PDK-TS12 - Soporte para dispositivos electrónicos PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PDK-TS12 PIONEER en formato PDF.
| Tipo de producto | Soporte de cubierta de mesa (soporte de sobremesa) para pantalla de plasma |
| Marca y modelo | PIONEER PDK-TS12 |
| Compatibilidad de pantallas | Pioneer PDP-5060HD / PDP-4360HD / PDP-506XDE / PDP-436XDE / PDP-506FDE / PDP-436FDE / PDP-506HDG / PDP-436HDG |
| Dimensiones (con columnas S) | 577 mm (ancho) x 249,5 mm (alto) x 380 mm (fondo) |
| Peso | 10,5 kg |
| Inclinación ajustable | 2° hacia adelante o hacia atrás |
| Rotación | 10° hacia la izquierda y la derecha |
| Columnas de soporte incluidas | Columnas S (cortas) y columnas L (largas) según modelo de altavoz |
| Contenido del cartón | Soporte de cubierta de mesa, columnas S y L, llaves hexagonales (6 mm y 10 mm), bridas para cables, tornillos de instalación (M8), manual de instrucciones |
| Instalación recomendada | Sobre una superficie plana y estable, por dos personas |
| Precauciones de seguridad | Utilice tornillos de fijación al suelo o a la pared para evitar vuelcos (tornillos no incluidos) |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco. No use productos abrasivos |
| Piezas de repuesto | Tornillos, columnas y llaves hexagonales disponibles en el distribuidor Pioneer |
| Reparabilidad | Soporte no reparable por el usuario. Póngase en contacto con un instalador profesional para cualquier modificación o reparación |
| Alimentación | No aplicable (soporte mecánico) |
Preguntas frecuentes - PDK-TS12 PIONEER
Preguntas de los usuarios sobre PDK-TS12 PIONEER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Soporte para dispositivos electrónicos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PDK-TS12 - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PDK-TS12 de la marca PIONEER.
MANUAL DE USUARIO PDK-TS12 PIONEER
Manual de instrucciones
操作手册
Gracias por comprar un producto Pioneer.
Por favor, lea atentamente el Manual de instrucciones para saber cómo utilizar este modelo de una forma segura y correcta.
Le recomendamos que conserve el Manual de instrucciones para consultarlo en el futuro.
AVISO IMPORTANTE – ANOTE MÁS ABAJO EL NÚMERO DE MODELO Y EL NÚMERO DE SERIE DE ESTE EQUIPO.
LOS ENCONTRARÁ DETALLADOS EN LA PARTE POSTERIOR DEL MISMO.
N.º DE MODELO ____
N.º DE SERIE ____
GUARDE ESTOS NÚMEROS PARA FUTURAS REFERENCIAS.
Instalación
- Si encuentra dificultades para la instalación, consulte a su distribuidor.
- Pioneer no es responsable de ningún daño que pueda derivarse de una instalación o uso inapropiados, modificaciones o desastres naturales.
Índice
Precauciones....67
Comprobación de las piezas incluidas 68
Tabla de usos de las columnas de soporte ...... 68
Montaje del soporte 69
Montaje de la pantalla de plasma 70
Mecanismo de ajuste del ángulo de inclinación delantera y posterior 71
Instalación del producto en un bastidor o similar ..... 72
Preparación de los cables 73
Cómo evitar que el equipo se caiga 74
Cómo fijar la rotación en la parte delantera 75
Desmontaje de la pantalla de plasma del soporte ..... 75
Especificaciones 75
Diagrama de dimensiones....76

PRECAUCIÓN
Este símbolo indica un riesgo o práctica insegura que puede tener como resultado daños personales o materiales.
Precauciones

Este producto es un soporte de mesa diseñado exclusivamente para pantallas de plasma (PDP-5060HD / PDP-4360HD / PDP-506XDE / PDP-436XDE / PDP-506FDE / PDP-436FDE / PDP-506HDG / PDP-436HDG) de Pioneer.
Su empleo con otros modelos podría provocar la inestabilidad del producto, con el consiguiente riesgo de lesiones. Si desea más información, póngase en contacto con el establecimiento en el que compró su pantalla.
No instale ni modifique el producto de una forma distinta a la especificada.
No utilice este soporte para una pantalla de plasma diferente de las indicadas, y no lo modifique ni lo utilice para otros fines.
Es muy peligroso realizar una instalación inadecuada, ya que puede tener como resultado la caída de la pantalla o accidentes de otro tipo.
Lugar de instalación
- Elija un lugar lo suficientemente resistente como para aguantar el peso del soporte y la pantalla.
- Asegúrese de que el lugar de instalación sea una superficie llana y estable.
- No instale el soporte en el exterior ni en lugares con agua, como una fuente termal o cerca de una playa.
- No instale el soporte donde pueda sufrir vibraciones o golpes.
Montaje e instalación
- Monte el soporte de acuerdo con las instrucciones de montaje y atornille de forma segura todos los tornillos en los lugares indicados.
Ha habido casos de accidentes imprevistos, como la rotura o caída del equipo después de la instalación de la pantalla, porque el soporte no se había instalado de acuerdo con las instrucciones. - Para garantizar una instalación segura de la pantalla, es necesario que siempre lo hagan dos o más personas.
- Antes de la instalación, apague la pantalla y los dispositivos periféricos y desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica.
Este producto gira 10° a derecha e izquierda, y se inclina unos 2° hacia delante y hacia atrás.
No coloque objetos en la zona de rotación de este producto y de la pantalla de plasma. Instale este producto de tal forma que durante su uso normal o cuando se gire no sobresalga del bastidor o del lugar en el que lo haya montado. Si no lo hace así, es posible que se produzcan accidentes imprevistos, como la rotura o caída del equipo (consulte la página 72).
Cuando ajuste el ángulo hacia delante o hacia atrás, tenga muchísimo cuidado de no colocar las manos entre la parte inferior de la pantalla de plasma y el soporte (consulte la página 71).
Para evitar accidentes causados por la caída del producto durante, por ejemplo, un terremoto, tome todas las medidas necesarias para impedir que el equipo pueda caerse (consulte la página 74).
Comprobación de las piezas incluidas
Antes de proceder al montaje e instalación, asegúrese de tener todas las piezas incluidas.
- Soporte de mesa x 1

- Columnas de soporte C x 2 [columnas cortas]
*No pueden utilizarse para instalar el modelo PDP-S39.

- Columnas de soporte L x 2 [columnas largas]

[tamaño diagonal: 6 mm)

-
Llave de maquinista x 1 (10 mm)

-
Bridas para cables x 2

-
Tornillos de instalación ① (M8 x 16 mm: plateados) x 4 [utilizados para anclar las columnas y el soporte de mesa]

-
Tornillos de instalación ② (M8 x 30 mm: plateados) x 2

-
Tornillos de instalación ③ (M8 x 40 mm: negros) x 2
- Tornillos de instalación ④ (M8 x 60 mm: plateados) x 2
* Pueden utilizarse para instalar el modelo PDP-436SX.

- Manual de instrucciones (este documento) x 1

text_image
Pioneer sound.vision.soul テーブルトップスタンド Table top stand Support de couverture de table Tischständer Supports di tavolo Tafebildstaander Soporte de mesa 桌上支架 PDK-TS12 取消説明書 Operating instructions Mode d'emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones 操作手册Tabla de usos de las columnas de soporte
Las columnas de soporte empleadas en este producto dependerán de la pantalla de plasma y de los altavoces adquiridos.
Utilice la siguiente tabla para seleccionar las columnas de soporte que deberá utilizar.
| Región de uso | Producto adquirido | Columnas de soporte C (columnas cortas) | Columnas de soporte L (columnas largas) | |
| Pantalla de plasma | Altavoces | |||
| Japón | PDP-506HD / PDP-436HD | Recomendadas | *Pueden utilizarse | |
| PDP-436SX | (Pantalla de plasma y altavoces integrados) | No pueden utilizarse | Se utilizan | |
| América del Norte | PDP-506PU / PDP-436PU | PDP-S38 / PDP-S37 | Recomendadas | *Pueden utilizarse |
| PDP-S39 | No pueden utilizarse | Se utilizan | ||
| Sin altavoces | Recomendadas | *Pueden utilizarse | ||
| Europa | PDP-506PE / PDP-436PE | PDP-S38 / PDP-S37 | Recomendadas | *Pueden utilizarse |
| PDP-S39 | No pueden utilizarse | Se utilizan | ||
| Sin altavoces | Recomendadas | *Pueden utilizarse | ||
| Otras regiones distintas de Japón, América del Norte y Europa | PDP-506PG / PDP-436PG | PDP-S38 / PDP-S37 | Recomendadas | *Pueden utilizarse |
| PDP-S39 | No pueden utilizarse | Se utilizan | ||
| Sin altavoces | Recomendadas | *Pueden utilizarse | ||
*: pueden utilizarse cuando la pantalla esté colocada en una posición alta.
Montaje del soporte
Nota
- Móntelo siempre en una mesa plana o similar.
- Introduzca los tornillos verticalmente en los agujeros y no los apriete más de lo necesario.
Procedimiento de montaje
1 Seleccione las columnas de soporte que va a utilizar (consulte en la página 68 "Tabla de usos de las columnas de soporte").
Seleccione las columnas de soporte de acuerdo con los altavoces que ha comprado y respetando la siguiente condición: sólo deberá utilizar uno de los dos tipos de columnas de soporte disponibles.
Cuando los altavoces que ha adquirido son PDP-S38 o PDP-S37.
[Columna de soporte utilizada: columna de soporte C (columnas cortas)]

text_image
Columna de soporte utilizada: columna de soporte C (columnas cortas)Cuando los altavoces que ha adquirido son PDP-S39.
[Columna de soporte utilizada: columna de soporte L (columnas largas)]
No puede utilizarse la columna de soporte C (columna corta).

text_image
Columna de soporte utilizada: columna de soporte L (columnas largas)2 Asegure la columna en el soporte mediante los tornillos de instalación ① (4 posiciones a la derecha e izquierda).
Utilice la llave Allen suministrada para primero apretar ligeramente el tornillo de acoplamiento superior y, a continuación, el tornillo de acoplamiento inferior.

text_image
Figura: si se utilizan columnas de soporte C Los agujeros más grandes están en la parte delantera. Tornillos de instalación ① (M8 x 16 mm: plateados)3 Apriete completamente los tornillos de instalación (4 posiciones a la derecha e izquierda).

text_image
Apriete completamente los tornillos de acoplamiento.Nota
Guarde en un mismo lugar las columnas de soporte no utilizadas, la llave Allen, la llave de maquinista y el Manual de instrucciones.
Montaje de la pantalla de plasma

Una pantalla de plasma de 50 pulgadas (sin altavoces) pesa alrededor de 32 kg; una de 43 pulgadas (sin altavoces), alrededor de 26 kg; al no tener fondo, son inestables. Por lo tanto, es necesario que al menos dos personas intervengan en su montaje e instalación.
Nota
- Asegúrese de que la instala en un lugar estable.
- Introduzca los tornillos verticalmente en los agujeros y no los apriete más de lo necesario.
- Asegúrese de que instala correctamente las columnas de soporte de acuerdo con la configuración del tipo de altavoces que ha comprado y respetando el procedimiento detallado en "Montaje del soporte".
Método de fijación
1 Montaje de la pantalla de plasma en el soporte.
Coloque las columnas del soporte debajo de la pantalla de plasma, tal y como indican las flechas. Después, introdúzcalas lentamente de forma vertical. Tenga muchísimo cuidado de no insertar las columnas del soporte en ningún otro lugar de la pantalla de plasma que no sean las ranuras de inserción del soporte. Tenga en cuenta que si eso ocurriera, se podrían producir daños en el panel de la pantalla de plasma o sus puertos, o deformaciones en el soporte.

text_image
Alinee los soportes de las columnas con la parte inferior de la pantalla de plasma, tal como se indica en la figura que sigue.2 Fijación de la pantalla de plasma con los tornillos de instalación ②.
Apriételos con la llave Allen que se incluye con el soporte.

text_image
Figura: si se utilizan columnas de soporte C Tornillos de instalación ② (M8 x 30 mm: plateados)
text_image
Figura: si se utilizan columnas de soporte L Tornillos de instalación ② (M8 x 30 mm: plateados)3 Fijación de la pantalla de plasma con los Tornillos de instalación ③.
Con la ayuda de la llave Allen suministrada, asegure la pantalla de plasma en los puntos indicados por las flechas.

text_image
Tornillos de instalación ③ (M8 x 40 mm: negros)4 Montaje de los altavoces.
Consulte el método de instalación en el Manual de instrucciones de los altavoces.
Mecanismo de ajuste del ángulo de inclinación delantera y posterior
Este soporte le permite ajustar el ángulo de inclinación de la pantalla de plasma, hacia delante o hacia atrás, hasta un máximo de 2° aproximadamente, según sus preferencias.
Nota
- Recuerde que sólo deberá ajustar el ángulo una vez que haya instalado la pantalla de plasma.
- Asegúrese de realizar la instalación sobre una mesa plana u otra superficie llana.
- Cuando ajuste el ángulo, no se olvide de sujetar con la mano la parte superior de la pantalla de plasma.
Procedimiento de ajuste
1 Utilice la llave de maquinista suministrada para aflojar los pernos de anclaje que permiten la inclinación delantera y posterior de la pantalla (2 posiciones a la derecha e izquierda).
Sujete con la mano la parte superior de la pantalla de plasma y proceda a aflojar los pernos de anclaje que permiten la inclinación delantera y posterior, situados en el lado derecho e izquierdo, haciéndolos girar hacia arriba con llave de maquinista suministrada.
*En la figura se muestra el modelo de pantalla de 43 pulgadas.

text_image
Perno de anclaje que permite la inclinación delantera y posterior Aflojar2 Determine el ángulo que usted prefiera.
Determine el ángulo que usted prefiera moviendo lentamente la pantalla de plasma.

text_image
2° 2°Nota
Cuando esté ajustando el ángulo, tenga mucho cuidado de no colocar las manos en el lugar indicado por la flecha de la figura.
3 Apriete los pernos de anclaje que permiten la inclinación delantera y posterior (2 posiciones a la derecha e izquierda).
Apriete firmemente los pernos de anclaje que permiten la inclinación delantera y posterior, situados en el lado derecho e izquierdo, haciéndolos girar hacia abajo mediante la llave de maquinista suministrada. Recuerde sujetar con la mano la parte superior de la pantalla de plasma hasta que haya terminado de apretar por completo todos los pernos.

text_image
Perno de anclaje que permite la inclinación delantera y posterior Apretar4 Compruebe una vez más que los pernos de anclaje que permiten la inclinación delantera y posterior están bien apretados.
Instalación del producto en un bastidor o similar
Asegúrese de que respeta las siguientes precauciones al desplazar o instalar este producto con una pantalla de plasma en un bastidor o similar.
Precauciones para el desplazamiento

- Si va a desplazar el producto a más de unos pocos metros, desmonte primero los altavoces, después desmonte la pantalla de plasma del soporte y lleve los altavoces, la pantalla de plasma y el soporte por separado a su nueva ubicación.
- Cuando vaya a desmontar la pantalla del plasma del soporte, asegúrese de seguir el procedimiento descrito en la página 75: "Desmontaje de la pantalla de plasma del soporte."
Precauciones para instalar en un bastidor o similar

Si la va a instalar en un bastidor o similar, sujete la pantalla por las asas que hay en la parte posterior y por debajo de la pantalla de plasma. Si la sujeta por los altavoces, puede dañarlos o doblarlos.
Cuando instale los altavoces PDP-S38 o PDP-S37
Sujete la pantalla de plasma por las asas y por la parte inferior.

Cuando instale los altavoces PDP-S39
Sujete la pantalla de plasma por las asas y por los lados.

Precauciones para la instalación
Asegúrese de dejar siempre libre delante y detrás del soporte un espacio de la medida indicada en la siguiente figura, como mínimo.

text_image
Bastidor Parte trasera Mín. 30 mm Mín. 30 mm Mín. 10 mm Fondo del bastidor Recomendable 420 mm como mínimo Parte delantera Soporte de mesa Pantalla de plasma Mín. 30 mm
- Si el soporte sobresale del bastidor, podría provocar accidentes imprevistos, como la rotura o caída del equipo.
- Al girarla, tenga cuidado de que la pantalla no choque contra las paredes o los objetos de alrededor.

text_image
Es peligroso que sobresalga.❖ Rango de rotación del ángulo

text_image
10° 10°Preparación de los cables
Para sujetar los cables, utilice las bridas para cables que se incluyen con el soporte.
Nota
Tenga mucho cuidado de no ejercer fuerza en la base de los cables.
Cuando instale los altavoces PDP-S38 o PDP-S37

Cuando instale los altavoces PDP-S39

Uso de las bridas para cables
1 Pase la brida para cables por el agujero situado en la parte superior de la plataforma giratoria del soporte.

text_image
Brida para cables2 Reúna los cables y colóquelos sobre la brida para cables.

3 Cierre la brida para cables.

❖ Cómo retirar una brida para cables
Para abrir la brida, presione la parte indicada por la flecha de la figura.

Cómo evitar que el equipo se caiga
Después de instalar el soporte, asegúrese de que toma las medidas necesarias para que la pantalla de plasma no se caiga.
Estabilización sobre una base o el suelo
Estabilice el equipo de la forma que se muestra en la figura utilizando tornillos disponibles en el mercado.
Nota
Para estabilizar la pantalla de plasma sobre una base o el suelo, utilice tornillos con un diámetro nominal de 6 mm y una longitud mínima de 20 mm.


- Para apoyar la pantalla de plasma siempre debe utilizarse una mesa o un área del piso con la resistencia adecuada. De no ser así se podrían causar lesiones personales y daños físicos.
- Al instalar la pantalla de plasma, adopte las medidas de seguridad necesarias para evitar que la misma se caiga o se vuelque en caso de emergencias, como terremotos, o de accidentes.
- Si no adopta estas precauciones, la pantalla de plasma puede caerse y causar lesiones.
- Los tornillos, alcayatas, cadenas y otros accesorios que utilice para asegurar la pantalla de plasma e impedir que se vuelque variarán de acuerdo con la composición y el espesor de la superficie a la cual se fijará.
- Seleccione los tornillos, alcayatas, cadenas y otros accesorios adecuados después de haber inspeccionado detenidamente la superficie para determinar su composición y su espesor y de haber consultado con un instalador profesional en caso de ser necesario.
✿ Posición de los tornillos asegurados en una base o en el suelo: sin altavoces
Unidad: mm
522 (modelo de pantalla de 50 pulgadas) 478 (modelo de pantalla de 43 pulgadas)
522 (modelo de pantalla de 50 pulgadas) 120 478 (modelo de pantalla de 43 pulgadas)

text_image
24 356Utilización de una pared para estabilizar la pantalla
(en la figura se muestra un modelo de pantalla de 43 pulgadas)
1 Fije pernos a la pantalla de plasma para evitar su caída.
2 Utilice cuerdas fuertes o cadenas para estabilizarla adecuadamente y de forma segura a una pared, columna u otro elemento resistente.
- Realice este procedimiento de la misma forma en el lado derecho e izquierdo.
- La longitud de las cuerdas o cadenas deberá ser lo
suficientemente larga para permitir que el soporte gire libremente.

Nota
Utilice pernos anticaída, cadenas y fijaciones disponibles en el mercado.
Pernos recomendados: Diámetro nominal: 8 mm
Longitud: De 12 a 15 mm

text_image
1 Pernos anticaída 2 Cuerda o cadena FijaciónCómo fijar la rotación en la parte delantera
Estabilice el equipo de la forma que se muestra en la figura utilizando tornillos disponibles en el mercado.
Nota
Para fijar la rotación en la parte delantera, utilice un tornillo cuyo diámetro nominal sea de 4 mm y cuya longitud esté comprendida entre los 20 y 30 mm.


Desmontaje de la pantalla de plasma del soporte

Para evitar accidentes, siga siempre el procedimiento descrito a continuación para desmontar la pantalla de plasma del soporte.
1 Primero, asegúrese de que el perno de anclaje que permite la inclinación delantera y posterior de la pantalla está bien apretado.
2 Primero, despeje un espacio sobre un suelo plano en el que pueda colocar tumbada la pantalla de plasma; después, cubra el espacio así despejado con una sábana para proteger la pantalla de arañazos u otros daños.
3 Desmonte los altavoces.
4 Consulte los pasos 2 y 3 de "Montaje de la pantalla de plasma" (página 70) para quitar los tornillos de instalación (4 tornillos).
Note
No extraiga los tornillos (M8 x 16 mm: plateados) utilizados en el paso 2 de la página 69. Las columnas de soporte podrían salirse de su sitio y caerse.
5 Mientras sujeta la pantalla de plasma por las asas y por la parte inferior, deslícela hacia arriba.
6 Coloque lentamente la pantalla de plasma sobre la sábana extendida, según lo indicado en el paso 2, con la cara de la pantalla mirando hacia abajo.
Nota
Cuando vuelva a instalar la pantalla de plasma en el soporte, asegúrese de que las columnas de soporte de la izquierda y la derecha estén colocadas en el mismo ángulo.
Especificaciones
Dimensiones externas: 577 (ancho) x 249,5 (alto) x 380 (fondo) mm (Si se utilizan las columnas de soporte C) Peso: 10,5 kg
- Las especificaciones anteriores y el exterior pueden ser modificados sin previo aviso para mejorar el producto.
Diagrama de dimensiones
Unidad: mm
Cuando instale los altavoces PDP-S38 o PDP-S37

text_image
1407 [modelo de pantalla de 50 pulgadas] *1 1379 [modelo de pantalla de 50 pulgadas] *2 1259 [modelo de pantalla de 43 pulgadas] *1 1231 [modelo de pantalla de 43 pulgadas] *2 717 [modelo de pantalla de 50 pulgadas] 632 [modelo de pantalla de 43 pulgadas] 80 *791 [modelo de pantalla de 50 pulgadas] *706 [modelo de pantalla de 43 pulgadas] 577 140 92 23 125,1 162,9 380* Si se utilizan las columnas de soporte L, la altura es de 853 (en el modelo de pantalla de 50 pulgadas) / 768 (en el modelo de pantalla de 43 pulgadas).
*1 Instalación separada: colocación con un espacio de aproximadamente 15 mm entre los altavoces y la pantalla.
*2 Instalación empotrada: colocación con los altavoces en estrecho contacto con la pantalla.
Cuando instale los altavoces PDP-S39

text_image
1076 716 768 80 202 577
text_image
92 23 125,1 162,9 380Sin altavoces

* Si se utilizan las columnas de soporte L, la altura es de 853 (en el modelo de pantalla de 50 pulgadas) / 768 (en el modelo de pantalla de 43 pulgadas).
感謝您購買本Pioneer產品。
Impreso en papel reciclado.
使用再生紙印刷。