PDK-FS01E - PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PDK-FS01E PIONEER en formato PDF.
| Tipo de producto | Soporte de base para suelo |
| Material | No especificado |
| Compatibilidad con TV | No especificado |
| Carga máxima | No especificado |
| Ajuste de altura | No especificado |
| Rotación | No especificado |
| Inclinación | No especificado |
| Instalación | En el suelo |
| Color | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Normas de seguridad | No especificado |
| Garantía | No especificado |
| Uso recomendado | Soporte para televisor |
Preguntas frecuentes - PDK-FS01E PIONEER
Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PDK-FS01E - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PDK-FS01E de la marca PIONEER.
MANUAL DE USUARIO PDK-FS01E PIONEER
Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro. En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y del enchufe de corriente pueden ser diferentes de la mostrada en las ilustraciones de explicación. Sin embargo, el método de conexión y operación del aparato es el mismo. K015 Sp
7 Características especiales ¶ Un diseño que crea una atmósfera en la que la pantalla parece flotar en el espacio. ¶ Fácil de mover, gracias a las roldanas pivotantes suministradas. ¶ El extremo curvo de la columna permite girar fácilmente la orientación de la pantalla (30° hacia la izquierda o la derecha).
PRECAUCIÓN Este símbolo refiere a peligros o a práctica peligrosa que puede causar lesiones personales o daños materiales.
No apoyarse en la pantalla de plasma ni subirse al estante. Es extremadamente peligroso no instalar el soporte de forma adecuada, dado que el mismo podría caerse o causar otro accidente. Siempre deberá ajustar la estructura de sujeción a la pantalla de plasma después de haber colocado la misma horizontalmente sobre alguna superficie plana. Para la instalación, siempre deberá elegir un lugar que sea lo suficientemente resistente como para soportar el peso combinado del soporte y de la pantalla. Los pesos del producto se detallan en la Pagina 50. Siempre deberá instalar el soporte en una superficie nivelada, plana y estable, capaz de soportar la carga uniformemente. No instale el soporte en el exterior, ni cerca de una fuente termal ni de la orilla del mar. No lo instale donde quede expuesto a vibraciones o impactos.
No instale el soporte en ninguna pantalla de plasma que no sea la designada, y no lo modifique ni lo utilice para ningún otro propósito. 8. Siga las instrucciones de instalación, e inserte firmemente los tornillos en las posiciones indicadas. De lo contrario, la pantalla podría dañarse o caerse después de haber sido instalada. 9. La instalación en la pantalla deberá efectuarla un mínimo de dos personas. De este modo se llevará a cabo con seguridad. 10. Antes de iniciar la instalación, deberá desconectar y desenchufar de la pared la pantalla y el equipo periférico. 11. Debido a las características del cristal, el mismo puede romperse muy fácilmente si el borde recibe algún golpe. No deje que nada golpee el borde del cristal. Y tenga muchísimo cuidado de que los niños no golpeen el borde del cristal para evitar que se lastimen. 12. Tenga muchísimo cuidado de no colocar las manos en la pieza oscilante. Si lo hace, se lastimará.
7 Comprobación de la lista de componentes Antes de iniciar la instalación, asegúrese de que dispone de todos los componentes. * Necesitará proveerse de un destornillador tipo Phillips de cabeza de cruz (+).
¶ Estante de cristal 1 Atención Dado que existe el peligro de que el cristal se rompa accidentalmente, le recomendamos dejarlo en la caja hasta que llegue el momento de instalarlo.
¶ Tornillos (M4 x 8) 2
¶ Brazos de soporte para el estante de cristal (izquierdo y derecho) 1 de cada
¶ Base ornamental 1
¶ Estructura de sujeción para la unidad PDP 1
¶ Cubiertas para cables (se acoplan a la columna mediante un imán) (grande, pequeña) 1 de cada
¶ Abrazaderas para cables 4
¶ Manual de instrucciones .... 1
7 Método de instalación
¶ La altura puede regularse conforme a tres niveles: superior, medio e inferior. La posición de instalación estándar es el orificio que ocupa el lugar del medio.
Extraiga las cubiertas para cables e inserte la columna en la base.
Brazo de soporte para el estante de cristal (izquierdo)
Medio Insertar Inferior Brazo de soporte para el estante de cristal (derecho)
Asegure la columna mediante los tornillos M8 (4 posiciones).
Ajuste la estructura de sujeción para la unidad PDP a la pantalla de plasma mediante los tornillos M8 (4 posiciones). ¶ La altura puede regularse conforme a tres niveles: superior, medio e inferior. La posición de instalación estándar es el orificio que ocupa el lugar del medio.
Estructura de sujeción para la unidad PDP Base
Parte superior de la pantalla de plasma
Acople a la columna los brazos de soporte (izquierdo, derecho) para el estante de cristal. 1 Cuando inserte los brazos de soporte en los orificios, inclínelos ligeramente hacia abajo. 2 Presione hacia abajo el extremo de cada uno de los brazos de soporte, y asegúrelo insertando la clavija en la ranura.
Posiciones de los orificios de sujeción de la estructura de sujeción de la unidad PDP Superior Medio Inferior Superior
Brazo de soporte para el estante de cristal
El lado con el tope de caucho es el lado superior.
¶ Extienda una sábana o cualquier otro material de protección para evitar que la pantalla se raye o sufra daños. ¶ Para llevar a cabo esta operación, coloque la pantalla de plasma sobre una mesa o cualquier otra superficie plana. ¶ Utilice las posiciones de ajuste de los tornillos de la pantalla de plasma de los niveles medio e inferior. No lleve a cabo esta operación combinando los niveles medio y superior.
Coloque la pantalla de plasma en la columna.
Pase el cable por la columna.
[Cómo sujetar los cables del sistema] Aloje los cables en el interior de la columna, tal y como se indica más abajo.
Coloque la pantalla alineándola con el extremo superior de la columna.
¶ Es imprescindible que dos o más personas lleven a cabo esta tarea. ¶ Cuando estén realizando la misma, presten especial atención a no pillarse los dedos.
Coloque la arandela y el tornillo M8 en el extremo superior de la columna.
¶ Tenga muchísimo cuidado de que, al girar la pantalla de plasma hacia la izquierda o la derecha (máximo 30°), no tire del cable y el mismo quede parcialmente enganchado en el soporte para colocar en el suelo.
[Cómo pasar el cable de alimentación (pantalla de plasma, receptor de dispositivos/equipos) por el orificio] Pase los cables por el orificio de la columna, tal y como se indica más abajo.
Los otros cables pueden agruparse y sujetarse con la abrazadera para cables, tal y como se indica más abajo.
Atención ¶ Por motivos de seguridad, es imprescindible colocar la arandela y el tornillo M8.
Abrazadera para cables
Utilice los orificios situados en la parte posterior de la base (4 orificios) en función de sus necesidades.
[Cómo instalar las cubiertas para cables] ¶ Instale las cubiertas para cables en la columna (2 posiciones). ¶ La cubierta para cables se acopla magnéticamente, de modo que su posición puede cambiarse según la salida de los cables.
Asegure el estante de cristal con los tornillos (M4). (2 posiciones: izquierda y derecha)
Destornillador de cabeza de cruz (+) del usuario. Cubierta para cables (grande)
Base Cubierta para cables (pequeña)
Atención ¶ Es imprescindible asegurar el estante de cristal mediante los tornillos. Si el estante no se ha asegurado y alguien lo tocara accidentalmente, podría volcarse.
Atención ¶ Coloque la cubierta para cables grande encima del estante de cristal, y la cubierta para cables pequeña debajo del estante de cristal. ¶ El espacio de almacenaje no puede cubrirse por completo, ya que la cubierta para cables ha sido diseñada de tal modo que permite el paso de los cables tras su instalación.
10 Coloque la base ornamental en la base.
Inserte el estante de cristal en los brazos de soporte para el mismo.
11 Cómo instalar y cablear el equipo. Etiqueta de advertencia
¶ Instale el equipo en el estante de cristal y la base ornamental, y proceda a cablearlo. ¶ El estante de cristal y la base ornamental pueden soportar una carga máxima de 20 kg. Asegúrese de que la carga del equipo que instala no supera los 20 kg.
Atención Atención ¶ Instale el estante de cristal de modo que la etiqueta de advertencia mire hacia arriba.
¶ Si se instala una unidad de vídeo encima del estante de cristal, en muy raras ocasiones es posible que se genere ruido en determinadas zonas de la imagen, como en el ángulo de la pantalla de plasma. Si esto sucediera, instale la unidad de vídeo encima de la base ornamental.
7 Cómo desplazar el soporte Antes de desplazar el soporte, inserte la llave hexagonal suministrada en el elemento de ajuste situado debajo de la estructura de fijación de la unidad PDP y la columna. De este modo, la pantalla de plasma quedará fija y no podrá girar. Luego, desplace el soporte sujetándolo por la columna.
7 Cómo evitar que la pantalla se vuelque 1 Inserte una cuerda resistente en el orificio que encontrará en la parte superior de la estructura de sujeción para la unidad PDP. 2 Asegure la cuerda en la pared o una columna. • Utilice cuerda y ganchos de venta en el mercado.
Atención ¶ No desplace el soporte para colocar en el suelo sujetando la pantalla de plasma, los altavoces, el estante de cristal o la base ornamental. Si lo hiciera, dañaría estos componentes. ¶ Para desplazar el soporte y colocarlo en un desnivel, desmonte la base ornamental y levante el soporte sujetando la base. ¶ No levante la base ornamental. Esta acción es peligrosa, ya que la base ornamental podría desencajarse o dañarse. Siempre deberá levantarla sujetándola por la base.
Si no puede sujetar la columna, desplace el soporte por la base situada debajo de la base ornamental.
1215 (Cuando la pantalla se ha instalado en el nivel superior)
1215 (Cuando la pantalla se ha instalado en el nivel superior)
900 (Centro de la pantalla cuando la misma se ha instalado en el nivel superior)
1115 (Cuando la pantalla se ha instalado en el nivel inferior)
800 (Centro de la pantalla cuando la misma se ha instalado en el nivel inferior)
Las dimensiones indicadas entre paréntesis ( las dimensiones de la pantalla de 50”.
900 (Centro de la pantalla cuando la misma se ha instalado en el nivel superior)
1115 (Cuando la pantalla se ha instalado en el nivel inferior)
1070 (1218) 1220 (1368)
800 (Centro de la pantalla cuando la misma se ha instalado en el nivel inferior)
880 (Altura estándar cuando la pantalla se ha instalado en el nivel medio)
850 (Centro estándar del nivel medio de la pantalla)
823 925 1165 (Altura estándar cuando la pantalla se ha instalado en el nivel medio)
850 (Centro estándar del nivel medio de la pantalla)
7 Aspecto externo y dimensiones
Peso 31,3 kg (sólo el soporte) 66,0 kg (soporte + pantalla de plasma <con la pantalla PDP-433HDE y los altavoces PDP-S09-LR instalados>)
65,5 kg (soporte + pantalla de plasma <con la pantalla PDP-433HDE y los altavoces PDP-S08 instalados>)
73,5 kg (soporte + pantalla de plasma <con la pantalla PDP-503HDE y los altavoces PDP-S06-LR instalados>)
Pantalla de 43” y 50”, con altavoces opcionales instalados a los lados de la pantalla Unidades: mm ) corresponden a
Instalación en la pantalla de 43” (según el tipo de altavoz)
ManualFacil