RIDER - Poussette JANE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RIDER JANE au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Poussette tout terrain |
| Caractéristiques techniques principales | Châssis en aluminium léger, roues avant pivotantes, suspension intégrale |
| Alimentation électrique | Non applicable |
| Dimensions approximatives | Longueur : 85 cm, Largeur : 60 cm, Hauteur : 110 cm |
| Poids | Environ 10 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les sièges auto de la marque JANE |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | Non applicable |
| Puissance | Non applicable |
| Fonctions principales | Poussette réversible, pliage compact, harnais de sécurité 5 points |
| Entretien et nettoyage | Housse de siège lavable en machine, châssis à nettoyer avec un chiffon humide |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente JANE |
| Sécurité | Normes de sécurité EN 1888, freins à pied, harnais ajustable |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids maximum supporté : 15 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - RIDER JANE
Téléchargez la notice de votre Poussette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RIDER - JANE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RIDER de la marque JANE.
MODE D'EMPLOI RIDER JANE
Lire ces instructions avec attention avant utilisation et les conserver pour les besoins futurs. Si vous ne respectiez pas ces instructions, la sécurité de votre enfant pourrait en être affectée. Ce véhicule est conçu pour des enfants âgés de 6 mois à 15 kg. Utilisable pour des enfants de moins de 6 mois uniquement avec des accessoires approuves par JANÉ. Conservez ce manuel d’instructions pour toutes consultations ultérieures.
AVERTISSEMENT: Le fait d’accrocher au poussoir une charge
influe sur la stabilité du landau/de la poussette.
AVERTISSEMENT: Ne jamais utiliser l’entrejambe sans la
ceinture de maintien.
AVERTISSEMENT: Vérifier que les dispositifs de fixation de la
nacelle ou du siège soient correctement enclenchés avant usage.
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser ce produit en faisant du
jogging ou des promenades en rollers.
AVERTISSEMENT: Il peut être dangereux de laisser votre enfant
AVERTISSEMENT: S’assurer que tous les dispositifs de
verrouillage sont correctement enclenchés avant utilisation.
AVERTISSEMENT: Utiliser un harnais dès que l’enfant peut
AVERTISSEMENT: Ce siège ne convient pas à des enfants de
moins de 6 mois. Le poids maximum autorisé dans le filet du panier ne doit pas être supérieur à celui qui est indiqué dans le filet (4 kg). Cette poussette ne peut être utilisée que par un enfant. N’utilisez jamais des accessoires qui n’ont pas été approuvés par JANE, S.A. Les deux points de fixation latéraux du siège peuvent être utilisés pour fixer un harnais supplémentaire (voir chapitre 15).
AVERTISSEMENT: L’enfant doit se tenir éloigné des parties
mobiles lorsque celles-ci sont manipulées par un adulte responsable. Il y a des risques de coupures, de compression, de se trouver coincé qui sont inévitables lors de ces opérations.
AVERTISSEMENT: Ne permettez jamais à l’enfant de se tenir
debout sur le repose-pieds ou sur le marchepied.
AVERTISSEMENT: Il est indispensable de vérifier que l’enfant
se tient bien éloigné de la poussette lors du pliage ou du dépliage de cette dernière. Il y a des risques de coupures, de compression, de se trouver coincé qui sont inévitables lors de ces opérations.
AVERTISSEMENT: Une fois le frein activé vérifiez que la
poussette est correctement stoppée. Il peut être nécessaire de roder légèrement la poussette afin de pouvoir enclencher le frein de façon optimale. français
AVERTISSEMENT: Ne laissez jamais l’enfant dans la poussette
au moment de monter ou descendre des escaliers ou lors d’un voyage dans un moyen de transport, quel qu’il soit.
AVERTISSEMENT: Ne pas poser quoique ce soit sur la capote.
Avant d’utiliser pour la première fois la poussette RIDER, il faut monter les roues arrière. Pour monter les roues, appuyez sur le bouton central de la roue et introduisez l’essieu dans le porte-roue arrière, puis poussez à fond pour l’emboiter fermement. 1 Si vous avez besoin de démonter les roues, appuyez sur le bouton central et démontez la roue. 2
2.- PLIAGE ET DÉPLIAGE
Pour déplier votre RIDER, appuyez doucement avec votre pied sur la barre située sur la partie postérieure de la poussette et faciliter ainsi sa manipulation. 3 Ensuite, tenez le guidon avec une main tout en appuyant avec le pied sur la pédale de blocage situé sur la partie inférieure de droite. 4 Tirez sur le guidon et terminez de déplier la poussette jusqu’à ce qu’elle soit bloquée et que vous entendiez un « click ». 5 Pour plier votre RIDER installez le hamac en position de pliage (P) (voir RÉGLAGE INCLINAISON DU HAMAC). 6 Puis, tirez sur les deux gâchettes latérales et poussez le guidon vers l’avant jusqu’à ce que la poussette soit totalement pliée. 7- 7.a Lorsque vous pliez la poussette le hamac doit être dans le sens de la marche, vous obtiendrez ainsi un pliage beaucoup plus compact.
AVERTISSEMENT: Il est indispensable de s’assurer que l’enfant se
tient bien éloigné de la poussette pendant le pliage et le dépliage. Lors de ces opérations il y a inévitablement un risque de se couper, de se coincer ou de se pincer.
3.- SYSTÈME PRO-FIX
Le châssis de votre poussette inclut le système PRO-FIX, il peut recevoir les différents éléments conçus pour l’automobile: Micro, Transporter, Matrix Light et Strata. 8-8.a . Le système PRO-FIX vous facilitera la fixation et le déblocage de ces éléments sur le châssis, d’une façon rapide, simple et fiable, ces derniers restant ancrés sur le châssis. Pour cela, suivez scrupuleusement les instructions de ces éléments.
AVERTISSEMENT: Il faut impérativement démonter le hamac de
la poussette pour pouvoir installer un élément spécialement adapté à l’automobile. Votre RIDER est équipé du système Pro-Fix, grâce à ce système le hamac RIDER peut se fixer à la perfection sur le châssis. De plus, vous pouvez installez le hamac face ou dos à la route, car il s’agit d’un hamac réversible. 8-8.a Pour enlever le hamac, tirez simultanément sur les manettes de déblocage situées des deux côtés de ce même hamac. Vous pouvez l’installer face à vous ou face à la route, car il s’agit d’un hamac réversible. 9 Si vous le désirez vous pouvez libérez simplement un côté et le garde-corps restera totalement articulé de l’autre côté. Il existe des boutons sur la partie inférieure prévue à cet effet. 12-12a AVERTISSEMENT: L’enfant doit se tenir éloigné des parties mobiles lorsque celles-ci sont manipulées par un adulte responsable. Il y a des risques de coupures, de compression, de se trouver coincé qui sont inévitables lors de ces opérations. 5.- RÉGLAGE DE L’INCLINAISON DU HAMAC Vous pouvez incliner le hamac par rapport au sol, pour transporter votre bébé à tout moment dans la position la plus confortable. Tirez la poignée située sur la partie supérieure du hamac et réglez l’inclinaison sur une des 3 positions possibles. 10 ATTENTION: La position P sert uniquement pour faciliter le pliage, il n’est pas permis de l’utiliser pour transporter votre bébé. 11
6.- UTILISATION DU GARDE-CORPS
L e garde-corps a été conçu pour s’emboiter dans les emplacements situés sur le hamac.
7.- UTILISATION DE LA CAPOTE
Pour fixer la capote sur le cadre de la poussette, faites la glisser à partir du haut jusqu’aux emplacements situés vers la partie centrale. Utilisez la fermeture éclair de la capote pour la fixer au cadre. 13-13a Recommencer ces opérations en sens inverse pour la libérer. français
8.- RÉGLAGE DU GUIDON
Le guidon peut se régler dans 7 positions différentes. Appuyez simultanément sur les boutons situés des deux côtés du guidon. 14
9.- CEINTURE DE SÉCURITÉ
Votre poussette dispose d’un harnais de sécurité pour que votre enfant soit toujours en sécurité. Ajustez la ceinture à l’enfant dès que vous utilisez la poussette. 15 12.- RÉGLAGE FERMETÉ DE LA SUSPENSION Pour augmenter la fermeté de la suspension, tournez la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre. 19 Pour la diminuer, tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 19 a RIDER
10.- RÉGLAGE DU REPOSE-JAMBES
Vous pouvez réglez le repose-jambes dans 5 positions. Appuyez simultanément avec le pouce sur les deux boutons situés sur la partie à l’intérieure du hamac. 16
11.- UTILISATION DU FREIN DE STATIONNEMENT
ACTIVER LE FREIN: Baissez la manette. 17 DÉSACTIVER LE FREIN: Relevez la manette. 17.a Pour régler le frein: Si un réglage plus précis s’avère nécessaire suivez les indications de la figure. 18
AVERTISSEMENT: Une fois le frein activé vérifiez que la poussette est correctement stoppée. Il peut être nécessaire de roder légèrement la poussette afin de pouvoir enclencher le frein de façon optimale.
13.- BLOCAGE DES ROUES AVANT
Pour bloquer les roues avant, appuyez sur le bouton situé à l’arrière de chaque porte-roue avant. 20 14.- ENTRETIEN N’exposez pas la housse aux rayons du soleil durant une longue période. Lavez les parties en plastique avec de l’eau tiède et du savon, pour terminer séchez consciencieusement les différentes parties.
15.- HABILLAGE DE PLUIE
L’habillage de pluie de votre RIDER est très facile à installer, il vous suffit de recouvrir le hamac et d’ajuster les crochets sur le châssis pour le fixer. Ce dernier possède une petite fenêtre qui peut s’enrouler et être maintenue par des velcros afin que l’enfant puisse voir en toute liberté tout ce qui l’entoure. 21
Notice Facile