HP8565 Innergize - Banco solar Hapro - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HP8565 Innergize Hapro en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HP8565 Innergize Hapro
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Banco solar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HP8565 Innergize - Hapro y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HP8565 Innergize de la marca Hapro.
MANUAL DE USUARIO HP8565 Innergize Hapro
Enhorabuena por la compra del Innergize wellness solárium de Hapro.
La combinación de luz ultravioleta y calor de infrarrojos proporciona un bronceado natural, uniforme y duradero. Para disfrutar del calor relajante en todo el cuerpo, las lámparas de infrarrojos se pueden utilizar también por separado. Los sonidos de la naturaleza o su música favorita de su reproductor MP3 harán más agradable la experiencia de bronceado. El HP8550 y el HP8565 se pliegan a un tamaño compacto en tres sencillos pasos para ahorrar un valioso espacio. El HP8565 también incorpora un mando a distancia y una radio FM.
* El modelo HP8550 no incluye ninguna opción de sonido ni función alguna de infrarrojos por separado.
* Al igual que con la luz solar natural, se debe evitar la exposición excesiva (ver capítulo "El bronceado y la salud")
Descripción general (fig. 1)
A Asa
B Unidad de lámparas
- 2 lámparas UV
- 2 lámparas infrarrojas
© Cinta medidora
D Compartimento para guardar las gafas protectoras
E Cartucho de fragancias
F Gafas protectoras
G Panel de control (sólo modelo HP8550)
1 Botón selector de tiempo
H Panel de control (sólo modelos HP8565)
1 Botón SNOOZE
2 Anillo selector de tiempo
3 Botón START/STOP
4 Display de tiempo
5 Botón de repetición (↔)
6 Botón de pausa (II)
7 Control de volumen
8 Botón selector de sonido
9 Display de la radio (sólo modelo HP8565)
10 Botón selector de función
11 Dial de sintonización de radio (sólo modelo HP8565)
① Patas
J Mando a distancia (sólo modelo HP8565)
1 Botón SNOOZE
2 Botón START/STOP
3 Display de tiempo
4 Botón de repetición (⇔)
5 Botón de pausa (II)
6 Botones de volumen (+/-)
7 Botones de selección de sonido ( ◀/▶)
K Toma AUX
L Funda para el mando a distancia (sólo modelo HP8565)
M Tira de velcro para sujetar el cable
Altavoces Stereo Active
Pulsador doble
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red de su hogar.
- Si la toma de corriente donde se enchufa el aparato tiene una conexión defectuosa, la clavija del aparato se calentará. Asegúrese de enchufar el aparato en una toma de corriente con buena conexión.
- El aparato debe conectarse a un circuito que esté protegido con un fusible estándar de 16 A o un fusible automático de acción retardada.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un técnico de servicio o una persona igualmente cualificada, con el fin de evitar riesgos.
- El agua y la electricidad son una combinación peligrosa. No utilice este aparato en ambientes húmedos (por ej., en el baño o cerca de una ducha o una piscina).
- Si ha estado nadando o acaba de darse una ducha, séquese completamente antes de usar el aparato.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
- Desenchufe siempre el aparato después de usarlo.
- Deje que el aparato se enfríe durante unos 15 minutos antes de plegarlo a su posición de transporte y guardarlo.
- Asegúrese de que las rejillas de ventilación del centro y los extremos de la carcasa de la unidad de lámparas están abiertas mientras utiliza el aparato.
- Los filtros UV se calientan mucho durante el funcionamiento. No los toque.
- El aparato tiene piezas articuladas. Tenga cuidado de no pillarse los dedos entre estas piezas.
- Mueva el aparato sólo cuando esté en posición de transporte.
- No cuelgue nunca el mando a distancia en la unidad de lámparas ni lo coloque sobre el panel de control para evitar que se caliente en exceso (fig. 2).
- Asegúrese siempre de que el mando a distancia está sobre la cama o guardado en la funda junto con su cable.
- No fije nunca el cable de antena a ninguna parte del aparato.
- La distancia de bronceado debe ser superior a 70 cm.
- No sobrepase los tiempos de bronceado recomendados ni el número máximo de horas de exposición (consulte el capítulo "Sesiones de bronceado: frecuencia y duración").
- No se broncee una misma parte del cuerpo más de una vez al día. Evite la exposición excesiva a la luz solar natural en el mismo día.
Adopte las siguientes medidas de precaución:
- Protéjase los ojos durante el bronceado con las gafas para UV suministradas. Estas gafas protectoras no deben sustituirse por lentes de contacto o gafas de sol. La ausencia de protección en los ojos puede causar inflamación de la córnea. En algunos casos, la exposición excesiva puede provocar daños en la retina. Y las exposiciones continuadas sin protección en los ojos pueden dar lugar a la aparición de cataratas.
- Elimine los productos cosméticos mucho antes de la sesión de bronceado. No utilice protectores solares ni intensificadores del bronceado.
- No realice una sesión de bronceado o relajación si tiene alguna enfermedad o si toma medicación o utiliza productos cosméticos que puedan aumentar la sensibilidad de la piel. Ponga especial atención si es muy sensible a la luz ultravioleta o infrarroja. En caso de duda, consulte a su médico.
- No tome el sol y use el aparato de bronceado en el mismo día. La piel no distingue entre los rayos UV del sol y los de un aparato de bronceado.
ESPAÑOL74
- Proteja de la exposición las zonas de la piel más sensibles, como cicatrices, tatuajes y genitales.
- En caso de aparecer bultos o irritaciones persistentes en la piel o si se observan cambios de pigmentación en lunes, se deberá acudir a un médico antes de continuar con el tratamiento de bronceado.
- No utilice nunca el aparato si el panel de control o el mando a distancia (sólo modelo HP8565) están defectuosos.
- No utilice el aparato si falta algún filtro UV o con un filtro dañado o roto.
- Asegúrese de que las personas que no vayan a utilizar el aparato de bronceado (especialmente si son niños) no estén presentes durante su funcionamiento.
No deben usar un dispositivo de bronceado:
- Personas con capacidad sensorial o mental reducida
- Personas sin los conocimientos o la experiencia suficientes con aparatos de bronceado, a menos que cuenten con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de bronceado de una persona que asuma la responsabilidad por su seguridad
- Personas menores de 18 años
- Personas con tendencia a tener pecas
- Personas con zonas decoloradas anómalas en la piel
- Personas con más de 16 lunes (de 2 mm o más) en el cuerpo
- Personas con lunes atípicos (definidos como lunes asimétricos mayores de 5 mm de diámetro, con pigmentación variable y bordes irregulares; en caso de duda, se deberá consultar a un médico)
- Personas pelirrojas naturales
- Personas cuya piel ya se ha quemado antes por el sol
- Personas que no se llegan a broncear nunca o que no se llegan a broncear sin quemarse al exponerse al sol
- Personas que se queman fácilmente al exponerse al sol
- Personas con un historial de quemaduras solares serias y frecuentes durante la infancia
- Personas que hayan padecido o padezcan cáncer de piel o tengan predisposición a dicho tipo de cáncer
- Personas con algún familiar en primer grado con antecedentes de melanoma
- Personas en tratamiento médico por enfermedades que impliquen fotosensibilidad o que estén tomando medicación que favorezca la fotosensibilidad
Gránulos de fragancias
- Mantenga los gránulos de fragancias fuera del alcance de los niños.
- No utilice el cartucho de fragancias si es alérgico a los aromas. Consulte a su médico en caso de duda.
- Los gránulos de fragancias no son comestibles.
- En caso de que los gránulos de fragancias entren en contacto con los ojos, láveselos inmediatamente con agua abundante.
General
- El aparato está equipado con un dispositivo automático de protección contra sobrecalentamiento. Si el aparato no se enfría lo suficiente (por ejemplo, porque las rejillas de ventilación estén tapadas), se apagará automáticamente. Una vez que se haya eliminado la causa del sobrecalentamiento y el aparato se haya enfriado, volverá a encenderse de forma automática.
- Si nota la piel tirante después de una sesión de bronceado, puede aplicarse una crema hidratante.
- Para conseguir un bronceado uniforme, túmbese debajo de la unidad de lámparas.
- Los colores pierden intensidad con la luz del sol. Puede ocurrir lo mismo al utilizar este aparato.
- No espere obtener mejores resultados con el aparato que con la luz solar natural.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Hapro cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día.
Cosméticos y medicamentos
Los cosméticos y las medicinas pueden contener sustancias que, combinadas con la radiación UV, provoquen una reacción fototóxica. Las sustancias químicas más frecuentemente fototóxicas son:
| Demeclociclina | Hidroquinona | Oxitetraciciclina | Porfimero |
| Rolitetraciciclina | Etretinato | Tetraciciclina | Acitretina |
| Ácido nalidixico | Isotretinoína | Azapropazona | Lomefloxacin |
| Tretinoina | Doxiciclina | Etretinato | |
| Metoxaleno | Amiodarona | Tretinoina | |
| Monobenzona | Clorotetraciciclina | Hidroquinona |
Solicite a su distribuidor una lista completa de sustancias que pueden causar una reacción fototóxica.
El bronceado y la salud
El sol proporciona varios tipos de energía. La luz visible nos permite ver, la luz ultravioleta (UV) nos broncea, y la luz infrarroja (IR) de los rayos solares nos proporciona el calor que tanto nos agrada.
Al igual que con la luz solar natural, el proceso de bronceado lleva su tiempo. Los primeros efectos sólo serán visibles tras varias sesiones (consulte el capítulo "Sesiones de bronceado: frecuencia y duración").
La exposición excesiva a la luz ultravioleta (ya sea luz solar natural o luz artificial del solárium) puede provocar quemaduras solares.
Además de otros factores, como la exposición excesiva a la luz solar natural, el uso excesivo e incorrecto de este aparato puede aumentar el riesgo de padecer enfermedades cutáneas y oculares. La medida en que esto pueda ocurrir viene determinada, por un lado, por la naturaleza, intensidad y duración de la exposición y, por otro, por la sensibilidad de la persona. Cuanto más tiempo se expongan los ojos y la piel a los rayos ultravioleta, mayor será el riesgo de padecer queratitis, conjuntivitis, cataratas, daños en la retina, envejecimiento prematuro de la piel, o de desarrollar tumores cutáneos. Algunos medicamentos y cosméticos aumentan la sensibilidad de la piel. Por lo tanto, es muy importante:
- que siga las instrucciones de los apartados "Importante" y "Sesiones de bronceado: frecuencia y duración";
- que la distancia de bronceado (distancia entre los filtros UV y el cuerpo) sea de 70 cm;
- que no supere el número máximo de horas de bronceado anuales (es decir, 19 horas o 1140 minutos);
- que utilice siempre las gafas que se suministran mientras se broncea.
Sesiones de bronceado: frecuencia y duración
- No realice más de una sesión de bronceado al día durante un periodo de cinco a diez días.
- Haga un descanso de al menos 48 horas entre la primera y la segunda sesión.
- Después de un ciclo de 5 a 10 días, recomendamos que deje de broncearse durante un tiempo.
ESPAÑOL76
- Aproximadamente un mes después de un ciclo, la piel habrá perdido gran parte de su bronceado. Entonces podrá comenzar otro ciclo.
- Si quiere mantener el bronceado, no deje de utilizar el solárium después de un ciclo; realice una o dos sesiones por semana.
- Tanto si elige dejar de broncearse durante un tiempo, como si continúa haciéndolo con menor frecuencia, recuerde que no debe superar el número máximo de horas de bronceado.
- Para este aparato el número máximo de horas al año es 19 (=1140 minutos).
- Si ha detenido un ciclo y ha pasado mucho tiempo sin reanudarlo, no continúe con el número restante de sesiones de dicho ciclo. Comience un ciclo nuevo.
Ejemplo
Supongamos que realiza un ciclo de bronceado de 10 días, con una sesión de 9 minutos el primer día y de 20 minutos los nueve días restantes.
El ciclo completo durará (1 x 9 minutos) + (9 x 20 minutos) = 189 minutos.
Esto significa que en un año podrá realizar 6 de estos ciclos, ya que 6 x 189 minutos = 1134 minutos.
Lógicamente esta cantidad máxima de horas de bronceado es válida para cada parte o lado del cuerpo que vaya a broncear (por ejemplo, de frente o de espaldas).
Consejo: Para conseguir un bronceado bonito y uniforme, gire el cuerpo ligeramente durante la sesión para que los lados del cuerpo queden mejor expuestos a la luz bronceadora.
Consejo: Si siente la piel ligeramente tirante después del bronceado, puede aplicarse una crema hidratante.
Consejo: Si utiliza la función ➡ (sólo modelos HP8565), le recomendamos que aumente la duración de las sesiones unos 5 minutos. Esto no se aplica a la primera sesión, que no debe superar los 9 minutos.
Tabla
En la tabla puede verse que la primera sesión de un ciclo debe tener siempre una duración de 9 minutos, independientemente de la sensibilidad de la piel.
Si piensa que las sesiones son demasiado largas para usted (si siente la piel tirante y sensible después de una sesión), le recomendamos que reduzca la duración de las sesiones 5 minutos, por ejemplo.
| Duración de la sesión de bronceado para cada parte del cuerpo por separado | Para personas con piel muy sensible | Para personas con piel de sensibilidad normal | Para personas con piel poco sensible |
| 1^a sesión 9 minutos 9 minutos 9 minutos | |||
| descanso de al menos 48 horas | descanso de al menos 48 horas | descanso de al menos 48 horas | descanso de al menos 48 horas |
| 2^a sesión 10 - 15 minutos | 20 - 25 minutos 30 - 35 minutos* | ||
| 3^a sesión 10 - 15 minutos | 20 - 25 minutos 30 - 35 minutos* | ||
| 4^a sesión 10 - 15 minutos | 20 - 25 minutos 30 - 35 minutos* | ||
| 5^a sesión 10 - 15 minutos | 20 - 25 minutos 30 - 35 minutos* | ||
| 6^a sesión 10 - 15 minutos | 20 - 25 minutos 30 - 35 minutos* | ||
| 7^a sesión 10 - 15 minutos | 20 - 25 minutos 30 - 35 minutos* | ||
Duración de la sesión de bronceado para cada parte del cuerpo por separado
Para personas con piel muy sensible
Para personas con piel de sensibilidad normal
Para personas con piel poco sensible
8ª sesión 10 - 15 minutos 20 - 25 minutos 30 - 35 minutos*
9ª sesión 10 - 15 minutos 20 - 25 minutos 30 - 35 minutos*
10ª sesión 10 - 15 minutos 20 - 25 minutos 30 - 35 minutos*
*) o más, en función de la sensibilidad de su piel.
La relajación y la salud (sólo modelos HP8565)
El calor tiene un efecto relajante. Piense en cómo se siente después de un baño caliente o de tomar el sol. Puede disfrutar del mismo efecto relajante seleccionando la función de relación «» o >>>».
Cuando realice una sesión de relajación, tenga en cuenta los siguientes aspectos:
- Evite el calor excesivo. Aumente la distancia entre el cuerpo y las lámparas, si fuera necesario.
- Si le da demasiado calor en la cabeza, cúbrala o mueva el cuerpo de manera que le dé menos calor en la cabeza.
- Cierre los ojos durante una sesión de relajación.
- No prolongue demasiado la sesión de relajación (véase el apartado "Sesiones de relajación: frecuencia y duración").
Sesiones de relajación: frecuencia y duración
Si quiere mimar sus músculos o articulaciones, o disfrutar del calor relajante del solárium de cuerpo entero sin broncearse, encienda sólo las lámparas de infrarrojos para conseguir una relajación profunda. Si desea seguir disfrutando del calor del solárium de cuerpo entero después de una sesión de bronceado, encienda sólo las lámparas de infrarrojos para una sesión de relajación.
Puede disfrutar de varias sesiones de relajación de infrarrojos al día (por ej. 30 minutos por la mañana y por la noche).
Preparación para su uso
Nota: Puede mover y guardar el aparato fácilmente en la posición de transporte (fig. 3).
1 Ponga el aparato en el suelo como se muestra en la figura (fig. 4).
Asegúrese de que hay suficiente espacio a ambos lados del aparato para que las patas puedan abrirse hacia fuera.
2 Presione el pulsador doble del asa (1) y tire del soporte ligeramente hacia arriba (2). Luego suelte el pulsador doble (fig. 5).
En un suelo liso las patas del aparato se desplazan automáticamente hacia fuera. Si el suelo no es liso, por ej. suelo con moqueta, puede que tenga que pisar una de las patas para que la otra se mueva hacia fuera.
3 Tire del asa para levantar el soporte tanto como sea posible. (fig. 6)
El soporte encaja en su posición con un clic.
4 Gire la unidad de lámparas en la dirección que se indica en la figura. (fig. 7)
Al principio hay que hacer un poco de fuerza. Empuje la unidad de lámparas en la dirección indicada hasta que encaje en su sitio con un clic.
ESPAÑOL78
Nota: Sólo puede encender el aparato, ya sea para una sesión de relajación o de bronceado, si la unidad de lámparas está en la posición correcta.
5 Coloque las patas del aparato debajo de la cama o del sofá sobre el que se va a tumbar. Las lámparas para las funciones ✗ y ∥ se encuentran en el lado marcado del aparato (sólo modelos HP8565). (fig. 8)
6 Presione los botones de liberación que hay en el rebaje del panel de control (1) y empuje el panel de control hacia arriba a lo largo del soporte (2). Suelte los botones de liberación cuando la unidad de lámparas esté a la altura deseada. (fig. 9)
- La distancia entre los filtros UV y el cuerpo debe ser de 70 cm. La distancia entre los filtros UV y la superficie en la que se va a tumbar (por ejemplo, la cama) debe ser de 90 cm. (fig. 10)
- Saque la cinta medidora para determinar si el aparato se encuentra a la altura deseada. (fig. 11)
- La cinta medidora se recoge automáticamente si acciona la pestaña roja. (fig. 12)
Uso del aparato
Bronceado o relajación (modelo HP8550)
1 Desenrolle completamente el cable de red.
2 Enchufe el aparato a la toma de corriente.
3 Consulte los apartados "El bronceado y la salud" y "La relajación y la salud" para establecer los tiempos correctos.
4 Coloque el cordón a las gafas protectoras que se suministran.
5 Ajuste el cordón a la longitud que le resulte más cómoda.
6 Póngase las gafas protectoras.
- Utilice estas gafas protectoras sólo cuando se esté bronceando con un solárium Hapro. No las utilice para otros fines.
- Las gafas protectoras cumplen con la protección clase II de acuerdo con la directiva 89/686/EEC.
7 Túmbese debajo de la unidad de lámparas del aparato.
8 Coloque el temporizador en el tiempo adecuado para la sesión. (fig. 13)
Nota: Pueden transcurrir unos segundos hasta que se enciendan las lámparas. Es normal.
- El aparato emite un pitido durante el último minuto de la sesión.
- Durante ese minuto, puede volver a programar el temporizador para broncear el otro lado del cuerpo. Si lo hace, evitará tener que esperar los 3 minutos necesarios para que se enfríen las lámparas después de apagarse.
Bronceado o relajación (modelos HP8565)
1 Desenrolle completamente el cable de red.
2 Enchufe el aparato a la toma de corriente.
3 Selecciones una función pulsando el botón selector de función (consulte la sección "Ajuste de las funciones").
4 Gire el anillo selector de tiempo para establecer la duración (consulte la sección "Establecimiento del tiempo de una sesión de bronceado o de relajación").
5 Coloque el cordón a las gafas protectoras que se suministran.
6 Ajuste el cordón a la longitud que le resulte más cómoda.
7 Póngase las gafas protectoras.
- Utilice estas gafas protectoras sólo cuando se esté bronceando con un solárium Hapro. No las utilice para otros fines.
- Las gafas protectoras cumplen con la protección clase II de acuerdo con la directiva 89/686/EEC.
8 Túmbese debajo de la unidad de lámparas del aparato.
9 Pulse el botón START/STOP para encender las lámparas de bronceado o las lámparas de infrarrojos (fig. 14).
Nota: Pueden transcurrir unos segundos hasta que se enciendan las lámparas. Es normal.
10 Aparece un punto parpadeando en el display junto al tiempo. (fig. 15)
Comienza la cuenta atrás del tiempo de bronceado o de relajación establecido.
Último minuto
El aparato emite un pitido durante el último minuto de la sesión.
- Durante el último minuto, puede repetir el tiempo establecido. Para ello, pulse el botón de repetición (⇔). (fig. 16)
Nota: El display muestra el tiempo y comienza la cuenta atrás. El aparato deja de emitir el pitido.
- Durante el último minuto, puede establecer un tiempo nuevo. Para ello, gire el anillo selector de tiempo a la posición deseada (1) y luego pulse el botón START/STOP (2). (fig. 17)
Nota: Al establecer un tiempo nuevo, puede evitar el periodo de espera de 3 minutos necesario para que las lámparas de bronceado se enfríen después de apagarlas. Este periodo de espera de 3 minutos no se aplica a las lámparas infrarrojas.
- Durante el último minuto de la sesión de bronceado o relajación, puede pulsar el botón SNOOZE para disfrutar de 9 minutos más de calor infrarrojo. Puede pulsar el botón SNOOZE tantas veces como quiera. (fig. 18)
Ajuste de las funciones
- El botón selector de función muestra las diferentes funciones. (fig. 19)
1 Pulse el botón selector de función para cambiar de una función a otra. (fig. 20)
El símbolo que cambia a color amarillo muestra la función seleccionada.
2 Elija:
- El símbolo - para broncearse el cuerpo entero.
- El símbolo ✦ para broncear sólo una parte específica del cuerpo.*
- El símbolo ### para relajarse.
- El símbolo §§ para aplicar calor a una parte de su cuerpo.*
* Se enciende sólo un lado de la unidad de lámparas.
Establecimiento del tiempo de una sesión de bronceado o de relajación
1 Consulte los apartados "El bronceado y la salud" y "La relajación y la salud" para establecer los tiempos correctos.
2 Para establecer la duración de la sesión de bronceado o relajación, gire el anillo selector de tiempo (fig. 21).
Gire el anillo hacia la derecha para aumentar el tiempo y hacia la izquierda para reducirlo.
Interrupción de la sesión de bronceado o de relajación
- Para interrumpir la sesión de bronceado pulse el botón de pausa (II). (fig. 22)
ESPAÑOL80
Las lámparas se apagan. El tiempo de enfriamiento de 3 minutos parpadea en el display y comienza la cuenta atrás. Durante estos 3 minutos, las lámparas se enfrían. Cuando la cuenta atrás llega a 0 y el tiempo deja de parpadear, puede volver a encender el aparato. Pulse el botón START/STOP o el botón de pausa (II) para iniciar la cuenta atrás del tiempo restante de la sesión.
- Para interrumpir la sesión de relajación, pulse el botón de pausa (II). (fig. 23) Las lámparas se apagan y en el display aparecen el símbolo de pausa y el tiempo restante. El tiempo de espera no se aplica a las lámparas de infrarrojos, por lo que puede encender el aparato en cualquier momento. Pulse el botón START/STOP o el botón de pausa (II) para iniciar la cuenta atrás del tiempo restante.
Cambio del tiempo de bronceado o de relajación durante la sesión
- Para cambiar el tiempo establecido durante una sesión de bronceado, pulse el botón START/STOP (fig. 24).
Las lámparas se apagan. Establezca un nuevo periodo con el anillo selector de tiempo. Espere hasta que el tiempo deje de parpadear (tardará unos 3 minutos, ya que las lámparas tienen que enfriarse primero). Luego pulse el botón START/STOP para volver a encender el aparato.
- Para cambiar el tiempo establecido durante una sesión de relajación, gire el anillo selector de tiempo. El periodo de enfriamiento de 3 minutos no se aplica a las lámparas de infrarrojos.
Mando a distancia (sólo modelo HP8565)
Utilice el mando a distancia para realizar las acciones siguientes (consulte también el apartado "Bronceado o relajación [modelos HP8565]"):
- iniciar/parar la sesión
- ver el tiempo restante de la sesión
- poner en pausa la sesión
- repetir la sesión
- aplazar
También puede utilizar el mando a distancia para seleccionar un sonido y ajustar el volumen (consulte también "Altavoces Stereo Active y sonidos ambientales [sólo modelos HP8565]");
1 Pulse el botón ◀ o ▶ para seleccionar un sonido.
2 Pulse el botón + o - para ajustar el volumen.
Fragancias naturales
Durante la sesión de bronceado o relajación, puede disfrutar de su fragancia favorita. Puede elegir entre tres fragancias diferentes.
Nota: Los gránulos de fragancias se han desarrollado especialmente para usar con este aparato. No utilice otros gránulos.
Llenado del cartucho
Para quitar la tapa del cartucho tire de ella a la vez que presiona en los pequeños puntos de presión. (fig. 25)
2 Abra la bolsita por la pequeña abertura de la parte superior.
3 Llene el cartucho con todo el contenido de una bolsita de gránulos de fragancia.
4 Vuelva a colocar la tapa en el cartucho ("clic").
Cómo poner o quitar el cartucho
1 Coloque el cartucho en el soporte. Sólo encaja en una posición y se fija con un clic. (fig. 26)
2 Para sacar el cartucho, coloque sus dedos pulgar e índice a ambos lados del cartucho. Presione en el disco para sacar el cartucho del soporte. (fig. 27)
Ajuste del nivel de fragancia
1 Gire el cartucho para ajustar el nivel de fragancia. (fig. 28)
Gire el cartucho hacia el símbolo de la flor grande para aumentar el nivel de fragancia. Gírelo en dirección contraria para reducir el nivel de fragancia.
2 Cuando guarde el aparato, o si no desea ninguna fragancia, gire el cartucho todo lo que pueda hacia el lado opuesto al símbolo de la flor grande. (fig. 29)
Los orificios ya no serán visibles.
3 Sustituya los gránulos cuando el cartucho ya no emita fragancia. Hay paquetes de repuesto con 3 bolsitas de gránulos de fragancias con el número de modelo HB080.
Tenga en cuenta que el nivel de fragancia depende de varios factores, entre otros:
- La costumbre puede hacer que perciba menos la fragancia o no la perciba en absoluto, pero esto es normal.
- Si se tumba boca abajo, la fragancia es menos perceptible que si se tumba boca arriba.
- Las corrientes de aire de la habitación donde utilice el aparato también pueden afectar al nivel de fragancia.
- Su estado personal también puede influir el grado con el que percibe la fragancia.
Altavoces Stereo Active y sonidos ambientales (sólo modelos HP8565)
Durante la sesión de bronceado o relajación, puede elegir un sonido ambiental que le agrade y le ayude a relajarse por completo. Puede elegir entre cuatro sonidos de la naturaleza diferentes.
También puede escuchar su música favorita en la radio integrada (sólo modelo HP8565) o conectar su propio reproductor de audio (por ejemplo, de CD/MP3 o radio) al solárium de cuerpo entero.
Cómo escuchar sonidos ambientales
1 Pulse el botón selector de sonido una o más veces para seleccionar el sonido que prefiera. El símbolo del sonido seleccionado cambia a amarillo.
- Sonido del mar (fig. 30)
- Sonido del bosque (fig. 31)
- Sonido de jardín oriental (fig. 32)
- Sonido del campo (fig. 33)
Consejo: Para escuchar estos sonidos sin que otros ruidos de fondo le molesten, puede utilizar unos auriculares (no incluidos).
Nota: Los sonidos ambientales son sonidos de fondo. Esto significa que no deben ser demasiado altos. El efecto relajante es mejor cuando estos sonidos son ligeramente audibles. No los escuche a un volumen muy alto.
Cómo escuchar la radio (sólo modelo HP8565)
1 Antes de seleccionar la radio, saque el cable de antena de la funda y desenróllelo. Le recomendamos que deje que cuelgue de la funda.
2 Para seleccionar la radio, pulse el botón selector de sonido hasta que el símbolo de FM cambie a color amarillo. (fig. 34)
3 Para seleccionar su emisora de radio favorita, gire el control de sintonización (fig. 35).
ESPAÑOL82
Cómo escuchar su música favorita
Para conectar su reproductor de audio (por ej. CD/MP3 o radio) al aparato utilice el cable con 2 conectores que se suministra con el aparato.
1 Inserte un conector en la toma AUX del lado derecho del panel de control.
2 Introduzca el otro conector en la toma para auriculares de su reproductor de audio (por ejemplo, CD, MP3 o radio).
3 Pulse el botón selector de sonido hasta que se encienda el símbolo AUX. (fig. 36) Los altavoces estéreo Active amplifican la señal según sus preferencias.
Ajuste del volumen
1 Gire el control de volumen para ajustarlo. (fig. 37)
Limpieza
No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato.
No deje que entre agua en el aparato.
1 Antes de limpiarlo, desenchufe el aparato y deje que se enfríe.
2 Limpie la parte exterior con un paño húmedo.
3 Limpie el exterior de los filtros UV con un paño suave impregnado con unas gotas de alcohol metílico.
4 Limpie las gafas protectoras con un paño húmedo.
Almacenamiento
1 Antes de poner el aparato en la posición de transporte y guardarlo, deje que se enfríe durante 15 minutos.
2 Guarde las gafas protectoras en el compartimento situado entre las dos lámparas. (fig. 38)
3 Coloque el mando a distancia y el cable en la funda situada detrás del panel de control (sólo modelo HP8565). (fig. 39)
4 Asegúrese de que el cable no quede enganchado entre las piezas del aparato cuando lo coloque en posición de transporte.
5 Retire el aparato de la cama o el sofá y asegúrese de que hay suficiente espacio alrededor del aparato para plegarlo.
6 Presione los dos botones de liberación del panel de control y deslícelo hacia abajo por el soporte todo lo que pueda. (fig. 40)
7 Gire la unidad de lámparas en la dirección de la flecha. (fig. 41)
Oirá un clic cuando la unidad de las lámparas encaje en posición vertical.
8 Tire ligeramente hacia atrás del soporte, presione el pulsador doble y baje el soporte despacio hasta que la unidad de lámparas quede en el suelo, entre las patas. (fig. 42)
9 Enrolle el cable y sujételo con la tira de velcro. (fig. 43) Puede guardar el aparato en un armario o debajo de la cama.
Sustitución
Lámparas de bronceado
Póngase en contacto siempre con un centro de servicio autorizado por Hapro para que cambien las lámparas de bronceado, ya que ellos tienen los conocimientos y cualificación necesarios para realizar esta tarea, así como las piezas de repuesto originales del aparato.
La luz que emiten las lámparas será menos intensa con el paso del tiempo (es decir, después de unos años de uso normal). Cuando esto ocurra, notará una disminución en la capacidad de bronceado del aparato.
- Después de 750 horas de funcionamiento, la capacidad de bronceado de las lámparas disminuye tanto que se recomienda sustituirlas.
- HP8565: el aparato dispone de un contador que registra las horas de funcionamiento de las lámparas de bronceado. Después de 750 horas de funcionamiento aparece una L en el lado izquierdo del display para indicar que se recomienda sustituir las lámparas de bronceado (fig. 44).
Nota: Por supuesto, puede dejar el cambio para más adelante, seleccionando un tiempo de bronceado mayor.
Cómo ver las horas de funcionamiento de las lámparas de bronceado
1 Ajuste la hora a 00 y pulse el botón de repetición (☐) al menos 2 segundos para que aparezcan las horas en el display. El número máximo de horas que pueden mostrarse es 999. Cuando se alcance este valor, el contador comienza de nuevo la cuenta atrás desde 000.
Nota: Las horas de funcionamiento desaparecen del display cuando deja de pulsar el botón (☐).
HP8565: Cómo eliminar la L del display
Para eliminar la L del display:
1 Compruebe que el tiempo indicado en el display es 00.
2 Mantenga pulsado el botón START/STOP.
3 Pulse y suelte el botón de repetición (→).
4 Pulse y suelte el botón de pausa (II).
5 Pulse y suelte el botón de repetición (♡).
6 Pulse y suelte el botón de repetición (♡).
7 Suelte el botón START/STOP (fig. 45).
La L desaparece del display.
Otras piezas
Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado por Hapro para que cambien las lámparas de infrarrojos (1100 W) y los filtros UV, ya que sólo ellos tienen los conocimientos y cualificación necesarios para realizar esta tarea, así como las piezas de repuesto originales del aparato.
- Sustituya las lámparas de infrarrojos cuando dejen de funcionar.
- Los filtros UV protegen de las radiaciones no deseadas. Por lo tanto es importante que sustituya inmediatamente un filtro roto o dañado.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Hapro o por un centro de servicio autorizado por Hapro, con el fin de evitar situaciones de peligro.
ESPAÑOL84
Solicitud de gránulos de fragancias
Puede pedir paquetes adicionales con 3 bolsitas de gránulos de fragancias en su distribuidor local.
Medio ambiente
- Las lámparas de este aparato contienen sustancias que pueden ser perjudiciales para el medio ambiente. Cuando deseche las lámparas, no las tire junto con la basura normal del hogar, deposítelas en un punto de recogida oficial.
- Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 46).
Garantía y servicio
Todas las averías que sean consecuencia de fallos en los materiales o de fabricación y que se produzcan durante el periodo de garantía se repararán sin coste alguno tras la presentación de la factura original. El periodo de garantía es de 24 meses. Para asuntos relacionados con la garantía, póngase en contacto con su distribuidor.
Su nuevo solárium wellness está diseñado exclusivamente para uso particular y no para fines comerciales. Los daños como consecuencia de un uso comercial, así como las lámparas, los cebadores, las cubiertas y los paneles acrílicos, no están cubiertos por la garantía de Hapro. Los defectos que sean consecuencia de fallos en el montaje o la instalación, el uso indebido, la caída de un rayo o el uso de piezas no originales no están cubiertos por la garantía de Hapro. Compruebe detenidamente si el equipo se ha instalado correctamente antes de recurrir a la garantía. Si reclama la garantía injustificadamente, los costes del servicio correrán a su cargo.
Restricciones de la garantía
Los términos de la garantía internacional no cubren las lámparas de bronceado ni las lámparas de infrarrojos.
Guía de resolución de problemas
Si surgiera algún problema con el aparato y no pudiera solucionarlo con la siguiente información, póngase en contacto con el distribuidor Hapro más próximo.
Problema Solución
| El aparato no funciona. | Puede que la clavija no esté bien enchufada a la toma de corriente.Enchufe bien la clavija. |
| Puede que haya un fallo en el suministro de energía. Compruebe si la toma de corriente funciona conectando otro aparato. | |
| Puede que las lámparas de bronceado estén demasiado calientes para continuar. Deje que se enfrien primero durante 3 minutos. | |
| Puede que la protección contra sobrecalentamiento haya apagado el aparato automáticamente. Elimine la causa del sobrecalentamiento (por ejemplo, una toalla que esté bloqueando una o más rejillas de ventilación). Deje que el aparato se enfríe durante un rato y vuelva a encenderlo. | |
| Asegúrese de que la unidad de las lámparas está en la posición correcta. Consulte el apartado “Preparación para su uso”. | |
| Problema Solución | |
| La parte superior del panel de control se calienta durante el uso. | Las lámparas calientan la parte superior del panel de control. Esto es normal. |
| El fusible del circuito al que está conectado el aparato corta la corriente cuando enciendo o utilizo el aparato. | El fusible del circuito al que esté conectado el aparato de bronceado debe ser un fusible estándar de 16 A o un fusible automático de acción retardada. Puede que haya conectado demasiados aparatos a un mismo circuito. |
| Los resultados no son tan buenos como esperaba. | Quizás esté utilizando un cable alargador demasiado largo o no tiene la corriente correcta. Consulte a su distribuidor. Nuestro consejo general es que no utilice alargadores. |
| Puede que haya seguido un ciclo de bronceado que no sea adecuado para su tipo de piel. Consulte la tabla de la sección “Sesiones de bronceado: frecuencia y duración” del capítulo “El bronceado y la salud”. | |
| La distancia entre las lámparas y la superficie en la que se tumba es superior a la aconsejada. Consulte el apartado “Preparación para su uso”. | |
| Después de utilizar las lámparas durante mucho tiempo, la capacidad de bronceado disminuye. Este efecto sólo es evidente pasados algunos años. Para solucionarlo, seleccione un tiempo de bronceado algo superior o sustituya las lámparas. Sólo modelo HP8565: después de 750 horas de funcionamiento, aparecerá una L en el display que le indicará que es aconsejable sustituir las lámparas. | |
| Los resultados de bronceado dependen del tipo de piel y del ciclo que siga. Los primeros efectos sólo serán visibles después de unas cuantas sesiones. | |
| El aparato no produce suficiente fragancia. | Lea la última parte de la sección “Fragancias naturales” en el capítulo “Uso del aparato”. |
| El display muestra el mensaje ‘Err’ (sólo modelos HP8565) y/o el aparato pita. | Deje de utilizar el aparato y desenchúfelo. Espere 2 segundos y vuelva a enchufar el aparato. Si se vuelve a producir el problema, póngase en contacto con su distribuidor o con un centro de servicio de Hapro. |
Введение
Identificación del producto
Hapro Innergize HP8550; Hapro Innergize HP8565
Este documento es valido para todos los
tipos fabricados a partir de 01/02/2011.
Medios de conformidad
Los productos cumplen la Directiva 2004/108/CE de la Comunidad Europea y la
Directiva de baja tensión 2006/95/CE de la Comunidad Europea.
Prueba de compatibilidad electromagnética
Efectuada por: Hapro Laboratory
Fleerbosseweg 33
4420 AC Kapelle, Paises Bajos
Normas utilizadas: EN 61000-6-3:2007; EN 55022:2006; EN 55014-1:2006;
EN 61000-6-1:2007; EN 61000-4-2:1995+A1:1998,A2:2001;
EN 61000-4-3:2006; EN 61000-4-4:2004;
EN 61000-4-5:2006; EN 61000-4-6:1996+A1:2001;
Prueba de conformidad con la Directiva de baja tensión
Efectuada por: Hapro Laboratory
Fleerbosseweg 33
4420 AC Kapelle, Países Bajos
Nomas utilizadas: EN 62233:2008; EN 60335-1:2002;
EN 60335-2-27:2003+A1:2008,A2:2008
EN 62471
Representante
Nombre: D.C. van de Linde