco o de la programación serán reproducidas nuevamente. • Pulse este botón una vez más para cancelar esta función. (Remítase a la página 53.)
Botón de repetición A-B (A-B)
Botón de autoespacio (A. SPACE)
• Pulse este botón para repetir la reproducción de las pistas demarcadas entre los puntos A y B.
(Remítase a la página 53.) • Al pulsar este botón la indicación A. SPACE se encenderá y se introducirá un espacio en blanco de aproximadamente 4 segundos entre las pistas durante la reproducción del CD. Pulsando este botón una vez más, se cancelará la función autoespacio y la indicación A. SPACE desaparecerá. • Cuando se presiona uno de los botones de búsqueda automática (8 o 9) o el disco, la función de espacio automático no funcionará. • La función de espacio automático funcionará durante la reproducción normal así como durante la reproducción programada o reproducción arbitraria. • Aunque se introduzcan los 4 segundos entre cada pista en la reproducción del CD este tiempo adicional no aparecerá reflejado en la indicación del tiempo restante ni en la visualización del tiempo cuando se active la función de edición automática. (Remítase a la página 54.)
• Gírelo para desplazarse al comienzo de la pista deseada. (Remítase a la página 52.)
Botón de búsqueda manual en retroceso (6)
Botón del desvanecedor (DISPLAY)
Botón de parada (2 STOP)
Botón de reproducción arbitraria (RANDOM)
Botón de reproducción (1 PLAY)
Botón de pausa (3 PAUSE)
Botón de apertura/cierre (5 OPEN/CLOSE)
Toma de salida digital (OPTICAL)
Terminal de salida de línea (LINE OUT)
Botón de modo tiempo (TIME)
• Este botón es usado para seleccionar el modo deseado de indicación para el visualizador de tiempo (TIME). Cada vez que el botón sea presionado, el indicador cambiará de modo de indicación. Normalmente, el indicador muestra el tiempo de reproducción transcurrido de la pista que está siendo reproducida. Al presionar el botón una vez, la indicación SINGLE aparecerá en el visualizador y el tiempo restante de la pista que esté siendo reproducida, será mostrado. Al presionar el botón una vez más, la indicación TOTAL aparecerá en el visualizador y el tiempo total de reproducción de las pistas restantes, será indicado. Durante el modo de reproducción programada, el tiempo total restante de las pitas programadas, será mostrado. Presione nuevamente el botón para retor-nar al modo de indicación normal- el tiempo de reproducción transcurrido de la pista que esté siendo reproducida, será indicado. • Para discos que contienen más de 20 pistas, el tiempo restante no se visualiza para 21 pistas o más.
Botón de búsqueda manual en avance (7)
• Presione este botón durante la reproducción para realizar una búsqueda rápida en avance. Mientras se mantenga pulsado este botón, la señal de sonido será reproducida en avance a una velocidad más rápida de lo normal. • Si se pulsa este botón estando en el modo de pausa, puede moverse rápidamente en avance a la posición que desea, tres veces más rápido que en la búsqueda manual en avance durante la reproducción. Durante este tiempo, no se escucha ningún sonido. (Remítase a la página 54.)
• Presione este botón durante la reproducción para realizar una búsqueda rápida en reversa. Mientras se mantenga pulsado este botón, la señal de sonido será reproducida en reversa a una velocidad más rápida de lo normal.
• Si se pulsa este botón estando en el modo de pausa, puede moverse rápidamente en reversa a la posición que desea, tres veces más rápido que en la búsqueda manual en reversa durante la reproducción. Durante este tiempo, no se escucha ningún sonido. (Remítase a la página 54.) • Pulse este botón para cambiar el brillo de la pantalla. • Pulse una vez para hacer que la pantalla 2/3 brille normalmente. • Pulse nuevamente para hacer que la pantalla 1/3 brille normalmente. • Pulse una vez más durante la reproducción para desactivar la pantalla y estando en cualquier otro modo para desactivar todo menos el número de pista. • Pulse este botón para detener la reproducción o ajustar al modo de pausa. El disco dejará de girar. • Pulsar este botón para reproducir la pista en orden arbitrario. (Remítase a la página 55.) • Pulse este botón para iniciar la reproducción del disco mientras se encuentra en modo de detención o de pausa. • Cuando se pulsa este botón, se visualiza 1 PLAY y se visualiza el número de la pista que está siendo reproducida. • Todas las pistas contenidas en el disco se iluminarán en el calendario musical. Luego, a medida que las pistas sean reproducidas, los números correspondientes a las mismas se irán apagando en orden. • Pulse este botón para detener la reproducción temporalmente durante la reproducción. • Cuando se pulsa este botón la reproducción se detiene temporalmente, desaparece la indicación 1 PLAY y la indicación 3 PAUSE se enciende. • Pulsar de nuevo este botón o el botón 1 PLAY para continuar la reproducción. • La bandeja del disco se abre y se cierra pulsando este botón. • Pulse este botón una vez para abrir la bandeja del disco y u otra vez para cerrarlo. • Cuando se cierra el portador de discos con un disco dentro, el disco girará durante unos segundos mientras que se lee la información que contiene. A continuación se visualizarán el número de pistas y el tiempo total de reproducción en el visualizador digital t. • Coloque el disco en el portadisco de modo que el lado con la etiqueta quede de cara hacia arriba. • Use el botón 5 OPEN/CLOSE @1 para abrir y cerrar el portadisco. • Se puede también cerrar el portador de discos pulsando el botón 1 PLAY !9 o botón 3 PAUSE @0. • Los datos digitales son emitidos en forma óptica desde esta toma. (Para conexiones remítase a la página 51). • Conecte estos conectores a los conectores de entrada de su amplificador. (Para mayores detalles acerca de la conexiones, consulte la página 51.)
Entrada de la corriente alterna CA
• Conecte el cable de fuente de alimentación aquí.
Apertura y cierre del portadisco (esta operación sólo podrá ser efectuada mientras la unidad esté activada)
1. Pulse el interruptor POWER para encender la unidad. 2. Pulse el botón 5 OPEN/CLOSE.
(1) Conexión de los conectores de salida (LINE OUT) Use los cables con clavijas de espiga proporcionados para conectar los conectores de salida (LINE OUT) izquierdo (L) y derecho (R) del DCD-485/685 a los conectores de entrada CD, AUX o TAPE PLAY izquierdo (L) y derecho (R) del amplificador. DCD-485/685
Salida de alimentación
Precauciones para la conexión
• Antes de proceder con la conexión o desconexión de cables de interconexión o cables de alimentación, asegúrese de que todos los componentes estén desactivados. • Asegúrese de conectar correctamente todos los cables a las tomas ixquierdas (L) y derechas (R). • Asegúrese de que las elavijas queden totalmente insertadas en los terminales. • Conecte las tomas de salida a las tomas de entrada (CD, AUX o TAPE PLAY) del amplificador.
Cómo cargar un disco
• Asegúrese de que el portdisco esté totalmente abierto. • Tome el disco por los bordes y colóquelo sobre la bandeja portadisco. (No toque la superficie que contiene las señales grabadasel labo brillante.) • Al usar discos de 12 cm de diámetro, asegúrese de que el borde exterior del disco coincida con la circunferencia de guía de la bandeja. (Fig. 1) Cuando use discos compactos singles (8 cm de diámetro), el borde exterior del disco deberá coincidir con la circunferencia interior de la bandeja portadisco. (Fig. 2) • Pulse el botón 5 OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. • Cuando el portadisco se cierre, el contenido del disco será leído. Luego de unos pocos segundos, el nímero total de pistas contenidas en el disco y el tiempo total de reproducción del mismo, serán indicados en los indicadores de número de pista (TRACK No.) y de tiempo (TIME), respectivamente. • Después de haber abierto la bandeja y cargar un disco también puede pulsar el botón 1 PLAY o 3 PAUSE para cerrar la bandeja. (Si se pulsa el botón 1 PLAY para cerrar la bandeja, la reproducción se iniciará inmediatamente una vez cerrada la bandeja de acuerdo a la información leída). Fig. 1 Guía para discos de 12 cm B
(2) Conexión de la toma de salida digital (OPTICAL)
Utilice un cable de unión óptica para conectar la toma de salida digital (OPTICAL) del DCD-485/685 a la toma de entrada digital (OPTICAL) del procesador digital o del grabador de CD, disponibles en las tiendas.
Guía para discos de 8 cm
B Procesador digital
o grabador de CD LINE OUT R L AC IN Salida de alimentación
• Si se atrapase los dedos en la bandeja mientras esta se cierra, pulse el botón 5 OPEN/CLOSE. • No coloque objetos extraños en la bandeja portadisco ni cargue más de un disco a la vez, pues de lo contrario podrá producirse mal funcionamiento. • No empuje con la mano la bandeja portadisco cuando la unidad esté desactivada, ya que esto podrá causar mal funcionamiento y daños al reproductor de discos compactos. • Este reproductor puede reproducir discos CD-R/RW, pero solo sí estos se han finalizado Note sin embargo que dependiendo de la calidad de grabación, el reproductor puede no ser capaz de reproducir algunos discos CDR/RW finalizados. Si ocurre algún problema con tales discos (por ejemplo sino se puede leer el disco cuando se carga o cuando se ajusta el modo reproducción). Aparece “ ” en la sección de visualización de tiempo cuando se extrae el disco.
FUNCIONES ESPECIALES DE REPRODUCCIÓN
(1) Reproducción de una pistaespecífica …… Búsqueda directa (Sólo unidad principal)
( Botones de numéricos )
• Use los botones de numéricos junto con el botón +10 para registrar el número de la pista deseada. Por ejemplo, para reproducir la pista número 4, pulse 4 y para reproducir la número 12, pulse +10 y 2 . La reproducción comenzará desde esta pista. (2) Para avanzar a la siguiente pista durante la reproducción ……………… Búsqueda automática en avance
(Unidad de control remoto)
(1) Para iniciar la reproducción
( 1PLAY ) 1. Pulse el interruptor POWER para encender la unidad. 2. Cargue el disco compacto que desea reproducir. • Al cerrarse el portadisco, el contenido del disco será leído. Luego, el número de pistas contenidas en el disco y el tiempo total de reproducción del mismo, será indicados. 3. Pulsar el botón 1 PLAY. • Se visualizan el número de la pista que está siendo actualmente reproducida y el tiempo transcurrido de reproducción, etc. • La reproducción puede también iniciarse pulsando el disco.
Girar el disco en la unidad principal en el sentido de las agujas del reloj ( , ) o pulsar el botón 9 en la unidad de control remoto durante la reproducción.
• Se localizará al principio de la siguiente pista y la reproducción continuará. El girar el disco o pulsar el botón varias veces hará avanzar el número de las pistas. (3) Para retroceder al principio de la pista que está siendo reproducida …………… Búsqueda automática en retroceso (Unidad principal)
(Unidad de control remoto)
(2) Para detener la reproducción
( 2 STOP ) 1. Pulse el botón 2 STOP. • Cuando todas las pistas del disco hayan sido reproducidas, la reproducción se detendrá automáticamente. Precauciones: • Si no se ha introducido ningún disco o el disco ha sido introducido boca abajo, el número de la pista y el tiempo de reproducción aparecerán como cero y se iluminará el calendario. • Cuando no se puede leer correctamente la información del disco, por ejemplo debido a polvo o suciedad, el número de la pista y el tiempo de reproducción aparecerán como cero y se iluminará el calendario. El número de pistas, tiempo restante por pista no se visualizarán. La operación de búsqueda podría tardar más tiempo de lo normal.
No disco o visualización incorrecta
Girar el disco en la unidad principal en el sentido contrario al de las agujas del reloj (.) o pulsar el botón 8 en la unidad de control remoto durante la reproducción.
• El fonocaptor retrocederá hasta el principio de la pistaque esté siendo reproducida y la reproducción continuará. El girar el disco o pulsar el botón varias veces hará retroceder el número de las pistas.
(4) Reproducción de pistas específicas enun orden determinado ……………………… Reproducción programada
• Si se realiza la programación en el modo de reproducción o de pausa, la pista que esté siendo reproducida en ese momento será programada como pista número uno de la programación. Se pueden añadir otras pistas al programa, pero el número de pistas programadas y el tiempo de reproducción no será visualizado. • Durante la reproducción programada no es posible la búsqueda directa. Si se pulsan los botones de numéricos esta pista es añadida al final del programa. • La programación también es posible realizarla con la bandeja portadiscos abierta. Se pueden programar números de pista mayores al número de pista registrados en el disco, pero estos serán borrados automáticamente antes de que la reproducción comience. • La visualización del tiempo restante de cada pista sólo será visualizada desde la pista número 1 a la 20. • Si se programan más de 20 pistas en el programa el tiempo total y restante del programa no se visualizará.
• Mediante esta función, usted podrá seleccionar y programar las pistas que usted desee para que sean reproducidas en cualquier orden deseado.
• La programación también es posible realizarla con la bandeja portadiscos abierta. • Se podrá programar hasta un máximo de 20 pistas. • Las pistas que sean programadas serán indicadas en el calendario musical.
(Sólo unidad principal)
• Pulse el botón PROG, espere hasta que la indicación PROG aparezca y luego use los botones de numéricos y el botón +10 del unidad de control remoto para programar las pistas.
Por ejemplo, para programar las pistas 3, 12 y 7 pulse: PROG , 3 , +10 , 2 y 7 . Se enciende el número de la pista correspondiente en el calendario cada vez que se programa una pista, se visualiza el número de la pista en el visualizador TRACK No. y se visualiza el tiempo total de reproducción de las pistas programadas en el visualizador TIME. Unos segundos después de que se programe la última pista, el número total de pistas programadas aparecerá en la pantalla TRACK No.
Para verificar las pistas programadas
(Sólo unidad principal)
• Pulsar el botón CALL. Las pistas programadas se visualizan por orden en la pantalla TRACK No. cada vez que se pulse el botón CALL.
Para reproducir las pistas programadas
B Pulse el botón REPEAT ALL.
Pulsar el botón 1 PLAY. Al pulsar el botón REPEAT ALL, aparece la indicación REPEAT . Los pasos 1 y 2 anteriormente indicador pueden ser invertidos en su orden de ejecución. • Para cancelar el modo de repetición de la reproducción, pulse el botón REPEAT ALL una vez más. • Al pulsar el botón REPEAT ALL durante la reproducción programada, se repetirá la reproducción de las pistas introducidas en la memoria. 3. En el modo de programa, solo las pistas programadas son reproducidas repetidamente. Si usted quiere reproducir una pista sencilla repetidamente, por ejemplo, hágalo programando esa pista. (6) Repetición de la reproducción de un
intervalo deseado ……………………………… Repetición A-B PLAY OPEN /CLOSE DCD-685
(5) Repetición de la reproducción de todas las pistas…………………………………………………… Repetición
• Pulsar el botón 1 PLAY para reproducir las pistas en el orden programado.
Borrado del programa
• Cuando se pulsa el botón DIRECT en el unidad de control remoto se borra el programa entero. También se borra el programa cuando se pulsa el botón 5 OPEN/CLOSE.
1. Una vez alcanzado el punto de inicio del intervalo, comience la reproducción y pulse el botón REPEAT A-B. El indicador A-B empieza a destellar. 2. Continúe la reproducción o avance el captor utilizando el botón 9 o 7 hasta alcanzar el punto final. Luego pulse el botón REPEAT A-B una vez más. La indicación A-B se iluminará. • El captor volverá al punto de partida y repetirá la reproducción del intervalo seleccionado. • Este intervalo se repetirá hasta que se cancele el modo de repetición A-B pulsando el botón REPEAT A-B otra vez. La indicación A-B desaparecerá. • Durante la reproducción programada no es posible la reproducción repetida A-B.
(7) Para interrumpir la reproducción en cualquier punto ………………………………………………………… Pausa B
• Esta conveniente función le permite insertar espacios en blanco de 4 segundos de duración entre las pistas, lo que es de gran utilidad para la grabación de discos compactos en cassettes.
(9) Para insertar espacios en entre blanco las pistas ………………… Espaciamiento automático
• Se podrá interrumpir temporalmente la reproducción y continuarla luego desde el mismo punto de la pista.
1. Pulsar el botón 3 PAUSE durante la reproducción. 2. Para continuar la reproducción, pulsar una vez más el botón 1 PLAY o 3 PAUSE. (8) Búsqueda rápida audible ………………… Búsqueda manual • Usando esta función, usted podrá desplazarse a un punto deseado de una pista, ya sea en la dirección de avance o en la de retroceso. • Cuando haya localizado el punto deseado, libere el botón 6 o 7 que haya presionado. La reproducción normal continuará.
1. Al pulsar el botón A.SPACE se encenderá.
2. Pulsar el botón 1 PLAY para iniciar la reproducción. Cuando una pista ha sido reproducida hasta el final, se crea un silencio de 4 segundos antes de la siguiente reproducción de pista. 3. Para cancelar esta función pulse nuevamente el botón A.SPACE. NOTA: No se crea una sección en blanco de 4 segundos cuando la función de repetición A-B es utilizada dentro de una pista sencilla.
Búsqueda manual en avance
B A.SPACE REPEAT PITCH MIN
(10) Búsqueda y pausa al principio deuna pista ………… Pausa
¢ ON PHONES PHONES LEVEL A.EDIT
£ OFF MIN A.SPACE REPEAT PITCH ALL A-B MAX
1. Pulse el botón 7 durante la reproducción. La reproducción de la pista se acelera. • Como referencia, el número de la pista y el tiempo de reproducción transcurrido de la misma, serán indicados. • Al activar la función de búsqueda manual en avance cuando la unidad se encuentre en modo de pausa, la búsqueda será realizada a una velocidad tres veces superior a cuando es activada desde el modo de reproducción. Sin embargo, no se escuchará ningún sonido en este caso. • Si el se mantiene pulsado el botón 7 después de alcanzar el final de la última pista, aparecerá la indicación “ ” y la búsqueda manual se detendrá. Para volver a otro punto, pulse el botón 6 hasta que desaparezca la indicación “ ”.
Búsqueda manual en retroceso
B Con búsqueda directa
(Sólo unidad principal) • En este caso, la unidad hará una pausa al principio de la pista que se haya localizado mediante la operación de búsqueda directa.
Pulse el botón 3 PAUSE.
Pulse el botón(es) de numérico para seleccionar la pista deseada. Para comenzar la reproducción pulse el botón 1 PLAY o 3 PAUSE. Esta función no es válida en el modo de programación.
¢ ON PHONES PHONES LEVEL A.EDIT
£ OFF PITCH MIN A.SPACE REPEAT ALL A-B MAX
1. Pulse el botón 6 durante la reproducción. La reproducción en retroceso de la pista se acelera. • Como referencia, el número de la pista y el tiempo de reproducción transcurrido de la misma, serán indicados. • Al activar la función de búsqueda manual en retroceso cuando la unidad se encuentre en modo de pausa, la búsqueda será realizada a una velocidad tres veces superior a cuando es activada desde el modo de reproducción. Sin embargo, no se escuchará ningún sonido en este caso. • Si se mantiene pulsado el botón 6 después de haber alcanzado el principio de la primera pista del disco, aparecerá la indicación “ ” y la búsqueda manual se detendrá. Para volver a otro punto, pulse el botón 7 hasta que desaparezca la indicación “ ”.
Con búsqueda automática
• En este caso, la pausa se ajusta al comienzo de la pista encontrada con la operación de búsqueda automática. B
1. Pulsar el botón 3 PAUSE durante la reproducción.
2. Girar el disco en la unidad principal o pulsar el (los) botón 8 o 9 en el unidad de control remoto para seleccionar la pista deseada. • Para iniciar la reproducción, pulsar el botón 1 PLAY o 3 PAUSE. • Esta función también es efectiva en el modo de programación.
Con la búsqueda de programa
• Pulse el botón 3 PAUSE de la unidad de control remoto después de haber concluido la operación de programación. Este se ajustará al modo de pausa al principio de la primera pista programada.
(11) Edición de grabación en el lado A y B de la cinta ………………………………… Edición automática
• La función de edición automática divide automáticamente las pistas de los discos compactos en lado A y B, realizando una división al principio de la pista de manera que el tiempo total de reproducción del disco sea dividida lo más exactamente posible en medio del disco.
• No se visualizará el tiempo total restante durante el modo de reproducción arbitraria. • El modo de reproducción arbitraria se cancela si se pulsa el botón RANDOM durante el modo de reproducción arbitraria. (13) Para cambiar la velocidad de reproducción (sólo DCD-685) ………………………………… Control de tono • La velocidad de reproducción puede aumentarse o disminuirse.
q Pulsar el botón PITCH + o PITCH – durante el modo de reproducción
o pausa para cambiar la velocidad de reproducción.
1. Cuando estando en el modo de detención se pulsa el botón A.
EDIT, se visualizarán por un espacio de 2 segundos el tiempo total de reproducción del lado A (primera mitad) y el número de pistas (del calendario). La información del lado B (segunda mitad) aparece de forma similar después de lo cual el reproductor se ajustará automáticamente al modo de pausa al principio de la primera pista del lado A. En este momento se iluminará PROG en la pantalla de visualización. 2. La pulsación del botón 1 PLAY dará comienzo a la reproducción. Una vez que se termine la reproducción del lado A el reproductor se ajustará al modo de pausa al principio de la primera pista del lado B. 3. Al pulsar nuevamente el botón 1 PLAY el modo de reproducción comenzará. Una vez que se termine la reproducción del lado B el reproductor se detendrá automáticamente. NOTAS: • La función de edición automática no funcionará con discos que contengan 21 o más pistas. • Al pulsar el botón 2 STOP o 5 OPEN/CLOSE durante la edición automática se cancelará la edición automática. (12) Reproducción en orden arbitrario……………………………… Reproducción arbitraria • Todas las pistas grabadas en el disco podrán ser reproducidas en orden arbitrario. B
w Cuando se pulsa uno de los botones PITCH, aparece la cantidad del cambio de velocidad en el visualizador TIME durante aproximadamente 2 segundos. “ 4 ” parpadea cuando la velocidad es más baja que la normal, “4” se enciende cuando la velocidad es más rápida de lo normal. Se puede cambiar la velocidad en cantidades de 0,1% desde –12,0% a +12,0%.
Mostrado como ejemplo : –8.0% 1
e Pulsar el botón 1 PLAY durante la reproducción con velocidad diferente para volver a la reproducción con velocidad normal.
El ajuste de la velocidad es también cancelado si se ajusta el modo de parada durante la reproducción a velocidad diferente. NOTAS: • Ningún dato sale del jack de salida digital (OPTICAL) durante la reproducción a velocidad diferente (cuando “4 ” está iluminado o relampagueando). Si desea usted obtener datos, pulsar el botón 1 PLAY para volver a la reproducción a velocidad normal. • El “pitch” cambia cuando se cambia la velocidad • Si se cambia la velocidad durante la operación de editar el tiempo, el tiempo total de reproducción cambia, por lo tanto la cantidad de tiempo del espacio en blanco no es calculado muy exactamente. • La visualización del tiempo (tiempo transcurrido de reproducción, tiempo restante por pista o el tiempo total restante) no será exacto durante la reproducción a velocidad diferente. • Se necesita un máximo de 2 segundos para volver a la velocidad normal cuando se pulsa el botón 1 PLAY durante la reproducción a velocidad diferente. Durante este tiempo, funcionarán sólo los botones 5 OPEN/CLOSE y 2 STOP.
• Cuando se pulsa el botón RANDOM, el indicador 1 PLAY relampaguea y la reproducción aleatoria comienza automáticamente.
• Si se pulsa el botón RANDOM cuando las pistas están programadas, se reproducirán arbitrariamente sólo las pistas programadas. • Si se pulsa el botón RANDOM cuando la función de repetición ha sido ajustada, todas las pistas serán reproducidas una vez arbitrariamente y después todas las pistas serán reproducidas de nuevo pero en diferente orden y así sucesivamente. • Durante la operación de búsqueda, los números de las pistas desde la primera hasta la última pista del disco son visualizados rápida y sucesivamente en el visualizador del número de pista, de tal forma que no puede usted elegir la siguiente pista que desee escuchar hasta que comience la reproducción.
ESPAÑOL REPRODUCCIÓN CONTROLADA POR TEMPORIZADOR
1. Active todos los componentes del sistema.
2. Ponga el selector de entrada del amplificador en la posición que corresponda a las tomas a la que el reproductor de discos compactos esté conectado. 3. Asegúrese de haber cargado un disco en el portadisco. 4. Controle la hora en el temporizador. Luego, ajuste la hora de activación deseada. 5. Active el temporizador de audio. (ON) Todos los componentes conectados al temporizador serán desactivados automáticamente. 6. Los componentes del sistema serán activados automáticamente a la hora prefijada y la reproducción del disco compactos comenzará desde la primera pista. 2 Conexión DCD-485/685
1. Precauciones al manipular discos compactos • Evite la presencia de grasa, polvo o huellas en la superficie del disco compacto. Si la superficie de señal (la parte brillante) está sucia, límpiela con un paño suave y seco. Pase el paño en sentido circular desde el centro hacia fuera. • Para limpiar los discos no utilice ni agua, ni benzol, ni disolventes, ni pulverizadores para discos de vinilo, ni productos químicos contra la electricidad estática ni paños tratados con silicona. • Trate los discos con cuidado para evitar daños en la superficie, especialmente al sacar el disco de la caja y devolverlo a la misma. • No doble los discos compactos. • No exponga los discos al calor. • No agrande el agujero del centro del disco. • No escriba en el disco ni le adhiera etiqueta alguna. • Puede formarse condensación en la superficie del disco si éste se introduce desde unárea fría, como por ejemplo los lugares al aire libre en invierno, en un espacio cerrado donde la temperatura sea más elevada. En este caso, espere a que desaparezca la condensación. No seque nunca los discos con secadores de pelo, etc.
Temporizador de audio que se vende por separado
2. Precauciones en el almacenamiento
• Después de reproducir un disco, devuélvalo siempre a su caja. • Mantenga los discos en sus cajas cuando no vaya a reproducirlos. Así se protegerán del polvo y la suciedad y se prolongará su vida útil. • No guarde los discos en los siguientes lugares: 1) Lugares expuestos a la luz solar directa durante un tiempo considerable. 2) Lugares en donde se acumule polvo o haya mucha humedad. 3) Lugares expuestos a altas temperaturas, por ejemplo cerca de salidas de calefacción.
ESPAÑOL REPRODUCCIÓN USANDO LA UNIDAD DE CONTROL REMOTO La unidad de control remoto sólo puede ser utilizada para controlar el reproductor de CD desde una distancia adecuada.
(1) Inserción de las pilas 1. Quite la tapa del compartimiento de las pilas, ubicada en la parte posterior de la unidad de control remoto.
2. Inserte dos pilas R6P (tamaño standard AA), siguiendo las indicaciones de polaridad del interior del compartimiento de las pilas.
Notas acerca de las pilas
• La unidad de control remoto utiliza pilas secas de tamaño standard AA. • Las pilas deberán ser reemplazadas aproximadamente una vez al año. Dependiendo de la frecuencia con que la unidad de control remoto sea usada, algunas veces podrá ser necesario reemplazar las pilas antes de que transcurra un año. • Si no fuese posible controlar el reproductor de discos compactos mediante la unidad de control remoto desde una posición cercana, habiendo transcurrido menos de un año desde que las pilas fueron insertadas, significará que éstas están gastadas y que deben ser reemplazadas por pilas nuevas. • La pila incluida es sólo para verificar el funcionamiento. Cámbiela por otra nueva lo antes posible. • Inserte las pilas correctamente, siguiendo el diagrama de polaridad ilustrado en el interior del compartimiento de las pilas. En otras palabras, asegúrese de que los polos (+) y (–) queden correctamente alineados. • Las pilas son propensas a sufrir pérdidas y daños. Por lo tanto: • No use simultáneamente pilas nuevas y usadas. • No use simultáneamente pilas de distintos tipos. • No efectúe una conexión en puente entre los polos opuestos de las pilas. Asegúrese también de no exponerlas al calor, abrirlas ni exponerlas al fuego. • Cuando la unidad de control remoto no vaya a ser usada por un período prolongado de tiempo, extraiga las pilas. • Si las pilas han sufrido pérdidas, elimine toda huella de líquido de pila en el compartimiento de las pilas, limpiando cuidadosamente con un paño seco. Luego, inserte pilas nuevas. (2) Instrucciones de uso • Al usar la unidad de control remoto, apúntela hacia el sensor de control remoto del reproductor de discos compactos (vea abajo). Cuando una señal de control remoto sea recibida, el indicador de control remoto, ubicado en la parte delantera del reproductor, se iluminará brevemente. • La unidad puede ser usada a una distancia de hasta 8 metros, en línea recta con respecto al reproductor de discos compactos. Esta distancia disminuirá cuando haya obstáculos que interfieran con el recorrido de la señal o cuando la unidad de control remoto sea operada en una diagonal con respecto al sensor de control remoto. • La función de los botones de la unidad de control remoto es idéntica a la de los botones quivalentes del reproductor de discos compactos. Sin embargo, las siguientes funciones no podrán ser controladas mediante la unidad de control remoto: activación/desactivación.
ESPAÑOL UNIDAD DE CONTROL REMOTO RC-266
Selección de pista Use los botones de numéricos (1~10 y +10) mientras se programa y para acceder a la pista deseada en forma casi instantánea. Los botones 8 y 9 se usan preferentemente para avanzar o regresar desde la pista que se está reproduciendo a la pista siguiente.
Botón de llamada (CALL)
Ajuste al modo de programa
• Para la función de programación, pulse el botón PROG y luego los botones de numéricos (1~10 y +10). • La unidad de control remoto está normalmente ajustada en el modo de directo.
Botón de programas (PROG)
Botón de búsqueda directa (DIRECT)
Botón de apertura/cierre (5 OPEN/CLOSE)
Botones de númericos (1~10)
Botón de espacio automático (A. SPACE) Botón de edición automática (A. EDIT) Botón de reproducción (1) Botón de pausa (3) Botón de parada (2)
Botón del desvanecedor (DISPLAY)
Botón del modo hora (TIME) Botón de volumen ascendente (•) Botón repetición todas las pistas (ALL) Botón repetir A-B (A-B) Botón de volumen descendente (ª)
Botón de búsqueda manual en reversa (6)
Botón de búsqueda manual en avance (7)
Verificación del contenido programado
Pulsando el botón CALL de la unidad de control remoto usted visualizará el contenido de la programación. Las pistas introducidas en la memoria se visualizarán en pantalla, comenzando desde la primera pista introducida y avanzarán paso por paso cada vez que se pulse el botón CALL. Notas acerca de la operación • No pulse botones idénticos en el reproductor de discos compactos y en la unidad de control remoto simultáneamente, ya que ello podría dar lugar a un funcionamiento erróneo. • Si el sensor de control remoto fuese expuesto a luz intensa, como por ejemplo a la luz directa del sol o a luz de lámparas fluorescentes o si hubiese obstáculos entre la unidad de control remoto y el sensor, es probable que la operación a control remoto se torne difícil. • Selección directa de pistas Usando los botones de numéricos (1~10 y +10), usted podrá seleccionar pistas driectamente para su reproducción.
Botón de búsqueda automática en avance (9)
Botón de búsqueda automática en reversa (8)
• Selección de pista durante la programación
Pulse el botón PROG y luego los números de pista que desee introducir en la memoria. Ejemplo: PROG → 3 → +10 y 1 → 5 .... (Las pistas 3, 11, 5 — y así sucesivamente — son registradas en la memoria.) Se borran las pistas memorizadas pulsando el botón DIRECT en cualquier momento. • Uso correcto de los botones de númericos La selección directa de pistas de un sólo dígito es sencilla y se consigue con sólo pulsar el número de pista deseada. Para las pistas con números que vayan del 11 en adelante, primero debe pulsar el botón +10 y luego un botón de un sólo dígito. Por ejemplo, para seleccionar la pista 22, debe pulsar el botón +10 dos veces y luego el botón 2. Ajuste del nivel de salida Se pueden modificar los niveles de salida de las tomas de línea y de audífonos. El nivel de salida de la toma digital no puede modificarse. Pulsando el botón • durante la reproducción incrementará el nivel de salida. Pulsando el botón ª durante la reproducción decrecerá el nivel de salida.
ESPAÑOL PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN El reproductor de discos compactos utiliza un microcomputador para controlar los circuitos electrónicos internos. Cuando el reproductor sea usado cerca de un sintonizador o televisor que esté activado, existirá una pequeña posibilidad de que se produzcan interferencias en el sonido emitido por el sintonizador o en la imagen de televisión.
Para evitar que esto suceda, tome las siguientes precauciones. • Mantenga el reproductor de discos compactos lo más lejos posible del sintonizador o televisor. • Asegúrese de que los cable de fuente de alimentación y conexión del reproductor de discos compactos, no queden en contacto con los cables de antena del sintonizador o televisor. • Al usar una antena interior o un cable alimentador de 300 Ω/ ohmios, habrá mayores probabilidades de que se produzcan interferencias. Por esta razón, le recomendamos usar una antena exterior y un cable coaxil de 75 Ω/ohmios.
Cable alimentador de 300 Ω/ohmios
LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS En caso de que el reproductor de CD no funcione correctamente, revise los puntos expuestos a continuación:
El portadiscos no se abre o no se cierra. • Compruebe que el equipo esté encendido ? Cuando se carga un disco, aparece ‚‚ ‚‚M ‚‚S. • Compruebe que el disco esté cargado correctamente ? ……………………………………Ver página 51 • Para discos CD-R/RW, ¿se ha finalizado el disco ? Cuando se pulsa el botón 1 PLAY, la reproducción no comienza. • Examine si el disco se encuentra rayado o sucio ? ………………………………………………Ver página 56 No hay sonido o está distorsionado. • Compruebe que el cable de salida esté correctamente conectado al amplificador ? ……Ver página 51 • Compruebe que los controles del amplificador estén en orden ?
Una sección concreta del disco no puede reproducirse.
• Examine si el disco se encuentra sucio o rayado ? ……………………………………………Ver página 56 No funciona la reproducción programada. • Compruebe que el equipo esté bien programado ? ……………………………………Ver página 53 y 58 Se activa una función distinta de la deseada cuando se pulsan los botones del control remoto. • Compruebe que no esté utilizando el control remoto a excesiva distancia del reproductor de CD ? ……………………………………………Ver página 57, 58 • Compruebe que no haya obstáculos bloqueando el rayo ? • Compruebe que el sensor de control remoto no esté expuesto a una luz intensa ? • Compruebe que las pilas no estén gastadas ?
ESPECIFICACCIONES DCD-485
AUDIO Número de canales: Respuesta de frecuencia: Intervalo dinámico: Relación señala a ruido: Distorsión armónnica: Separación: Lloro y tremolación:
2 ~ 20.000 Hz 98 dB 105 dB 0,003% (1kHz) 102 dB (1 kHz) Inferior a los límites medibles:(±0,001% valor de cresta ponderado)
0,2 ~ 2,0 V Formato de disco compacto ,
CARACTERÍSTICAS GENERALES Fuente de alimentación: CA 230 V, 50 Hz
Consumo: 11 W Dimensiones: 434 (ahcho) x 100 (alto) x 285 (prof.) mm Peso: 3,4 kg
FUNCIONES E INDICACIÓN Funciones:
Búsqueda automática, reproducción programada, reproducción de repetición, búsqueda manual, autoespacio, modo indicación de tiempo, edición automática y atenuador, reproducción arbitraria, control PITCH (sólo DCD-685).
Número de pista, tiempo, calendario musical y modos ajustados. Toma para audífonos
UNIDAD DE CONTROL REMOTO RC-266
Sistema de control remoto: Sistema de rayos infrarrojos Fuente de alimentación: 3 V DC; dos pilas secas R6P (tamaño standard AA) Dimensiones: 54,5 (ahcho) × 140 (alto) × 24,8 (prof.) mm Peso: 85 g incluyendo las pilas
ManualFacil