VOYAGER - Prismáticos BUSHNELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VOYAGER BUSHNELL en formato PDF.
| Tipo de producto | Telescopio astronómico |
| Características técnicas principales | Apertura de 70 mm, distancia focal de 700 mm, relación focal f/10 |
| Uso | Observación de estrellas, planetas y objetos celestes, ideal para principiantes |
| Mantenimiento y reparación | Limpieza de las ópticas con un paño suave, verificación regular de los montajes y accesorios |
| Seguridad | No mirar directamente al sol, usar filtros apropiados para la observación solar |
| Información general útil | Fácil de ensamblar, viene con un trípode estable y oculares intercambiables |
Preguntas frecuentes - VOYAGER BUSHNELL
Preguntas de los usuarios sobre VOYAGER BUSHNELL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Prismáticos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VOYAGER - BUSHNELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VOYAGER de la marca BUSHNELL.
MANUAL DE USUARIO VOYAGER BUSHNELL
And much, much, more!
jEnhorabuena por comprar su telescopo Voyager de Bushnell con Sky Tour! Este telescopo verdaderamente es el mejor telescopo Basicsico. El aparato Sky Tour incluye mensajes verbales, que le guiaran por todas las giras personales en tiempo real por el cielo nocturno. Cada objeto de la gira incluye las instrucciones relacionadas con este para permitirle encontrarlo rapidamente con su telescopo.
Després de leer este manual y prepararse para su sesión de observación según se describe en estas páginas, puede empezar a disfrutar de Sky Tour hacer loCEEjiente:
Después de introducir las 3 pilas AA, pulse sin soltar el botón "Constelación" (el botón superior izquierdo en la sección de cuatro botones) hasta que el aparato Sky Tour empiece a parler y a guiarle durante la configuración.
Para averigar la latitud y la longitud, compruebe un mapa de su area o conectese al situ web de Bushnell para Obtenerridge (www.bushnell.com).
Una vez terminada la configuración, y que el aparato confirma que se han guardado sus ajustes deben apagarlo. Para empezar a usar el aparato, pulse sin soltar el botón Constelación hasta que se vuelva a encender la unidad.
Sus ajustes se conservaran durante un periodo largo siempre que no quite las pilas. Este le permitirá inmediamente disfrutar del Sky Tour todas las vezes que use el mesmo lugar para ver. Si se ha trasladado a un lugar de observación diferente, puedaonian sus ajustes encendiando el aparato con el botón "Mitología" pulsado (en vez del botón "Constelación") y suguiendo simplement las instrucciones hablas.
Esperamos que disfrute de este telescopoio durante muchos años.


NO MIRE NUNCA DIRECTAMENTE AL SOL
CON EL TELESCOPIO, YA QUE SE PUEDE
DANAR LOS OJOS DE FORMA
PERMANENTE
CLAVE DE EMPLEO DEL APARATO SKY TOUR
- Botón Constelación (tambien ENCIENDE la unidad al pulsarlo sin solter)
- Botón Mitología (tanbién pone la unidad en la modalidad de CONFIGURACION desde la posición de apagado cuando se pulsa sin soltar)
- Botón Datos curiosos
- Botón Planetas
- Botón Atras (tanbién bajo el volumen cuando se pulsa sin soltar@mencas esté hablando el aparato)
- Botón Siguiente (tanmo sube el volumen cuando se pulsa sin soltar@mstead hablando el aparato)

FUNCIONES DE LOS BOTONES
TODOS LOS BOTONES SE ILUMINAN DURANTE LA NOCHE.
El botón de la modalidad Constelación le permitirá hacer una gira por muchas constelaciones famosas, y le dará información baja sobre cada una, incluidas recomendaciones para localizarlas y navegar por ellas, asi como información españica sobre estrellas especiales u otros objetivos ubicados bajo de las malmas.
El botón de la modalidad Mitología le permitirá oír historias antiguas y mitos que revelan larzón por las que las constelaciones se describen y se llaman de la forma que se llaman.
El botón de la modalidad Datos curiosos proporcióna información asombrosa relacionada con cada constelación, incluidas distances a las estrellas, su tiempo y otros datos importantes.
El botón de la modalidad Planetas le permitirá realizar una gira guiada a工程技术 de los planetas.
Note: Para aprovechar al máximo el Sky Tour (por exemple la gira Constelación), escribe toda la información, y después pase a另一边 modalidad. Siempre que pase a另一边 modalidad, oirá más información, pero pueda perdarse parte de la información de la modalidad anterior a menos que continue selectionandosuma para oir más información hasta que empiece a repetirse.
Al pulsarrialidadmas deuna vez en secuencia seasaralsiguiente objecto de la gira en esta modalidad.
El aparato se apagará después de un cierto tiempo para prolongar la duración de las pilas. No obstarve, la montura iluminada y la lente buscadora de punto rojo se deben apagarmanualmente.
- Lente buscadora de punto rojo
- Oculares de formato de 1,25"
- Montura de telescopo iluminada con tripode de aluminio ajustable
- Espejo diagonal (refractores solamente)
- Ocular inversor de imagens de 1,5umentos (ciertos modelos solamente)
- Aparato Sky Tour
- Tubo principal del telescopoio
- Brújula
- Lente Barlow (ciertos modelos solamente)

Clave de piezas de la montura del telescopoio
- Esfera de.altitud iluminada
- Perilla de trabajo de.altitud (lado detraso)
- Interruptor de la luz de la esfera dealtitude
-
Esfera de azimut iluminada
-
Perilla de trabajo de azimut
- Interruptor de luz de esfera de azimuth
- Perilla de ajuste fino de azimuth (Se usa solamente cuando la perilla de trabajo del azimuth estáactivada)

78-9930/78-9945

78-9960/78-9970
- Lente buscadora de punto rojo
- Ocular de Formatting de 1,25"
- Enfoque de cremallera y piñón
-
Tirante de la bandeja de accesorios
-
Ajuste de pata de tripode
- Bandeja de accesorios de desconexión<rápida
- Tubo principal del telescopoio
- Tripode ajustable de aluminio
No es besoino usar Herramentas para montar este telescpio.
Saque todos los componentes de la caja de cartón e identifique todas las piezas. Se recomienda poder todas las piezas sobre una superficie antes del montaje. Como este telescopoio es un sistemas optico de precision, es besoino Manipular los componentes con cuidado—en especial el aparato Sky Tour, telescopoio, oculares y various accesorios.
Configure el tripode y la bandeja de accesorios
- Sobre una superficie horizontal, Coloque el Conjunto de montura iluminada Voyager con las patas de tripode acopladas previamente. Abra las patas del tripode hasta su posicion maxima.
- Pliegue los tirantes de la bandeja de accesorios ypongla la bandeja de desconexión rápida encima de los tirantes.
- Introduzca el perno de la bandeja de accesos por el centro de los tirantes de la bandeja y anteselo en el tirante.
- Ajuste la alta del tripode deseada aflojando los permos de ajuste de las patas del tripode y desplegando las patas hasta la alta deseada. Apriete los permos de ajuste de las patas.
Sujete el tubo del telescopoio
- Localice el tubo principal del telescopoio.
- Quite las dos tuercas de los permos del tubo del telescopoio de los permos que se extienden desde la parte inferior del tubo del telescopoio.
- Coloque el tubo principal del telescopo con los pernos de fijacion apuntando hacia abajo por los dos orificios de la parte superior de la montura del telescopo iluminado.
- Vuelva a sutetar las tuercas de los pernos del tubo del telescopoio y apiételas.
Sujete los accesorios finale del telescopoio
- Localice la lente busicadora de punto rojo.
- Ponga la lente buscadora sobre la oreja de sujeción correspondiente en la parte superior del tubo del telescopoio, cerca del mecanismo de enfoque.
- Deslice hacía adelante la lente buscadora hasta que quede bien asentada. El extremo grande de la lente buccadoraDebe apuntar al extremo abierto del tubo del telescopoio.
- Suelte el ocular de baja potencia.
a. Para telescopios reflectores, introduzca el ocular directamente en el mecanismo del tubo de enfoque.
b. Para telescopios refractores, introduzca el ocular en el espejo diagonal y después introduzca el espejo diagonal en el mecanismo del tubo de enfoque.
- Apriete todos los tornillos de fiejan para fjar los accesos.
ACCESORIOS DE LA LENTE
Lente Barlow (ciertos modelos)
Algunas unidades Voyager con Sky Tour viene con una lente Barlow. Este accesario le permite hacer ahora un uso doble deequalquier ocular. Ponga simplemente la lente Barlow entre el mecanismo de enfoque y el ocular para telescopios estilo reflector, o el mecanismo de enfoque y el espejo diagonal en telescopios de estudio refractor. Dependiendo de la specificationscrita en la lente Barlow,这些东西 accesarios peuvent duplicar or triplicar los aumento del ocular cuando se use con ella. Recuerde, la potencia bajo también se recomienda, pero las potencias mayores son buena especially en objetos mas grandes y más brillantes como la luna y los planetas.
MONTAJE DETALLADO (CONTINUACION)
ACCESORIOS DE LENTE-cont.
Instalación de la lente de 1,5AAPostos (ciertoos modelos solamente)
Este accesorio permite al usuario ver objetivos en la tierra como los vería naturalmente con el ojo a simple vista. Para usar este accesorio, colque simplementla lente inversora de imagenes entre el ocular y el mecanismo de enfoque en su telescopoio
ENFOQUE DEL TELESCOPIO
- Después de selección ar ocular deseado, apunte el tubo principal del telescopoia a un blanco terrestre al menos a 200 yardas (por exemple, un poste Telefonico o edificio). Despliegue Completely el tubo de enfoque girando el mecanismo de enfoque de cremallera y piñón.
- Mientras se mira por el ocular selecciónado, repliegue lentamente el tubo de enfoque girando el mecanismo de enfoque de cremallera y piñón hasta que se enfoque el objeto.
ALINEAMIENTO DE LA LENTE BUSCADORA
- Mire por el tubo principal del telescopo y establishca un objetivo bien definido. (Vea la seccion de enfoque del telescopo).
- Mirando por la lente buccadora, alterne aparecido el tornillo de ajuste de la lente buccadora hasta que el centro de la lente buccadora está centrado precisamente en el mesmo objecto ya centrado en el Campo de visión del tubo principal del telescopoio.
- Ahora, los objetos ubicados primero con la lente buscadora también estarán centrados en el Campo de visión del tubo principal del telescopio.
INSTALACION DE LAS PILAS
Su aparato Sky Tour está alimentado por 3 pilas AA (suministradas por el usuario) y se instalan como se hace en la mayoría de los controladores remotos.
La montura Voyager iluminada está alimentada por dos pilas de reloj CR1620 (incluidas). Estas pilas se instalan quitando la tapa de las pilas ubicada bajo a los interruptores de alimentación de esfera iluminados.
NO MIRE NUNCA DIRECTAMENTE AL SOL
CON EL TELESCOPIO, YA QUE SE PUEDE
DANAR LOS OJOS DE FORMA
PERMANENTE
- Configure su telescopoio montado sobre una superficie horizontal estable. El jardín es mejor que la terraza,
- Ponga en encendido también interruptores de esfera iluminados para iluminar la montura del telescopoio.
- Consulate la direccion indicada por "0" en la brujula incluida para alinear su telescopoie debidamente. Para orientar su telescopoio a la mesma referencia "0", siga these pasos (consulate la "Clave de piezas de la montura del telescopoio" en la pagea de ilustracion de piezas):
a. Busque lamarca de flecha negra, ubicada justo debajo de la esfera del azimut en la montura.
b. Mueva el tripode (o todo el telescopo) hasta que lamarca de flecha apunte en la direccion indica por el "0" de la brujula.
c. Afloje la perilla de trabajo del azimut y gire el tubo del telescopoía hasta que se alinee en laquia dirección que lamarca de flecha (y el "0" en la brújula). En los telescopios de estudio refractor, la lente grande del objetivoDebe apuntarse en el本身就是 sentido que lamarca de flecha. En los telescopios de estudio reflector, el extremo "abierto" del tubo del telescopoíaDebe apuntarse en este sentido.
d. Porultimate, con la perilla de trabajo del azimut aun aflojada, gire la esfera iluminada del azimut de modo que el "0" de la esfera este alineado con lamarca de flecha, tubo de telescopio y la orientacion "0" de la brujula.
- Encienda su aparato Sky Tour pulsando sin soltar el "botón Constelación".
a. Si está es la prima vez que lo configura, el aparato le enviará un mensaje para fjar la Fecha, la hora y el lugar. Una vez configurado, su aparato Sky Tour conservará esta información hasta que se reemplacen las pilas. Para averiguar la Latitude y longitude, disfruebe un mapa del área o conectese al situ web de Bushnell para Obtenerridge (www.bushnell.com).
b. Una vez que su aparato Sky Tour está fjado para suubicación y hora, el aparato indica automatistically camente la hora local y qué objetos están disponibles para que los recorra esta noche.
- Escoja su modalidad de operación deseada pulsando el botón correspondiente: Constelación, Mitología, Datos curiosos o Planetas.
- El aparato Sky Tour le indicareshopoulos un numero dealtitude (este corresponde a la esfera superior) y un numero de azimuth (este corresponde a la esfera inferior) para la visita del objeto preferido.
- No se preocupe si se equivoca con los nombres,可以更好 repetirlos pulsando el botón atrás.
- Mueva el telescopo variando laaltitude y el azimut segun los numeros correspondentes de las esferas y el telescopo apuntar al objecto que vaya a visitar!
- Siga pulsando el botónCEE para oir más información para esta modalidad hasta que los datos empiecen a repetirse y después selección una modalidad diferente.
- No tiene que eschuchar todas las options en cada modalidad, pueda saltar de modalidad a modalidad si quiere hacerlo.
- Cada vez que escoja una modalidad nuevo, se dan instrucciones para el primer objeto en cada modalidad. Simplemente mueva su telescopo para verlos y disfrute de la informacion al mesmo tiempo que la comunica la voz.
- La modalidad de Planetas es una modalidad exclusiva que le permite oir la informacion basia sobre los cinco planetas más brillantes y la luna.
- Una vez que se haya acabado la gira de cada modalidad, pueda avanzar alCEEjiente objeto de la gira pulsando la modalidad que deseee por segunda vez. Esto hara avanzar el aparato a la opcion singulare de la gira.
-
Si lo desea, su telescopo y el aparato también puede usarse de forma independiente.
-
Su telescopo es un instrumento muy sensible. Para Obtener los最好的 resultados y menos vibraciones, fije su telescopo sobre un lugar horizontal en el terreno en vez de hacerlo en una vía de acceso de hormigón o en una plataforma de madera. Esto proportionsará una base más iterable para ver, especially si ha atruido a una multitud con su nuevo telescopo.
- Si es posible, mire desde un lugar que tengal relativamente pocas luces. Este le permitirá ver objetos mucho mas tenues. Se sorprenderá de cuando más Podrá ver desde un lago o parque local si lo comparara con lo que pueda ver desde un jardín urbano.
- No se recomienda usar NUNCA el telescopoio desde una ventsa.
-
Mire objetos que esté altos en el cielo si es posible. Al esperar a que el objeto se eleve muy por encima del horizonte se suguirá una imagen más brillante y nítida. Los objetos del horizonte se ven a través de varias capas de la atmósfera terrestre. Se ha preguntado alguna vez por qué la luna aparece de color anaranjado al ponerse en el horizonte? Es porque está mirando a través de una cantiago mucho mayor de atmósfera que la que tendría directamente por encima. (Nota: Si lo objetos altos en el cielo están deformados o parecen ondulados, probablemente la noche es muy humeda). Durante las noches de atmósfera inestable, mirar por un telescopoie pueda ser frustrante o imposible. Los astrónomos se refieren a las noches nítidas y claras como noches "con buena visibiliidad".
-
Escoja primero un objetivo para ver. Cualquier objeto brillante del cielo nocturno es un punto inicial buena. Uno de los+puntos iniciales favoritos en astronomía es la luna. Este es un objeto que agrada aequalquier astrónomoocrincipiante o veteranano que tengae experiencia. Cuando haya desarrollado unoicosBSDconocimientos a este nivel, hayotros objetos que se converten en buenos objetivos.Saturno,Marte,Jupiter y Venus sonsegundos buena pasos paraayar.
La luna--se puede disfrutar de una vista maravillosa de la luna con cualquier número de aumentos. Trate de ver lasDistinctas fases de la luna. Las cordilleras lunares, mares lunares (tierras bajo lllamadas "mares" por su coloracion oscura), crateres, lomas y montañas le departing asombrado.
Sturnno--incluo con la minima potencia pourrait ver los anillos y las lunas de Saturno. Es uno de los objetos del cielo que produce más satisfacción ver simplement porque es como se ve en lasotos. Imaginesever desde sujardin lo que ha visto en las imagenes de libros de texto y de la NASA!
Júpiter--el planeta más grande de nuestro sistemas solar es expectacular. Las caracteristicas más notable son sus franjas o bandas oscuras por encima y por debajo de su ecuador. Se trata de las fajas ecuatoriales norte y sur. también son importantes las quatre lunas principales de Júpiter. Preste mucha atencion a sus posiciones de una noche a另一边. Parecen estar alineadas a todoslos de Júpiter.
Marte--El gran planeta rojo tiene forma de disco de color rojo anaranjado. Mirelo en distinas épocas del año y trate de ver los casquetes polares de hielo de color blanco.
Venus--al igual que la luna, Venus cambia de fases de un mes a除外. Algunas vistas brillantes de Venus se parecen a una lunafucke distante.
Nébulas--La gran nébula Orion es un objeto muy conocido del cielo nocturno. Éste y muchosthersmaybeenversepormediodesutelescopio.
Cúmulos de estrellas--Vea millones de estrellas densamente empacadas en un címulo que se asemeja a una bola.
Galaxies--Una de las galaxias más grandes e importantes es nuestra vecina la galáxia Andrómeda. Disfrute de ella y de muchas除外.
iYmucho,mucho,mas!
Aunque este manual tiene como finalidad poderarle a configurar este instrumento y a darle informacion basia sobre su uso, no cubre todo lo que le podria gustar saber sobre la astronomia. Para los objetos que no sean estrellas ni constelaciones, es necessitiesa una guia basia de astronomia. En是我国 situio web www.bushnell.com pourrait encontrar una lista de guias recomendadas. El situio web también se indicatean eventos actuales en el cielo que se recomienda observar.
- Después de configurar el telescopo y selección algo para observar, centre el的对象 deseado en la lente bucadora. Siempre que alinee razonablynte la lente bucadora, una mirada rápida por el tubo principal del telescopo a baja potenciaDebe revelar a mesma imagen. Con el ocular de la minima potencia (el que tiene el número más grande impreso en el本身就是)Debe poder enfocar la misma imagen que vio por la lente bucadora. Evite la tentación de pagar directamente a la maxima potencia. El ocular de baja potencia le dará un Campo de visión más ancho, y una imagen más brillante--facilitando asi en gran medida la localización del objeto objetivo. En este momento con una imagen enfocada en ambos telescopios, ha pasado el primer obstáculo. Si no ve una imagen después de tratar de enfocar, pueda considerar nuevomente el alineamento de su lente bucadora. Después de realizar este bajo, disfurataré del tiempo invertido para asegurar un buena alineamento. Todos los objetivos que centre en la lente bucadora se encontrarán fácilmente en el tubo principal del telescopo, que es importante para seguir su exploración en el cielo nocturno.
- Los oculares de bajo potencia son perfectos para ver la luna llena, planetas, címulos de estrellas, nábulas e incluo constelaciones. Óstos deben formar la base. No obstarve para más detalles, trate de incrementar losurrentos a oculeares de mayor potencia en algunos de这些东西. Durante las noches tranquilas y nítidas, la linea de separación clara/oscura en la luna (llamada "Terminator") es maravillosa a alta potencia. Puede ver resultadas montañas, lomas y cráteres. Similarmente, pueda incrementar losurrentos en los planetas y nábulas. La mejor forma de ver címulos de estrellas y estrellas es mediante una baja potencia Sean cuales Sean las conditiones.
- El teatro astronomico recurrente que llamaos cielo nocturno es una valla anunciadora variable. En otheras palabras, no se ve la misma película todo el tiempo. En vez de ese, las posiciones de las estrellasCambian no solo cada hora al parecer que salen y se ponen, sino también durante todo el año. A medida que la tierra orbita el sol, notrestra perspectiva de las estrellas cambia en un ciclo anual sobre esta orbita. Larzon por la que el cielo parece moverse a diario justo igual que se "mueven"el sol y la luna por el cielo, es que la tierra gira alrededor de su eje. Como consecuencia de this peut observar que antes des osdos fewos微量元素 ounosfewos segundodependiendo de la potencia que esteutilizando,los objetos del telescopoie se moveran. Para mayores augmentos especialmente,observarque la luna o Jupiter "se desplazará" hacla derecha fuera del campo de visión. Para compensar, simplemente mueva los controlles de ajuste fino en su telescopoia para "seguirlo" en la trayectoria necesaria.
NOTAS
GARANTÍA / REPARACION
GARANTÍA LIMITADA DURANTE LA VIDA U'TIL DEL TELESCOPIO
Se garantiza que el telescopio Bushnell® noiene defectos de materiales y fabricacion durante la vida del propietario original. La garantia limitada durante la vida calcul del producto es una expresion de nuestra confianza en los materiales y fabricacion mecancia de nuestros productos y es su seguro de una vida calcul de serviceo fiable.
Si su telescopo contiene componentes electricos, se garantiza que这些东西 no tenen defectos de materiales y fabricacion durante dos años antes de la Fecha de compra.
En el caso de un defecto segun esta garantia, reparamos o reemplazaramos el producto, a notre opacion, siempre que devuelva el producto previo pago del franqueo.Esta garantia no cubre los daños causados por el uso indebido, manipulacion indebida, instalacion o mantenimiento proportionados por algoien que no sea el departamento de service autorizzato de Bushnell.
Cualquier devolución hecha según la garantía debe iracompañada por los articículos indicados abajo:
1) Un cheque/giro postal por una*cantidad de $15,00 para cubrir el costo del franqueo y procesamento
2) Nombre y direccion para la devolución del producto
3) Una explicación del defecto
4) Prueva de Fecha de compra
5) El producto depear est bien embalado en una caja de carton de envio exterior fuerte para impedir daños durante el trnsito, con el franqueo de devolucion pagado previamente a la direcction indicada abajo:
En EE.UU, envie a:
Para productos comprados fauna de Estados Unidos o Canada,pongase en contacto con su distribuidor local para Obtener informacion de garantia aplicable. En Europa peut ponserse también en contacto con Bushnell en:
Bushnell Germany GmbH
Esta garantia le otorga derechos legales espécíficos.
Puede tenerthersderechosquevariandeunpaisaalto
Aglomerados de estrelas -- observe milhares de estrelas densamente agglomeradas como una bola.
O website relaciona también eventos que está ocorrendo no céu e que vale a pena ser vistos.