RIDER - JANE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RIDER JANE au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : RIDER - JANE


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RIDER - JANE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RIDER de la marque JANE.



FOIRE AUX QUESTIONS - RIDER JANE

Comment ajuster le siège de la JANE JANE RIDER ?
Pour ajuster le siège, déverrouillez le mécanisme situé à l'arrière du siège, puis tirez ou poussez pour régler la hauteur souhaitée. Assurez-vous que le mécanisme est bien verrouillé après l'ajustement.
Quels sont les poids maximum et minimum recommandés pour la JANE JANE RIDER ?
La JANE JANE RIDER est conçue pour des enfants pesant entre 0 et 22 kg.
Comment plier la JANE JANE RIDER pour le rangement ?
Pour plier la poussette, tirez sur le levier de pliage situé sur le guidon tout en appuyant légèrement sur le siège. La poussette se pliera automatiquement. Assurez-vous qu'elle est bien verrouillée en position pliée.
Puis-je utiliser la JANE JANE RIDER dès la naissance ?
Oui, la JANE JANE RIDER peut être utilisée dès la naissance avec un siège auto compatible ou un couffin adapté.
Comment nettoyer le tissu de la JANE JANE RIDER ?
Le tissu peut être nettoyé à la main avec un chiffon humide et un savon doux. Évitez le lavage en machine pour préserver la qualité des matériaux.
Y a-t-il des accessoires disponibles pour la JANE JANE RIDER ?
Oui, divers accessoires tels que des protections de pluie, des housses d'été et des porte-gobelets sont disponibles pour personnaliser votre JANE JANE RIDER.
Comment vérifier que les roues de la JANE JANE RIDER sont correctement fixées ?
Pour vérifier les roues, soulevez légèrement la poussette et inspectez chaque roue pour vous assurer qu'elle est bien enclenchée. Vous pouvez également les retirer et les remettre en place si nécessaire.
Quelle est la garantie de la JANE JANE RIDER ?
La JANE JANE RIDER est couverte par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication, sous réserve de respecter les conditions d'utilisation.
Comment contacter le service client de JANE en cas de problème ?
Vous pouvez contacter le service client de JANE par email à support@jane.com ou par téléphone au 01 23 45 67 89.

MODE D'EMPLOI RIDER JANE

5 . RÉGLAGE DE L’ANGLE D’INCLINAISON DU HAMAC 6 . UTILISATION DU GARDE-CORPS 7 . UTILISATION DE LA CAPOTE 8 . RÉGLAGE DU GUIDON 9 . RÉGLAGE DU REPOSE-JAMBES 10 . UTILISATION DE LA CEINTURE 11 . UTILISATION DU FREIN DE STATIONNEMENT 12 . RÉGLAGE FERMETÉ DE LA SUSPENSION 13 . BLOCAGE DES ROUES AVANT 14 . ENTRETIEN 15 . HABILLAGE DE PLUIE

Utilisable pour des enfants de moins de 6 mois uniquement avec des accessoires approuves par JANÉ.

Conservez ce manuel d’instructions pour toutes consultations ultérieures.

AVERTISSEMENT: Le fait d’accrocher au poussoir une charge influe sur la stabilité du landau/de la poussette.

AVERTISSEMENT: Ne jamais utiliser l’entrejambe sans la ceinture de maintien. AVERTISSEMENT: Vérifier que les dispositifs de fixation de la nacelle ou du siège soient correctement enclenchés avant usage. AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser ce produit en faisant du jogging ou des promenades en rollers.

AVERTISSEMENT: Il peut être dangereux de laisser votre enfant sans surveillance.

AVERTISSEMENT: S’assurer que tous les dispositifs de verrouillage sont correctement enclenchés avant utilisation. AVERTISSEMENT: Utiliser un harnais dès que l’enfant peut tenir assis seul. AVERTISSEMENT: Ce siège ne convient pas à des enfants de moins de 6 mois.

Le poids maximum autorisé dans le filet du panier ne doit pas être supérieur à celui qui est indiqué dans le filet (4 kg).

Cette poussette ne peut être utilisée que par un enfant. N’utilisez jamais des accessoires qui n’ont pas été approuvés par JANE, S.A. Les deux points de fixation latéraux du siège peuvent être utilisés pour fixer un harnais supplémentaire (voir chapitre 15).

AVERTISSEMENT: L’enfant doit se tenir éloigné des parties mobiles lorsque celles-ci sont manipulées par un adulte responsable. Il y a des risques de coupures, de compression, de se trouver coincé qui sont inévitables lors de ces opérations.

AVERTISSEMENT: Ne permettez jamais à l’enfant de se tenir debout sur le repose-pieds ou sur le marchepied.

AVERTISSEMENT: Il est indispensable de vérifier que l’enfant se tient bien éloigné de la poussette lors du pliage ou du dépliage de cette dernière. Il y a des risques de coupures, de compression, de se trouver coincé qui sont inévitables lors de ces opérations.

AVERTISSEMENT: Une fois le frein activé vérifiez que la poussette est correctement stoppée. Il peut être nécessaire de roder légèrement la poussette afin de pouvoir enclencher le frein de façon optimale.

Pour plier votre RIDER installez le hamac en position de pliage (P) (voir RÉGLAGE INCLINAISON DU HAMAC). 6 Puis, tirez sur les deux gâchettes latérales et poussez le guidon vers l’avant jusqu’à ce que la poussette soit totalement pliée. 7- 7.a

Lorsque vous pliez la poussette le hamac doit être dans le sens de la marche, vous obtiendrez ainsi un pliage beaucoup plus compact.

AVERTISSEMENT: Il est indispensable de s’assurer que l’enfant se tient bien éloigné de la poussette pendant le pliage et le dépliage. Lors de ces opérations il y a inévitablement un risque de se couper, de se coincer ou de se pincer.

3.- SYSTÈME PRO-FIX Le châssis de votre poussette inclut le système PRO-FIX, il peut recevoir les différents éléments conçus pour l’automobile:

Micro, Transporter, Matrix Light et Strata. 8-8.a . Le système PRO-FIX vous facilitera la fixation et le déblocage de ces éléments sur le châssis, d’une façon rapide, simple et fiable, ces derniers restant ancrés sur le châssis. Pour cela, suivez scrupuleusement les instructions de ces éléments.

AVERTISSEMENT: Il faut impérativement démonter le hamac de la poussette pour pouvoir installer un élément spécialement adapté à l’automobile.

Votre RIDER est équipé du système Pro-Fix, grâce à ce système le hamac RIDER peut se fixer à la perfection sur le châssis. De plus, vous pouvez installez le hamac face ou dos à la route, car il s’agit d’un hamac réversible. 8-8.a Pour enlever le hamac, tirez simultanément sur les manettes de déblocage situées des deux côtés de ce même hamac. Vous pouvez l’installer face à vous ou face à la route, car il s’agit d’un hamac réversible. 9

Si vous le désirez vous pouvez libérez simplement un côté et le garde-corps restera totalement articulé de l’autre côté. Il existe des boutons sur la partie inférieure prévue à cet effet. 12-12a

AVERTISSEMENT: L’enfant doit se tenir éloigné des parties mobiles lorsque celles-ci sont manipulées par un adulte responsable. Il y a des risques de coupures, de compression, de se trouver coincé qui sont inévitables lors de ces opérations.

5.- RÉGLAGE DE L’INCLINAISON DU HAMAC Vous pouvez incliner le hamac par rapport au sol, pour transporter votre bébé à tout moment dans la position la plus confortable. Tirez la poignée située sur la partie supérieure du hamac et réglez l’inclinaison sur une des 3 positions possibles. 10

ATTENTION: La position P sert uniquement pour faciliter le pliage, il n’est pas permis de l’utiliser pour transporter votre bébé. 11

6.- UTILISATION DU GARDE-CORPS L e garde-corps a été conçu pour s’emboiter dans les emplacements situés sur le hamac.

7.- UTILISATION DE LA CAPOTE Pour fixer la capote sur le cadre de la poussette, faites la glisser à partir du haut jusqu’aux emplacements situés vers la partie centrale. Utilisez la fermeture éclair de la capote pour la fixer au cadre. 13-13a

Recommencer ces opérations en sens inverse pour la libérer.

4.- MONTAGE ET DÉMONTAGE DU HAMAC

Pour la diminuer, tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 19 a

10.- RÉGLAGE DU REPOSE-JAMBES Vous pouvez réglez le repose-jambes dans 5 positions. Appuyez simultanément avec le pouce sur les deux boutons situés sur la partie à l’intérieure du hamac. 16

Pour régler le frein: Si un réglage plus précis s’avère nécessaire suivez les indications de la figure. 18

AVERTISSEMENT: Une fois le frein activé vérifiez que la poussette est correctement stoppée. Il peut être nécessaire de roder légèrement la poussette afin de pouvoir enclencher le frein de façon optimale.

14.- ENTRETIEN N’exposez pas la housse aux rayons du soleil durant une longue période. Lavez les parties en plastique avec de l’eau tiède et du savon, pour terminer séchez consciencieusement les différentes parties. 15.- HABILLAGE DE PLUIE L’habillage de pluie de votre RIDER est très facile à installer, il vous suffit de recouvrir le hamac et d’ajuster les crochets sur le châssis pour le fixer. Ce dernier possède une petite fenêtre qui peut s’enrouler et être maintenue par des velcros afin que l’enfant puisse voir en toute liberté tout ce qui l’entoure. 21

1. BEFESTIGEN UND ENTFERNEN DER RÄDER 5. AFSTELLING VAN DE ZITTINGHOEK 6. GEBRUIK VAN DE VEILIGHEIDSARMLEUNING 7. GEBRUIK VAN DE KAP 8. AFSTELLING VAN DE DUWSTANG 9. AFSTELLING VAN DE VOETSTEUN 10. GEBRUIK VAN DE VEILIGHEIDSRIEM 11. GEBRUIK VAN DE PARKEERREM 12. VERSTELLING VAN DE HARDHEID VAN DE VERING 13. VERGRENDELING VAN DE VOORWIELEN 14. ONDERHOUD 15. REGENHOES