PX1215E-1NAC - Ratón de computadora TOSHIBA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PX1215E-1NAC TOSHIBA en formato PDF.
| Tipo de producto | Ratón óptico inalámbrico recargable tipo lápiz óptico |
| Marca | TOSHIBA |
| Modelo | PX1215E-1NAC |
| Tecnología de conexión | Inalámbrico 2,4 GHz con receptor USB |
| Resolución óptica | 1000 dpi |
| Número de botones | 2 botones independientes + puntero láser |
| Puntero láser | Sí, con funciones Avance página y Retroceso página en modo Presentación |
| Alimentación | Batería recargable de litio integrada, carga mediante puerto USB (cable incluido) |
| Autonomía | Función de ahorro de energía en 3 etapas |
| Distancia de transmisión | 10 metros |
| Dimensiones del receptor | 57 mm x 18 mm x 9 mm |
| Configuración mínima | Windows 2000 o XP con puerto USB |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar la carcasa con un paño suave ligeramente húmedo |
| Seguridad | No desmontar, evitar calor extremo (>45°C) y frío (<5°C), no exponer a una llama |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Ninguna pieza reparable por el usuario. No desmontar |
| Garantía | 1 año en la batería recargable, 1 año limitada en las demás piezas y mano de obra |
| Información general | Conforme FCC Clase B, CE, directiva R&TTE 99/5/EC |
Preguntas frecuentes - PX1215E-1NAC TOSHIBA
Preguntas de los usuarios sobre PX1215E-1NAC TOSHIBA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Ratón de computadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PX1215E-1NAC - TOSHIBA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PX1215E-1NAC de la marca TOSHIBA.
MANUAL DE USUARIO PX1215E-1NAC TOSHIBA
Art.3.1a) EN 60950
Art.3.1b) EN 301 489 -1/-3
Art.3.2) EN 300 440
Art.3.1a) EN 60950
Art.3.1b) EN 301 489 -1/-3
Art.3.2) EN 300 440
Art.3.1a) EN 60950
Art.3.1b) EN 301 489 -1/-3
Art.3.2) EN 300 440
Manual del usuario del E-Mouse PX1215E-1NAC
Antes de utiliser la�性, lea estas instrucciones detenidamente y conservas para consultarlas en el futuro.

Este producto contiene una batería de litio interna recargable que no pueda ser reparada por el usuario. Tenga en cuenta las siguientes instrucciones de seguridad paraatarposibleslesionesal usuario o daños en los objetos circundentes y el producto:
No exponga el producto a conditiones de calor extremo ni al fuego. La batería incorpORA podría perder liquido o incluso explotar si se expone a conditiones de calor extremo.
Mantenga el producto seco y no lo sumerja nunca en agua ni en ningún otro liquido.
- Utilice el producto a una temperatura de entre 10^ y 40^ ( 50^ y 104^ ). La batería interna resultará dañada irreversiblemente si se expone a conditiones extremas de calor (por encima de 45^ / 113^ ) o frío (por debajo de 5^ / 40^ ).
- Utilice exclusivamente el cable de energia USB suministrado para cargas la batería.
No desmonte el producto bajo ninguna circunstancia.
Deje de usar el producto inmediamente en el caso de que note que el producto está caliente o que la batería pierde liquido. Llame al centro de servicios inmediamente si se observa cualesera de estas circunstancias.
Tenga en cuenta la legislación local para dispositivos de radio y apague el producto (pong a dispositivo en modo hibernación) en aquellos lugarares en los que la transmisión de radio no está permitida. (Consulte el apartado Activación/desactivacion del mode hibernación de la sección Utilización para más detalles.)
Este producto contiene un componente láser de bajo potencia, por lo no está Diseñado para ser utilisé por menos de edad sin supervisión de unadulto. Cuando utilise la functión láser,onga cuidado de no apunar con el haz de luz láser a ninguna persona o animal ni directa ni indirectamente. El uso inadequado del dispositivo o la no supervisión de menos de edad,msteadasutilizan el dispositivouede incumplirlalegislationlocal.

Cumplimiento de las normas de la FCC (ID FCC: TDGVM200RF)
El equipo ha sido sometido a pruebas que confirman su accomplishment de los limites para dispositivos digitales de classe B, conforme a la parte 15 de las normas de la FCC. Estos limites estan disenados para proporcionar una proteccion razonable frente a intererencias dañinas en instalaciones domesticas. Este equipo genera, utilizes y pueda irradiar energia de radiofrecuencia, por lo que, si no se instala y utilizes conforme a las instrucciones,uede provocar intererencias dañinas en comunicaciones de radio.No obstarne, no existe garantia alguna de que no se produzcan interferencias en instalaciones concretas. En el caso de que este equipo provoque intererencias dañinas en la recepcion de radio o television, lo que pueda determinarse encendiendo y apagando el equipo, el usuario deberá intentar corrigir dichas intererencias adoptando una o varias de las siguientes medidas:
Reoriente o cambie de lugar la antenna receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de un circuitodistinctal del receptor.
- Consulte a su proveedor o a un的技术ico con experiencia en radio / TV para Obtener"aunda.
El usuario no debe modifier ni cambiar este equipo sin autorización española de Toshiba. La modificación podrá anular el derecho a utiliser este equipo.

LosCambios o modificaciones que no hayan sido abrobados
expressamente por el responsable anularan la autorizacion concedida para
utilizar el equipo.
Para cumplir los requisitos de la FCC de exposión a radiofrecuencias, este dispositivo y su antenna no deben situarse ni utilizes� jusqu'à另一a antenna o transmisor.
CE
Este dispositivo cumple los requisitos esencias de la Directiva del Consejo Europeo indicada a continuacion:
Directiva 99/5/CE sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de Telecomunicación (ER+ETT)
Art.3.1a) EN 60950
Art.3.1b) EN 301 489 -1/-3
Art.3.2) EN 300 440
Canadá - Exención de licencia de bajo potencia de dispositivo de通讯aciones de radio (RSS-210)
a. Información común
Suutilizacionestasujetaalasiguicientedescondiciones:
- Este equipo no pueda provocar interferencias y
- Este equipo debe acceptorrialquierinterferencia, incluidas las interferencias que poderan provocar un functiOnamento no desado deldispositivo.
b. Utilización en la banda de 2,4 GHz
Paraatariterferenciasde radio enelservicio paraelque seconcedela licencia,eldispositivodebetutilizarseininteriores;suinstalacionenexterioresrequirelicencia.
IDENTIFICACION DE LAS PIEZAS

Botón de selección de canal A
Receptor de dongle

Vista frontal del E-Mouse

Vista posterior del E-Mouse

Cable de energia USB
| Conector USB | Conéctelo al puerto USB del ordinador. |
| Luz de estado de transmisión | Muestra el estado de la transmisión inalámbrica. |
| Botón de selección de canal A | Púlselo una vez para activar la selección de canal inalámbrico. |
| Botón de selección de canal B | Mantenga pulsado el botón de selección de canal B y presione cadaquiera de los botones del ratón una vez para establisher el canal inalámbrico. |
| Botón derecho del E-Mouse | Realiza la funciona del botón derecho del ratón. Realiza la funciona Page Up (Re Pág) en el modo de presentador (Presenter Mode) |
| Botón izquierdo del E-Mouse | Realiza la funciona del botón izquierdo del ratón. Realiza la funciona Page Down (Av Pág) en el modo de presentador (Presenter Mode) |
| Luz de estado de bateriaía | Indicador de estado de batería. Batería baja: Intermitente Cargando la batería: Encendida Batería llena: Apagada (Comentario A) |
| Conector A | Se conecta al puerto USB para cargas la batería. |
| Conector B | Se conecta al conector de cargas de la batería para cargas la batería. |
| Conector de cargade la batería | Receptáculo del conector B. |
| Botón de puntero láser | Púlselo en el modo de presentador (Presenter Mode) para encender el puntero láser. |
| Comentario A: Cuando la carga de la batería es extremadamente baja, la luz de estado de la batería se apaga. | |
INSTALLACION DEL HARDWARE
A. Carga de la bateria
Por motivos de seguridad, la batería se ha cargado parcialmente en fabricula antes de su embalaje. Si lo desea, pueda carrar la batería antes de utiliser el dispositivo.
- Introduzca el conductor B del cable de energia USB en el conductor de energia de la batería.
- Introduzca el conector A del cable de cargo USB en el puerto USB. Cuando la bateria se está cargando, la luz de estado de la batería permanece encendida.
- Espere a que la luz de estado de la batería se apague y extraiga el cable de energia USB. El tiempo habitual de energia de ser de entre 2 y 3 horas si se usa un puerto USB dedicado. El tiempo de energia sera superior si se usa un concentrador USB sin alimentación. (Comentario B)
- Repita los pasos 1 a 3 cuando la luz de batería se ilumine intermitentamente. Podrá continuar utilizing el dispositivo durante la carga, although el tiempo de carga está superior. (Comentario C)
Comentario B: Utilice un puerto USB dedicado o un concentrador USB con alimentación para que laarga sea más rápida.
Comentario C: Las baterías de litio no tienen efecto memoria, por lo que pueda cargarse parcialmente.
B. Instalación del dispositivo
- Encienda el ordinador si es que no está ya encendido.
- Encienda el E-Mouse pulsando el botón izquierdo y el botón derecho durante 10segundos si es que no está encendido todas. (Comentario D)
- Conecte el receptor del dongla un puerto USB. Debe aparecer el.".
mensaje "wireless pen mouse (2.4 GHz)" (raton de lapiz inalambrico) en la pantalla del ordinador. Deje que se realice el proceso de
instalacion automatico, tras lorial desaparecera el mensaje. (Comentario E) - Pulse el botón de selección de canal A en el receptor de dongle una vez, tras lo cual deberá comenzar a parpadear la luz de estado de transmisión.
- Mantenga pulsado el botón de selección de canal B y presione cadaquiera de los botones del ratón una vez y suételo. Espere a que se apague la luz de estado de transmisión, tras locular la instalación habra finalizzato.
-
Tras la prima instalación correcta, el receptor de dongle y el E-Mouse quedarán emparejados de manière permanente. NO tendrá que repetir los pasos 4 y 5 awhile traaslade el E-Mouse a other ordenador.
-
Repita los pasos 4 y 5 para volver a建立起 la configuración de canal de transmisión cuando sea Needed.
Comentario D: Por motivos de seguridad, el E-Mouse seenta apagado. Enciéndalo antes de utilizeso por primera vez.
Commentario E: Aparecerá una série de mensajes en cada ordinador una sola vez cuando este reciba el dongle del E-Mouse por primera vez.
UTILIZACION
A. Ajuste de la configuración de velocidad del ratón
En un equipo Windows:
Hagablickinincio/Configuracion/PaneldecontrolenWindowsparaqueaparezacelPaneldecontrolyhagacliceneliconoMouseparaabrirelpaneldeconfiguraciondelraton.Ajuste la velocidad(medienteelcontroldeslizante) a14 delextremoenelque seindicaLenta.Desactive lafunciondeacceleracionsiestadisponible.Guarde la configuracionysalga delPanel de control.
B. Utilización del dispositivo
- Aconsejamos a los usuario noveles que comiencen con el "estilo regazo". Es decir, sujeta el E-Mouse como un lápiz y coloque el puño con el que lo está sujetando sobre su regazo.
- Mantenga la parte inferior del puno sobre el regazo y apoye el dato firmamente sobre el cuerpo o un objeto estable. Utilice el dispositivo como si estuviera hacer un dibujo en su regazo para controlar el movimiento del puntero en la pantalla del ordinador.
- Ajuste la velocidad del ratón si es preciso (consulte el subapartado A de la sección UTILIZACION) para lograr que el control del puntero sea lo más)cócomo posible.
- Una vez que está acostumbrado a su funciona,[sic] podrá probar el E-Mouse sobre el escritorio o sobre cadaquier的那一 superficie.
C. Función de ahorro de energia en 3 etapas
El E-Mouse cuenta con una configuración de averrode energia en 3 etapas para maximizar el uso de la batería. Si permanece inactivo durante más de un segundo, el LED se atenúa y el E-Mouse entra en la etapa uno del modo de averrode energia. En la etapa uno, el sensor de movimiento y los botones permanecen operativos. Si el E-Mouse permanece inactivo durante 3 Minutes en la etapa uno del mode de averrode energia, el LED comenzará a parpadear y el E-Mouse entrada en la etapa dos del mode de averrode energia. En este modo, el sensor de movimiento y los botones permanecen operativos.
Si el E-Mouse permanece inactivo durante 60 horas en la etapa dos del modo de ahorro de energia, el LED se apagará y el E-Mouse entrada en la etapa tres del mode de ahorro de energia. En este modo, el sensor de movimiento se apaga, pero los botones permanecen operativos.
Comentario F: Al hacerblick en el botón del ratón en cualesquera de los发展模式 de ahorro de energia, el E-Mouse recuperará de inmediato el mode de funciona bajo de ratón.
D. Encendido/apagado
Para apagar launidad de mano, pulse el botón izquierdo y el botón derecho a la vez durante 10segundos y espere a que se apague el LED azul.
Para encender launidad de mano, pulse el botón izquierdo y el botón derecho a la vez durante 10segundos y espere a que se encienda el LED azul.
NO tiene que reinstalar el dispositivo ni restablecer el canal de comunicación entre el dispositivo de mano y el receptor antes de apagarlo.
E. Utilización de la función de presentador láser
Mantenga pulsado el botón de selección de canal B y presione el botón de puntero láser una vez, con lo cual el E-Mouse entrada en el modo de presentador (Presenter Mode). En el modo de presentador, el LED azul se apaga, el botón derecho se convierte en el botón Page Up (Re Pág) y el botón izquierdo, en el botón Page Down (Av Pág).
Mantenga pulsado el botón de selección de canal B y presione el botón de puntero láser de nuevo, con lo cual el E-Mouse cambiará al modo de ratón.
CONSERVACION DEL PRODUCTO
El producto carece de piezas que pueda ser reparadas o sustituidas por el usuario, por lo que no deben desmontarlo bajo ninguna circunstancia si no dispone de la formacion/ autorizacion correspondiente. Si sigue las directrices de seguridad indicadas de la seccion de precauciones de seguridad, el producto deben durar mucho tiempo. Para tener limpia la parte exterior del producto, limpielo occasionalmente con una toallita suave ligeramente humedecida.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Ratón optico inalámbrico USB de estilo lápiz, recargable y con dos botones bajo en la Tecnología de radiofrequency de 2,4 GHz.
Presenterá laser con functions Page Up (Re Pág) y Page Down (Av Pág).
Requisitos del sistema
Windows 2000 o XP con un puerto USB.
Receptor de dongle
Interfaz USB 1.1
Dimensiones: 57mm× 18mm× 9mm
E-Mouse
Resolución optica de 1000 punto por pulgada reales
LED azul
2 botones de ratón independentes
Batería de Li recargable incorpora da
Distancia de transmisión de 10 metros / 30 pies
Función de ahorro de energia en 3 etapas incorpORA
Presentador láser con functions Page Up (Re Pág) y Page Down (Av Pág).
SOLUTION DE PROBLEMAS
| Síntoma | Causa/Soluciones |
| El sistema no reconoce el receptor USB. | El Sistema no cumple los requisitos del producto. -> Actualice el sistemas o traslade el producto a otro ordinador. |
| El puerto USB no funciona correctamente. -> Utilice(other Puerto USB不一样). | |
| El E-Mouse no se enciende. | Laonga de la batería es demasiado bajo. -> Cargue la batería. |
| El E-Mouse continua en modo presentador(Presenter Mode). -> Espere 10segundos. | |
| El E-Mouse está en la etapa tres del mode de ahorro de energia. -> Hagablick en el botón una vez. | |
| El dispositivo está apagado -> Pulse también botones 10segundos para encenderlo. | |
| El puntero del ratón no se mueve. | La superficie de trabajo refleja la luz. -> Utilice una superficie de trabajo que no refleje la luz. |
| La carga de la batería es demasiado bajo. -> Cargue la batería. | |
| Es possibleATTER la configuración de communicator del E-Mouse. -> Restablezca la configuración de transmisión. (Consulte Instalación del hardware, sección B) | |
| El LED del E-Mouse está apagado. -> Resuelva el problema del LED. (Síntoma 2) | |
| El ángulo de inclínación del E-Mouse es demasiado grande. -> Asegúrese de que la linea deerto está en contacto con la superficie de trabajo. | |
| La batería no se carga. | El cable de cargao no está connectado. -> Vuelva a conectar el cable. |
| El puerto USB no funciona correctamente. -> Utilice un puerto USB que funciona. | |
| El dispositivo no se enciende. | La carga de la batería está demasiado bajo. -> Cargue primero la batería. |
| El dispositivo no se apaga. | El ratón está en modo de presenteror (Presenter Mode). -> Mantenga pulsado el botón de selección de canal B y presione el botón de puntero láser una vez, con lo cual regresará al modo de ratón. |
GARANTÍA
Este producto se suministra con una garantía de 1 año para la bateria recargable y con garantía limitada de 1 año para todas las piezas y mano deoba desde el díade su compra.Esta garantía no cubre del deterioro y desgaste normal,el robo,la perdida o los dañosprovocados intencionada o no intencionadamente por negligencia del usuario,por cerceros o por fuerzas de la naturaleza.El fallo de la bateria debido a la exposión de esta calor or frío extremos o aequalquier othera negligencia no está cubierto por la garantía.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE
Deshágase del material de embalaje de forma correcta. Una vez que termine la vida útil del dispositivo, deben deshacerse de él de forma correcta. Si lo tira en cualquier lugar inadequado, daß r al medio ambiente y es possible que incumpla la legislación local.
PROTECCION DE LA SALUD
Su salute es un aspecto importante. Es probable que el uso prolongado de cadaquier musculo de una forma repetitiva provoque problemas de salute y lesiones permanentes. Los expertos aconsejanCambiar de postura con fecuencia y realizar descansos breves para reducir el riesgo de lesiones por estrés repetitivo.
INFORMACION DE CONTACTO
Toshiba Europe GmbH
Hammfelddamm 8
41460 Neuss
Alemania
Linea directa: 02 08/59 99 74 0
Directiva Europea sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (Directiva RAEE)
La?siguiente informacion va dirigida a 用户s residentes en paises miembrlos de la UE:

El uso de este símbolo indica que este producto no pueda tratarse como residuo dométrico. Al deshacerse de este producto de manière correcta, contribuirá aatar daños en el medio ambiente o riesgos para la salute que podráan producirse al deshacerse inadequamente de él. Para Obtener una información más detallada sobre el reciclaje de este producto, pángase en contacto con las autoridades municipales, con los servicios de recogida de basuras o con el establishimiento en el que adquirido el producto.
Art.3.1a) EN 60950
Art.3.1b) EN 301 489 -1/-3
Art.3.2) EN 300 440
Art.3.1a) EN 60950
Art.3.1b) EN 301 489 -1/-3
Art.3.2) EN 300 440
Canada - Low Power License-Exempt Radio Communication Device (RSS-210)
Art.°3.1a) EN 60950
Art.° 3.1b) EN 301 489 -1/-3
Art.° 3.2) EN 300 440