PX1215E-1NAC - Computermuis TOSHIBA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis PX1215E-1NAC TOSHIBA in PDF-formaat.
| Producttype | Oplaadbare draadloze optische muis in stylusvorm |
| Merk | TOSHIBA |
| Model | PX1215E-1NAC |
| Connectiviteitstechnologie | Draadloos 2,4 GHz met USB-ontvanger |
| Optische resolutie | 1000 dpi |
| Aantal knoppen | 2 onafhankelijke knoppen + laserpointer |
| Laserpointer | Ja, met functies Pagina omhoog en Pagina omlaag in Presentatiemodus |
| Voeding | Ingebouwde oplaadbare lithiumbatterij, opladen via USB-poort (kabel meegeleverd) |
| Autonomie | Energiebesparingsfunctie in 3 stappen |
| Transmissieafstand | 10 meter |
| Afmetingen ontvanger | 57 mm x 18 mm x 9 mm |
| Minimale configuratie | Windows 2000 of XP met USB-poort |
| Onderhoud en reiniging | Reinig de behuizing met een zachte, licht vochtige doek |
| Veiligheid | Niet demonteren, vermijd extreme hitte (>45°C) en kou (<5°C), niet blootstellen aan vuur |
| Reserveonderdelen en repareerbaarheid | Geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Niet demonteren |
| Garantie | 1 jaar op de oplaadbare batterij, 1 jaar beperkte garantie op overige onderdelen en arbeid |
| Algemene informatie | Voldoet aan FCC Klasse B, CE, richtlijn R&TTE 99/5/EG |
Veelgestelde vragen - PX1215E-1NAC TOSHIBA
Gebruikersvragen over PX1215E-1NAC TOSHIBA
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Computermuis in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding PX1215E-1NAC - TOSHIBA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. PX1215E-1NAC van het merk TOSHIBA.
GEBRUIKSAANWIJZING PX1215E-1NAC TOSHIBA
E-Mouse Gebruikershandleiding PX1215E-1NAC
Lees deze handleiding grondig door voordat u het product gezruikt en houd hem ter referentie bij de hand.

Dit product bevat een interne oplaadbare lithiumaccu en er kan door de gebruiker geen onderhoud aan worden gepleegd. Houd u aan de volgende veiligheidsvoorschriften om möglichke schade aan de gebruiker, de omgeving en het product te voorkomen:
Stel het product Niet bloot aan extreme hitte of vuur. De ingebouwde accu kan lekken of zelfs exploderen wonneer deze worden blootgesteld aan extreme hitte.
Houd het product droog en dompel het nooit in water of een andere vloeistof.
Gebruik het product bij temperaturen:tussen 10^ en 40^ .De ingebouwde accu zar permanent beschadigen als deze wordt blotgesteld aan extreme hitte (meer dan 45^) of extreme koude (minder dan 5^)
Gebruik alleen de meegeleverde USB-oplaadkabel om de accu op te laden.
U mag het product in geen geval demonteren.
Stop het gebruik van het product onmiddelijk indien het product heet aanvoelt of als de accu lekt. Ben onmiddelijk het servicecentrum als een van deze zaken zich voordoet.
Houd u aan deplaatselijke radiovoorschriften en zet het product uit (zet het in de slaapstand) op koaten waar radiotransmissie Niet is toegestaan. (Raadpleeg de paragraaf Uitschakelen in het gedeelte Gebruik voor meer informatie.)
Dit product bevat een zwakke laser en is Niet bedoeld voor gebruik door minderjarigen zonder toezicht van een volwassene. Wees voorzichtig wanner u de laserfunctie gebruikt en richt de laserstraal nooit direct of indirect op een persoon of dier. Als u het apparat onjuist bruikt of minderjarigen toestaat het apparaat te gebruiken zonder toezicht van een volwassene kunt u de plaatselijke wetten overtreden.


LASER RADIATION - AVOID DIRECT EYE EXPOSURE
LASER DIODE
WAVELENGTH: 650nm MAX OUTPUT ≤ 1mW
Overeenstemming met FCC-richtlijnen (FCC-ID: TDGVM200RF)
De apparatuur is getest en voldoet aan de voorschriften voor een digitaal apparaat van klasse B, conform deel 15 van de FCC-richtlijnen. Deze beperkingen zijn ontworpen teneinde redelijkbe bescherming te bieden gegen schadelijke interferentie bij gebruik in woonggebieten. Deze apparatuur genereert en gebruikt hoogfrequente energia en kan deze energia uitralen. Indien de apparatuur Niet volgens de instructies worden geinstalleerd en gebruikt, kan dit resulteren in schadelijke storing voor de radiocomunicatie. Zelfs als alle instructies zijn opgevolgd, kan anderer storing optreden. Als deze apparatuur schadelijke storing voor de radio- of televisionontvangstveroorzaakt (wat kan worden vastgesteld door de apparatuur uit en wee aan te zetten), verdient het aanbeveling een of meer van de volgende maatregelen te treffen om de storing te verhelpen:
Wijzig de richting of positie van de ontvangstantenne.
Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de radio/tv.
Sluit de apparatuur en de ontvanger op verschillende stopcontacten aan.
Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-monteur.
De gebruiker mag deze apparatuur nicht wijzigen of aanpassen zonder schriftelijke toestemming van Toshiba. Wijzigingen können hetrecht op gebruik van deze apparatuur tenietdoen.

Wijzigingen of aanpassingen die worden aangebracht zonder uitdukkelijke toestemming van degene die verantwoordelijk is voor naleving van de FCC-regels, hunnen ertoe leiden dat de toestemming voor het gebruik van deze apparatuur worden ingetakken.
Om te voldoen aan de FCC-vereisten met betrekking tot blootstelling aan RF-straling mogen dit apparaat en de bijbehorende antennne zich nicht indezelfde ruimte bevinden als en NietSAMen worden gebruikt met een andere antennne of zender.
CE
Dit apparaat voldoet aan de essentièle vereisten van de onderstaande richtlijn van de Raad van de Europese Unie:
Richtlijn 99/5/EG betreffende radio- en telecommunicatie-eindapparatuur (R&TTE)
a. Algemene informatatie
De werkking van dit product dient te voldoen aan de volgende twee voorwaarden:
- Dit apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken, en
- Dit apparaat moet in staat+zijn alle storing te accepteren, zelfs als de werkking van het apparaat hierdoor worden aangetast.
b. Werking op de 2,4-GHz band
Om radiostoring op zendgemachtigde stations te voorkomen dient dit apparaat binnenshuis te worden gebruikt, verwijl voor gebruik buitenshuis een licentie is vereist.
ONDERDELEN

Kanaalselectieknop A


USB-oplaadkabel
| USB-connector | Aansluiten op de USB-poort van de computer. |
| Statuslampje voor transmissie | Geeft de status van de draadloze transmissie aan. |
| Kanaalselectieknop A | Eenmaal indrukken om selectie van draadloos kanaal te activeren. |
| Kanaalselectieknop B | Houd kanaalselectieknop B ingedrukt en druk eenmaal op een van de muiskNOPen om het draadloze kanaal in te stellen. |
| E-Mouse,rechterknop | Vervult de functie van rechtermuisknop. Voert de Page Up-functie uit in de presentatiemodus |
| E-Mouse, linkerknop | Vervult de functie van linkermuisknop. Voert de Page Down-functie uit in de presentatiemodus |
| Statuslampje voor accu | Aanduiding van accustatus. Lage acculading: Knipperen Accu worden opgeladen: Aan Accu vol: Uit (Opmerking A) |
| Connector A | Aansluiten op de USB-poort om de accu op te laden. |
| Connector B | Verbinden met aansluiting voor opladen van accu om de accu op te laden. |
| Aansluiting voor opladen van accu | Aansluiting van connector B. |
| Knop voor laseraanwijzer | Indrukken om de laseraanwijzer in te schakelen in de presentatiemodus. |
| Opmerking A: Als de acculading maar is, gaat het statuslampje voor de accu uit. | |
HARDWARECONFIGURATIE
A. De accu opladen
Uit veiligeidsoverwegingen wordt de accu in de fabriek deels opgeladen alvorens het product worden ingepakt. U kunt de accu opladen voordat u het apparaat gebruikt.
- Steek connector B van de USB-oplaadkabel in de aansluiting voor het opladen van de accu.
- Steek connector A van de USB-oplaadkabel in een USB-poort. Het statuslampje voor de accu brandt verwijl de accu worden opgeladen.
- Wacht tot het statuslampje uitgaat en verwijder de USB-oplaadkabel. De normale oplaadtijd bedraagt 2 tot 3CLR als een normale USB-poort worden gebruikt. De laadtijd is langer als een USB-hub zonder eigenvoeding worden gebruikt. (Opmerking B)
- Herhaal de stappen 1 tot en met 3 wonneer het acculampje knippert. U kunt het apparaatijdens het opladen blijven gebruiken. De laadtijd zal hierdoorECHTER langer zich. (Opmerking C)
Opmerking B: Gebruik een normale USB-poort of een USB-hub met een eigen voeding voor een korte oplaadtijd.
Opmerking C: Lithiumaccu's hebben geen geheugeneffect en{kunnen gedeeltekijk worden geladen.
B. Het apparaat installeren
- Zet de computer aan als deze nog nichtaanstaat.
- Als de E-Mouse nog Niet is ingeschakeld,zet u deze aan door de linker- en rechterknop gedurende 10 seconden ingedrukt te houden. (Opmerking D)
- Sluit de dongle-ontvanger aan op een USB-poort. Het bericht "draadloze penmuis (2,4 GHz)"要去 op het computerschem termen weergegeven. Wacht tot de automatische installment is voltooid en de berichten verdwijnen. (Opmerking E)
- Druk kanaalselectieknop A op de dongle-ontvanger eenmaal in waarna het statuslampje voor de transmissie要去 gaan knipperen.
- Houd kanaalselectieknop B ingedrukt, druk eenmaal op een van de muisknoppen en LAST de knop wee los. Wacht tot het statuslampje voor de transmissie uitgaat. De installmentie is nu voltooid.
- Na de eerste geslaagde installmentie blijven de dongle-ontvanger en de E-Mouse aan elkaar gekoppeld. U hoeft de stappen 4 en 5 NIET te herhalen, zelfs Niet als u de E-Mouse op een andere computer aansluit.
- Herhaal de stappen 4 en 5 om het transmissiekanaal zo nodig opnieuw in te stellen.
Opmerking D: Uit veiligeidsoverwegingen staat de E-Mouse uit wanneer\ deze de fabriek verlaat. Zet het apparaat aan voordat u dit\ voor het eerst gebruikt.
Opmerking E: De berichten worden op elke computer slechts eenmaal weergegeven: wanner de E-Mouse-dongle voor het eerst worden aangesloten.
GEBRUIK
A. De snelheid van de muis aanpassen
Op een Windows-computer:
Klik op Start/Instelingen/Configurationschem om het Configurationschem te openen en klik op het pictogram Muis om het venster Eigenschappen voor Muis te openen. Pas de snugheid aan (met de schuifregelaar) tot op een kwart vanaf de trage zijde. Schakel de versnellingsfunctie uit indien deze beschikbaar is. Sla de instellingen op en sluit het venster.
B. Het apparaat gebruiken
- Wij raden neue gebruikers aan te beginnen met de "schootstijl". Dat wil zeggen dat u de E-Mouse vasthoudt als een pen en de vuist van die hand op uw schoot legt.
- Houd de onderzijde van uw vuist op uw schoot enplaats uw elleboog stevig gegen uw lichaam of een stabel voorwerp. Gebruik het apparaat alsof u een tekening op uw schoot maakt om zo de aanwijzerverplaatsing op het computerschem te sturen.
- Pas zo nodig de muissnelheid aan (raadpleeg subparagraaf A van de paragraaf GEBRUIK), zodat u de aanwijzer zo goed möglichk bedient.
- Als u eenmaal aan het gebruik bent gewend, kut u de E-Mouseuitproberen op het bureaublad of andere oppervlakken.
C. Energiebesparingsfunctie met drie fasen
De E-Mouse bevat een ingebouwde energiebesparingsfunctie met driefasen waarmee u het accugebruik optimiseert. Als de E-Mouse gedurende meer dan een seconde Niet worden gebruikt, worden het lampje gedimd en worden fase eén van de energiebesparingsmodus geactiveerd. In fase eén blijven de bewegingssensor en de knoppen operationeel. Als de E-Mouse gedurende 5 minuten Niet worden gebruikt in fase eén van de energiebeparingsmodus, begint het lampje te knipperen en worden fase twee van de energiebesparingsmodus geactiveerd. In deze fase blijven de bewegingssensor en de knoppen operationeel.
Als de E-Mouse gedurende 60 minutes nicht worden gebrukt in fase twee van de energiebeparingsmodus, gaat het lampje uit en worden fase drie van de energiebesparingsmodus geactiveerd. In deze fase worden de bewegingssensor uitgeschakeld, maar blijven de knappen operationeel.
Opmerking F: Als u in een van de fasen van de energiebesparingsmodus op de muisknop drukt, worden de muismodus van de E-Mouse onmiddelijk hersteld.
D. In-/uitschakelen
Als u de muispen wilt uitschakelen, houdt u de linker- en de rechterknop gedurende 10 seconden ingedrukt en wacht u tot het blauwe lampjeuitgaat.
Als u de muispen wilt inschakelen, houdt u de linker- en de rechterknop gedurende 10 seconden ingedrukt en wacht u tot het blauwe lampje aangaat.
Nadat u het apparaat hebt uitgeschakeld, hoeft u dit NIET opnieuw te installeren en het communicatiekanaalussen het apparaat en de ontvanger NIET opnieuw in te stellen.
E. De laserpresentatifunctie gebruiken
Houd kanaalselectieknop B ingedrukt en druk eenmaal op de laseraanwijzerknop om de E-Mouse in te stellen op de presentatiemodus. In de presentatiemodus worden het blauwe lampjeuitgeschakeld, verandert de rechterknop in de Page Up-knop en de linkerknop in de Page Down-knop.
Houd kanaalselectieknop B ingedrukt en druk nogmaals eenmaal op de laseraanwijzerknop om de E-Mouse wee in te stellen op de muismodus.
PRODUCTONDERHOUD
Dit product bevat geen onderdelen waaraan de gebruiker onderhoud kan plegen en u mag het product in geen geval demonteren zonder de juiste opleiding/toestemming. Als u zich houdt aan de veiligheidsrichtlijnen in het desbetreffende gedeelte, gaat dit product lang mee. Als u de buitenkant van het apparaat af en toe reinigt met een Licht bevochtigde, zachte doek blijft dit er goed uitzien.
PRODUCTSPECIFICATIONS
Oplaadbare draadloze optische 2-knops USB-penmuis, gebaseerd op RF-technologie (2,4 GHz)
Laserpresentatiemodus met Page Up- en Page Down-function
Systeemvereisten
Windows 2000 of XP met een USB-poort,
Dongle-ontvanger
USB 1.1-interface
■ Afmetingen: 57mm × 18mm × 9mm
E-Mouse
Resolutie van 1000 echte optische punten (dots) per inch
Blauw lampje
2 onafhankelijk muisknoppen
Ingebouwde oplaadbare Li-accu
Maximale zendafstand van 10 meter
Ingebouwde energiebesparingsfunctie met drie fasen
Laserpresentatiemodus met Page Up- en Page Down-function
PROBLEEMOPLOSSING
| Symptom | Oorzaak/Oplossing |
| Systeem herkent de USB-ontvanger nicht. | Systeem voldoet Niet aan de productvereisten. -> Voer een upgrade van het systemeuit of gebruik een andere computer. |
| USB-poort werkdt Niet. -> Gebruik een andere USB-poort. | |
| E-Mouse-lampje brandt nicht. | Acculading is te laag. -> Laad de accu op. |
| E-Mouse staat nog in de presentatiemodus. -> Wacht 10 seconden. | |
| E-Mouse staat in fase 3 van de energiebesparingmodus. -> Klik eenmaal op de knop. | |
| Het apparaat is uitgeschakeld-> Houd beiden knappen gedurende 10 seconden ingedrukt om het apparaat in te schakelen. | |
| Muisaanwijzer beweegt nicht. | Het werkvlak is reflecterend. -> Gebruik een Niet-reflecterend werkvlak. |
| Acculading is te laag. -> Laad de accu op. | |
| Communicatie-instelling op de E-Mouse is möglich gewijzigd. -> Herstel de transmissie-instelling. (Zie Hardwareconfiguratie, par. B) | |
| E-Mouse-lampje is uit. -> Los het probleem met het lampje op. (Symptom 2) | |
| Hellingshoek van E-Mouse is te groot. -> Zorg dat de zichtlijn in contact kommt met het werkvlak. | |
| Accu worden nicht geladen. | De oplaadkabel is Niet correct aangesloten. -> Sluit de kabel opnieuw aan. |
| USB-poort werkt nicht. -> Gebruik een werkende USB-poort. | |
| Apparaat worden nicht ingeschakeld. | Accu is bijna leeg. -> Laad eerst de accu op. |
| Apparaat worden nicht uitgeschakeld. | Muis staat in presentatiemodus. -> Houd kanaalselectieknop B ingedrukt en druk eenmaal op de laseraanwijzerknop om terug te schakelen maar de muismodus. |
GARANTIE
Voor dit product geldt een garantie van 1-jaar op de oplaadbare accu en 1-jaar beperkte garantie op alle andere onderdelen en vakmanschap vanaf de dag van aankoop. Deze garantie is Niet van toepassing op normale slijtage, diefstal, verlies of schade die wordenveroorzaakt door opzettelijke of onopzettelijke nalatigheid van de gebruiker, geweld van buitenaf of natuurampen. Accudefecten door blootstelling aan extremeitte of koude of andere nalatigheid worden Niet gedekt.
MILIEU-ASPECTEN
Zorg voor een correcte afvalverwerking van het verpakkingsmaterial. Zorg eveneens voor een correcte afvalverwerking van het apparaat wanner de gebruiksduur is beeingd. Onjuiste afvalverwerking is slecht voor het milieu en u kunt hierdoor deplaatselijkke wetten overtreden.
GEZONDHEIDSASPECTEN
Uw gezondheid is belangrijk. Langdurig gebruik van spieren bij herhaalde bewegingen kan gezondheidsproblemen en blijvend letsel veroorzaken.
Deskundigen adviseren om regelmatig van positie te veranderen en korte onderbrekingen te houden om de kans op RSI te verkleinen.
CONTACTINFORMATIE
Toshiba Europe GmbH
Hammfelddamm 8
41460 Neuss
Duitsland
Hotline: 02 08/59 99 74 0
De volgende informatatie is alleen bestemd voor lidstaten van de EU:

Het gebruik van het symbool geeft aan dat dit product Niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Door dit product op te juiste manier als afval te verwerken, draagt u eraan bij negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijkge gezondheid die kuren voortvloeien uit onjuiste verwerking van dit product te voorkomen. Neem vooreer informatie over recycling van dit product contact op met het gemeentekantoor, de vuilnisdienst of de winkel waar u het product hebt gekocht.