USER MANUAL RIDER JANE
Read these instructions carefully before use and keep them for future reference. Your child's safety may be affected if you do not follow these instructions.
This vehicle is intended for children from 6 months and up to 15kg
Suitable for children under 6 months old only with accessories approved by JANÉ.
Keep this instruction book for future reference.
WARNING: It may be dangerous to leave your child unattended.
WARNING: Ensure that all the locking devices are engaged before use.
WARNING: Use a harness as soon as your child can sit unaided.
WARNING: This seat is not suitable for children under 6 months.
WARNING: Any load hanging from the handlebar will affect the stability of the pushchair.
ADVERTENCIA: No utilise nunca la tira entreprises sin el WARNING: Always use the crotch strap in combination with the waist belt.
WARNING: Check that the pram body or seat unit attachment devices are correctly engaged before use.
WARNING: This seat is not suitable for running or skating.
The maximum amount carried in the basket must never exceed the weight indicated on the basket (4kg)
This pushchair may only be used by a child.
Never use accessories that have not been approved by JANE, S.A.
The two side fastening points of the seat can be used to fasten a supplementary harness (see section (15).
WARNING: The child should be kept away from the mobile parts when the responsible adult is handling these. The appearance of cutting, compression and pinch points are inevitable during these operations.
WARNING: It is important to make sure that the child is kept away from the pushchair while it is being folded or unfolded. The appearance of cutting, compression and pinch points are inevitable during these operations.
WARNING: Never leave the child in the pushchair when going up or down stairs or when travelling in any mode of transport.
WARNING: Never allow the child to stand up on the footrest or footboard.
WARNING: Do not put weight on top of the hood.
WARNING: When the brake is on make sure that the pushchair has braked correctly. It may be necessary to push the pushchair slightly for the brake to be fully activated.
1.- FITTING AND REMOVING THE WHEELS
Before using the RIDER pushchair for the first time it is necessary to fit the rear wheels. To fit the wheels press the button on the middle of the wheel and insert the axle into the rear wheel bearer and push until it slots firmly into place. If you need to remove the wheels, press the central button and take the wheel off.
2.- FOLDING AND UNFOLDING
To unfold your RIDER, lightly press the bar on the back to tilt the buggy and make it easier to manoeuvre. 3 Then hold the handlebar with one hand while you press the locking pedal at the bottom on the right. 4 Pull the handlebar and unfold until it clicks and locks into place. 5
To fold your RIDER place the hammock in the folding position (P) (see ADJUSTING THE ANGLE OF THE SEAT). 6 Then pull the two slide catches on the sides and push the handlebar forwards until the pushchair is completely folded. 7-7.a
When folding the pushchair it is useful to place the hammock facing forwards as this makes it fold up more compactly.
WARNING: You must make sure that the child is kept away from the pushchair while it is being folded or unfolded. During these operations the appearance of sharp points and compression areas are inevitable.
3.- PRO-FIX SYSTEM
The chassis of your pushchair includes the PRO-FIX system, ready to incorporate the following auto safety elements: Micro, Transporter, Matrix Light and Strata. B-8.a The PRO-FIX system makes it easier to attach and remove these accessories to and from the chassis, securing them to the chassis in a quick, simple and safe way. To do this follow the instructions for these accessories carefully.
WARNING: It is necessary to remove the hammock from the pushchair to attach any of the auto accessories.
4.- FITTING AND REMOVING THE HAMMOCK
Your RIDER is fitted with the pro-fix system. With this system, the RIDER hammock can be attached perfectly to the chassis. What's more, the hammock is reversible so it can be positioned facing you or facing forwards.8-8 To take the hammock off, simultaneously pull the unlocking levers situated on both sides of the hammock. Because it is a reversible hammock it can be fitted facing you or facing forwards. 9
The hammock can be reclined so your baby can travel in the most comfortable position possible at all times. Pull the lever on the upper part of the hammock and tilt it to one of the 3 possible positions. 10
WARNING: Position P is only to be used when folding the pushchair, you must not use this position when your baby is in the hammock.11
6.- USING THE SAFETY ARMREST
The safety armrest is designed to fit into the slots on the hammock.
If required it is possible to release one side of the armrest and it will still be completely articulated by the other side. There are buttons on the lower part to do this. 12-12a
WARNING: The child should be kept away from the mobile parts when the responsible adult is handling these. The appearance of cutting, compression and pinch points are inevitable during these operations.
7.- USING THE HOOD
To fasten the hood onto the frame of the hammock, slide it from the top down to the corresponding slots on the central part. Use the zip on the hood to attach it to the frame. 13-13a Follow the same steps in reverse order to take the hood off.
8.- ADJUSTING THE HANDLEBAR
The handlebar can be set to 7 different positions. Simultaneously press the buttons on both sides of the handlebar. 14
9.-SEAT BELT
Your pushchair has a safety harness to keep your child safe at all times. Fit the belt onto the child whenever he is using the pushchair. 15
The footrest can be adjusted to 5 different positions. Use your thumb to simultaneously press the two buttons on the lower part of the hammock.16
PUTTING THE BRAKE ON: Push the lever downwards. 17
TAKING THE BRAKE OFF: Pull the lever upwards. 17.a
To adjust the brake:
If you need a more precise adjustment follow the indications in figure.18
WARNING: When the brake is on make sure that the pushchair has braked correctly. It may be necessary to push the pushchair slightly for the brake to be fully activated.
12.- ADJUSTING THE STRENGTH OF THE SUSPENSION
To increase the strength turn the lever clockwise.19 To reduce it turn the lever anti-clockwise.19,a
To lock the front wheels, press the button situated behind each front wheel bearer.20
14.- MAINTENANCE
Do not expose the upholstery to the sun for prolonged periods of time. Wash the plastic parts with soap and warm water, then dry all the parts thoroughly.
15.- RAIN COVER
The rain cover of your RIDER is very easy to fit, simply cover the hammock and fit the hooks onto the chassis to secure it. The rain cover has a small window which can be rolled up and held with Velcro so the child is free to investigate his surroundings.[21]
TABLE OF CONTENTS
Avertissements
1.MONTAGE ET DEMONTAGE DES ROUES 30
2.PLIAGE ET DÉPLIAGE 30
3.SYSTEMEPRO-FIX 30
4.MONTAGE ET DEMONTAGE DU HAMAC 31
5.RÉGLAGE DE L'ANGLE D'INCLINAISON DU HAMAC 31
6. UTILISATION DU GARDE-CORPS 31
7. UTILISATION DE LA CAPOTE 31
8.RÉGLAGE DU GUIDON 31
9. RÉGLAGE DU REPOSE-JAMBES 31
10. UTILISATION DE LA CEINTURE 32
11. UTILISATION DU FREIN DE STATIONNEMENT 32
12. RÉGLAGE FERMÉTÉ DE LA SUSPENSION 32
13. BLOCAGE DES ROUES AVANT 32
14. ENTRETIEN 32
15.HABILLAGE DE PLUIE 32
AVERTISSEMENT
PTEyIpyKEXDEHME:Onacno octabnIbpe6eHa Ka 6e3 npncmToPa
PTEUYPTEKJENHE:Y6eHITbcpepeNcIIOJIb3OBAHMeM,HTO BCE pncnoc6bHnKcCaun HndEKeHO CcIeJIHebl.
IPDEUYPEXKDEHIE: NcIOJIb3ObATpeMeHb 6e3OpaCHOCTM KAK TOJIbKO pe6EHOK CMOXET CnEDt B CAMOCTOReTBJHO.
PTEUPTPEXJDEHNE:3TO CnJEHNE He peKOMeHnyETcra IJaTeTdo6 MeCyaB.
IPDEUPTPEJDEHNE:py3, NOBEUHbI Ha pyuKy, MoXeT HApUHTb paHOBecne KOJRAckn.
IPREyIPREXJDEHVE: HIKoRJa He NcnoIb3yTe naXOByIO JIAmky 6e3 nOaCHO rpeMn.
PTEyTPEeXJEHNE: PIOBeprIbpeepnOJIb3OBAHmE, YTO BCE pncIOco6JIeHnKpeJIeHn IIOJIbKN nCIDEHn PIMBeHeHb B DeICTBE.
IPDEUYPPEKJDEHIE: C 3toi KOJIaCKo He peKOMeHJyETc8eTaB INI KATAbC h a pOJIKOBbIX KOHbKaX.
MaKcMnAblHo DoNpCTMmB Bec KOp3nHKn DJIa NOKynoK He DoJKeH npeBbIaTb Bec, yKa3aHHb Ha Kop3nHKe (4Kr).
3Ta KOLNA KpEeHa3HaHeN DaI nepeB03Kn OndHOTo pe6eHka.
B CEJIX 630nacHcOtn IN pPABINbHOro NcONIb3OBAHn OueHb BaxKHO nepIOIDUeCKn PpOBepTb DaHHoe I3dEInne B cepBnCHbIX ceHTpax JANr.S.A.
Дe ВБОКВБИХ TOUK KРЕПЕNHЯ CИЕнь MOrY TбIb IСПОЛБ3OBaHbI DЯД КРЕПЕNHЯ ДОПОЛНТБИНо рЕмня (Fig 15).
PPEUYPIEJKDEHIE:Pe6eHOK He DIONJHcH HaxOINbCBAOJIe NOBnKbIX cAteT KOnIckN, KOrDa B3pOcIb IPOBOJNT C HIMN KaKeI-Ni6o DeIcTBn. IPOBJIeHne ToeK Cxatn 3aXBaTa Hn36Ekhbl BO BpeM TaKnx Opepaun.
PENEYPENEXHE: Heo6xOJIMO y6eDntbC8, YTO pe6eHka HET pRdOM C KOLIACKO, KOra DcKlaDbIbAeTcN IIN PAcKlaDbIbAeTcK OJIaCKa. TIOBnE HToEck CxAtu N 3axBaTa HEn36Exhbl BO BpEm TaKnx Opeaun.
PTEUYPTEXDEHIE: HnKoTaHe He octabTne pe6eHa K BoJIaCKe, NOHmMaBc NIN CNyckAoc B No JecTHNue, INI pRn Noe3dKe B KaKOM- IIO6 BO VIDE TpaHCnOPTa.
PENEYIPEXKDEHNE: HnKoIa He no3BoJrTe pe6eHky BCTaBaTb Ha nOHOKKy KJIaCKN.
PNEyPEXKDEHME:He KnaCTb TaeJcBHe BceuHa KaNt.
PENEYIPREXJEHIE: 3aJeCTBOBAB TopMo3, y6eJntecb, yTO K0JIcKa haJeJcHO cToIT Ha TopMO3e. MoKeT, 6yEt Heo6xOIMMo TpOKaTIb CJIeK4 KOJIcKcY, yTObI TopMO3 6bl 3aJeCTBOBAH ONTImaJIbHo.
1.-MOHTAXI DEMOHTAX KOJEC
PmpJe Yem NpIbOaBtcb KJcAckoR RIDEER BnePbIbe, He06xODmIO UCTaHOBnTb 3aHIne KOleca. TObbl yctaHOBnTb KOleco, HaxMITE Ha KNkY KocepeDine KOleca n BCTabBe boc b 3aHdInn DepeKatEn b Kolec. ToJaTe, noka KOleco He 3aHKnCIPyETc.1
Ecim Bam Heo6xODIMO DEMOHITPOBAt BOJECa, HcXMITE CEHTHPyIO KHONIKY BInbHe TEKOco.2
2.-CKJIaIbIBAHNE IN PACKJIaIbIBAHNE