PDK-FS01E - PIONEER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PDK-FS01E PIONEER als PDF.

Page 16
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PIONEER

Modell : PDK-FS01E

Kategorie : Undefiniert

Laden Sie die Anleitung für Ihr Undefiniert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PDK-FS01E - PIONEER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PDK-FS01E von der Marke PIONEER.

BEDIENUNGSANLEITUNG PDK-FS01E PIONEER

Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können. In manchen Ländern oder Verkaufsgebieten weichen die Ausführungen von Netzstecker oder Netzsteckdose u.U. von den in den Abbildungen gezeigten ab; die Anschlußund Bedienungsverfahren des Gerätes sind jedoch gleich.

7 Spezielle Funktionen ¶ Das Plasma-Display ist so gestaltet, dass eine Atmosphäre geschaffen wird, in der das Display im Raum zu schweben scheint. ¶ Dank der angebrachten schwenkbaren Laufrollen ist das Display leicht fortzubewegen.

¶ Sein Schwanenhals ermöglicht eine leichte Richtungsänderung des Bildschirms (30° nach links oder rechts).

Vorsicht Dieses Symbol weist auf Gefahr oder unsicheren Gebrauch hin, was zu Verletzungen und Schaden führen kann.

Nicht an das Plasma-Display lehnen und nicht auf das Glasbord treten. Es ist sehr gefährlich, das Display nicht korrekt zu installieren, da die Möglichkeit besteht, dass es umfällt oder einen anderen Unfall verursacht. Nach dem Hinlegen des Plasma-Displays immer die Halterung daran befestigen. Stets einen Installationsort wählen, der stabil genug ist, das Gewicht des Ständers und des Displays zu tragen. Das jeweilige Gewicht der Produkte ist auf Seite 22 aufgelistet. Stets sorgfältig darauf achten, das Display an einem Ort zu installieren, der waagerecht, flach und stabil ist und der die Last dauerhaft tragen kann. Das Plasma-Display nicht im Freien oder in der Nähe eines Thermalbades oder der Meeresküste aufstellen. Das Plasma-Display nicht an Orten installieren, an denen es Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist. An der Befestigungsvorrichtung kein anderes als das vorgesehene Plasma-Display installieren. Das Display nicht verändern und es nicht für irgendwelche anderen Zwecke verwenden.

Die Installationsanweisungen genau befolgen und die Schrauben an allen festgelegten Positionen sicher befestigen. Geschieht dies nicht, kann das Display beschädigt werden oder kann nach erfolgter Installation umfallen. 9. Zur Display-Installation sind mindestens zwei Personen erforderlich, um die Arbeiten sicher ausführen zu können. 10. Die Installationsarbeiten dürfen erst beginnen, wenn kein Strom am Plasma-Display und den peripheren Geräte anliegt und die Netzstecker aus den Wandsteckdosen gezogen sind. 11. Aufgrund seiner Eigenschaften zerbricht Glas leicht, wenn seine Kante durch Schlag oder Stoß stark belastet wird. Daher solche Schlag- oder Stoßbelastungen unbedingt vermeiden. Um Kleinkinder vor Verletzungen zu schützen, muss unbedingt verhindert werden, dass sie derartige Belastungen auf die Glaskanten ausüben und so das Glas zerbrechen können. 12. Die Hände auf keinen Fall dem Schwingungsteil aussetzen. Wird dies nicht befolgt, kommt es zu Verletzungen.

7 Prüfung der zugehörigen Teile auf Vollständigkeit

¶ Verblendung der Unterlage 1

¶ Glass stays Glasstützen (links und rechts) je 1

¶ Halterung für die Anbringung des PlasmaDisplays 1

Vorsicht Da die Gefahr besteht, dass das Glas versehentlich zu Bruch geht, wird empfohlen, es in seinem Behältnis zu lassen, bis es montiert wird.

¶ Schrauben (M4 x 8) 2

¶ Unterlegscheibe 1

¶ Kabelabdeckungen (durch Magnetwirkung an der Ständer-Stütze haftend) (groß, klein) je 1

¶ Kabelhalterungen 4

Vor Beginn der Installation bitte prüfen, ob alle zugehörigen Teile vorhanden und griffbereit sind. * Für die Installation ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher erforderlich. Bitte einen solchen bereithalten.

¶ Sechskant-Stiftschlüssel ... 1

¶ Bedienungsanleitung 1

7 Installationsweise

¶ Die Höhe kann auf drei Höhenstufen eingestellt werden: hoch, mittel und niedrig. Der Standard-Installationsort ist die jeweilige Öffnung in der mittleren Position.

Die Kabelabdeckungen entfernen und die Ständer-Stütze in die Unterlage stecken.

Einstecken Glasstütze (rechts)

Die Ständer-Stütze mit den Schrauben M8 an 4 Stellen festschrauben.

Die Halterung für die Anbringung des PlasmaDisplays an 4 Stellen mit den mitgelieferten Schrauben M8 am Plasma-Display befestigen. ¶ Die Höhe kann auf drei Höhenstufen eingestellt werden: hoch, mittel und niedrig. Der Standard-Installationsort ist die jeweilige Öffnung in der mittleren Position. Halterung für die Anbringung des PlasmaDisplays

Die Glasstützen (links, rechts) an der StänderStütze anbringen. 1 Die Glasstützen beim Einstecken in die Öffnungen leicht nach unten halten. 2 Das Ende der jeweiligen Glasstütze nach unten drücken und die Glasstütze durch Einstecken des Stifts in die Kerbe fixieren.

Obere Seite des Plasma-Displays

Positionen der Befestigungslöcher auf der Halterung für die Anbringung des Plasma-Displays Hoch Mittel Niedrig Hoch Mittel Niedrig

Die Seite mit dem Gummifuß ist die obere Seite.

Niedrig Hoch Mittel Niedrig

Vorsicht ¶ Darauf achten, dass auf der Unterlage ein Bogen oder eine Lage Papier oder ähnliches Schutzmaterial ausgebreitet wird, damit Kratzer oder Beschädigungen auf dem Plasma-Display vermieden werden. ¶ Diese Befestigung am Plasma-Display bitte auf einem Tisch oder einer anderen flachen Oberfläche vornehmen. ¶ Darauf achten, dass die mittleren und unteren Positionen für die Befestigung der Schrauben am Plasma-Display verwendet werden. Auf keinen Fall die Befestigung durch Kombination der oberen und mittleren Positionen am Plasma-Display vornehmen.

Das Plasma-Display an der Ständer-Stütze anbringen.

Die Kabel durch die Ständer-Stütze ziehen.

[Positionierung der Systemkabel]

Die Kabel wie unten dargestellt im Innern der Ständer-Stütze unterbringen.

Das Plasma-Display durch Ausrichten auf die Befestigungslöcher der Ständer-Stütze auf die Befestigung vorbereiten.

Vorsicht Vorsicht ¶ Zur Montage des Plasma-Displays sind mindestens zwei Personen erforderlich. ¶ Bitte bei der Ausführung dieser Montagearbeit sorgfältig darauf achten, dass die Finger nicht eingeklemmt werden.

Die Unterlegscheibe und die Schraube M8 an der dafür vorgesehenen Bohrung der StänderStütze positionieren und anschließend die Schraube festziehen.

¶ Bitte unbedingt darauf achten, dass das Kabel nicht gedehnt wird und dass es sich nicht zum Teil am Bodenständer verklemmen kann, wenn das PlasmaDisplay nach links oder rechts bewegt wird (maximal 30°).

[Durchziehen der Netzkabel (Plasma-Display, Medienempfänger) durch die Öffnung] Die Kabel wie unten dargestellt durch die Öffnung in der Ständer-Stütze ziehen.

[Anbringen der Kabelhalterungen] Die Zusatzkabel können wie unten dargestellt mit einer Kabelhalterung gebündelt und geordnet positioniert werden.

Vorsicht ¶ Darauf achten, dass Unterlegscheibe und die Schraube M8 befestigt sind und dieser Schritt für die Sicherheit ausgeführt ist. Kabelhalterung

Hierzu die Öffnungen an der Rückseite der Unterlage (4 Öffnungen) je nach den örtlichen Gegebenheiten verwenden.

[Anbringen der Kabelabdeckungen] ¶ Die Kabelabdeckungen an zwei Stellen der Ständer-Stütze anbringen. ¶ Die Kabelabdeckung haftet magnetisch, so dass ihre Position je nach dem Weg der nach außen kommenden Kabel verändert werden kann.

Das Glasbord mit zwei Schrauben M 4 an den rechts und links vorgesehenen Stellen befestigen.

Kreuzschlitzschraubenzieher des Kunden Kabelabdeckung (groß)

Unterlage Kabelabdeckung (klein)

Vorsicht ¶ Bitte darauf achten, dass das Glasbord mit Schrauben befestigt wird. Geschieht dies nicht, besteht die Gefahr, dass das Glasbord kippt, wenn jemand es versehentlich berührt.

Vorsicht ¶ Die große Kabelabdeckung oberhalb und die kleine Kabelabdeckung unterhalb des Glasbords verwenden. ¶ Der Stauraum kann nicht völlig abgedeckt werden, da die Kabelabdeckung so positioniert ist, dass die Kabel bei der Installation hindurchgeführt werden.

Verblendung auf der Unterlage 10 Die platzieren und fixieren.

Das Glasbord in die Glasstützen einführen. Glasbord

Verblendung der Unterlage

Vorsicht ¶ Das Glasbord so montieren, dass das Warnetikett nach oben zeigt.

11Die Ausrüstung installieren und anschließen.

¶ Die Ausrüstung auf dem Glasbord und der Verblendung der Unterlage installieren und anschließen. ¶ Die Maximalbelastung des Glasbords und der Verblendung der Unterlage beträgt jeweils 20 kg. Die Ausrüstung deshalb so installieren, dass die Belastung 20 kg nicht überschreitet.

Vorsicht ¶ Wenn auf dem Glasbord ein Videogerät installiert wird, können unter besonderen Bedingungen wie beispielsweise dem jeweiligen Winkel des PlasmaDisplays Bildstörungen hervorgerufen werden. In solchen Fällen das Videogerät auf der Verblendung der Unterlage installieren.

7 Fortbewegung des Bodenständers

7 Vermeidung der Gefahr des Umkippens

Vor der Fortbewegung des Bodenständers den mitgelieferten Sechskant-Stiftschlüssel in das unter der Halterung für die Anbringung des Plasma-Displays befindliche Befestigungselement einführen und die StänderStütze so fixieren, dass sich das Plasma-Display nicht mehr drehen kann. Anschließend die Ständer-Stütze halten, um den Bodenständer fortzubewegen.

1 Eine feste Schnur an dem oben an der Halterung für die Anbringung des Plasma-Displays befindlichen Loch anbringen. 2 Die Schnur an der Wand oder einer Säule bzw. Stütze befestigen. • Bitte handelsübliche Schnur und Haken verwenden.

Wenn die Ständer-Stütze nicht gehalten werden kann, die Fortbewegung in der Weise vornehmen, dass der Ständer unter Halten der unter der Verblendung befindlichen Unterlage gezogen wird.

Vorsicht ¶ Den Bodenständer nicht fortbewegen, indem dabei das Plasma-Display, die Lautsprecher, das Glasbord oder die Verblendung der Unterlage angefasst wird. Geschieht dies, besteht die Gefahr, dass diese Komponenten beschädigt werden. ¶ Wenn der Bodenständer auf eine andere Höhe angehoben werden soll, bitte vorher die Verblendung der Unterlage entfernen und das Plasma-Display dann anheben, indem die Unterlage gehalten wird. ¶ Niemals an der Verblendung nach oben heben. Das ist gefährlich, da die Gefahr besteht, dass die Verblendung verschoben oder beschädigt wird. Daher immer nur anheben, indem die Unterlage gehalten wird.

7 Äußere Erscheinung und Abmessungen Gewicht 31,3 kg (nur Bodenständer) 66,0 kg (Bodenständer + Plasma-Display <Wenn das Display PDP-433HDE sowie die Lautsprecher PDP-S09-LR angebracht sind> 65,5 kg (Bodenständer + Plasma-Display <Wenn das Display PDP-433HDE sowie die Lautsprecher PDP-S08-LR angebracht sind> 73,5 kg (Bodenständer + Plasma-Display <Wenn das Display PDP-503HDE sowie die Lautsprecher PDP-S06-LR angebracht sind>

Plasma-Display 43” und 50” mit an den Seiten des Displays montierten Lautsprechern Einheit: mm Die in Klammern angegebenen Abmessungen ( 50”-Zoll-Display.

1215 (1257) (Höhe bei Montage in der hohen Höhenstufe)

900 (Mittelachse des Bildschirms bei Montage in der hohen Höhenstufe)

1115 (1157) (Höhe bei Montage in der niedrigen Höhenstufe)

1165 (1207) (Standard-Höhe bei Montage in der mittleren Höhenstufe)

850 (Standard-Mittelachse bei der mittleren Höhenstufe der Bildschirm-Montage)

1070 (1218) 1220 (1368)

800 (Mittelachse des Bildschirms bei Montage in der niedrigen Höhenstufe)

Montiert am 43”-Display (Typ mit unten befindlichen Lautsprechern)

1215 (Höhe bei Montage in der hohen Höhenstufe)

900 (Mittelachse des Bildschirms bei Montage in der hohen Höhenstufe)

1115 (Höhe bei Montage in der niedrigen Höhenstufe)

800 (Mittelachse des Bildschirms bei Montage in der niedrigen Höhenstufe)

850 (Standard-Mittelachse bei der mittleren Höhenstufe der Bildschirm-Montage)

823 925 1165 (Standard-Höhe bei Montage in der mittleren Höhenstufe)

Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Urheberrechtlich geschützt © 2001 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten.