RIDER - Paseante JANE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RIDER JANE en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice JANE RIDER - page 16
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JANE

Modelo : RIDER

Categoría : Paseante

Título Descripción
Tipo de producto Carriola todoterreno
Características técnicas principales Chasis de aluminio ligero, ruedas delanteras giratorias, suspensión integral
Alimentación eléctrica No aplicable
Dimensiones aproximadas Longitud: 85 cm, Ancho: 60 cm, Altura: 110 cm
Peso Aproximadamente 10 kg
Compatibilidades Compatible con los asientos de auto de la marca JANE
Tipo de batería No aplicable
Tensión No aplicable
Poder No aplicable
Funciones principales Carriola reversible, plegado compacto, arnés de seguridad de 5 puntos
Mantenimiento y limpieza Funda de asiento lavable a máquina, chasis a limpiar con un paño húmedo
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa JANE
Seguridad Normas de seguridad EN 1888, frenos de pie, arnés ajustable
Información general Garantía de 2 años, peso máximo soportado: 15 kg

Preguntas frecuentes - RIDER JANE

¿Cómo ajustar el asiento de la JANE JANE RIDER?
Para ajustar el asiento, desbloquee el mecanismo situado en la parte trasera del asiento, luego tire o empuje para ajustar la altura deseada. Asegúrese de que el mecanismo esté bien bloqueado después del ajuste.
¿Cuáles son los pesos máximo y mínimo recomendados para la JANE JANE RIDER?
La JANE JANE RIDER está diseñada para niños que pesen entre 0 y 22 kg.
¿Cómo plegar la JANE JANE RIDER para el almacenamiento?
Para plegar el cochecito, tire de la palanca de plegado situada en el manillar mientras presiona ligeramente sobre el asiento. El cochecito se plegará automáticamente. Asegúrese de que esté bien bloqueado en posición plegada.
¿Puedo usar la JANE JANE RIDER desde el nacimiento?
Sí, la JANE JANE RIDER se puede usar desde el nacimiento con un asiento de auto compatible o un capazo adecuado.
¿Cómo limpiar la tela de la JANE JANE RIDER?
La tela se puede limpiar a mano con un paño húmedo y un jabón suave. Evite el lavado a máquina para preservar la calidad de los materiales.
¿Hay accesorios disponibles para la JANE JANE RIDER?
Sí, hay diversos accesorios como protectores de lluvia, fundas de verano y portavasos disponibles para personalizar su JANE JANE RIDER.
¿Cómo verificar que las ruedas de la JANE JANE RIDER están correctamente fijadas?
Para verificar las ruedas, levante ligeramente el cochecito e inspeccione cada rueda para asegurarse de que esté bien encajada. También puede retirarlas y volver a colocarlas si es necesario.
¿Cuál es la garantía de la JANE JANE RIDER?
La JANE JANE RIDER está cubierta por una garantía de 2 años contra defectos de fabricación, siempre que se respeten las condiciones de uso.
¿Cómo contactar al servicio al cliente de JANE en caso de problema?
Puede contactar al servicio al cliente de JANE por correo electrónico a support@jane.com o por teléfono al 01 23 45 67 89.

Descarga las instrucciones para tu Paseante en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RIDER - JANE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RIDER de la marca JANE.

MANUAL DE USUARIO RIDER JANE

1. MONTAJE Y DESMONTAJE DE LAS RUEDAS

2. PLEGADO Y DESPLEGADO

3. SISTEMA PRO-FIX

4. MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA HAMACA

5. AJUSTE DEL ÁNGULO DE LA HAMAQUITA

6. USO DEL APOYABRAZOS DE SEGURIDAD

7. EMPLEO DE CAPOTA

8. AJUSTE DEL MANILLAR

9. AJUSTE DEL REPOSAPIÉS

10. USO DEL CINTURÓN

11. USO DEL FRENO DEL ESTACIONAMIENTO

12. REGULACIÓN DE LA DUREZA DE LA SUSPENSIÓN

13. BROQUEO DE LAS RUEDAS DELANTERAS

14. MANTENIMIENTO

15. CONJUNTO DE LLUVIA

Leer estas instrucciones detenidamente antes de usarlo y conservarlas para referencia futura. La seguridad del niño puede verse afectada si no se siguen estas instrucciones. Este vehículo es para niños desde 6 meses y hasta 15 kg. Apto para niños menores de 6 meses únicamente con accesorios aprobados por JANÉ. Guarde este libro de instrucciones para futuras consultas. ADVERTENCIA: No utilice nunca la tira entrepiernas sin el cinturón abdominal. ADVERTENCIA: Comprobar que los dispositivos de sujeción del capazo y del asiento están correctamente activados antes de su uso. ADVERTENCIA: Este producto no es adecuado para correr o patinar. ADVERTENCIA: Puede ser peligroso dejar al niño sin vigilancia. ADVERTENCIA: Asegurarse de que todos los dispositivos de cierre están engranados antes del uso. ADVERTENCIA: Usar un arnés tan pronto como el niño se pueda sentar por sí mismo. ADVERTENCIA: Este asiento no es adecuado para niños menores de 6 meses. ADVERTENCIA: Cualquier carga sujeta al manillar afecta a la estabilidad del cochecito/silla. La masa máxima permitida de la cestilla portaobjetos nunca puede superar lo indicado en la cestilla (4 kg). Este cochecito sólo puede ser usado por un niño. No utilice nunca accesorios que no hayan sido aprobados por JANÉ, S.A. Los dos puntos de fijación laterales del asiento pueden ser utilizados para la fijación de un arnés suplementario (ver apartado (15). ADVERTENCIA: El niño debe mantenerse alejado de partes móviles cuando estas están siendo manipuladas por el adulto responsable. La aparición de puntos de corte y compresión y atrapamientos son inevitables durante estas operaciones. ADVERTENCIA: Nunca permita que el niño se ponga de pie en el reposapiés o estribo. ADVERTENCIA: Es imprescindible asegurarse que el niño se mantiene alejado de la silla durante las acciones de plegado y desplegado. La aparición de puntos de corte y compresión y atrapamientos son inevitables durante estas operaciones. ADVERTENCIA: Una vez accionado el freno asegúrese de que el cochecito ha quedado correctamente frenado. Puede ser necesario rodar ligeramente el cochecito para que el freno engrane de manera óptima. español ADVERTENCIA: Nunca deje al niño en el cochecito a la hora de subir o bajar escaleras o al viajar en algún medio de transporte. ADVERTENCIA: No colocar peso encima de la capota.

Antes de usar por primera vez la silla RIDER es necesario montar las ruedas traseras. Para montar las ruedas presione el botón central de la misma e introduzca el eje en el portarruedas trasera y empuje hasta que note que encaja firmemente. 1 Si necesita desmontar las ruedas, presione el botón central y extraiga la misma. 2

2.- PLEGADO Y DESPLEGADO

Para desplegar su RIDER, pise suavemente sobre la lija situada en la parte posterior para incoroporar el cochecito y facilitar así la manipulación. 3 A continuación sujete el manillar con una mano mientras pisa el pedal de bloqueo situado en la parte inferior derecha. 4 Tire del manillar y complete el desplegado hasta que quede bloqueado y oiga un “clack”. 5 Para plegar su RIDER coloque la hamaca en la posición de plegado (P) (véase AJUSTE DEL ANGULO DEL ASIENTO). 6 A continuación tire de los dos gatillos laterales y empuje el manillar hacia delante hasta completar el plegado. 7 - 7.a Es conveniente que cuando pliegue el cochecito la hamaca esté mirando hacia el frente, obteniendo así un plegado mucho más compacto. ADVERTENCIA: Es imprescindible asegurarse que el niño se mantiene alejado de la silla durante las acciones de plegado y desplegado. La aparición de puntos de corte y compresión y atrapamientos son inevitables durante estas operaciones.

3.- SISTEMA PRO-FIX

El chasis de su cochecito incluye el sistema PRO-FIX, preparado para incorporar las siguientes elementos de seguridad para auto: Micro, Transporter, Matrix Light y Strata. 8-8.a El sistema PRO-FIX le facilitará el acople y la extracción de estos accesorios al chasis, de un modo rápido, fácil y seguro, quedando éstos anclados al chasis. Para ello siga detenidamente las instrucciones de estos accesorios. ADVERTENCIA: Es imprescindible desmontar la hamaca del cochecito para poder acoplar cualquier accesorio de auto. Su RIDER está equipado con el sistema pro-fix. Con este sistema, la hamaquita RIDER puede acoplarse perfectamente al chasis. Además puede colocar la hamaca mirando hacia usted o hacia delante, por trarase de una hamaca reversible. 8 - 8.a Para desenganchar la hamaquita, tire simultáneamente de las palancas de desbloqueo situadas a ambos lados de la propia hamaquita. Puede colocar la hamaca mirando hacia usted o hacia delante, por tratarse de una hamaca reversible. 9 5.- AJUSTE DEL ÁNGULO DE LA HAMAQUITA Puede reclinar la hamaca respecto al suelo, para transportar a su bebé en la posición más cómoda posible en cada momento. Tire de la palanca situada en la parte superior de la hamaca y ajuste la inclinación a una de las 3 posiciones posibles. 10 Si lo desea puede liberar un lado solamente y el apoyabrazos quedará totalmente articulado por el otro extremo. Existen unos botones en la parte inferior para este fin. 12 -12a ATENCIÓN: El niño debe mantenerse alejado de partes móviles cuando estas están siendo manipuladas por el adulto responsable. La aparición de puntos de corte y compresión y atrapamientos son inevitables durante estas operaciones.

7.- EMPLEO DE LA CAPOTA

Para asegurar la capota en el marco de la hamaquita, deslícela desde arriba hasta los correspondientes alojamientos situados en la parte central. Use la cremallera que lleva la capota para unirla al marco. 13 -13a Siga el procedimiento a la inversa para liberarla. español ATENCIÓN: La posición P es solamente para facilitar el plegado , no está permitido utilizarla para el transporte de su bebé. 11

6.- USO DEL APOYABRAZOS DE SEGURIDAD

El apoyabrazos de seguridad está diseñado para encajar en los alojamientos dispuestos en la hamaquita.

8.- AJUSTE DEL MANILLAR

El manillar puede ajustarse en 7 posiciones distintas. Pulse simúltaneamente los botones situados a ambos lados del manillar. 14

9.- CINTURÓN DE SEGURIDAD

Su cochecito dispone de un arnés de seguridad para que su hijo este seguro en todo momento. Ajuste el cinturón al niño siempre que use el cochecito. 15 12.- REGULACIÓN DE LA DUREZA DE LA SUSPENSIÓN Para aumentar la dureza gire la palanca en el sentido de las agujas del reloj. 19 Para disminuirla gire en sentido contrario a las agujas el reloj. 19.a RIDER

10.- AJUSTE DEL REPOSAPIÉS

Puede ajustar el reposapiés en 5 posiciones. Presione simultáneamente los dos botones con el dedo pulgar situados en la parte interior de la hamaquita. 16

11.- USO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO

FRENAR: Accione la palanca hacia abajo. 17 DESFRENAR: Accione la palanca hacia arriba. 17.a Para ajustar el freno: En caso de necesitar un ajuste más preciso siga las indicaciones de la figura. 18

ATENCIÓN: Una vez accionado el freno asegúrese de que el cochecito ha quedado correctamente frenado. Puede ser necesario rodar ligeramente el cochecito para que el freno engrane de manera óptima.

13.- BLOQUEO DE LAS RUEDAS DELANTERAS

Para bloquear las ruedas delanteras, pulse el botón ubicado detrás de cada portaruedas delantero. 20 14.- MANTENIMIENTO No exponga el tapizado al sol durante largos periodos. Lave las partes de plástico con agua templada y jabón, secando posteriormente todos los componentes concienzudamente.

15.- PROTECTOR DE LLUVIA

El protector de lluvia de su RIDER es muy sencillo de colocar, sólo tiene que cubrir la hamaca y ajustar los enganches al chasis para sujetarla. Ésta tiene una pequeña ventana que se puede enrollar y fijar con velcros para que el niño pueda investigar lo que le rodea con total libertad. 21