Lumina 48 XLc Intensive - Banco solar Hapro - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Lumina 48 XLc Intensive Hapro en formato PDF.

📄 58 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Hapro Lumina 48 XLc Intensive - page 34

Preguntas de los usuarios sobre Lumina 48 XLc Intensive Hapro

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Banco solar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Lumina 48 XLc Intensive - Hapro y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Lumina 48 XLc Intensive de la marca Hapro.

MANUAL DE USUARIO Lumina 48 XLc Intensive Hapro

» 10 reglas de oro para un bronzeado acertado

Estas normas se ajustan a las Regulaciones Europeas relativas a la calidad en el uso de equipuesto bronceador. Le aconsejamos fácilar informacion a sus clientses sobre estas normas.

1 Antes de empezar a broncearse lea primero cuidadosamente las instrucciones relativas al bronceado dispuestos en este folto y sigas todas las recomendaciones.
2 Gli apparecchi per abbronzatura devono essere utilizzati soltanto da persone di età superiore a 15 anni, con tipo di pelle da 2 a 6. La pelle dei bambini di età inferiore a 15 anni e delle persone con pelle di tipo 1 è molto sensibileagli ultravioletti.
3 Asegürese de que sus clients tomen un dia de descanso, eskaar sin sesion de bronceado, despues del primer bano de sol. En caso de no produirse reacaciones dermatologicas adversas,可以更好 con las sesiones de bronceado.
4 Asegürese de que sus clients nunca tomen más de una sesión de bronceado al dia. Esto es aplicable tanto para el bronceado con aparatos bronceadores como para el bronceado con luz solar natural. Su piel no distinguse entre los dos. Teniendo en cuenta la exposión a la luz solar natural, tome un número máximo de aproximamente 50 sesiones por año en el aparato bronceador.
5 Algunas medicinas y productos de belleza contiennentestanciasquepuedecausar ciertas reacaciones no deseadas si se combinan con la exposacion a radiaciones UVA. Otras sustancios peuvent también a vez tener efectos similares.A continuacion encontrara una lista de sustancias que pueden reacionar cuando se combinan con la exposacion a radiaciones UVA.:
Sulfonamidas - en variedas medicinas incluyen do antibioticos
Tetraciclinas - en antibiótics, preparados antiéne.
- Acido Nalidexina-en medicacion para infeccion de tractos urinarios.
- Clorotiamida -en dieuréticos.
- Sulfonilurea - en medicación para diabeticos
- Fenotiacinas - medicación aniestrés
Triacetildifenylisatinga - en laxativos
Psoralenes - en aceleradores del bronceado
Ciclamatos-enendulzantes
- Para-aminobenzoic acid (PABA) - en cremas y aceites /protection solar.
- Musk abelmosco, aceite musk - en perfumes
- Agentes blanqueadores - para el lavado deropa en polvo y liquido
Eosina-en colorantes
- Halogenated saliclamida -en sustancias antifungunico

Si sus clients toman medicinas, pidales primero que consulten con su medico antes de comenzar las sesiones de bronceado.

6 Cuando se combina la exposión a rayos ultravioleta con productos cosméticos perfumes o maquillajes, la piel pueda que reccionne. Por tanto, conviene aseguar que susclientes se bronceen con una piel limpia. Algunos productos penetran profundamente en su piel. Por tanto, conviene aseguar que susclientes realizen una limpieza exhaustiva de su pielunas horas antes de cada sesión de bronceado. 0 mayor incluso, que no lleven nada de maquillaje el dia anterior. Digales a susclientes que quiten sus joyas antes de la sesión de bronceado.
7 Asegürese de que sus clients no realizen cremas antisolares, aceites bronceadores o auto-bronceadores bajo de la casa solar. Estos produits peuvent influar en el tiempo de la sesión de bronzeado, y de este modo el tiempo prescrito por sesión se convierte en poco fidedesigno. Asimismo, deben asegurar que sus clients no tomen pastillas de bronzeado en combinación con sesiones de bronzeado artificial o natural. La combinación de pastillas bronceadoras y rayos UVA puede incrementar las posibilidades de irritaciones en la piel y quemaduras.
8 Si工程技术 de un cliente en contacto con su medico en caso de que las quejas no desapacaciones qu'en el bronceado y aseguirese de que sus clientes interrumpan las sesiones de bronceado. Avise a su paciente ypongase en contacto con su medico en caso de que las quejas no desapacaciones al poco tiempo.
9 Asegürese de que sus clients siempre protejan sus ojos con anteojos protectores especiales - incluse awhile vista fotografias de gente bronceandose sinutilarlos.La luz de los rayos UVA penetrando directamente en los ojos pode occasionar desordenes oculares (ceguera causada por la nieve, conjuntivitis actinica o cataratas).
10 Reduzca el tiempo de bronceado en un 20% durante las primeras 50 horas de uso del (nuevo) aparato de bronceado. Durante estas primeras 50 horas los tubos no emiten la energia normal al 100% sino un 120%. Después de las primeras 50 horas los tubos emitirán la capacité normal entre un 95% y un 100%.

Antes de realizar el mantenimiento, desconecte el aparato de la corriente electrica.

Contenido

Póliza de garantía 32

Leaesto primero 33

10 reglas de oro para lograr un bronceado acertado en launidad de bronceado 34

Instrucciones para los sistemas 35
-Desmontaje de las placas acrilicas. 36
-Operacion .36

Clasificacion de bronceados 37

Formacion / Dimensiones 38

Montaje de la unidad de bronceado 39

Ficha的技术ica 47

Diagrama electricas 48

Catologo pieza de recambio electricas 53

Le felicitamos por la compra de la unidad de bronceado Lumina y agradecemos la confianza depositada en nosotros.

Nuestros equipos bronceadores son fabricados con el mayor esmero y son de primerisima calidad.
Dos los Lumina son producidos de acuerdo con las normatas internocales CEI/EN y llevan la
certificacion de Kema. Concedemos una garantia de fabrica de 1 anio.

La garantía empieza el día de la compra. Dento del periodo de garantía, las reparaciones serán只剩as en caso de在哪quier disfunciónresultante de materiales defectuosos o precedente de fabricación. Para在哪quier trabajo que se lleve a cabo bajo el periodo de garantía le acontejos contactar con su distribuidor.

Para efectuar una reclamacion bajo las conditiones de esta garantia, Ud. deberá proportionsar la fac-. tura commercial original o el recibo que contenga la Fecha de compra. Internacionalmente, y el numero de series del aparato.

La garantía queke sujeta a las regulaciones naciales sobre la determinacion de garantia de los productos.

EstaGarantia no cbrirá:

Las unidas cuya clase, numero de series y/o otheres etiquetas identificativas, se hayan quitado, danado o alterado.
Lamparas, estarters y laminas acrila.
- Danos por abusos del comprador, negligencia, transporte, uso inadequado o mantenimiento incorrecto.
- Dañoawns al uso de accesos que no fueon suministrados originalmente por Hapro o accesorios de mala calidad.
- Danos debidos a la instalacion, reparacion o montaje que no haya sido efectuado por el personal autorizzato de Hapro.
- Dáños debidos a fuego, rayos, terremotos orialquiero otro desastre natural.

Primero leal o singular

1 Contacte inmediamente con el distribuidor autorizzato de Hapro en caso de que esta unidad no funciona como se indica en este manual.
2 No opere esta unidad en un espacio humedo o mojado.
3 Asegürese de que los fusibles peuvent soportar el voltaje.Estaunidaddeestear protegida con un interruptor de circuito de toma a tierra (GFCI) de 0.03A. Si el aparato no está connectado por medio de un enchufe, seranecessary la instalacion de un dispositivo o un interruptor que cubra todas las polaridades.
4 Desconecte sempre la energia de la unidad del interruptor de pared cuando se repare o se limpie la estrutura interna de la cabina. El mantenimientouhnco procedimento no se especifica en este manualmente efectuarse exclusivamente por un electricista calidaddo.No utilise nunca medios que contenga alcohol, ya que podran darar la chapa.
5 Para la instalación del equipo, respete las distacias minimas prescritas en el capitulo 'Dimensiones / Montaje'.
6 En caso de instalar el aparato en una cabina, es preferible que entre las paredes de dicha cabina haya un espacio libre minimo, tal como indica el capitulo Montaje bronceedor a fin de poder la circulacion de aire alrededor del aparato.
7 Evite el contacto con objetivos agudos con lachapa acrila.
8 No está permitido usar el aparato si:
- el usuario no llevaunas gafas protectoras contra los rayos ultravioleta;
- No hay placacrilica en el equipo bronceedor.
- la ventilacion del aparato no pueda functionar optimo;
- cuando la temperatura en la cabina liegue a 30^ o los supere
- El Lumina siempre debe ser conectado a un temporizador externo.

9 Cambiar las lamparas y los estarters.;
quite la lampara girandola sobre un angulo de 90^ hacía la izquierda. Para quitar los estarters girelos sobre un angulo de 90^ hacía la izquierda. Siga las instrucciones al revés para colocar las lamparas y los estarters.
10 Sustituya las colocacricas cada 1200 horas de funciona para garantizar la optima eficacid del aparato.
11 Para una optima eficacía las lamparas de bajo presión deben ser sustituidas del modo indicado por el fabricante. Sustitúyalas unica-mente por lamparas del mesmo tipo.
12 Deshogase de las lamparas usados de unamania prescrita por la ley.
13 Atencion: Limpie el metacrilato solamente con un limpiador y/o desinfectante de acrilico especial. Nunca use un producto que contenga alcohol,esto podra darar al metacrilato.
14 El tipo UV de suhoaquina bronceadora está escrito en la ilustracion del tipo.
15 La radiación ultravioleta de las aplicaciones solares UVSEO. Canos y los en piel u ojos. Estas efectos biologicos dependen de la contidad y la calidad de la radiación, asi como de la sensebilidad propia de la piel y los.
16 La piel puede desamollar quemoduras despues de una exposacion prolongada. Las exposiones excessively repetidas a radiaciones ultravioletas del sol o aplicaciones UV peuvent conllevar un envejecimiento premuto de la piel asi como un mayor risco del descarrrollo de tumores cutaneos.c.
17 Los ojos no protegados你能 desarrollo infeamación superficial y enalgues casos despues de una operación de cataratas ejemplo, la retina puede resultar dañada despues de una exposión excésvamente prolongada. Las cataractas你能 desarrollarse despues de muchas repetidas exposiones.
18 Si el cable de alimentacion está danado, este debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de service o una persona similarcularificada para evitar riesgos.

Atencion:

Mira en la tabla bronceador adjunta para los tiempos del bronceado recomendedos.

Las reparaciones solamente peuvent ser realizadas por personal的技术o calificado.
Atencion: al revisar o reparar el aparato la alimentacion de que quedar desconectada.

10 reglas de oro para un bronceado acertado.

Estas normas se ajustan a las Regulaciones Europeas relativas a la seguridad en el uso de equipolement bronceador. Le acontejos faciliar informacion a sus clientses sobre estas normas.

1 Antes de empezar a broncearse lea primero cuidadosamente las instrucciones relatives al bronceado dispuestos en este folleto y siga todas las recomendaciones.
2 Es recomendabledeerleuso de los equipos bronceadoresa personasmayoresde15anos con un tipo de piel 2-6.Los niñosmenores de 15anos y laspersonasconeltipodiel1 tieneuna piel altamente sensiblea la luz ultravioleta.
3 Aseguiresde que susclientes tomen un dia de descanso, es decir sin sesion de bronceado, despues del primer bano de sol. En caso de no producirse reaciones dermatologicas adversas,可以更好 con las sesiones de bronceado.
4 Asegürese de que sus clientsunes nunca tomen mas de una sesión de bronceado al dia. Esto es aplicable tanto para el bronceado con aparatos bronceadores como para el bronceado con luz solar natural. Su piel no distinguie entre los dos. Teniendo en cuieta la exposicion a la luz solar natural, tome un numero maximal de aproximamente 50 sesiones por anen el aparato bronceador.
5 Algunas medicinas y productos de belleza contienen sustancias que peuvent causar ciertas reaciones no deseadas si se combinan con la exposicion a radiaciones UVA. Otras sustancias peuvent también a vezes tener efectos similares. A continuacion encontrar una lista de sustancias que pueda reacionar cuando se combinan con la exposicion a radiaciones UVA.:
Sulfonamidas - en variedas medicinas incluyen do antibioticos
Tetraciclinas - en antibiótics, preparados antiáne.
- Acido Nalidexina-en medicacion para infection de tractos urinarios.
- Clorotiamida-en dieuréticos.
Sulfonilurea-en medicacion para diabéticos
- Fenotiacinas - medicación aniestrés
Triacetildenylisatinga - en laxativos
Psoralenes - en aceleradores del bronceado
- Clicamatos - en endulzantes
- Para-aminobenzoic acid (PABA)-en cremas y aceites /protection solar.
- Musk abelmosco, aceite musk - en perfumes
- Agentes blanqueadores - para el lavado de ropa en polvo y liquido
Eosina-en colorantes
- Halogenated salicilamida-en sustancias antifungunico

Si sus clientses toman medicinas, pidales primero que consulten con su medico antes de comenizar las sesiones de bronceado.

6 Cuando se combina la exposión a rayos ultravioleta con productos cosmeticos perfumes o maquillajes, la pieluede que reccionne. Por tanto, conviene asegurar que susclientes se bronceen con una piel limpia. Algunos productos penetran profundamente en su piel. Por tanto, conviene asegurar que susclientes realizen una limpieza exhaustiva de su pielunas horas ante da cesta sésión debronceado.0 mayor incluso,que no lleven nada de maquillaje el dia anterio.Digales a susclientes que quiten sus joyas antes de la sesión debronceado.
7 Asegürese de que sus clients no realizen cremas antisolares, aceites bronceadores o autobronceadores bajo de la cama solar. Estos productos peuvent influar en el tiempo de la�� de bronceado, y de este modo el tiempo prescrito por�� se convierte en poco fidedigno. Asimismo, deben asegurar que susclientes no tomen pastillas de bronceado en combinacion con sesiones de bronceado artificial o natural. La combinacion de pastillas bronceadoras y rayos UVA pueda incrementar las posibilidades de irritaciones en la piel y quemaduras.
8 Si pasado algo tiempo después de una sesión de bronceado la piel se vuelve roja y estirada, es probable que haya sufrido quemaduras solares. Espere a que estas sintomas desaparezan para起初 el bronceado de nuevo, compruebe el esque-ma de las sesiones de bronceado y asegürese de que las sesiones de bronceado de sus clientses Sean más cortas. Si el bronceado occasional reaciones adversas inexplicable, asegürese de que sus clientes interruppon las sesiones de bronceado. Avise a su cliente ypongase en contacto con su Médico en caso de que las quejas no desapareciesen al poco tiempo.
9 Asegürese de que sus clients siempre protejan sus ojos con anteojos protectores especialies - incluso también haya visto fotografias de gente bronceandinse sin utilizeslas. La luz de los rayos UVA penetrando directamente en los ojos puede occasionar desordenes oculares (ceguera causada por la nieve, conjuntivitis actinica o cataratas).
10 Reduzca el tiempo de bronceado en un 20% durante las primeras 50 horas de uso del (nuevo) aparato de bronceado. Durante estas primeras 50 horas los tubos no emiten la energia normal al 100% sino un 120% . Después de las primeras 50 horas los tubos emitirán la capacité normal entre un 95% y un 100% .

Desmontaje de lasplacasacrilicas

Hapro Lumina 48 XLc Intensive - Desmontaje de lasplacasacrilicas - 1
Afloje las dos uniones rápidos.

Hapro Lumina 48 XLc Intensive - Desmontaje de lasplacasacrilicas - 2
Quite la placacrifica.

Hapro Lumina 48 XLc Intensive - Desmontaje de lasplacasacrilicas - 3
Cuando vuelva a montar la placacrila, colquela detras de la lengueta.

Hapro Lumina 48 XLc Intensive - Desmontaje de lasplacasacrilicas - 4
Afloje losSES tornillos.

Hapro Lumina 48 XLc Intensive - Desmontaje de lasplacasacrilicas - 5
Quite los perfiles de aluminio.

Hapro Lumina 48 XLc Intensive - Desmontaje de lasplacasacrilicas - 6
Quite la plac acrlica.

Hapro Lumina 48 XLc Intensive - Desmontaje de lasplacasacrilicas - 7
Quitar las bombillas para Cambiar el receptacleo Xsens.

Hapro Lumina 48 XLc Intensive - Desmontaje de lasplacasacrilicas - 8
Cuando vuelva a montar la placacrifica, cologuela entre les lenguetas.

1

display del panel de mandos (minutos, progresivo)

2

Puesta en marcha del bronceador en caso deutilizar un temporizador remoto con unafunciOn de arranque rapiido.

3

Aumentar o disminuiR el caudal de aire sobre el cuerpo. Ajustable en 2 pasos.

4

como apagar el bronceador.

Hapro Lumina 48 XLc Intensive - Desmontaje de lasplacasacrilicas - 9

Coloque la base en el sueño y mantenga la parte posterior a minimio 30 cm de la pared. Gire los patas regulables hasta que la base esine nivelada.

GB

Gire la columna bajo de la caja. A continuación, destornille los 10 tornillos de hexagono inferior [M6 x 12] de las placas VSA y retiree el perfil de seguidad (1). Retire los 4 conecóres de las placas VSA y retiree las placas VSA.

Hapro Lumina 48 XLc Intensive - GB - 1

Hapro Lumina 48 XLc Intensive - GB - 2

GB

Cologne la columna en la base y sujetelea con 4 anillas de carcereria y 4 rocas [M8].Cologne les placas VSA sugiuendo la numeroia (nunofo 1 izquierda).Sujete el perfil de segudarad os tornillos de hexagono inferior.A continuacion, conecte los connectores de la chapa de acero eletrica, a las correspondentes placas VSA.

Hapro Lumina 48 XLc Intensive - GB - 1

E trica interior, con dos arandelas de muelle y 2 tornillos [M4 x 10]. Colique el modulo Xsens en el deposito.

(optional)

E Conecte los conectoros de la parada de emergencia y la lampara. Vease el dibujó, atencion: color sobre color.

Hapro Lumina 48 XLc Intensive - (optional) - 1

GB

Cologne la tapa del comprasar en la columna y atornillelo con 4 tornillos [M6 x 55] y 4 anillas de carrocería. Conecte los 2 conecóres a la parte izquierda de la chapa de acero electrónica. Atencion: color sobre color.

Hapro Lumina 48 XLc Intensive - GB - 1

GB

Si las puertas no están niveladas (vease el 示例 1), es possible ajustarlas mejor girando las 4 excénticas (vease el 示例 2).

Hapro Lumina 48 XLc Intensive - GB - 1

Hapro Lumina 48 XLc Intensive - GB - 2

Hapro Lumina 48 XLc Intensive - GB - 3

Hapro Lumina 48 XLc Intensive - GB - 4

GB

Sujete las 2 bisagros en las cabezas de bola en la parte inferior de la puerta izquierda y de la puerta derecha.

Hapro Lumina 48 XLc Intensive - GB - 1

Cologne el cable de las dos puertas en la colonna y lllevelo por detrás de la vaina de la bisagra sugiuendo las instrucciones.

GB

Conecte los conectores del cable izquierdo a las placas VSA 1 y 2 y a la chapa de acero electrico. Conecte los conectores del cable derecho a las placas VSA 3 y 4 y a la chapa de acero electrico. Atencion: color sobre color. Asegürese de que el cableado en ningún momento este en contacto con cordes cortantes.

Hapro Lumina 48 XLc Intensive - GB - 1

Hapro Lumina 48 XLc Intensive - GB - 2

GB

Conecte el conector de la tapa del compresor al panel de control (1). Conecte los conctores del panel a la chapa de acero elctrica (2). Atencion: color sobre color. Instale el panel sobre la columna con 4 anillas de carroceria y 4 tornillos de hexagono interior [M6 x 20].

GB

Desenosque u poco los tornillos de hexagono interior de la tapa del compresor, para poder mover las cubiertas de la izquierda y derecha entre la columna y la tapa del compresor. Procarre que la parte redondeada de las cubiertasiami coincidence con el lado de la puerta. A continuacion, apriete de nuevo los tornillos de hexagono inferior de la tapa del compresor. Coloque el manguito Xsens en el orifico de la tapa del compror.

Hapro Lumina 48 XLc Intensive - GB - 3

Compruebe en el momento de la connexion a la tension de la red, el tipo de red de la que dispone. Diferente connexion segun imagen 2, 3 y 4 (conexión de fabrica).

e pase el cable de la MQquina de monedas por el tensor B. Y conecte el cable segun el dibujo 1. A continuacion, apriete el tensor.

(optional). Pase el cable de sonido por el tensor C y conectelo. A continuacion apriete el tensor.

Hapro Lumina 48 XLc Intensive - GB - 4

Hapro Lumina 48 XLc Intensive - GB - 5

Hapro Lumina 48 XLc Intensive - GB - 6

Hapro Lumina 48 XLc Intensive - GB - 7

Desenosque los 2 tornillos de hexagono inferior [M6 x 20] parcialmente en los brazos articulados superiores. Conectar el conductor de la placu posterior a la chapa de acero electrific y coloque la placu posterior sobre los tornillos de hexagono inferior ya montados. Atornillo 2 tornillos de hexagono inferior [M6 x 20] en los brazos articulados inferiore, 2 tornillos de hexagono inferior [M6 x 20] en la placu de filtro de red y 2 tornillos de hexagono inferior [M6 x 20] en la cubierta izquiera y en lackecha. A continuacion, apriete todos los tornillos de hexagono inferior.

Hapro Lumina 48 XLc Intensive - GB - 8

Lumina V

Voltage (Fuse) Wattage

400V/3-N/PE/50Hz 3x16A 5,85kW

230V/3~PE/50Hz 3x16A

230V/1~N/PE/50Hz 1 x 32A

Note!

For UK only!

420V/3~N/PE/50Hz 3 x 16A 6,59kW

Numbered Wattage of lamps = 48 × 120W

Weight 334kg

Gross Weight 423 kg

Technical data

Hapro Lumina 48 XLc Intensive - Technical data - 1

Lumina V intensive

Voltage (Fuse) Wattage

400V/3~N/PE/50Hz 3 x 20A 9,22kW

230V/3~PE/50Hz 3x32A

230V/1~N/PE/50Hz 1 x 50A

Note!

For UK only!

420V/3~N/PE/50Hz 3 x 20A 10,1kW

Numbered Wattage of lamps = 48 × 180W

Weight 334kg

Gross Weight 423kg

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Hapro

Modelo : Lumina 48 XLc Intensive

Categoría : Banco solar