PDK-FS01E - Supporto per dispositivo elettronico PIONEER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PDK-FS01E PIONEER in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Supporto per televisore plasma |
| Marca | PIONEER |
| Modello | PDK-FS01E |
| Compatibilità schermi | 43 e 50 pollici |
| Rotazione orizzontale | 30° a sinistra e a destra |
| Regolazione in altezza | 3 livelli (alto, medio, basso) |
| Carico massimo del ripiano | 20 kg |
| Peso supportato (totale) | Fino a 73,5 kg |
| Materiale della mensola | Vetro |
| Gestione cavi | Coperture magnetiche e fascette fermacavi |
| Ruote | Sì, per facilitare lo spostamento |
| Fissaggio dello schermo | Staffa di fissaggio con bulloni M8 |
| Installazione | Richiede almeno due persone |
| Accessori inclusi | Viti, bulloni, chiave a brugola, fascette fermacavi, coperture |
| Dimensioni (L x P x A) approssimative | 850 x 505 x 1779 mm |
| Peso del supporto singolo | Non specificato |
Domande frequenti - PDK-FS01E PIONEER
Domande degli utenti su PDK-FS01E PIONEER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Supporto per dispositivo elettronico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PDK-FS01E - PIONEER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PDK-FS01E del marchio PIONEER.
MANUALE UTENTE PDK-FS01E PIONEER
Supporto per display
Vloerstandaard
Golvstativ
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Grazie per aver acquistato quello prodotto Pioneer.
Leggere attendamente quello manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l'uso dell'apparecchio. Conservare poi il manuale per agli eventuale futuro riferimento.
I modelli disponibili in alcuni paesi o regioni sono avere la forma della spina del cavo d'alimentazione e della presa ausiliaria di corrente diversa da quella migliorata nelle illustrazioni, ma il loro modo di collegamento e funzionamento è lo stesso. K015 R
AVVERTENZA: QUESTO APPARECCCHIO NON E' IMPERMEABILE. NON SISTEMARE VICINO AD ESSO NESSUN OGGETTO CONTENTE ACQUA, COME VASI, CONTENITORI DI PRODOTTI DI BELLEZZA O FLACONI DI MEDICINALI. H001Alt
■ Caratteristiche particulari
- Un design che crea l'atmosfera, nel quale il display sembra fluttuare dello spazio.
- Facile da spostare grazie alle sue ruote orientabili.
- Il collo d'oca permette di orientare lavoramente la direzione dello schermo (di 30^ a destra o a sinistra).
Avvertenze
Questo significato si riferisce ad uso pericoloso che puó risultare danni personali o deterioramenti.
Avvertenze A
- Non appoggiatevi al display a plasma o alla scansia.
- Può essere molto pericoloso se non installato correttamente, perché potrebbe cadere o potrebbero verificarsi incidenti. Fissate sempre le mensole al display a plasma dopo averlo appoggiato.
- Scegliete sempre unippo per l'installazione che sia abbastanza robusto per sostenere il peso combinato del supporto e del display. Il peso dei singoli elementi è riportato nell'élenco a pag. 29.
- Abbiate sempre estrema cura d'installare l'apparecchiatura su una superficie piatta, liscia e stabile e sulla quale il peso sa distribuito uniformamente.
- Non installatelo all'esterno, vicino a una sorgente d'acqua termale o sulla riva del mare.
- Non installatelo in un punto dove sia esesto a vibrazioni o urti.
-
Non installate un display a plasma diverso da quello designato, non modificatelo e non utilizzato per altri scopi.
-
Seguite le istruzioni di montaggio e fissate bene le viti in tutti i punti predisposti. Se non lo fate, il display potrebbe essere oggettoto di danni o cadere dello installmente.
- Assicuratevi sempre l'assistenza di almeno due persone durante il montaggio sul display, affinché il lavoro sia eseguito in maniera sicura.
- Non cominciate il lavoro di installmentazione fino a quando avrete scollegato la corrente elettrica dal display e dall'attrezzatura periferica, e fino a quando avrete rimioso le spine di corrente dalle prese nel muro.
- A causa delle sue caratteristiche, il vetro si frantuma,.
facilitmente se colpitoagli angoli. Non lasciate mai che qualcosa colpiscai bordi del vet - Abbiate estrema cura di tenere le mani distanti dalle parti oscillanti. Se vi appoggiate le mani, rischierete di danneggiarle.
IMPORTANTE

Il simbolo del lampo con terminale a forma di freccia situato all'interno di un triangolo equilatere serve ad avvisare l'utilizzatore della presenza di un "voltaggio pericoloso" non isolato nella struttura del prodotto che potrebbe essere dei un'intensità tale da provocare scosse elettriche all'utilizzatore.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
ATTENZIONE:
PER EVITARE IL RISCHIO DISCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERIE IL COPERCHIO (O IL RETRO).NON CI SONO PARTI INTERNE ACCESSIBILIALL'UTILIZATORE. IN CASODI NECESSITA, RIVOLGERSIESCLUSIVAMENTE A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.

Il punto esclamativo in un triangolo equilatere serve ad avvisare l'utilizzatore della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione riportare nel libretto allegato al prodotto. H002Alt
■ Conferma delle parti costituenti
Controllate e assicuratevi di essere in possesso di tutte le parti costuenti prima di iniziare l'istallazione.
- Avrete bisogno di un cacciavite con taglio a croce (+) Philips.
Vogliate procurarvene uno.

Colonna 1

- Base 1

- Base ornamentale 1

Ripiano di vetro 1

Supporti di vetro (destro e sinistro) 1 per parte

- Mensola di collegamento PDP. 1
Precazioni
Per evitare il rischio di rompere accidentallymente il ripiano, vi consigliamo di lasciarlo nel suo contentatore sino al momento dell'installazione.


Viti (m4× 8) 2

- Coperture per i cavi (collegate alle colonne per mezzo di un magnete) (piccola e grande) 1 per tipo

- Bulloni M8 9

Rondella 1

- Morsetti per cavo 4

- Chiave esagonale 1
- Istruzioni per l'uso .... 1
■ Sistema di montaggio
1 Rimuovete le coperture dei cavi ed inserte la colonna nella base.

2 Fissate la colonna per mezzo dei bulloni M8 (in quattro punti).

3 Fissate i supporti di vetro (destro e sinistro) alla colonna.
① Quando inserte i supporti di vetro negli apposti fori, inclinati leggermente verso il basso durante l'insertimento.
② Spingete la parte terminale di agli supporto di vetro verso il basso e fissatelo in loco, inserendo il perno nell'apposita tacca.

- L'altezza può essere regolata a tre livelli diversi: alto, medio e basso. La posizione di montaggio standard prevede il foro centrale.

4 Fissate la mensola di collegamento PDP al display a plasma per mezzo dei bulloni M8 (in 4 punti).
L'altezza cui si sono regolata a tre livelli diversi: alto, medio e basso.
La posizione di montaggio standard prevede il foro centrale.



Precauzioni
- Stendete un telo o altri materiale di protezione per evitare di graffiare o danneggiare il display.
- Effettuate il collegamento al display a plasma, utilizzando come punto di appoggio un ravolo o altra superficie piana.
- Utilizzate i livelli di fissaggio basso e medio per il display a plasma. Non realizzate mai il collegamento con la combinazione livello alto e livello medio.
5 Fissate il display a plasma alla colonna.


Precauzioni
Assicuratevi l'assistenza di almeno due persona durante il montaggio.
- State attenti a non confondere i numeroi durante la realizzazione.
6 Fissate all'albero della colonna la rondella e il bullone M8.


Precauzioni
- Assicuratevi di fissare saldamente la rondella per mezzo del bullone M8 per maggiore sicurezza.
7 Collocate il cavo all'interno della colonna.
[Fissare ilsystemadi cavi]
Collocate i cavi all'interno della colonna, come molto nella figura seguente.
![PIONEER PDK-FS01E - [Fissare ilsystemadi cavi] - 1](/content/2024/12/118637/images/516e4d0fbe67cbc80e2860797f627de4ae2b61716a384e3fcbd00a559c9712bc.jpg)
![PIONEER PDK-FS01E - [Fissare ilsystemadi cavi] - 2](/content/2024/12/118637/images/f820bc48dc9a482398e0df7232fd57cea26bc5f97de48afda790026c38392989.jpg)
Precauzioni
- Prestate particolare attenzione che il cavo non sia in tensione e che non si aggrovigli nel supporto per display se il display a plasma è orientato a destra o a sinistra (massimo 30^ ).
[Inserire i cavi di alimentazione nell'apposto foro (display a plasma, ricevitore media)].
Inserite i caviattraverso il foro della colonna come molto in figura.
![PIONEER PDK-FS01E - [Inserire i cavi di alimentazione nell'apposto foro (display a plasma, ricevitore media)]. - 1](/content/2024/12/118637/images/1c56318e3e2d6a56d2ed8cf7b3b3d33a879147cb8163a90c69793f8faf56fc0b.jpg)
[Fissare il morsetto per cavo]
I cavi in effesso possono essere avvolti e fissati per mezzo di un morsetto per cavo, come migliorato nella figura.
![PIONEER PDK-FS01E - [Fissare il morsetto per cavo] - 1](/content/2024/12/118637/images/ba1d61dbb5e8405f4ee3aae91cbffb38e0673ece3f624f7154402af36eb34633.jpg)
[Fissare le coperture per cavi]
- Fissate le coperture per cavi alla colonna (in 2 puniti)
- La copertura per cavi è fissata magnificamente e quando la sua posizione può essere modificata secondo il modo in cui i cavi si presentano.
![PIONEER PDK-FS01E - [Fissare le coperture per cavi] - 1](/content/2024/12/118637/images/8efecc480af682fe3b1b7054070907678a762c4dcb0e78d7e71bf5a5dd1373c4.jpg)
![PIONEER PDK-FS01E - [Fissare le coperture per cavi] - 2](/content/2024/12/118637/images/1dc0a7c1a4739a47da0dc1ba46dc8cbe663327741ae467a32bf6e99751433df2.jpg)
Precauzioni
- Posizione la copertura per cavi grande sopra il ripiano di vetro e quella piccola sotto.
- Lo spazio contentatore non può essere completamente utilizzato, perché la copertura dei cavi deve essere posta in modo che i cavi possano essere inseriti all'interno diessaancheafter la sua installment.
8
Inserite il ripiano di vetro sopra i supporti di vetro.


Precauzioni
- Montate il ripiano con l'etichetta di avventenza rivolta versuso l'alto.
9
Fissatela con le viti (M4) (in due punti: a destra e a sinistra).


Precauzioni
- Assicuratevi di fissare bene le viti. Se il ripiano di vetro non è ben fissato, potrebberibaltarsi se urtato per erre.
10
Sistemate la base ornamentale sopra la base.

11
Istallare e collegare l'apparecchio
- Istallate l'apprecchio sul ripiano di vetro e sulla base ornamentale e collegate i cavi.
- Il ripiano di vetro e la base ornamentale possono sostenere un peso massimo di 20kg . Accertatevi di montare l'apparecchio in modo tale che il peso non ecceda i 20kg .

Precauzioni
- Se è stato installato un ponte video sul ripiano di vetro, in rare occasioni ed in condizioni specifiche, come per esempio l'angolazione del display a plasma, si potrebbero verificare interferenze d'imagine. Se questo si dovesse verificare, montate il ponte video sulla base ornamentale.
Spostare il supporto
Prima di spostare il supporto, inserte la chiave esagonale in dotazione nel collegamento hardware situato sotto la mensola di collegamento PDP e la colonna per fissare il display a plasma, in modo che non possa ruotare, quando tenete saldamente ferma la colonna WHILE spostate il supporto per display.

Se non potete prenderlo per la colonna, tiratelo prendendolo per la base situata sotto la base ornamentale.


Precauzioni
- Non spostate mai il supporto per display prendendolo per il display, gli altoparlanti, il ripiano di vetro o la base ornamentale. Se lo fate, rischiate di danneggiare le suddette componenti.
- Per spostare il supporto per display ad un livello differente, staccate la base ornamentale e solvate il piano prendendolo per la base.
- Non sollevate la base ornamentale.
E' pericoloso perché potrebbe danneggiarsi o dislocarsi.
Sollevatela sempre prendenda per la base.
Prevenire il ribaltamento
① Fissate un cavo robusto alla sommità della mensola di collegamento PDP.
② Fissate il cavo al muro o alla colonna.
Utilizzate cavo e ganci del tipo in commercio.

■ Aspetto e dimensioni esterne
Peso 31,3 kg (solo il supporto)
66,0 kg (supporto + display a plasma, se il display PDP-433HDE e gli altoparlanti PDP-S09-LR sono collegati)
65,5 Kg (supporto + display a plasma, se il display PDP-433HDE e gli altoparlanti PDP-S08 sono collegati)
73,5 Kg (supporto + display a plasma, se il display PDP-503HDE e gli altoparlanti PDP-S06-LR sono collegati)
Display a 43'' e 50'' con altoparlanti opzionali inclusi, incorporati ai lati del display

Unità: mm
Le dimensioni tra parentesi si riferiscono al display di 50^



Collegato al display 43" (secondo il tipo di altoparlanti)

