ADLER AD 4533 - Milk frother

AD 4533 - Milk frother ADLER - Free user manual and instructions

Find the device manual for free AD 4533 ADLER in PDF.

📄 108 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice ADLER AD 4533 - page 3
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about AD 4533 ADLER

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Milk frother in PDF format for free! Find your manual AD 4533 - ADLER and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. AD 4533 by ADLER.

USER MANUAL AD 4533 ADLER

natural_image Exterior view of a modern office building (no signage)

ADLER AD 4533 - 1

natural_image Black cylindrical device with a connecting rod and orbital symbol, no visible text or labels

AD 4532 AD 4533

ENUser Manual3PLInstrukcja obsługi56
DEBedienungsanleitung6ITManuale d'uso59
FRMode d'emploi9SVBruksanvisning63
ESManual de usuario13BGРъководство за употреба66
PTManual de Instruções16DABrugsanvisning69
LTNaudojimo instrukcija19SKPoužívatel'ská príručka72
LVLietošanas instrukcija23BSKorisnički priručnik76
ETKasutusjuhend26MKУпатство за употреба79
HUHasználati útmutató29HRKorisnički priručnik82
ROManual de utilizare32UKКерівництво користувача85
CSNávod k použití35SRУпутство за употребу89
RUРуководство пользователя39ARدليل المستخدم92
ELЕүхειρίδιο хрήσης42AZİstifadəçi təlimatı95
NLGebruikershandleiding46SQManuali i përdorimit98
SLNavodila za uporabo49KAОбщめる101
FIKäyttöohje53

1
ADLER AD 4533 - 2

text_image 1 2 3 4 5 6 7 AOLER

8
ADLER AD 4533 - 3

natural_image Coiled cable with two connectors and a USB port, no text or symbols visible

2
ADLER AD 4533 - 4

text_image Docked buckle Notch

User Manual (EN)

SAFETY CONDITIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE

  1. Before using the device, read the instruction manual and follow the instructions contained therein. The manufacturer is not responsible for damage caused by using the device contrary to its intended use or improper operation of the device
  2. The device is for domestic use only. Do not use for other purposes incompatible with its intended use.
  3. Be especially careful when using the device when children are around. Do not allow children to play with the device. Do not allow children or anyone unfamiliar with the device to use it.
  4. WARNING: This equipment may be used by children over 8 years of age and persons with limited physical, sensory or mental abilities, or persons without experience or familiarity with the equipment, if this is done under the supervision of a person responsible for their safety or they have been given instructions on the safe use of the equipment and are aware of the following of the dangers associated with its use. Children should not play with the equipment. Cleaning and maintenance of the equipment should not be performed by children unless they are over 8 years of age and these activities are performed under supervision.
  5. Do not immerse the entire device in water or other liquid. Do not expose the device to weather conditions (rain, sun, etc.) or use in high humidity conditions (bathrooms, humid camping houses).
  6. Do not use a device that is damaged in any way or malfunctions. Do not repair the device yourself, as it may cause shock. Return a damaged device to a competent service center for inspection or

repair. Any repairs may be made only by authorized service centers. Improper repair may cause serious danger to the user.

  1. Place the appliance on a cool stable, level surface, away from hot kitchen appliances such as an electric stove, gas burner, etc.
    8.Do not use the device near flammable materials.
  2. Do not use the device near water, for example: in the shower, in the bathtub or over a sink with water.
    10.Do not grip the device with wet hands.
  3. Turn the device off each time you put it away.
  4. Use only original accessories.
  5. Do not wash the frother in a dishwasher. Do not allow the battery contacts to become damp.

DEVICE DESCRIPTION (fig.1)

  1. Frothing tip

  2. Beater tip

3.Body

  1. Charging socket

5.Switch / speed change

  1. Charging indicator light

  2. Speed indicator light

  3. USB-C cable

USE OF THE DEVICE (fig.2)

Before using it for the first time, it is recommended to wash the frothing (1) and beater (2) ends (see CLEANING AND MAINTENANCE).

Align the indentation in the frothing or beater tip with the tabs on the body head (3) and then press firmly.

NOTE: If handled correctly, the installation process should proceed without difficulty. Do not forcefully press the agitator against the frother head. This may damage the fine components.

Try to correct the direction or position, then repeat the installation.

FROTHING

  1. Press the switch (5) on the body of the unit. The unit will start running, in first gear and the first speed light will come on. Press the button (5) a second time, the second indicator light will come on without turning off the first one. Press the button (5) a third time, and the speed lights 1, 2 and 3 will light up.

When you press the button (5) a fourth time, the device will stop working and the lights will stop lighting up.

Press and hold the button (5) at any setting and the frother will turn off.

  1. Insert the milk frothing tip (1) and press the switch (5). Set it to speed 3. Whip the milk until the desired effect is achieved.

  2. Pour the coffee into the frothed milk. You can use flavored syrups, sprinkles or cocoa.

  3. Wash the frothing tip after use.

Recommendations for speed settings

  1. speed - low speed: best for preparing egg creams and sauces.
  2. speed - medium speed: ideal for preparing baby food and jams.
  3. speed - high speed: suitable for preparing milk foam and meringue. It is recommended to use a combination of different speed settings when whipping meringue for optimal results.

LOADING THE MACHINE

Insert the plug of the charging cable into the type C charging socket on top of the frother. Insert the adapter into an electrical outlet, the charging light (6) will illuminate, indicating that charging is proceeding properly. The light will turn off when the battery is fully charged. It takes 3-4 hours to fully charge the battery.

This is a device with a lithium-ion battery. When not in use, it is recommended to charge every three months to ensure the life of the battery.

Note: replacing the battery with a battery of the wrong type may cause an explosion. Only use a battery of the same type and rating as the battery supplied with the device.

Charge only with the charger supplied with the product, or one suitable for the type of battery.

CLEANING AND MAINTENANCE

After use, do not rinse the device under running water, as water may get under the body (2) inside the device and cause damage.

It is recommended to immerse the frothing tip in a cup of water and dishwashing liquid and press the switch to turn on the frother. Wait for about 30 seconds. And check that the agitator is clean.

When the device is not in use, store it in a clean and dry place.

Do not remove the frothing or whisking tips while the device is in use.

It is recommended that the continuous running time of the product should not exceed 3 minutes.

If there is water or other liquid on the frothing/beating tip, do not put the machine upside down to avoid damage from water or other liquid.

NOTE: DO NOT IMMERSE THE BODY OF THE DEVICE IN WATER!

TECHNICAL DATA

AD 4532 Power supply: 3.7V, 1x1500mAh Li-ion battery

AD 4533 Power supply: battery 3.7V, 1x1500mAh Li-ion

ADLER AD 4533 - TECHNICAL DATA - 1

ADLER AD 4533 - TECHNICAL DATA - 2

For the sake of the environment. Information about waste electrical and electronic equipment In accordance with Article 13(1) and (2) of the Law of September 11, 2015 on waste electrical and electronic equipment, we inform you about the proper handling of waste electrical and electronic equipment:

  1. It is forbidden to place waste electrical and electronic equipment together with other waste - this is confirmed by marking in the form of a "crossed out basket", ordering selective collection of this type of waste.
  2. Electrical and electronic equipment may contain hazardous substances, mixtures and components that, when released into the environment, can cause serious danger to the health and life of humans and living organisms. They can lead to numerous health ailments, such as vision, hearing and speech disorders, and can also damage the kidneys, liver and heart, and cause skin diseases. Harmful substances, can also have adverse effects on the respiratory and reproductive systems and lead to cancerous changes. Consumption of plants growing on contaminated soils, and products made from them, can risk the aforementioned health effects.
  3. Waste electrical and electronic equipment should be handed over only to authorized collection points, a list of which should be included on each Municipality's website.
  4. The household plays an important role, in contributing to the reuse and recovery, including recycling, of waste equipment. It also plays a key role in the waste electrical and electronic equipment management system due to the possibility of direct delivery to authorized collection points and the elimination of undesirable social habits resulting in leaving waste equipment in places not intended for it.

In addition, Donate waste electrical and electronic equipment at the point of delivery. A distributor, when supplying equipment intended for households to a purchaser, is obliged to take back used household equipment free of charge at the place of delivery of such equipment, provided the used equipment is of the same type and performed the same functions as the supplied equipment.

Cardboard packaging and polyethylene (PE) bags should be placed in the appropriate containers for separate collection of municipal waste according to their description. If there are batteries in the equipment, remove them and separately dispose of them at a collection and storage facility.

Do not dispose of the device in the municipal waste container!!!

Service If you wish to purchase spare parts or report any complaints, please contact directly with the seller who issued the receipt.

SIGURNOSNI USLOVI VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE

PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA BUDUĆU REFERENCU

  1. Prije upotrebe uređaja, pročitajte korisnički priručnik i slijedite upute koje se u njemu nalaze. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu štetu uzrokovanu zloupotrebom ili nepravilnim radom uređaja.
  2. Ovaj uređaj je namijenjen samo za kućnu upotrebu. Ne koristite ga u druge svrhe osim za one za koje je namijenjen.
  3. Budite izuzetno oprezni pri korištenju uređaja u blizini djece. Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem. Ne dozvolite djeci ili bilo kome ko nije upoznao s uređajem da ga koristi.
  4. UPOZORENJE: Ovu opremu mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa ograničenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili osobe koje nemaju iskustva ili znanja o opremi, pod uslovom da ih nadgleda osoba odgovorna za njihovu sigurnost ili da su im data uputstva o tome kako bezbedno koristiti opremu i da su svesne rizika.
    Opasnosti povezane s njegovom upotrebom. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Čišćenje i održavanje ne smiju obavljati djeca osim ako nisu starija od 8 godina i pod nadzorom.
  5. Ne uranjajte cijeli uređaj u vodu ili bilo koju drugu tekućinu. Ne izlažite uređaj vremenskim uvjetima (kiša, sunce itd.) niti ga koristite u uvjetima visoke vlažnosti (kupaonice, vlažne kamperske kabine).
  6. Ne koristite uređaj koji je na bilo koji način oštećen ili neispravan. Ne pokušavajte sami popraviti uređaj, jer to može dovesti do strujnog udara. Oštećene uređaje vratite u odgovarajući

servisni centar na pregled ili popravku. Sve popravke trebaju obavljati samo ovlašteni servisni centri. Nepravilno izvedene popravke mogu predstavljati ozbiljan rizik za korisnika.

  1. Uređaj postavite na hladnu, stabilnu i ravnu površinu, dalje od vrućih kuhinjskih aparata kao što su električni štednjaci, plinski plamenici itd.
  2. Ne koristite uređaj u blizini zapaljivih materijala.
  3. Ne koristite uređaj u blizini vode, npr. u tušu, kadi ili iznad umivaonika napunjenog vodom.
  4. Ne držite uređaj mokrim rukama.
  5. Uređaj treba isključiti svaki put kada se odloži.
  6. Koristite samo originalnu dodatnu opremu.
  7. Ne perite pjenilicu u perilici posuđa. Ne dozvolite da se kontakti baterije smoče.

OPIS UREĐAJA (Sl. 1)

1. Pjenasti vrh2. Nastavak za mućenje3. Korpus4. Uticnica za punjenje
5. Prekidač/promjena brzine6. Indikatorska lampica punjenja7. Lampica indikatora brzine8. USB-C kabel

KORIŠTENJE UREĐAJA (Sl. 2)

Prije prve upotrebe preporučuje se pranje vrha za pjenjenje (1) i vrha za mućenje (2) (vidi: ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE).

Poravnajte zarez na vrhu za pjenjenje ili mućenje s izbočinama na glavi (3), a zatim čvrsto pritisnite. NAPOMENA: Ako se pravilno koristi, proces instalacije trebao bi teći glatko. Nemojte silom pritiskati lopaticu za miješanje na glavu pjenilice. To može oštetiti male komponente.

OPIS UREĐAJA (Sl. 1)

  1. Pjenasti vrh

  2. Nastavak za miješanje

  3. Korpus

  4. Utičnica za punjenje

  5. Prekidač/promjena brzine

  6. Indikatorska lampica punjenja

  7. Lampica indikatora brzine

  8. USB-C kabel

KORIŠTENJE UREĐAJA (Sl. 2)

Prije prve upotrebe preporučuje se pranje vrha za pjenjenje (1) i vrha za pjenjenje (2) (vidi: ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE).

borough district boundaries (KA)

S3g2d7g0m5g0m6o, 6s8 d4h2ymd0qnm0d5b0s6 g6mssq d4h2m2g0d7g0m0.

g_5g_3g_0g_3b_0m_0 g_6h_2g_3m_0 g_7b_0g_3d_5c_0m_0 b_5h_8h_5g_0b_0 g_8h_6m_3g_3d_5b_0m_0, m_3m_6g_3 s_0h_8h_5m_0.

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : ADLER

Model : AD 4533

Category : Milk frother