AF-S MICRO NIKKOR 60MM F-2.8G ED - Lente macro NIKON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AF-S MICRO NIKKOR 60MM F-2.8G ED NIKON en formato PDF.
| Tipo de producto | Objetivo macro NIKON AF-S MICRO NIKKOR 60MM F-2.8G ED |
| Montura | Montura F de Nikon |
| Focal | 60 mm |
| Apertura máxima | f/2.8 |
| Apertura mínima | f/32 |
| Construcción óptica | 12 elementos en 9 grupos |
| Ángulo de visión | 39° |
| Distancia de enfoque mínima | 18 cm |
| Relación de reproducción máxima | 1:1 |
| Estabilización de imagen | No |
| Dimensiones aproximadas | Aprox. 70 x 94 mm |
| Peso | Aprox. 425 g |
| Compatibilidades | Cámaras réflex digitales Nikon con montura F |
| Accesorios incluidos | Tapa de objetivo, parasol HB-47 |
| Mantenimiento y limpieza | Utilizar un paño suave y seco, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad variable, consultar un centro de servicio autorizado Nikon |
| Garantía | 2 años (según el vendedor) |
Preguntas frecuentes - AF-S MICRO NIKKOR 60MM F-2.8G ED NIKON
Preguntas de los usuarios sobre AF-S MICRO NIKKOR 60MM F-2.8G ED NIKON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lente macro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AF-S MICRO NIKKOR 60MM F-2.8G ED - NIKON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AF-S MICRO NIKKOR 60MM F-2.8G ED de la marca NIKON.
MANUAL DE USUARIO AF-S MICRO NIKKOR 60MM F-2.8G ED NIKON
No desarme el equipo
El contacto con las piezas internas de laamera o del objektivo puede provocar lesiones. Las reparaciones solamente deben ser ejectadas por技术和cqualificados. Si a causa de un golpe u othero tipo de accidente laamera o el objetivo se rompen y queden abiertos, desenchufe el producto y/o retire la bateria, y a continuation lleve el producto a un centro de service Tecnico autorizzato Nikon para su revisión.
Apache inmediamente el equipo en caso de configuracionmente defectuoso
Si observa que sale humano o que laamera o el objetivo desprender un olor extraño, retire la bateria inmediamente, con cuidado de no quemarse. Si vigue utilizando el equipo corre el riesgo de sufir lesiones. Después que haya retirado o desconectado la fuente de alimentación, lleve el equipo a un centro de servicios técnico autorizzato Nikon para su revisión.
No utilise la CAMERA ni el objetivo en presencia de gas inflamable
No utilise equipos electrónicos en presencia de gas inflamable, ya que podra producirse una explosión o un incendio.
No mire hacía el sol a工程技术 del visor
Mirar hacía el sol u另一边 fuente de luz potente a工程技术 del objektivo o del visor所提供 Produceles daños permanentes en la vista.
Mantener fauna del alcance de los niños
Se debe tener especial cuidado en evitar que los niños se metan en la bocapilas u或其他 piezas pequeñas.
Adopte las siguientes precauaciones al Manipular la camaray y el objetivo
- Mantenga laámara y elobjetivo secos. De no hacer esta producirse un incendio o una descarga electrica.
- No Manipule ni toque la unidad con las manos húmedas. De hacer ese podrá recibir una descarga electrica.
- En fotografiaas a contraluz, procure que el sol no entre ni quede cerca del encuadre. Podria producirse un efecto lente bajo el cierto del cuerpo del objetivo e incendiarse este. Esto también puede occurrir cuando el sol queda cerca del encuadre.
- Cuando el objetivo no vaya a utiliserse por un periodo de tiempo prolongado, colocquele las tapas frontal y trasera al objetivo y guardelo alejado de la luz solar directa. De no hacer este podra producirse un incendio, ya que el objetivo pudiera enfocar la luz solar directa sobre un objecto.
1. Nomenclatura ( ): Págrina de referencia
① Indice de montura de la visera del objetivo (p.57)
(2) Anillo de enfoque (p.54)
③ Escala de distancias
④ Interruptor de modo de enfoque (p.54)
(5) Indice de monturas
6 Junta de goma de montaje del objetivo (p.53)
⑦ Contactos CPU (p.53)
⑧ Visera del objetivo (p.57)
(9) Indice de acoplamente de la visera del objetivo (p.57)
⑩ Indice de ajuste de la visera del objetivo (p.57)
(1) Escala de proportión de reproducción (p.54)
(12) Escala de profundidades de campo (p.54)
(13) Linea indicadora de distacias (p.54)

2. Camaras que pueda utiliser y sistemas disponibles
Puede haberlas restricciones o limitaciones para las functions disponibles. Para mas detalles, consulte el manual del usuario de la CAMERA.
| Cámaras | Enfoque automático | Modo de exposión | |||
| P*1 | S | A | M | ||
| Cámaras SLR digitales Nikon (formato Nikon FX/DX) | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| F6, F5, F100, Serie F80/Serie N80*, Serie F75/Serie N75*, Serie F65/Serie N65* | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Pronea 600i/6i*, Pronea S*2 | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Serie F4, F90X/N90s*, Serie F90/N90*, Serie F70/N70* | ✓ | ✓ | ✓ | — | — |
| Serie F60/N60*, Serie F55/Serie N55*, Serie F50/N50*, F-401x/N5005*, F-401s/ N4004s*, F-401/N4004* | — | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| F-801s/N8008s*, F-801/N8008*, F-601M/N6000* | — | ✓ | ✓ | — | — |
| F3AF, F-601/N6006*, F-501/N2020**, Nikon MF cármas (excepto F-601M/N6000*) | — | — | — | — | — |
: Possible —: Impossible
De venta exclusiva en los EE.UU.
*De venta exclusiva en los EE.UU. y Canadá.
1 P incluye AUTO (Programa para propósitos generales) y sistemas de programa variable.
2 NoAML.
3. Introduccion
Muchas gratias por adquirir el objetivo AF-S Micro NIKKOR 60mm f/2,8G ED. Este es un objetivo macro de grandes prestaciones que presenta mecanismos de enfoque interno de alta velocidad (IF). Además para elmovement del mecanismo de enfoqueemploya un Motor de onda silenciosa (S).
■ Principales unidades
- El modo de Enfoque automatico (A) y el modo manual (M) pueda selectionarse mediante le interruptor de modo de enfoque.
- Se incluye enfoque automatico con prioridad manual que proportionscna cambio automatico de enfoque automatico a enfoque manual.
- Es possible un control de exposión más preciso cuando el objetivo está montado en una CAMERA Nikon con posibiliad de medicación matricular tridimensional porque la información de distancia del sujeeto se transfierte del objetivo a la CAMERA.
- El uso de dos lentes asférica y una lente ED (dispersion extra-baja) en el objetivo garantiza que las imagenes seran más nitidas, sin mezcla de-coloredes. Además, con el uso de un diafragma de 9 hojas que produce una abertura casi circular, las imagenes fuera de enfoque delante o detrás del sujeto aparecen más borrosas para create un hermoso efecto de esfumado.
- El recubrimiento de nanocristales de las昆仑 lentes garantiza imágenes nítidas en diversas conditiones de disparo, desde exteriores soleados a escenas de interior con iluminación artificial de gran potencia.
- La distancia de enfoque más cercana posible es de 0,185m (0,6 pies).
Important!
- Tenga cuidado de no manchar o fazer os contactos de la CPU.
- Cuando se monta en las camaras SLR digitales Nikon (formato Nikon DX) como las de la série D2 y la série D300, el ángulo deImagen del objetivo se vuye de 26^30' y su distancia focal equivalente a 35 mm es de aproximamente 90 mm.
- Si la junta de goma de montaje del objetivo se daña, asegúres de ir a un distribuidor autorizzato Nikon o a un centro de servicios para que lo reparen.
- En la parte frontal del objetivo pueda acoplarse un total de quatre Flashes remotos inalámbricos SB-R200.
4. Enfoque
Ajuste el selector de modo de enfoque de su cármara de acuerdo con este cuadro:
| Cámaras | Moto de enfoque de la cármara | Moto de enfoque del objetivo | |
| M/A | M | ||
| Cámaras SLR digitales Nikon (formato Nikon FX/DX), F6, F5, Serie F4, F100, F90X/N90s*, Serie F90/N90*, Serie F80/Serie N80*, Serie F75/Serie N75*, Serie F70/N70*, Serie F65/Serie N65*, Pronea 600i/6i*, Pronea S | AF(C/S) | Enfoque automatico con prioridad manual | Enfoque manual (Conalysis de enfoque) |
| MF | Enfoque manual (Conalysis de enfoque) | ||
| Serie F55/Serie N55*, Serie F60/N60*, Serie F50/N50*, F-801s/N8008s*, F-801/N8008*, F-601M/N6000*, F-401x/N5005*, F-401s/N4004s*, F-401/N4004* | AF(C/S)MF | Enfoque manual (Conalysis de enfoque, excepto con la F-601M/N6000*) | |
- De vente exclusiva en los EE.UU.
Enfoque automatico con prioridad manual (Modo M/A)
1 Colque el interruptor de modo de enfoque en "M/A".
2 Es possible anular manualmente el enfoque automatico manipulando el anillo de enfoquemanual a la vez que se presiona ligeramente el disparador o el boton de inicio de enfoque automatico (AF-ON) en la camera o el boton de enfoque en el objetivo.
- Para cancelar la anulacion manual, retire el dedo del disparador o del boton de inicio de enfoque automatico en la camera o del boton de enfoque en el objetivo, y presione ligeramente el disparador para regresar al modo de enfoque automatico.
- Profundidad de camino La escalade profundidadesde campostestagrabada alado del lineal del indice distancia.A cortas distancias, sin embargo, queda tan poco Dentro del foco quecouldes ser masutilverificar el cuadro de profundidad de camino (pagina 152).Si sucamaraiene un boton de previsualizacion de la de profundidad de camino o palanca de previsualizacion de la de profundidad de camino,ustedcouldeverificar la profundidad de camino en el visor.

6. Enfoque a una proportión de reproducción predeterminada
La proportiOn de reproduction es la relacion entre el tamanno de la
imagen (grabada en la pelicula) y el tamanno real del sujeto. Si, por
ejemplo, la imagen en la pantalla de enfoque es una quinta parte del
tamanno real del sujeto, la proportiOn de reproduction sera de 1:5. Al fotografiar en una proportiOn de reproduction predeterminada, utilise el suiviente procedimiento:
1 Giremanualmente el anillo de enfoque hasta que el número de escaladeproportionede reproducciondesado estaleineado con la lineaindicadorade distancias.
2 Apunte el sujeto, bajo cambie su posicion, acerquese o alejese del sujeto hasta que laImagen en el visor sea clara y nitida. Para Obtener la proportion de reproduccion apropiada para cada distancia focal, vea el cuadro de profundidad de campo (pagina 152).
7. Observaciones sobre fotografia de acercimiento y trabajo de duplication
Movimiento de la CAMERA
El AF-S Micro NIKKOR 60mm f/2,8G ED proportora ampliación de imagen tan grande que aún el movimiento más ligero durante la toma causa una imagen borrosa. Monte la CAMERA en un típode y utilizes un cable de disparo o un cable de mando a distancia para liberar el obturador.
Distancias de trabajo cercanas
Con altas proportions de reproduccion realizadas durante tomas de primeros planos, la profundidad de camino es muy baja.
Disminuya la abertura del objetivo para asegurar una profundidad de camino más grande, bajo posicionc cuidadosamente la cármara para asegurarse de que la superficie más importante del sujeto está en la mesma zona de enfoque nítido.
- Al utilizar objetivo para acercambio, utilise el enfoque manual.
| Accesorio de acerimiento | Relación de reproducción | Campo abarcado (cm/pulgada) | Distancia de enfoque (cm/pulgada) |
| No. 5T | 1/11,1-1,07 | 26,7 x 40,0 - 2,24 x 3,36 / 10,50 x 15,70 - 0,88 x 1,32 | 80,6 - 18,5 / 31,7 - 7,3 |
| No. 6T | 1/5,7 -1,14 | 13,6 x 20,5 - 2,11 x 3,16 / 5,35 x 8,07 - 0,83 x 1,24 | 48,2 - 18,5 / 19,0 - 7,3 |
| No. 5T + 6T | 1/4,2 -1,20 | 10,0 x 15,0 - 2,00 x 3,00 / 3,93 x 5,90 - 0,79 x 1,18 | 41,2 - 18,5 / 16,2 - 7,3 |
8. Factor de exposión
El número f de un objetivo indica el brillo de laImagen formada por elobjetajustado a distancia de fotografiado "infinito".A mayor relacion de reproduccion, mayor la disminuacion en el brillo de laImagen. El valor de brillo real de laImagen es el llama "Número f efectivo," y al valor de compensacion de la exposicion para el cambio del número f efectivo, se le llama "factor de exposacion."
9. Variación del número f efectivo (頁面148)
Con este objetivo, a mayor relacion de reproduccion, mas disminuirá el brillo de laImagen en la película (dispositivo de detectacion deImagen) y aumento el numero f efectivo (disminuirá lacantidad de luz que pasa a trovés de la abertura del objetivo).
Esta variacion es compensada automatistically por el medidor de exposicion de laamera, por tanto el usuario能把 determinar la exposacion o realizar fotografia con flash TTL sin tener que considerar el factor de exposacion.
El número f visualizzato en el panel LCD de la CAMERA o en el visor es el valor compensado automatistically.
10. Ajuste de abertura
Ajuste la abertura en la CAMERA. Cuando el modo de exposión (o fotografiado) se ajusta en "A" (prioridad de abertura automática) o "M" (manual), la CAMERA controlará para tener el número f predeterminado (hasta aproximamente 1,6 paradas) ya que el número f efectivo varía con la distancia de fotografiado.
11. Utilización de la visera de la bayoneta HB-42
Instalación de la visera
Alinee el indice de acoplamente de la visera del objetivo ( l ) de la visera (cualquiera de los dos indices) con el indice de montaje de la visera del objetivo situado en este, y gire la visera en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede fjada con un chasquido.
- Asegürese de que el indice de montaje de la visera del objetivo se alinea con el indice de ajuste de la visera del objetivo (-o).

- Si la visera del objetivo no está instalada correctamente, puede producirse efectos de vineteado.
- Para poder la colocacion o desmontaje de la visera, sujetela por la base (alrededor del indice de acoplamento de la visera del objetivo) en lugar de por la parte externa.
- Para guardar la visera del objetivo, instálela en la posición inversa.
Desmontaje de la visera
Mientras susjeta la base de la visera (alrededor del indice de acoplamente de la visera del objetivo) y no en su borde exterior, gire la visera en el sentido contrario al de las agujas del reoj para extraerla.
12. Fotografia con flash realizando camaras con flash incorporado
Para evaporar el vineteado, no utilise la visera del objetivo.
13. Pantallas de enfoque recomendadas
Hay发展模式:
- Hay发展模式: Hay发展模式, enfoque intercambiables paraellas iguidadas.
- Hay发展模式: Hay发展模式, enfoque intercambiables para todas iguidadas.
- Hay发展模式: Hay发展模式, enfoque intercambiables para todas iguidadas.
- Hay发展模式: Hay发展模式, enfoque intercambiables para todas iguidadas.
- Hay发展模式: Hay发展模式, enfoque intercambiables para todas iguidadas.
- Hay发展模式: Hay发展模式, enfoque intercambiables para todas iguidadas.
- Hay发展模式: Hay发展模式, enfoque internos.
- Hay发展模式: Hay发展模式, enfoque internos.
- Hay发展模式: Hay发展模式, enfoque internos.
- Hay发展模式: Hay发展模式, enfoque internos.
- Hay发展模式: Hay发展模式, enfoque internos.
- Hay发展模式: Hay发展模式, enfoque internos.
- Hay发展模式: Hay发展模式, enfoque internos.
- Hay发展模式: Hay发展模式, enfoque internos.
Ligero vineteo que afecta laImagen de la pantalla, pero laImagen de la película no es afectada porarlo.
—:No existe.
Las celdas en blanco significan que no es aplicable. Como la噎a de tipo M se usa tanto para macrofotografia a unarzon de aumento de 1:1 o mas como para microfotografia, sus aplicaciones son distinctas a las de las demas pantallas.
Important!
- Para las camaras F6, cuando utilise pantallas que no sean de tipo B o E, deben selectionar "Otra pantalla" en Custom Setting (Ajuste Personalizzato). Consulte el Manual del Nombre para más detalles.
- Para las cármas F5, únicamente puede usar pantallas de enfoque EC-B, EC-E, B, E, J, A, L en medicación de MATRIX.
- Cuando se utilizesn las pantallas de enfoque B y E en camaras distintas de las relacionadas arriba, ver las columnas correspondientes a las pantallas B y E.
14. Forma de cuidar el objetivo
- Limpiar la superficie del objetivo con un cepillo solplador. Para eliminar la sutiedad o las huellas, utilizar un trapo de algodón suave y limpio o papel especial para objetivos humedecido en ethanol (alcohol) o limpiador de objetivos. Limpiar describiendo un movimiento circular del centro hacía fuera, teniendo cuidado de noURTAR restos ni tocar另一as partes.
- No usar en ningún caso disolvente o benceno para limpiar el objetivo ya que podra dararlo, provocar un incendio o causar problemas sanitarios.
- Para proteger al objetivo frontal, está disponible un filtro NC. Internacional una visera 1 contribuira a proteger la parte frontal del objetivo.
- Cuando se guarde el objetivo en su estuche, colocarle las dos tapas.
- Cuando no se vaya a utiliser el objetivo durante largo tiempo, guardarlo en un lugar fresco y seco paraatar la formación de moho. Guardar el objetivo, además, lejos de la luz solar directa o de productos químicos tales como alcanfor o naftalina.
- No mojar el objetivo ni dejarlo caer al agua, ya que se oxidaría y no funciona bien.
- Algunas partes del objectivo son de plástico reforzado. Para evitar daños, noURTARly nunca en un lugar excesivamente caliente.
15. Accesorios estandar
- Tapa frontal de presión a 62 mm LC-62
- Tapa trasera de objetivo LF-1
- Visera de bayoneta HB-42 - Bolsa de objetivo flexible CL-1080
16. Accesorios-optionales
- Otros filtros con rosca de 62 mm
17. Accesorios incompatibles
- Teleconvertidoses
- Anillo auto BR-4 y todos los modelos de anillo de autoextension PK, anillo K, accesorio de enfoque de fuelle.
Hay algunos accesorios queULDen ser inadequados parautilizar con este objetivo. Para mas detalles, lea cuidadosamente elmanual de instrucciones de su accesorios.
18. Especificaciones
Tipdeobjective: AF-S Micro NIKKOR tipo G con CPU incorporado y montura de bayoneta Nikon.
Distancia focal: 60 mm
Abertura maximal: f/2,8
Estructura del 12 elementos en 9-grupos (1 lente ED, 2
objetivo: lentes asféricas y algunos de cristal con recubrimiento de nanocristal depositado)
Ángulo deImagen: 39^40' para las cármas SLR depellicula con formattingo de 35 mm (135) de Nikon y para las cármas SLR digitales con formatting FX de Nikon
26^30' para las cármas SLR digitales con formatting DX de Nikon 32^ para las cármas del sistema IX240
Escaladeproportionedreproduccion:
1:10-1:1 (tamañonatural)
Información de Salida al cuerpo de la camarata distancia:
Enfoque: Sistema de enfoque interno de Nikon (IF) (con un motor Silent Wave interno); manual por anillo de enfoque independiente
Escalade Calibrado en metros y pies desde 0,185 m
distancias de la (8 pulgades) a infinito () toma:
Distancia de 0,185 m (0,6 pie) taman no rural enfoque minima:
No. de láminas del 9 piezas (redondeadas) diafragma:
Diafragma: Totalmente automatico
Gama de aperture f/2,8 a f/32
Medicion de Meso de abertura total
exposacion:
Tamaño de 62 mm (P = 0,75 mm)
accosarios:
Dimensiones: Aprox. 73 mm de diam. x 89 mm desde la pestanade montaje
Peso: Aprox. 425 g (15,0 onzas)
Las specifications y los diseños están susertos a cambio sin previo avis ni obligation por parte del fabricante.
WARNING
Gama de abertura cuando se fotografia a la distancia de fotografiado más cercana*
-
La plus grande valeur f d'ouverture (f/57) varie en fonction du pas de la valeur d'exposition de l'appareil photo. Le tableau représenté des réglages de pas de 1/3EV.
-
Visualización en el panel LCD/visor de la CAMERA (número f en "infinito")
-
-
- Visualización en el panel LCD/visor de la CAMERA (número f a la distancia más corta de fotografia)
-
- El número f más grande (f/57) variará de acuerdo con el incremento del valor de exposión de la lármara.