EWS1266 - Sierra circular RYOBI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EWS1266 RYOBI en formato PDF.

📄 156 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice RYOBI EWS1266 - page 28
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : RYOBI

Modelo : EWS1266

Categoría : Sierra circular

Tipo de dispositivoSierra circular eléctrica
AlimentaciónEléctrica con cable
PotenciaNo especificado
Velocidad en vacíoNo especificado
Diámetro de la hojaNo especificado
Profundidad máxima de corteNo especificado
Ángulo de corte0° a 45° (general)
PesoNo especificado
Tipo de hojaHoja circular estándar
Protección de seguridadCubierta protectora
Uso recomendadoCorte de madera y materiales similares
Accesorios incluidosNo especificado
Normas de seguridadConforme CE
Manual de usuarioMultilingüe
MarcaNo especificado

Preguntas frecuentes - EWS1266 RYOBI

¿Cómo iniciar el RYOBI EWS1266?
Para iniciar el RYOBI EWS1266, asegúrese de que el dispositivo esté correctamente conectado, luego presione el botón de encendido ubicado en el panel de control.
¿Qué hacer si el dispositivo no se enciende?
Primero verifique que el dispositivo esté bien conectado y que el enchufe funcione. Si el dispositivo aún no se enciende, verifique el fusible o el disyuntor.
¿Cómo limpiar el filtro del RYOBI EWS1266?
Para limpiar el filtro, retírelo del dispositivo, enjuáguelo con agua clara y déjelo secar completamente antes de volver a colocarlo.
¿Cuál es la capacidad de almacenamiento del RYOBI EWS1266?
El RYOBI EWS1266 tiene una capacidad de almacenamiento de 12 litros para los desechos.
¿Cómo ajustar la potencia de succión?
La potencia de succión se puede ajustar utilizando el botón de control de potencia ubicado en el panel de control del dispositivo.
¿Qué hacer si la succión es débil?
Verifique si el filtro está obstruido o si el tanque está lleno. Limpie o vacíe el filtro y el tanque si es necesario.
¿Es posible reemplazar el filtro?
Sí, el filtro del RYOBI EWS1266 se puede reemplazar. Asegúrese de comprar el modelo de filtro compatible recomendado por el fabricante.
El dispositivo hace un ruido anormal, ¿qué hacer?
Si el dispositivo emite un ruido anormal, apágalo inmediatamente y verifica que no haya obstrucciones en el conducto de succión o desechos atascados en los componentes.
¿Cuál es la garantía del producto?
El RYOBI EWS1266 generalmente está cubierto por una garantía de 2 años. Consulte su manual de usuario para obtener detalles específicos.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto?
Las piezas de repuesto se pueden pedir a distribuidores autorizados de RYOBI o en el sitio oficial de RYOBI.

Descarga las instrucciones para tu Sierra circular en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EWS1266 - RYOBI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EWS1266 de la marca RYOBI.

MANUAL DE USUARIO EWS1266 RYOBI

MANUAL DE UTILIZACIÓN

MANUALE D’USO

SERRA CIRCULAR Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes del montaje y de la puesta en servicio. Attenzione!

INSTRUCCIONES GENERALES DE

ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones que se indican a continuación puede ocasionar diversos accidentes como incendios, descargas eléctricas y/o graves heridas corporales. El término "máquina o herramienta eléctrica" que se emplea en las siguientes instrucciones de seguridad designa tanto las máquinas eléctricas que se conectan a la red de alimentación eléctrica como las herramientas inalámbricas.

El lugar de trabajo debe estar limpio y bien iluminado. Los lugares de trabajo atestados y oscuros son propicios para que se produzcan accidentes. No utilice herramientas eléctricas en presencia de elementos explosivos, por ejemplo en lugares donde haya líquidos inflamables, gases o polvo. Las chispas generadas por las herramientas eléctricas pueden producir un incendio o provocar una explosión. Cuando se utiliza una herramienta eléctrica los niños y demás personas deben permanecer lejos de la zona de trabajo. De lo contrario, podrían distraerle y hacerle perder el control de la herramienta.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD: este símbolo indica un aviso o una advertencia. Puede estar asociado con otros símbolos o pictogramas. ADVERTENCIA: el incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede causar heridas de gravedad al usuario o a terceras personas. Es indispensable seguir escrupulosamente las instrucciones de seguridad para reducir los riesgos de incendio, descarga eléctrica y heridas corporales.

ADVERTENCIA: No utilice esta herramienta antes de haber leído y comprendido todas las instrucciones de seguridad que figuran en este manual. El incumplimiento de estas instrucciones podría ocasionar accidentes como incendios, descargas eléctricas o heridas corporales graves. Conserve este manual de instrucciones y consúltelo regularmente para trabajar con toda seguridad e informar a otros posibles usuarios.

Al trabajar, una herramienta puede proyectar cuerpos extraños a los ojos y ocasionar graves lesiones oculares. Antes de utilizar la herramienta, póngase gafas de seguridad o de protección con pantallas laterales y, si fuera necesario, una mascarilla antipolvo. Recomendamos a los usuarios de gafas graduadas que las protejan cubriéndolas con una máscara de seguridad o gafas de protección estándar con pantallas laterales.

El enchufe de la máquina eléctrica debe corresponder a la toma de corriente. No modifique ni haga ninguna operación de mantenimiento en el enchufe. No utilice ningún adaptador con máquinas eléctricas con conexión a tierra o a masa. De este modo, evitará el riesgo de recibir una descarga eléctrica. Evite todo contacto con superficies que tengan conexión a tierra o a masa (es decir, tubos, radiadores, cocinas, neveras, etc.). El riesgo de recibir una descarga eléctrica aumenta si una parte de su cuerpo está en contacto con elementos que tienen conexión a tierra o a masa. No exponga ninguna máquina eléctrica a la lluvia o a la humedad. El riesgo de recibir una descarga eléctrica aumenta si entra agua en la herramienta eléctrica. Cerciórese de que el cable de alimentación esté en buenas condiciones. No sujete nunca la herramienta del cable de alimentación ni tire del cable para desenchufarla. Mantenga el cable de alimentación lejos de toda fuente de calor, aceite, objetos con bordes cortantes y elementos en movimiento. El riesgo de recibir una descarga eléctrica aumenta si el cable de alimentación está dañado o anudado. Cuando trabaje al aire libre, utilice exclusivamente alargaderas diseñadas para tal fin. De este modo, evitará el riesgo de recibir una descarga eléctrica. SEGURIDAD PERSONAL

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

ZONA DE TRABAJO

Preste mucha atención a lo que está haciendo y use su sentido común al trabajar con una herramienta eléctrica. No use una máquina eléctrica cuando esté cansado o bajo los efectos del alcohol o de drogas, o si toma medicamentos. No olvide nunca que basta con un segundo de inatención para herirse gravemente.

INSTRUCCIONES GENERALES DE

Utilice elementos de protección adecuados. Protéjase siempre la vista. De acuerdo a las condiciones de trabajo, lleve también una mascarilla antipolvo, calzado antideslizante, un casco o elementos de protección auditiva para evitar heridas graves. Evite que la máquina se ponga en marcha accidentalmente. Cerciórese de que el interruptor esté en posición "parada" antes de conectar el aparato. Para evitar la posibilidad de accidentes, no desplace la máquina con el dedo en el gatillo ni la enchufe si el interruptor está en posición "marcha". Retire las llaves de apriete antes de poner en marcha la herramienta. Si deja una llave de ajuste en uno de los elementos móviles de la máquina puede producirse un accidente con heridas corporales graves. Afírmese bien en sus piernas y no extienda demasiado el brazo. Una posición de trabajo estable permite controlar mejor la herramienta en caso de producirse algún imprevisto. Utilice ropa adecuada. No utilice prendas amplias ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y las manos lejos de las piezas móviles. Las prendas amplias, las joyas o colgantes y el cabello largo pueden engancharse en los elementos que están en movimiento. Si la herramienta se entrega con un dispositivo aspirador de polvo, cerciórese de que esté correctamente instalado y que se utiliza como corresponde. De este modo, evitará los riesgos de heridas derivados de la inhalación de polvo nocivo.

UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LAS

HERRAMIENTAS CON CABLE

Las herramientas deben guardarse fuera del alcance de los niños. No deje que esta máquina sea utilizada por personas que desconozcan su funcionamiento o las instrucciones de seguridad indicadas en este manual. Las herramientas son peligrosas cuando están en manos de personas inexperimentadas. Efectúe cuidadosamente el mantenimiento de las herramientas. Controle la alineación de las piezas móviles. Cerciórese de que ninguna pieza esté rota. Controle el montaje y todos los elementos que puedan afectar el funcionamiento de la herramienta. Si alguna pieza se encuentra dañada, hágala reparar antes de utilizar la herramienta. Muchos accidentes se producen porque no se ha realizado un mantenimiento adecuado de la máquina. Mantenga sus herramientas limpias y bien afiladas. Si la hoja de la máquina está limpia y bien afilada, es menos probable que se bloquee y podrá controlar mejor el funcionamiento de la herramienta. Aplique las presentes instrucciones de seguridad cuando trabaje con la herramienta, los accesorios, los adaptadores, etc. teniendo en cuenta las características específicas de esta máquina, del lugar de trabajo y del trabajo que deba realizar. Para evitar situaciones peligrosas, utilice la máquina únicamente para los trabajos para los que ha sido diseñada. No fuerce la máquina. Utilice la herramienta que mejor se adecue al trabajo que desee realizar. La herramienta eléctrica tendrá un rendimiento más eficaz y trabajará con más seguridad si la utiliza al régimen para el que ha sido diseñada. No utilice una herramienta eléctrica si el interruptor no funciona correctamente. Una herramienta que no se puede poner en marcha y apagar correctamente es peligrosa y debe repararse obligatoriamente. Desenchufe la máquina antes de realizar cualquier ajuste, cambiar algún accesorio o guardarla. De este modo, reducirá el riesgo de que la herramienta se ponga en marcha inadvertidamente.

Las reparaciones deben quedar en manos de un técnico cualificado, utilizando únicamente piezas de recambio originales. De este modo podrá utilizar su herramienta eléctrica con toda seguridad. Cerciórese de que ninguna pieza de la máquina esté dañada. Antes de seguir utilizando la herramienta, cerciórese de que una pieza o un accesorio deteriorado podrá seguir funcionando o desempeñando su función. Controle la alineación y el correcto funcionamiento de las piezas móviles. Cerciórese de que ninguna pieza esté rota. Controle el montaje y todos los elementos que puedan afectar el funcionamiento de la herramienta. Toda pieza dañada debe ser reparada o reemplazada en un Centro de Servicio Habilitado Ryobi, salvo indicación contraria claramente especificada en este manual de instrucciones. Los interruptores defectuosos deben ser reemplazados en un Centro de Servicio Habilitado Ryobi. No utilice el aparato si el interruptor no permite ponerlo en marcha y pararlo. Español para obtener los mejores resultados y una óptima seguridad.

CONSIGNAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

PARA LAS SIERRAS CIRCULARES

Instrucciones de seguridad adicionales para todos los tipos de sierra No utilice discos abrasivos. Cerciórese de que la cuchilla divisora esté ajustada de forma que la distancia entre dicha cuchilla divisora y los dientes de la hoja sea inferior a 5 mm, y que los dientes no sobrepasen más de 5 mm del borde inferior de la cuchilla divisora. Causas de los rebotes y prevención El rebote es una reacción repentina que se produce cuando la hoja se atasca, se dobla o si está mal alineada: la sierra se libera repentinamente de la pieza trabajada y retrocede de forma violenta en dirección al usuario. Cuando la hoja se atasca en la madera, se para y el motor, que sigue girando, expulsa la sierra en el sentido opuesto al sentido de rotación de la hoja, es decir, hacia al usuario. Si la hoja se dobla o está mal alineada, los dientes situados en la parte trasera de la hoja pueden hundirse en la superficie de la madera, expulsando bruscamente la hoja de la pieza trabajada hacia el usuario. Instrucciones de seguridad importantes para todos los tipos de sierra PELIGRO: Mantenga sus manos alejadas de la zona de corte y de la hoja. La mano que no sujeta la empuñadura principal de la máquina debe sostener la empuñadura auxiliar o bien estar apoyada en el cárter del motor. De este modo, sus manos no estarán en la zona de corte, en la trayectoria de la hoja. No pase las manos por debajo de la pieza trabajada: el protector de hoja no le protege ya que no recubre la hoja por debajo de la pieza. Ajuste la profundidad de corte en función del grosor de la pieza trabajada. Los dientes de la hoja no deben sobresalir completamente por debajo de la pieza trabajada durante el corte. No sujete NUNCA la pieza trabajada con la mano o entre las piernas. Fíjela en un soporte estable. Es fundamental fijar correctamente la pieza trabajada para evitar el riesgo de heridas y no doblar la hoja o perder el control de la máquina. Sujete la máquina por sus partes aisladas y antideslizantes cuando trabaje en una superficie debajo de la cual puedan pasar cables eléctricos o cuando el trabajo que desee realizar puede hacer que el cable de alimentación esté en la trayectoria de la máquina. Si la máquina se pusiera en contacto con los cables eléctricos en tensión, la corriente pasaría por las partes metálicas y usted podría recibir una descarga eléctrica. Utilice siempre una guía de corte paralela o un listón recto cuando efectúe un corte paralelo. Obtendrá una mayor precisión de corte y evitará doblar la hoja. Utilice hojas de tamaño y forma adecuados al diámetro interior del árbol. Unas hojas que no se adaptan al árbol en el que se deben montar no girarán correctamente y provocarán una pérdida de control. No utilice tornillos ni discos de sujeción de las hojas defectuosos o inadaptados. Los tornillos y los discos de sujeción de las hojas han sido especialmente diseñados para este modelo de sierra, Por lo tanto, el rebote es el resultado de una mala utilización de la máquina y/o de procedimientos o condiciones de corte incorrectas. Puede evitarse cumpliendo con algunas precauciones.

Sujete firmemente la sierra con ambas manos y coloque sus brazos de tal modo que puedan controlar un posible rebote. Al trabajar, póngase a un lado de la sierra, no se ponga nunca en la línea de la hoja. El rebote expulsa repentinamente la sierra hacia atrás, pero este movimiento puede controlarse si el usuario se lo espera y está preparado para ello. Si la hoja se atasca o si debe interrumpir el corte por cualquier motivo, suelte el gatillo y mantenga la sierra en la pieza trabajada hasta que la hoja deje de girar completamente. No intente retirar la sierra de la pieza trabajada o tirar de ella hacia atrás mientras la hoja esté girando: podría provocar un rebote. Si la hoja se atasca, averigüe cuál es la causa y tome las medidas necesarias para que no se repita. Antes de volver a poner en marcha la sierra para reanudar un corte, alinee correctamente la hoja con el paso de la sierra y compruebe que los dientes no tocan la pieza trabajada. Si la hoja queda atascada en la pieza trabajada, puede producirse un rebote al poner en marcha la sierra.

CONSIGNAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

PARA LAS SIERRAS CIRCULARES

No utilice hojas de sierra desafiladas o deterioradas. Una hoja desafilada o mal montada producirá un corte de sierra fino, lo cual provocará una fricción excesiva de la hoja y, por tanto, mayores riesgos de torsión y rebote. Antes de iniciar un corte, compruebe que los botones de ajuste de la profundidad y de la inclinación están correctamente bloqueados. Si los ajustes de la posición de la hoja se modifican durante el corte, la hoja puede atascarse y provocar un rebote. Tenga mucho cuidado cuando realice cortes en el centro de la pieza trabajada en paredes u otras superficies ciegas. La hoja podría chocar contra elementos ocultos, lo que produciría un rebote. Instrucciones de seguridad relativas a la cuchilla divisora

Instrucciones de seguridad relativas al protector de hoja

Cerciórese de que el protector inferior de la hoja cubra completamente la hoja antes de dejar la sierra en un banco de trabajo o en el suelo. Si la hoja no está correctamente cubierta, puede girar por inercia y cortar lo que se encuentra en su trayectoria. Tenga presente que la hoja sigue girando durante un tiempo después de parar el motor. Antes de cada utilización, compruebe que el protector inferior de la hoja recubre correctamente la hoja. No utilice la sierra si el protector inferior de la hoja no se puede accionar libremente y si no se cierra instantáneamente contra la hoja. No fije ni sujete el protector inferior de la hoja en posición abierta. Si la sierra se cae accidentalmente, el protector de hoja inferior puede doblarse. Levante el protector de hoja inferior con la manecilla y compruebe que puede manipularlo fácilmente y que no toca la hoja ni ninguna otra pieza, independientemente del ángulo y de la profundidad de corte seleccionados. Compruebe que el resorte del protector inferior de la hoja está en buen estado y funciona correctamente. Si el protector de hoja o el resorte no funcionan correctamente, hágalos reparar o reemplazar antes de volver a utilizar la sierra. El movimiento del protector de hoja inferior puede resultar frenado por alguna pieza dañada, una acumulación de resina o serrín. El protector de hoja sólo se colocará manualmente para los cortes especiales como los cortes en el centro de la pieza trabajada o los cortes dobles. Levante el protector inferior de la hoja con la manecilla correspondiente. En cuanto la hoja penetra en la pieza, suelte el protector inferior de la hoja. Para todos los demás tipos de cortes, el protector inferior de la hoja se coloca automáticamente.

Utilice una cuchilla divisora adecuada al tipo de hoja utilizado. La cuchilla divisora debe ser más gruesa que el cuerpo de la hoja pero más fina que el dentado de la hoja. Utilice la cuchilla divisora siguiendo las instrucciones de este manual. Si la cuchilla divisora no está correctamente colocada o alineada, no podrá prevenir eficazmente los rebotes. Utilice siempre la cuchilla divisora, excepto cuando efectúe cortes en el centro de la pieza trabajada. La cuchilla divisora puede ser un obstáculo al efectuar cortes en el centro de la pieza trabajada, ocasionando un rebote. Coloque nuevamente la cuchilla divisora después de efectuar un corte en el centro de la pieza trabajada. La cuchilla divisora está correctamente colocada cuando está en contacto con la pieza trabajada. La cuchilla divisora no permite evitar los rebotes cuando realiza cortes cortos. No utilice la sierra si la cuchilla divisora está torcida. Basta con que roce ligeramente contra el protector inferior de la hoja para estorbar su bajada. DESCRIPCIÓN

1. Botón de bloqueo del árbol

2. Tornillo de la hoja

3. Llave de servicio

4. Disco de sujeción exterior de la hoja

5. Protector de hoja inferior

6. Palanca del protector inferior de la hoja

7. Protector superior de la hoja

8. Hoja

9. Disco de sujeción interior de la hoja

10. Boquilla para el polvo

11. Cuchilla divisora

12. Botón de bloqueo de profundidad de corte

13. Base

14. Profundidad de corte

Español trabajo puede superar los 85 dB. En este caso, el usuario debe tomar medidas para el aislamiento acústico y la protección de los oídos. DESCRIPCIÓN

15. Escala de profundidad

16. Botón para regular la inclinación

17. Escala de inclinación

18. Gatillo

19. Botón de seguridad

20. Ranura de guiado

21. Pie de regulación de la profundidad de corte

22. Indicador de presencia de tensión

23. Interruptor de la guía láser

24. Guía láser

25. Interruptor del indicador luminoso

26. Indicador luminoso

DESENCHUFE SU HERRAMIENTA ANTES DE

INSTALAR O RETIRAR LA HOJA DE LA SIERRA. LOS DIENTES DE LA HOJA DEBEN ESTAR

DIRIGIDOS HACIA ARRIBA Y HACIA ADELANTE

RESPECTO A LA MÁQUINA.

INSTALAR LA HOJA

1. Mantenga presionado el botón de bloqueo del árbol (1),

gire el tornillo de la hoja (2) con la llave de servicio (3) hasta que el árbol se bloquee. (Fig. 2)

2. Afloje el tornillo de la hoja haciendo girar la llave

hacia la izquierda y presionando, al mismo tiempo, el botón de bloqueo del árbol. (Fig. 2)

3. Retire el tornillo de la hoja y el disco exterior de

sujeción de la hoja (4). (Fig. 2)

4. Levante completamente el protector inferior de la

hoja (5) con la palanca correspondiente (6) y deslícelo debajo del protector superior de la hoja (7). (Fig. 3)

5. Instale la hoja (8) contra el disco interior de sujeción

de la hoja (9) que se encuentra en el árbol de transmisión. Instale el disco exterior de sujeción de la hoja y el tornillo de la hoja. (Fig. 3 y 4)

6. Pulse nuevamente el botón de bloqueo del árbol y

ajuste el tornillo de la hoja haciendo girar la llave hacia la derecha sin dejar de pulsar el botón. (Fig.5)

7. Una vez que haya ajustado el tornillo de la hoja,

suelte el botón de bloqueo del árbol.

CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

Alimentación eléctrica Potencia absorbida Velocidad sin carga Diámetro interior Diámetro de la hoja Capacidad de corte a 0° a 45° Escala de inclinación Longitud del cable de alimentación

CONSIGNAS DE SEGURIDAD

La impedancia máxima admisible del sistema es de: - Zmax = 0,245 x Zref para el modelo EWS-1266 - Zmax = 0,252 x Zref para los modelos EWS-1366 En caso de duda, consulte con la compañía eléctricade su zona para verificar que la impedancia de lastomas de corriente alterna que usted utiliza nosuperan los valores indicados más arriba.

RETIRAR LA HOJA

1. Mantenga pulsado el botón de bloqueo del árbol y

haga girar el tornillo de la hoja con la llave de servicio hasta que el árbol se bloquee.

2. Afloje el tornillo de la hoja haciendo girar la llave

hacia la izquierda sin dejar de pulsar el botón de bloqueo.

3. Retire el tornillo de la hoja y el disco exterior de

sujeción de la hoja.

4. Levante completamente el protector inferior de la

hoja haciéndolo deslizar debajo del protector superior y retire la hoja.

ACCESORIOS ESTÁNDARES

Hoja, guía paralela, llave de servicio APLICACIÓN Corte de madera.

EXPOSICIÓN AL RUIDO

El ruido (o nivel de presión acústica) en el lugar de

Español permite presionar el gatillo con los otros dedos. Una vez que haya pulsado el gatillo, ya no es necesario seguir pulsando el botón de seguridad.

AJUSTE DE LA CUCHILLA DIVISORA

(FIG. 6) ¡ADVERTENCIA! No utilice hojas de sierra cuyo cuerpo sea más grueso o cuyos dientes sean más pequeños que el grosor de la cuchilla divisora. UTILIZACIÓN (FIG. 12) ¡ATENCIÓN, PELIGRO! MANTENGA LAS MANOS LEJOS DE LA ZONA

DE CORTE CUANDO LA HERRAMIENTA ESTÉ

FUNCIONANDO. MANTENGA EL CABLE DE

ALIMENTACIÓN LEJOS DE LA ZONA DE CORTE Y COLÓQUELO DE SUERTE QUE NO

SE ATASQUE EN LA PIEZA TRABAJADA

1. Cerciórese de que la cuchilla divisora esté ajustada

de forma que (Fig. 6): A. La distancia entre dicha cuchilla (11) y los dientes de la hoja sea inferior a 5 mm; B. Los dientes no sobrepasen más de 5 mm del borde inferior de la cuchilla divisora.

2. Siempre debe emplear la cuchilla divisora, excepto

cuando realiza un corte penetrante en el centro de la pieza trabajada. Durante el corte, presione y empuje con firmeza y de forma constante la sierra (NO LA FUERCE) para lograr un corte uniforme. La velocidad de corte debe adaptarse en función de la pieza trabajada (corte lentamente si es una pieza dura). Controle la hoja a menudo y reemplácela o afílela si pierde filo para no sobrecargar el motor.

AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE

1. Para ajustar la profundidad de corte, afloje el botón

de bloqueo de la profundidad de corte (12). (Fig. 7A)

2. Haga deslizar la base (13) empleando para ello el

pie de regulación de la profundidad de corte (21) hasta obtener la profundidad de corte que desee y vuelva a ajustar firmemente el botón. (Fig. 7B)

3. Se puede establecer la profundidad de corte (14)

con la escala de profundidad (15) o bien midiendo la distancia que sobresale de la hoja respecto a la base. (Fig. 8 y 9) PARA CORTAR (FIG. 13 A, B) Cuando corte con la hoja vertical, utilice el punto “A” de la ranura de guiado de la base (20) y oriente la sierra para cortar siguiendo la línea marcada con lápiz. Cuando corta en un ángulo de 45°, utilice el punto “B”. Esta ranura de guiado indica de forma aproximada la línea de corte. Antes de cortar la pieza, haga una prueba con un recorte de madera para establecer la verdadera línea de corte. REGULACIÓN DEL ÁNGULO DE CORTE (Fig. 10A, B) ¡ADVERTENCIA! Cuando utilice una guía paralela, la misma sólo debe tocar ligeramente el borde de la pieza. No la fuerce.

1. El ángulo de corte se puede ajustar en cualquier

posición entre 0º y 45º. (Fig. 10A)

2. Afloje el botón de regulación de inclinación (16) que

se encuentra en la parte delantera de la herramienta e incline la base empleando la escala de inclinación hasta obtener el ángulo adecuado (17). (Fig. 10B)

3. Después de regular el ángulo, ajuste firmemente el

botón de regulación de inclinación. UTILIZACIÓN DE LA GUÍA LÁSER (MODELO EWS-1366 EXCLUSIVAMENTE) (FIG. 14) ADVERTENCIA No mire directamente el rayo láser y no encienda el láser cuando no utilice la sierra. El incumplimiento de esta recomendación puede provocar heridas corporales graves. La guía láser se entrega montada y alineada de fábrica. GATILLO (FIG. 11) Para poner en marcha o parar la herramienta, pulse o suelte el gatillo (18). Para evitar que la herramienta se ponga en marcha intempestivamente, el gatillo sólo puede activarse cuando se pulsa previamente el botón de seguridad (19). El botón de seguridad puede activarse con el pulgar, lo que Observación: haga una prueba en un recorte de madera para comprobar la alineación del láser. Si fuera necesario, ajuste el láser. Trace una línea en la pieza trabajada de suerte que sea perfectamente visible y sirva de guía.

Español ¡ADVERTENCIA! Para más seguridad y fiabilidad, todas las reparaciones deben ser efectuadas por un Centro de Servicio Habilitado Ryobi. UTILIZACIÓN DE LA GUÍA LÁSER (MODELO EWS-1366 EXCLUSIVAMENTE) (FIG. 14) Regule la profundidad y el ángulo de corte en función del corte que desee realizar. Encienda la guía láser. Observación: antes de comenzar a cortar la pieza trabajada espere a que el motor haya alcanzado su velocidad máxima. Haga penetrar lentamente la hoja en la pieza trabajada. Observación: para obtener un corte preciso, controle que la guía láser permanezca alineada con la línea de guiado trazada en la pieza trabajada. Una vez terminado el corte, espere hasta que la hoja se haya parado completamente para apagar la guía láser.

GARANTÍA Este producto Ryobi está garantizado contra los defectos de fabricación y las piezas defectuosas por un período de veinticuatro (24) meses, a partir de la fecha que figura en el original de la factura establecida por el distribuidor al usuario final. Se excluyen de la presente garantía los deterioros provocados por un desgaste normal, una utilización o mantenimiento incorrecto o no autorizado, y una sobrecarga, así como los diversos accesorios: baterías, bombillas, hojas, puntas, bolsas, etc. En caso de funcionamiento incorrecto durante el período de la garantía, envíe el producto NO DESMONTADO con la prueba de compra a su proveedor o al Centro de Servicio Acreditado Ryobi más cercano a su domicilio. La sierra cuenta con dos indicadores luminosos (26) que iluminan la pieza trabajada en las zonas oscuras y le ayudan a seguir la línea de corte. Los derechos legales relacionados con los productos defectuosos no son cuestionados por la presente garantía. Cumpla las siguientes instrucciones para ajustar el ángulo del láser: Gire el tornillo hacia la derecha para dirigir el haz láser hacia la derecha. Gire el tornillo hacia la izquierda para dirigir el haz láser hacia la izquierda.

INDICADOR DE PRESENCIA DE TENSIÓN

La herramienta cuenta con un indicador de presencia de tensión (22) que se enciende cuando la herramienta está enchufada. Este indicador sirve para llamar su atención sobre el hecho de que la herramienta está en tensión y se pondrá en marcha en cuanto pulse el gatillo. Cumpla las siguientes instrucciones para ajustar la posición del láser: Gire el otro tornillo hacia la izquierda para hacer pasar el haz a la derecha. Gire el otro tornillo hacia la derecha para hacer pasar el haz a la izquierda.

PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE

MANTENIMIENTO Recicle las materias primas en lugar de tirarlas. Para respetar el medioambiente, separe los residuos y deposite la herramienta usada, los accesorios y los envases en contenedores especiales o entréguelos a los organismos encargados del reciclado. Ryobi se toma muy en serio la protección del medioambiente. Después de utilizar la máquina, cerciórese de que se encuentre en perfecto estado de marcha. Le recomendamos que lleve su herramienta al menos una vez por año a un Centro de Servicio Habilitado Ryobi para una lubricación y una limpieza completas. NO HAGA NINGÚN AJUSTE CUANDO EL MOTOR ESTÉ EN MARCHA. DESENCHUFE SIEMPRE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ANTES DE CAMBIAR LOS ACCESORIOS O LAS PIEZAS DE GASTADAS (HOJA, ADAPTADOR, ETC.) Y ANTES DE LUBRICAR O MANIPULAR LA HERRAMIENTA. COMPRUEBE QUE LAS EMPUÑADURAS ESTÉN LIMPIAS (SIN ACEITE NI GRASA).

AMBIENTE DI LAVORO

AMBIENTE DE TRABALHO

1.250 W/1.350 W

4.500 t.p.m.

190 mm 66 mm 38 mm 0 – 45° 3 m/4 m

Este producto Ryobi está garantizado contra los defectos de fabricación y las piezas defectuosas por un período de veinticuatro (24) meses, a partir de la fecha que figura en el original de la factura establecida por el distribuidor al usuario final. Se excluyen de la presente garantía los deterioros provocados por un desgaste normal, una utilización o mantenimiento incorrecto o no autorizado, y una sobrecarga, así como los diversos accesorios: baterías, bombillas, hojas, puntas, bolsas, etc. En caso de funcionamiento incorrecto durante el período de la garantía, envíe el producto SIN DESMONTAR con la prueba de compra a su proveedor o al Centro de Servicio Acreditado Ryobi más cercano a su domicilio. Los derechos legales relacionados con los productos defectuosos no son cuestionados por la presente garantía.

GARANTIEVOORWAARDEN Nivel de presión acústica Nivel de potencia acústica Valor de aceleración de la media cuadrática ponderada

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto es conforme a las siguientes normas o documentos normalizados: