Match Pro - Prismáticos BUSHNELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Match Pro BUSHNELL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Match Pro BUSHNELL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Prismáticos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Match Pro - BUSHNELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Match Pro de la marca BUSHNELL.
MANUAL DE USUARIO Match Pro BUSHNELL
¡Tomó la decisión correcta al escoger los Binoculares de Detección Bushnell Match Pro® ED!
Bushnell® siempre está al frente de las ópticas multiusos de alta calidad. Los Binoculares de Detección Match Pro® ED no son la excepción. Los lentes con recubrimiento completo, el lente objetivo ED Prime y la construcción IPX5 con purga de nitrógeno líquido ofrecen imágenes brillantes y nítidas en cualquier ambiente.
Los Binoculares Match Pro® ED usan Prismas Abbe-Koening para brindar una resolución y transmisión de luz superiores para obtener la imagen más clara. Además, la retícula SHOTCALL está diseñada para condensar y aligerar la mochila de equipo del tirador de larga distancia al combinar características de binoculares de alto aumento y una retícula basada en MRAD para distancia, tamaño del objetivo y corrección del disparo.
GUÍADEPUESTOS

A. Perilla de enfoque principal
B. Copas oculares giratorias de tres posiciones
C. Dioptría de calibración de la imagen
D. Zapata accesoria del puente trasero
E. Lente objetivo
F. Zapata accesoria del puente delantero
G. Lengüeta para correa
H. Rotación/Nivelación de la retícula
I. Dioptría de enfoque de la retícula
J. "BridgeSet" estabilizador de distancia pupilar (IPD) del puente

ADVERTENCIA: NUNCA MIRE AL SOL A TRAVÉS DE LOS BINOCULARES (NI CUALQUIER OTRO INSTRUMENTO ÓPTICO). PODRÍA DAÑAR SUS OJOS DE MANERA PERMANENTE.
PASOS PARA LA CONFIGURACIÓN DE LOS BINOCULARES DE DETECCIÓN MATCH PRO® ED:
Nota: Debido a la alta amplificación, durante el proceso de configuración es útil usar un trípode y un adaptador de montaje, u otro soporte adecuado para obtener imágenes estables del objetivo.
1. AJUSTE DE LA COPA OCULAR
Sus Binoculares Bushnell Match Pro tienen instaladas copas oculares de tres posiciones (Fig. 1) que brindan una vista cómoda de la imagen completa y ayudan a evitar la luz extraña. Para usarlos sin lentes o lentes de sol, gire las copas oculares (Fig. 2 y 3). Esta acción colocará sus ojos más lejos del lente ocular de los binoculares a la distancia ocular correcta, permitiéndole ver todo el campo de visión.

Fig. 1 Copa ocular en posición hacia "abajo" (para usar con lentes)

Fig. 2 Copa ocular en primera posición hacia "arriba (para usar sin lentes)

Fig. 3 Copa ocular en segunda posición hacia "arriba" (para usar sin lentes)
2. DE LA DISTANCIA PUPILAR (IPD)
El espacio entre las pupilas de los ojos, llamada "distancia pupilar", varia de persona a persona. Para ajustar sus binoculares a su distancia pupilar (IPD) o distancia entre los ojos:
a. Apunte los binoculares hacia una pared blanca o un área limpia del cielo. Sostenga los binoculares y vea a través de ellos como lo haría normalmente. Aún no se preocupe por el enfoque.
b. Agarre firmemente los lados de los binoculares. A continuación, mueva los lados derecho e izquierdo para acercarlos o alejarlos (Fig. 4) hasta que vea una sola imagen sin áreas sombreadas.
Fig. 4 Ajuste de la distancia pupilar (IPD)

text_image
SC RETICLE IPD estrecho IPD ancho3. DIOPTRÍA DE ENFOQUE PRINCIPAL Y DE LA RETÍCULA
Mientras mira hacia una pared de color claro o un fondo plano similar, use la perilla de enfoque principal (Fig. 5) para que el fondo quede fuera de foco. Concéntrese en la retícula del barril derecho y rote la Dioptría de enfoque de la retícula (Fig. 5) en cualquier dirección hasta que se vea nítido.

text_image
Perilla de enfoque principal Dioptría de enfoque de la retícula Rotación/ Nivelación de la retícula Figura 54. AJUSTE DE DIOPTRÍAS DE CALIBRACIÓN DE LA IMAGEN
a. Cubra el lente objetivo izquierdo con la tapa del lente anexa y observe la imagen de un objetivo con detalles finos, como una señal distante o una etiqueta con palabras impresas. Use la perilla de enfoque principal para enfocar la imagen hasta que la imagen del objetivo se vea nítida (ignore la nitidez de la retícula).
b. No ajuste el control de enfoque principal durante este paso. A continuación cubra el barril derecho y descubra el izquierdo. Desbloquee la dioptría de calibración de la imagen jalando el anillo hacia la copa ocular. A continuación, observe la misma imagen objetivo y calibre el foco del barril izquierdo rotando la dioptría de calibración de la imagen en cualquier dirección. Cuando haya terminado, boquee el anillo regresándolo a su lugar empujándolo hacia el lente objetivo.

Fig. 6 Dioptría de calibración de la imagen. Jale el anillo hacia la copa ocular para desbloquear para hacer el ajuste.
5. ROTACIÓN/NIVELACIÓN DE LA RETÍCULA
Enfoque en una imagen objetivo y nivele la retícula con el horizonte usando el control de Nivelación de la retícula (Fig. 5). Rotar este control es relativamente difícil para reducir los ajustes accidentales. Si la retícula necesita un ajuste fino, repita los pasos del 2 al 4. Cualquier ajuste a la calibración de la imagen o las dioptrías de enfoque de la retícula debe ser menor en comparación con la primera pasada.
Ahora los binoculares están calibrados para su visión y, de ahora en adelante, la perilla de enfoque principal es lo único que necesitará normalmente para hacer el ajuste.
MONTAJE DEL TRÍPODE Y EL ESTABILIZADOR DE LA DISTANCIA PUPILAR DEL PUENTE
Los Binoculares Match Pro ED ofrecen dos maneras de adaptar una montura de trípode o el Estabilizador de la distancia pupilar (IPD) del Puente. Esto permite usar dos accesorios al mismo tiempo.
Para adaptar los binoculares a un trípode, desatornille o retire la tapa que cubre la zapata (lengüeta) roscada y colóquela aparte en un lugar seguro. Use un accesorio adaptador de trípode para binoculares compatible para adaptar los binoculares a cualquier trípode estándar para proporcionar estabilidad durante un uso prolongado.
El Estabilizador de la distancia pupilar (IPD) del Puente le permite asegurar su distancia pupilar (IPD) o distancia entre ojos personalizadas. El accesorio se puede colocar en posición de la zapata hacia adelante (Fig. 7) o hacia atrás (Fig. 8).
Para adaptar el accesorio:
-
Abra los binoculares hasta el punto más amplio y asegúrese de que el estabilizador esté colapsado. Si es necesario, use el tornillo superior del estabilizador (Fig. 11) para ajustar la posición de la zapata. Esto permitirá un acceso más fácil a la posición elegida de la zapata.
-
Desatornille la tapa que cubre la zapata (lengüeta) roscada (Fig. 9) y colóquela aparte en un lugar seguro.
-
Rote el tornillo delantero (Fig. 10) en la zapata. Use la llave hexagonal incluida para apretar un poco más, pero asegúrese de no apretar de más.
-
Reajuste la distancia pupilar (IPD) de los binoculares a la configuración para usted (consulte el ajuste de la distancia pupilar (IPD) en la Página 14).
-
Expanda las patas del estabilizador rotando el tornillo superior (Fig. 11) hasta que hagan contacto con los dos barriles de los binoculares.

Fig. 7 Posición de la zapata hacia adelante

Fig. 8 Posición de la zapata hacia atrás

"BridgeSet"
Estabilizador de
distancia pupilar
(IPD) colapsado

"BridgeSet"
Estabilizador de
distancia pupilar
(IPD) expandido

A PRUEBA DE AGUA/A PRUEBA DE NEBLINA
Quedarse bajo una lluvia fuerte no será un problema. Los binoculares están fabricados y probados para soportar la exposición al agua hasta la norma IPX5. La protección a prueba de neblina se obtiene por el purgado con nitrógeno seco que elimina la humedad suspendida.
Todas las superficies exteriores de los lentes tienen nuestro nuevo recubrimiento EXO Barrier™ (además del recubrimiento multicapas completo), de una manera sencilla, es la mejor tecnología de recubrimiento de lente que ha desarrollado Bushnell. La capa EXO Barrier se agrega al final del proceso de recubrimiento para que se una molecularmente al lente y rellene los poros microscópicos en el vidrio. El resultado es un recubrimiento extremadamente delgado que repele agua, aceite, neblina, polvo y residuos; la lluvia, la nieve, las huellas dactilares y la suciedad no se quedarán pegadas. Además, la capa EXO Barrier está hecha para durar; el recubrimiento adherido no se degradará con el tiempo ni con el uso y desgaste normales.
FIJACIÓN DE UNA CORREA PARA EL CUELLO (no incluida)
Para fijar una correa para el cuello, pase los extremos de la correa a través de la lengüeta para correa (Fig. 12) a cada lado de los binoculares, luego a través de la hebilla de plástico (Fig. 13). Ajuste la posición de los binoculares sobre su pecho mientras cuelgan de su cuello hasta una posición que le acomode, cambie la longitud de la sección de la correa que pasa a través del canal de la correa y hebilla en partes iguales a cada lado. Si prefiere usar una correa no original con anillos de metal para llaveros, insértelos en los cinchos de plástico que están colocados en las lengüetas para correa en vez de instalarlos directamente en la lengüeta para evitar dañar el acabado de los binoculares por el contacto con los anillos.

- Sus binoculares Bushnell Match Pro le darán años de servicio sin problemas si reciben el cuidado normal que le daría a cualquier instrumento óptico fino.
- Evite impactos con objetos puntiagudos. Coloque los binoculares de manera suave sobre superficies duras.
- Después de colocar la correa asegúrese de que está asegurada firmemente a los binoculares antes de colocárselos alrededor del cuello.
- Guarde sus binoculares en un lugar fresco y seco siempre que sea posible.
LIMPIEZA
- Primero, sople o use una brocha suave para retirar cualquier rastro de polvo o basura que esté sobre el lente (use "aire enlatado" o una brocha suave para lentes). La contaminación excesiva, como lodo en deportes acuáticos, deben ser lavados primero con un chorro ligero de agua de una taza o botella.
- Para eliminar el polvo o las huellas dactilares, use una tela de microfibra limpia. Primero humedezca ligeramente el lente con su aliento. A continuación, empezando desde la mitad del lente, aplique la tela y frote suavemente con un movimiento circular hacia afuera. El uso de una tela gruesa (incluyendo toallas de papel) o frotar de manera innecesaria puede rayar la superficie del lente y, eventualmente, provocar un daño permanente.
- Para una limpieza más profunda, puede usar una tela para lentes fotográficos y líquido para limpieza de lentes fotográficos. Siempre aplique el líquido a la tela limpiadora, nunca directamente en el lente.
- Nunca use líquidos caseros para limpieza de ventanas para evitar el posible daño a los recubrimientos de la óptica en las superficies de los lentes de los binoculares. De igual manera, evite usar toallas faciales o telas que puedan contener fibras que puedan ser abrasivas y mantengan aceites o suciedad.
Nota: Si los usa bajo la lluvia resista la urgencia de limpiar los lentes ya que es difícil mantener limpias las telas de microfibra con las manos sucias. Con frecuencia, una mejor estrategia es soplar el lente con una pera de aire o enfocar a través de las gotas de agua. Además, no es necesario mantener los lentes impecables en todo momento. Las películas delgadas de polvo o pequeñas cantidades de otros contaminantes no degradarán significativamente el desempeño de la óptica.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
| SKU | Retículo | Aumento | Diámetro del objetivo | Sistema de prisma | Campo de visión ft@1000yds/m@1000m | Pupila de salida (mm) | Alivio visual (mm) | Enfoque (ft/m) | Longitud (in/mm) | Peso (oz/g) |
BMP1556G SHOT-CALL 15x 56 mm Abbe-Koenig Roof 236/78.7 3.8 18.5 13 / 4 8.6/218 52oz / 1474g