PDK-FS06 - Soporte para dispositivos electrónicos PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PDK-FS06 PIONEER en formato PDF.
| Tipo de producto | Altavoz Bluetooth portátil |
| Características técnicas principales | Tecnología Bluetooth 5.0, sonido estéreo, resistencia al agua IPX7 |
| Alimentación eléctrica | Batería recargable de litio-ion |
| Dimensiones aproximadas | 20 x 10 x 10 cm |
| Peso | 1,2 kg |
| Compatibilidades | Compatible con todos los dispositivos Bluetooth |
| Tipo de batería | Batería de litio-ion |
| Tensión | 5V |
| Poder | 20W |
| Funciones principales | Reproducción de música, llamadas manos libres, conexión multipunto |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, no sumergir en agua |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada de piezas, consultar el servicio postventa |
| Seguridad | No exponer a temperaturas extremas, evitar la humedad excesiva |
| Información general útil | Garantía de 2 años, soporte técnico disponible |
Preguntas frecuentes - PDK-FS06 PIONEER
Preguntas de los usuarios sobre PDK-FS06 PIONEER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Soporte para dispositivos electrónicos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PDK-FS06 - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PDK-FS06 de la marca PIONEER.
MANUAL DE USUARIO PDK-FS06 PIONEER
Soporte para colocar en el suejo
PDK-FS06
Manual de instructaciones
esempio una candla accesa, o simili). D3-4-2-1-7a_A_It.
Installazione
Gracias por comprar un producto Pioneer.
Por favor, lea atentamente el Manual de instructuciones para saber como utiliser este modelos de una forma segura y correcta.
Le recomendamos que conserve el Manual de instrucciones para consultarlo en el futuro.
AVISO IMPORTANTE
Anote más abajo el número de modelos y el número de série de este equipo.
N.° de modelo: PDK-FS06 N.° de série:
Guarde este número para futuras referencias.
ADVERTENCIA
Para evaporar el peligro de incendio, noonga nada con fuego encendido (como pueda ser una vela)
encima del aparato.
D3-4-2-1-7a_A_Sp
Instalación
- Si enquirytra dificultades para la instalacion, consulte a su distribuidor.
- Pioneer no es responsable de ningún día que pueda derivarse de una instalación o uso inapropiados, modificaciones o desastres naturales.
Índice
Precauciones 37
Lista de piezas y equipamento incluidos 38
Instrucciones de instalación y montaje 39
Cómevitarqueelequipo secaiga 42
Especillas 43
Diagramade dimensiones 43

PRECAUCION
Este*simbolo indica un riesgo o practica insegura que pueda tener como resultado danos personales o materiales.
Precauzione

Este produit consiste en un soporte para colocar en el suejo exclusivamente diseñado para pantallas de plasma PDP-506XDE / PDP-506FDE / PDP-506HDG / PDP-5060HD / PDP-436XDE / PDP-436FDE / PDP-436HDG / PDP-4360HD / PRO-1130HD / PRO-930HD de Pioneer. Observe que no se ha diseñado para ser utilisé con ningún otro equipojamento. Si desea más información,pongase en contacto con la tienda en la que adquiró su pantalla.
No instale ni modifique el producto de una formadistincta a la especificada.
No utilise este soporte para una pantalla de plasma diferente de lasindicadas,y no lo modifique ni lo utilise paraothers fines.
Es muy peligioso realizar una instalación inadecuada, ya que pueda tener como resultado la caía de la pantalla o accidentes de otro tipo.
Lugar de instalación
- Cuando selección la ubicación en la que desece colocar el soporte, asegúrese de elegir un lugar con una superficie lo suficientamente resistente como para soportar el peso del soporte y la pantalla de plasma. (El peso del producto se especifica en la pág. 43.)
- Asegúrese de que el lugar de instalación sea una superficie plana, nivelada y estable, y tome las precauciones necessarias durante la instalación para que su peso está uniformamente distribuido.
- En funciona del tipo de superficie donde vaya a colocar el soporte, las patas peuvent hacer marcas sobre la superficie y hay que tenerlo enIELD al elegir el lugar donde deseee colocar el soporte.
- No lo instale en exteriros, en fuentes termales niURT de una playa.
- No instale el soporte donde pueda sufrir vibraciones o golpes.
Montaje e instalación
- Monte el soporte de acuerdo con las instrucciones de montaje y atornille de forma segura todos los tornillos en los lugares indicados.
Ha habido casos de accidentes imprevistos, como la rotura o caía del equipo antes de la instalación de la pantalla, porque el soporte no se hacía instalado de acuerdo con las instrucciones. - Para garantizar una instalación segura de la pantalla, esnecessaryquésimplelohagan dosomáspersonas.
- Antes de la instalación, apague la pantalla y los dispositivos periféricos y desenchufe el cable de alimentación de la toma electrica.
Después de la instalación
- No se apuye en ningún momento sobre la pantalla de plasma ni aplique presión sobre el soporte.
- Para evaporar accidentes causados por la caía del producto, tome todas las medidas necessarias para impeder que se caiga (vease la págin 42).
- NoURTEL SOPOTE con la pantalla de plasma, etc. aun montados.
Lista de piezas y equipamento inclusidos
Antes de empezar a montar su soporte para el suelo, asegúrese de probar que se han incluido todas las piezas y equipuesto relacionados a continuación.
- Fijese en que el montaje requiere un destornillador Philips (no se incluye).

Soporte x1

- Tapon de la columna de soporte x 2
- Soporte MR x1

- Soporte del estante L x 1

- Soporte del estante R x 1


- Tapa posterior de la base x 1
- Tapa de la base L x 1

- Pernos hexagonales cortos (M8 x 35 mm: negros) x 4

- Pernos hexagonales largos (M8 x 60 mm: plateados) x 2

Panel de estante x 1

- Tornillos (M5 x 10 mm) x 10

- Tornillos (M4 x 6 mm) x 8

- Columna de soporte x 2

- Llavé de tuercas hexagonal x 1 (Lado opuesto 6 mm para uso M8)

- Manual de instrucciones (este documento) x 1
1 Cmo montar las columnas de soporte en el soporte.
Tabla con la colocacion de las columnas de soporte y las piezas empleadas para cadapellata de plasma
| Pantalla de plasma | PDP-506XDE PDP-506FDE PDP-506HDG PDP-5060HD PRO-1130HD | PDP-436XDE PDP-436FDE PDP-436HDG | Pantalla de plasma de un solo cuerpo | ||
| PDP-4360HD PRO-930HD | — | ||||
| Localización de los altavoces | A los lados | A los lados | Debrero | - | |
| Posición de las columnas de soporte | BAJA | BAJA | ALTA | MEDIA | |
| Método de instalación | A | A | B | C | |
| Piezas realizadas | Tapón de la columnsa de soporte | Innecasario | Innecasario | Posición alta | Posición baja |
| Tornillos (M5 x 10 mm) | - | - | 2 | 2 | |
| Para instalar la pantalla de plasma, coloque los pernos hexagonales en la parte superior | Cortos x 2 | Cortos x 2 | Cortos x 2 | Largo x 2 | |
| Para instalar la pantalla de plasma, coloque los pernos hexagonales en la parte inferior | Cortos x 2 | Cortos x 2 | Cortos x 2 | Cortos x 2 | |
| Piezas no realizadas | Tapón de la columnsa de soporte | 2 | 2 | - | - |
| Tornillos (M5 x 10 mm) | 2 | 2 | - | - | |
| Pernos hexagonales | Largos x 2 | Largos x 2 | Largos x 2 | Cortos x 2 | |
El procedimiento de montaje varía en función del tipo y la forma de la pantalla de plasma que deseee montar. Ejecute el montaje siguiendo el procedimiento A, B o C.
Nota
Recuerde guardar en un@mismo lugar los tapones de lascolumnsas de soporte noutilizados,los tornillos,lospernos,lallave de tuercas hexagonal y el Manual de instrucciones.
A Cuando instale los modelos PDP-506XDE, PDP-506FDE, PDP-506HDG, PRO-1130HD, PRO-930HD, PDP-5060HD, o cuando instale altavoces a los lados de los modelos PDP-436XDE, PDP-436FDE, PDP-436HDG
- Introduzca las columnas de soporte en el soporte y fijelas en su situo con tornillos (M5 x 10 mm). (8 lugares)
- Instale cada una de las columnas de soporte de modo que el lado con el símbolo ↑ quede en la parte delantera y el extremo con el capacete de plástico se encontrar arriba.

B Cuando desee instalar los altavoces bajo de la pantalla de plasma
Monte los tapones de las columnas de soporte en las muescas superfiores de la parte posterior del soporte y sujetelos en su situ con tornillos (M5 x 10 mm). (2领先地位 a izquierda y derecha.) Lo mesmo es aplicable a las columnas de soporte del procedimiento de montaje A.


Cuando instale la pantalla de plasma de un solo cuerpo
Monte los tapones de las columnas de soporte en las muescas inferiores de la parte posterior del soporte y sujételos en su situó con tornillos (M5 x 10 mm). (2领先地位 a izquierda y derecha.)
Lo mesmo es aplicable a las columnas de soporte del procedimiento de montaje A.

2 Fije la pantalla de plasma sobre la columna de soporte.
Encaje las columnas del soporte en las ranuras que hay en el centro de la parte inferior de la pantalla de plasma e introduzcalas directamente en dichas ranuras. Tenga muchisimo cuidado para no insertar las columnas del soporte en ningún other lugar de la pantalla de plasma que no Sean las ranuras de insercción del soporte. Tenga en cuenta que si eso ocurriera, se podrnan producir daños en el panel de la pantalla de受害者 o sus puertos, o deformaciones en el soporte.
Si la pantalla de plasma está provista de asideros, lo mejor es sutar la pantalla mediante tales asideros cuando vaya a fjjarla en la columna de soporte.


PRECAUCION
- Asegürese de trabajo por lo menos con otra persona cuando monte la pantalla.
- Tome precauciones para que sus dedos no queden atrapados entre la pantalla y la columna de soporte.
3 Utilice los pernos hexagonales cortos o largos para asegurar la pantalla de plasma a las columnas de soporte (4 posiciones).
Recuerde empezar la instalación con los permos de la parte superior.
Cuando instale los modelos PDP-506XDE / PDP-506FDE / PDP-506HDG / PDP-5060HD / PDP-436XDE / PDP-436FDE / PDP-436HDG / PDP-4360HD / PRO-1130HD / PRO-930HD
Para asegurarla, utilise los siguientes pernos y la llave de tuercas hexagonal.
Parte superior .... Pernos hexagonales cortos (M8 x 35 mm: negros)
Parte inferior .... Pernos hexagonales cortos (M8 x 35 mm: negros)

- Si va a montar altavoces, hagal en este momento.
- Consulte las instrucciones de instalación incluidas con sus altavoces para saber más sobre laforma de instalarlos.
Cuando instale la pantalla de plasma de un solo cuerpo
Para asegurarla, utilise los siguientes pernos y la llave de tuercas hexagonal.
Parte superior .... Pernos hexagonales largos (M8 x 60 mm: plateados)
Parte inferior .... Pernos hexagonales cortos (M8 x 35 mm: negros)

4 Cuando utilise un estante.
Puede montarse un estante en el soporte.
① Saque la tapa del estante y bajo monte los soportes del estante L y R en el soporte.

② Introduzca el panel del estante desdela parte posterior y fijelo en su posicionmediante el remache decontacto.
- La posición de instalación del panel de estante pueda elegirse entre dos niveles: la parte frontal o la posterior. Definalo en función del dispositivo que posea.
- Cuando cambie esta posicion, pueda sacarlo con calidad tirando del pomo situado en la parte superior del remache de contacto.
Dimensiones interiores de la aperture del estante: 420 (efectiva ancho) [apertura 436] x 102 (altura) mm
Profundidad del estante: 349 mm
Capacidad de energia: hasta 10 kg
Nota
Tome precauciones cuando instalerialquier elemento distinto de un receptor de medios (en particular si se tratate de un amplificador AV, etc.) sobre este estante, bajo que podra bloquear la descarga terymica. Para mas detalles, consulte el manual de instrucciones correspondiente a cada dispositivo.

5 Montaje de un receptor de medios vertical.
① Coloque el soporte MR sobre los lados del receptor de medios y asegúrelo con los quatre tornillos (M4 x 6 mm).
Nota
Las patas del soporte MR estan situadas en elazo del soporte con las muescas. Asegürese de que instala el soporte en la posicion correcta.
- No instale el soporte MR en ningún或其他 lugar que no sea un receptor de medios.

② Coloque el receptor de medios instalado en el soporte MR sobre el estante ubicado en la parte posterior y asegure el soporte MR en su lugar.
Nota
- Asegürese de que el receptor de medios está mirando en la direccion correcta.
- No instale en esta posición ningún(other disposítivo que no sea un receptor de medios.

Instrucciones de instalación y montaje
6 Instalación de las tapas de base L, R y posterior.
Insertelos a lo长大o de la base.


Cómoeatingarqueel equipo secaiga
Después de instalar el soporte, asegúrese de que toma las medidas necesarias para que la pantalla de plasma no se caiga.
1 Fije pernos a la pantalla de plasma para evaporar su caía.
2 Utilice cuerdas fuertes o cadenas para estabilizarla adecuadamente y de forma segura a una pared, columna u除外 elemento resistente.
Realice este procedimiento de la mesma forma en el bajo derecho e izquierdo.
Nota
Utilice pernos anticaida, cadenas y fijaciones disponibles en el mercado.
Pernos recomendados: Diametro nominal: M8 Longitud: De 12 a 15 mm


Especillasiones
Dimensiones externas: 701 (ancho) x 784 (alto) x 567 (fondo) mm (Cuando se utilizes las columnas de soporte en una posicion alta y el panel del estante está en posicion de profundidad)
Peso: 20,0kg
Las especificaciones anteriores y el exterior peuvent ser modificados sin previo aviso para melhor el producto.
Diagrama de dimensiones
Unidad: mm

^+1 Instalación separada: colocacion con un espacio de aproximadamente 15 mm entre los altavoces y la pantalla.
^2 Instalación empotrada: colocacion con los altavoces en estecho contacto con la pantalla.
| Pantalla de plasma | Localización de los altavoces | Altura completa (Dimensiones A) | Centro de la pantalla (Dimensiones B) |
| PDP-436XDE / PDP-436FDE / PDP-436HDG / PDP-4360HD / PRO-930HD | A los lados de la pantalla de plasma | 1.164 | 848 |
| Debajo de la pantalla de plasma | 1.240 | 924 | |
| PDP-506XDE / PDP-506FDE / PDP-506HDG / PDP-5060HD / PRO-1130HD | A los lados de la pantalla de plasma | 1.249 | 891 |
| Pantalla de plasma de un solo cuero | - | 1.226 | 909 |
Publicado por Pioneer Corporation.
Copyright © 2005 Pioneer Corporation.
Todos los derechos reservados.
Impreso en papel reciclado.
ManualFácil