Time i-Size - Car seat Foppapedretti - Free user manual and instructions
Find the device manual for free Time i-Size Foppapedretti in PDF.
| Product type | Car seat (i-Size booster seat) |
| Brand | Foppapedretti |
| Model | Time i-Size |
| Approval | R129/03 (i-Size and vehicle specific) |
| Child height | 100 to 150 cm |
| Installation with ISOFIX | Yes, with ISOFIT connectors and 3-point seatbelt |
| Installation without ISOFIX | Yes, with 3-point seatbelt only |
| Direction of travel | Only forward-facing |
| Headrest adjustment | Yes, height adjustable via handle at the back |
| KID-PAD included | Yes, mandatory for the diagonal belt |
| Removable cover | Yes, hand washable |
| Cover washing | Hand wash with mild soap, do not iron or machine dry |
| Plastic/metal cleaning | Warm water and mild soap |
| Standard warranty | 12 months from date of purchase |
| Country of origin | Italy (Foppa Pedretti S.p.A.) |
| Use | i-Size compatible car seats or with 3-point seatbelt |
| Included accessories | ISOFIT connectors, ISOFIT guides, KID-PAD |
| Main components | Seat base, backrest, headrest, ISOFIT connectors, seat belt buckle |
| Number of pages in the manual | 136 pages |
Frequently Asked Questions - Time i-Size Foppapedretti
User questions about Time i-Size Foppapedretti
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Car seat in PDF format for free! Find your manual Time i-Size - Foppapedretti and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. Time i-Size by Foppapedretti.
USER MANUAL Time i-Size Foppapedretti
CAR SEAT - Assembly instructions
FR
| Warnings | PAG 22 |
| Components | PAG 26 |
| Use in the vehicle | PAG 27 |
| Assembling the car seat | PAG 29 |
| Disassembly the car seat | PAG 29 |
| Installing with 3-point seat belt together with ISOFIT connectors | PAG 29 |
| Installing with 3-point seat belt | PAG 30 |
| Unfastening your child seat | PAG 30 |
| Adjusting the headrest | PAG 30 |
| Installing the KID-PAD | PAG 30 |
| Remove the cover | PAG 31 |
| Re-fitting the cover | PAG 31 |
| Cleaning and maintenance | PAG 31 |
| Formal guarantee | PAG 32 |
WARNING
Notice: This restraint system for children has been approved under the R129 standard for use by children from 100 to 150~cm tall. Do not leave the child unattended in the vehicle. Read all instructions carefully otherwise the child's safety may be compromised. Incorrect installation of the child restraint system may have serious consequences for the child. In case of incorrect installation, the manufacturer is in no way responsible.
WARNING: IMPORTANT NOTICE
- This is an advanced restraint system for children classified as an "i-Size" booster seat. It is approved under the R129 standard for use in vehicles on seats "compatible with i-Size systems", as indicated in the car manual by the vehicle manufacturer. If in doubt, contact the manufacturer of the child restraint system or the retailer.
- Time i-Size should be installed in the direction of travel with FIX anchorage in a vehicle equipped with ISOFIX anchor points, with a three-point seat belt approved under UN/ECE R16 or similar.
- If the vehicle is not equipped with ISOFIX anchorage, Time i-Size can be installed in the direction of travel with a three-point seat belt, approved under UN/ECE R16 or similar.
- Time i-Size is approved for children from 100 to 150cm tall, in the direction of travel.
- When used for children from 135 to 150~cm tall, Time i-Size may not be suitable for all cars, especially vehicles with a lower roof at the sides.
WARNING
NOTICE! REMOVE AND DISPOSE OF ANY PLASTIC BAGS AND PACKAGING BEFORE USE AND KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN.
This restraint system complies with ECE R129/03, approved for children from 100 to 150~cm , in the direction of travel.
- Never leave your child unattended in the car.
- WARNING: NEVER leave your child unattended - your child's safety is your responsibility.
- WARNING: Adult assembly required. Do not use this product without reading the
- instructions.
- Read the instructions carefully before use and store them in the special compartment for reuse in future.
- Failure to follow the car seat installation instructions carefully could pose a risk to your baby.
- WARNING: The child car seat must be fitted in accordance with the manufacturer's instructions. Incorrect installation could be dangerous.
- WARNING: Always ensure that new or occasional users [e.g. grandparents] have read the instructions or been taught the correct installation by someone who has read and understood the instructions.
- WARNING: Always keep this instruction manual with the child car seat, or in the
WARNING
vehicle in which you are carrying the child car seat. Some models of child car seat have a pocket to store the instructions.
- Always keep this manual to hand, storing it with the product.
- Should there be any queries regarding the installation and correct use of the car seat, contact the manufacturer of the child restraint device.
BEFORE STARTING
- WARNING: Do not fit the child car seat in a rearward facing position
- WARNING: Before installing the child car seat ensure that the passenger seat you are using is locked in the upright position.
- WARNING: Do not use the child car seat in the home - it has only been designed to be used in the car.
- WARNING: Do not leave loose/unsecured objects on the back seat of your car or the parcel shelf. They may be dangerous to your child if you are forced to brake suddenly.
WHEN USING THE CHILD CAR SEAT
- WARNING: Make sure that the child car seat is placed somewhere so that rigid items and plastic parts do not become trapped in doors or movable seat units when the seat is in everyday use.
- WARNING: Always use the vehicle's door child safety lock system, if one is available, to make it impossible for the child to open the car doors from inside.
- WARNING: Allow the child a break during long car journeys and make sure they don't get out of the car seat unaided and without supervision.
- Do not leave your child unsupervised in a child restraint device.
- The car seat must only be installed on the passenger seats
- WARNING: The child car seat must be fitted securely to the passenger seat. Ensure that it is not loose or wobbly after you have fitted it. If it is loose, refit it.
- WARNING: Ensure that the child car seat is secured to the car seat at all times even when not in use.
- Attach the car seat using FIX connectors or a seat belt even when not in use.
- Do not use the child restraint device without the cover.
- WARNING: The seat cover should not be replaced with any other than the one recommended by the manufacturer, because the cover constitutes an integral part of the restraint performance.
- WARNING: Stop the car at regular intervals to check that the child car seat is in the correct position and that both the car seatbelt AND the child car seat harness (if required) are still fastened and latched.
- WARNING: In the event of an emergency it is important to be able to release the child quickly (as defined by British Standards). This means that seat buckle cannot be
- fully tamper proof and you should actively discourage your child from playing with or using the buckle.
WARNING
- WARNING: Do not place anything under the child car seat (e.g. a towel or cushion) as this could affect the performance of the seat in an accident.
- Do not use cushions, blankets or similar to raise the car seat or the child: the car seat may not function correctly in case of an accident.
- WARNING: Avoid winter clothing bundling Bulky clothing can lead to incorrect harness tightening. In an accident, the child can slip right out of the extra padding - and thus out of the seat. Let the car warm up or cool down prior to placing your child in there if possible. If your child is cold, place a blanket over the top of the harness..
- WARNING: Make sure to properly secure any loose objects, such as luggage or books, in your car as they may cause injuries in the event of an accident.
- Do not leave unsecured luggage on the parcel shelf: in the event of an accident this could cause serious harm to passengers.
- It is danger to make any alterations or additions to the device without the approval of the Type Approval Authority, and is also danger not following closely the installation instructions
- Do not make changes or additions to the car seat without approval from the manufacturer.
- Do not install accessories, spare parts or components on this car seat that have not been supplied or approved by the manufacturer.
- Every country has different safety laws and regulations for the transport of children by car.
It is recommended to contact the local authorities for more information. - Do not remove stickers and labels from the seat cover as this may damage the cover.
- The product is intended for use as a car seat only and is not for use at home.
- The FOPPAPEDRETTI company declines all responsibility for improper use of the product and for any use that does not comply with these instructions.
- Do not let other children play with components and parts of the car seat.
- Do not carry more than one child in the seat at a time.
- Ensure that vehicle seats (folding or rotating) are properly secured.
- WARNING! When adjusting the seat (the headrest or backrest), make sure that the moving parts of the car seat do not come into contact with your child's body.
- CHECK YOUR VEHICLE'S INSTRUCTION MANUAL TO ENSURE THAT ISOFIX B2 SAFETY SEATS FOR CHILDREN ARE SUITABLE FOR YOUR VEHICLE.
- USE THE FIX PLASTIC GUIDES PROVIDED WHEN NECESSARY.
- FOPPAPEDRETTI CANNOT BE HELD LIABLE FOR DAMAGES OR MARKS ON VEHICLE SEAT UPHOLSTERY.
SEAT BELT
- WARNING: NEVER use any load bearing contact points other than those described in these instructions or marked on the child car seat.
- Any straps holding the restraint to the vehicle should be tight; restraining the child should be adjusted to the child's body, and should not be twisted. It is important to ensure that any lap strap is worn low down, so that the pelvis is firmly engaged, shall be stressed.
WARNING
- WARNING: Make sure that ALL the passengers in your vehicle have their seatbelts fastened, as unrestrained people can be very dangerous to the child in an accident.
- Set a good example yourself and always wear your seat belt.
- WARNING: NEVER use a seatbelt routing scheme that differs from these instructions.
- WARNING: The lap and diagonal seatbelt must be used at all times when your child is in the child car seat.
WARNING: Make sure that there are no twists in the seatbelt. - WARNING: Do not place luggage on the parcel shelf without securing it: in the event of an accident it could cause serious damage to passengers.
- Tell your child that he/she should be never play with the belt buckle. Check periodically that the child cannot open the seat belt buckle or manipulate the seat or parts of the seat.
SUNLIGHT/HOT DAYS
- WARNING: Do not leave your child in the child car seat while parked in direct sunlight or on a hot day.
- WARNING: Do not subject the child car seat to prolonged direct sunlight as this may be dangerous for your child (the metal and plastic fittings could become hot) and may cause the fabric to fade. You can reduce this problem by covering the child car seat with a sheet when not in use.
SECOND HAND OR DAMAGED CHILD CAR SEATS AND SEATBELTS
- WARNING: Never buy a second hand child car seat. It may have unseen damage.
- WARNING: The manufacturer only guarantees this product when the original owner uses it.
- WARNING: You MUST replace the child car seat and your vehicles seatbelts if they become badly worn or amaged.
- WARNING: You MUST replace the child car seat if it is involved in an accident it may have unseen damage and may not protect your child as well as it should. At the very least send the child car seat to your retailer for inspection, together with the accident report. The product may have internal damage that is not visible which could compromise the child's safety.
COMPONENTS





- Diagonal belt
- Lap belt
- Buckle
4.ISOFIX attachments
5.ISOFIT insertion guides - Headrest
- Backrest
-
Abdominal belt guide
-
Seat
-
Chest belt guide
11.ISOFIX release button - Headrest adjustment handle
- Connectors ISOFIT
- Slot for ISOFIT brackets
- Button to pull back the ISOFIT brackets
It is recommended to use the car seat with ISOFIT connectors if the vehicle is equipped with ISOFIX anchorage.
USE IN THE VEHICLE
LIMITATIONS AND REQUIREMENTS FOR USE OF THE CAR SEAT AND THE VEHICLE SEAT
| CAR SEAT | GROUP INSTALLATION METHODS | APPRORAL TYPE | |
| TIME i-Size 1 | 00 cm/150 cm | ISOFIT and 3-point Seat Belt 3-point Seat Belt | Universal |
IMPORTANT NOTICE
This is an advanced restraint system for children classified as an "i-Size" booster seat. It is approved under the R129 standard for use in vehicles on seats "compatible with i-Size systems", as indicated in the car manual by the vehicle manufacturer.
If in doubt, contact the manufacturer of the child restraint system or the retailer.
This restraint system for children is classified for "i-Size & Specific Vehicle" use and is suitable for installation on the seats in the positions indicated.
WARNING! The following limitations and requirements for use relating to the car seat and the vehicle seat must be strictly followed, otherwise safety is not guaranteed. The child must be from 100 to 150 cm tall.
The child seat is approved for 2 different methods of installations:
A. With vehicle's 3-point safety belt in combination with ISOFIT connectors locking into vehicle's ISOFIX lower anchorages.
B. With vehicle's 3-point safety belt.
It is recommended to use the car seat with FIX connectors if the vehicle is equipped with ISOFIX anchorage.


Permitted installation

Unpermitted installation

Do not fit the car seat to the front seat with the airbag enabled

Installation permitted if the car seat is equipped with three-point seat belt
USE IN THE VEHICLE
IMPORTANT:
- Only use the car seat in the direction of travel. Positioning the car seat on the front passenger seat is not recommended.
- This car seat can only be installed if the suitable vehicles are equipped with 3-point safety belts, approved according to UN/ECE R16 or other equivalent standards.
- Do not use with a two-point safety belt under any circumstances.



- Ensure that you have correctly attached the vehicle's three-point safety belt. Check that both FIX connectors are properly attached to the anchorage points. Both Smart Fix indicators are green
- WARNING! When used in vehicles equipped with rear seat belts with integrated airbags (inflatable belts), follow the car manufacturer's instruction manual.
- Never use this seat on side-facing seats or in the opposite direction of travel.
- WARNING! It is recommended to install the car seat on the rear seats because, based on accident statistics, they are considered safer. It is recommended to place the car seat in the centre rear seat if equipped with a three-point safety belt.
- If the car seat is positioned on the front seat, for greater safety, it is recommended to move the vehicle seat back as far as possible, if feasible with the presence of other passengers in the rear seat and to adjust the backrest to the most upright position. If the car is equipped with a seat belt height adjuster, fix this at the lowest position. Ensure that the seat belt adjuster is in the rear position (or most aligned) with the vehicle seat backrest.
- Do not install the car seat on the front seat if equipped with an active front AIRBAG. In the case of installation on any seat protected by an airbag, always refer to the car instruction manual.
USE IN THE VEHICLE
ASSEMBLING THE CAR SEAT
Fig. 1 Align the seat and backrest connectors as shown in the figure.
Fig. 2 Attach the backrest hooks to the seat brackets.
Fig. 3 Lift the backrest vertically while pressing on the connectors.
WARNING: DO NOT APPLY EXCESSIVE FORCE TO THE CONNECTORS TO AVOID DAMAGING THE PRODUCT.
DISASSEMBLY THE CAR SEAT
Fig. 4 Push the backrest into a horizontal position, unhook it from the seat by lifting it.
Mode A - INSTALLING WITH 3-POINT SEAT BELT TOGETHER WITH ISOFIT CONNECTORS
Please read the instructions on the use of child restraint systems described in your vehicle owner's manual. Find the ISOFIX anchorage points in the vehicle seat.
TIPS: the ISOFIX anchorage points are located between the surface and the backrest of the vehicle seat
Fig. 5 Insert the two ISOFIT guides into their relative ISOFIX anchoring points. The FIX guides facilitate the attachment of the ISOFIX connectors preventing damage to the seat upholstery.
Fig. 6 Press lever "1" and at the same time fully extend the ISOFIT (2) connectors. Release the lever.
Fig. 7 Remove the vehicle seat headrest if it prevents you from adjusting the car seat headrest to the desired height.
Fig. 8 Position the seat facing towards the direction of travel on the passenger seat. Align the ISOFIX attachments with the anchoring points fitted to the vehicle seat and press until you hear a "click". Ensure that both brackets are correctly fastened.
Ensure that the indicator of the locking device on both brackets is green, indicating that they are correctly fastened. Check that both brackets are correctly fastened. Make sure the back of child seat is against the backrest of vehicle seat firmly.
Fig. 9Place the child in the ar seat and adjust the height of the headrest according to the size of the child (see fig.15 "Adjusting the headrest"). Secure the child with the 3-point seat belt supplied with the car, passing the diagonal belt of the vehicle through the upper belt guide loop (A) and the lap belt of the vehicle through belt guide loops (B) and (C) (see figure C9). Clip the buckle, a "click" will indicate that it is correctly fastened.
USE IN THE VEHICLE
Mode B- INSTALLING WITH 3-POINT SEAT BELT
Fig. 10 Check that both ISOFIT connectors are in the original position (innermost). If not, press and hold the ISOFIT adjustment lever and simultaneously push the ISOFIT connector arms back into the base of the car seat.
Fig. 11 Position the seat facing towards the direction of travel on the passenger seat.
Fig. 12 The vehicle's 3-point seat belt must be inserted into diagonal belt guide "A" and into lap belt guides "B" and "C" as shown in the figure.
Fig. 13 Place the child in the ar seat and adjust the height of the headrest according to the size of the child (see step 9 "Adjusting the headrest"). Secure the child with the 3-point seat belt supplied with the car, passing the diagonal belt of the vehicle through the upper belt guide loop (A) and the lap belt of the vehicle through belt guide loops (B) and (C) (see figure C9). Clip the buckle, a "click" will indicate that it is correctly fastened.
UNFASTENING YOUR CHILD SEAT
Fig. 14 Push the car seat towards the vehicle seat and slide the button of the locking device on both brackets to unfasten the ISOFIT connectors. A click will indicate that they are unlocked, and the green indicator will turn red, indicating that they are properly unlocked.
ADJUSTING THE HEADREST
Fig. 15 A correctly adjusted headrest ensures that the diagonal seat belt section is optimally positioned, and gives your child the optimal protection.
The headrest must be adjusted so that there is a space two fingers wide between the headrest and your child's shoulders.
To adjust the height of the headrest to fit your child:
- Reach into the adjustment handle on the back of the headrest and pull it upwards. This unlocks the headrest.
- Adjust the headrest to the desired height. The headrest will lock in the new position as soon as the handle is released.
The headrest must be adjusted in such a way as to allow the diagonal belt to rest on the child's shoulder, neither too low nor too high. Ensure that the headrest is locked into place in the chosen position and that the seat belt is not touching the child's neck.
INSTALLING THE KID-PAD
The KID-PAD is a device that must ALWAYS be installed on the diagonal vehicle seat belt to ensure proper protection in the event of an impact.
Position the diagonal belt under the two Velcro straps of the KID-PAD (16), close the KID-PAD on itself (fig. 17) making sure that the shaped part is positioned between the
MAINTENANCE AND CLEANING
chin and the chest of the child (Fig. 18).
WARNING! The KID-PAD must ALWAYS be used.
REMOVE THE COVER
Fig. 19 Undo the snap fasteners.
Fig. 20 Slide the cover off each side to remove it.
Fig. 21 Lift the fabric lining off the car seat.
RE-FITTING THE COVER
Proceed in reverse order to put on te cover.
CLEANING AND MAINTENANCE
Maintenance
- Regularly check the adjustment and locking devices and ensure that the car seat is correctly adjusted according to the age of the child.
- In the event of an accident, the car seat must be substituted, as there may be micro fissures which are not visible to the naked eye.
DO NOT place heavy objects on top of it. - Always store the child car seat in a dry environment.
- DO NOT store the child car seat near a direct heat source such as a radiator.
Washing instructions
Never use solvents, chemical detergents or lubricants on any part of the car seat.
Covers
- The seat cover is easily removable and should be handwashed with a pH neutral soap and cold water.
- Do not press, iron, dry clean, tumble dry or wring the covers.
- Do not use solvents, caustic or abrasive cleaning materials.
- If the seat covers need to be replaced only use Bolenn Hug certified parts.
- They are the only ones that are guaranteed to have been safety tested and
- designed to fit this seat. The child seat must not be used without the seat cover.
Plastic/Metal Parts
- Wipe clean using a mild soap and warm water.
- You must not remove, dismantle or alter any part of the seat shell.
- You must not oil or lubricate any part of the seat shell.
The contents of this document as stated below will come into effect as from 01.01.2005 and replace, on every account and in full, any previous message referring to the guarantee provided by Foppa Pedretti S.p.A.
FORMAL GUARANTEE
Foppa Pedretti S.p.A. the head office of which is located at n. 11 Via Volta, Grumello del Monte (Italy), guarantees directly to the Consumer that this brand new product is free of faults with regard to the materials, design and manufacture and that it complies with the characteristics as declared by the manufacturer. This formal guarantee is valid in all Member Countries of the European Union and it neither excludes nor limits the Consumer's rights in accordance with mandatory measures provided for by the law with regard to the Retailer of the Product.
To take advantage of this formal guarantee, the Consumer must return the faulty product to the Retailer, presenting to the same the proof of purchase of the Product which must clearly show the Retailer's address, the date of purchase of the Product with the Retailer's stamp and signature and an indication of the Product itself or, alternatively, the receipt which must not have been altered and which must clearly show the same information as that referred to above.
The formal guarantee is valid for twelve (12) months from the date of purchase of the Product. During this period, Foppa Pedretti S.p.A. will repair or replace the faulty product, at its own discretion. The formal guarantee is granted to the end buyer of the Product (Consumer) and it neither excludes nor limits the mandatory rights of the Consumer as provided for by the law and/or the rights that the Consumer may have with regard to the Dealer/Retailer of the Product.
EXCLUSIONS TO THE FORMAL GUARANTEE.
The formal guarantee is excluded in the case of damage caused to the Product for the following reasons: if the product is used in a way that does not comply with the information contained in the use and assembly instruction sheet, if the product is knocked or dropped, if the Product is exposed to humidity or extreme heat or environmental conditions, or to sudden changes in the same, corrosion, oxidization, unauthorized alterations or repairs to the Product, repairs using unauthorised spare parts, improper use, improper maintenance or failure to carry out the same, improper maintenance compared to the information given on the use and assembly instruction sheet, incorrect assembly, accidents, damage caused by food or drink, damage caused by chemical products, cases of force majeure.
In any case, Foppa Pedretti S.p.A. declines all responsibility for damage caused to persons or to property, other than the Product, when such damage is caused by a failure to comply with the instructions/advice/warnings cont a ined in the manua I or, alternatively, in the use and assembly instruction sheet provided with each Product for the owner/user. (Purely as an example, in the case of a cot : "Check your baby constantly. Make sure that the sheets and blankets do not cover the baby's head...").
Furthermore, Foppa Pedretti S.p.A. declines all responsibility for damage to persons and to property when the breakage of its products is due to a deterioration in the components of the Product that are subject to wear. All the components of the Product made of plastic are considered to be components subject to wear.
Avertissements PAG 34
Composants PAG 39
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE CONVENTIONNELLE.
MANUTENÇÂO E LIMPEZA
LIMPEZA E E MANUTENÇÂO
Manutenção
IPEEd HauJOM IcNoJIb3OBAHnIa
BHIMAHNE: He yctaHaBnBaTb aBtOKpeCNo Ha aBTOMO6nIbHbIe cnDeHbI, KOTOpblie NOBepHyTbI B cTOpOHy 3aDHeN qAcTHn aBTOMO6nIg N B 6OKOBom HAnpaBneHm.
- ПЕДУПЕЖДЕHINE: Иретановков abtokpecna y6eNTecb TOM,чTO cINHka naccaxnpckoro cndeHby 3a6JIOKIpOBaHa B BEPTIKAJIbHOM NOLOXeHn.
- ПЕДУПЕЖДЕНЕ: 3anpeuaetcЯ ИспьзоваывТOKпесNoВдOMaшнуycnobиХВkaueCTBe cTuJa.Оно пeДнaЗнayeHo ДяИСпОЛьзованьВ abTomOБиNe.
BHIMAHNE: PpOBepbTe, yTo 6araX nIu dpyrHe npedMeTbI, KOtOpBle TeopetnueckmOryr HaneCTN ydapbl nII NOBpeJdeHna CndaUeMy B aBtOKpeCne npn abapnn,HaJeXHO 3aKpePnHebl.
ПИЗИСПОЛБ3OBAHМАВТOKPESCЛА
- ПЕДУПЕЖДEHNE: Тьердье злелемпьи и пл actMacCOьье частпдтскогу удахивадоюгу ectba doJxHb6bIb paCNoJoxeHbI yCTaHOBJIeHbI TaKIMобра3OM,чTo6blprn HopMaJIbHOMИСПОЛБ3OBaHIN aBTOMOБИЯ OHI He 3aCTpeBaJIIn NOД NOДВИЖнБIM сIDeHbEM ИЛВ пPoeme DBepciI.
- ПЕДУПЕЖDEHNE: Испόлььтугу менизм блокиювки OTкрываши девеля ВВТOMOБИЯ ИЗнутуг, ecnne IMeETcR B HaJIчUN. 3TO п徴OTВРаTIT OTКрытINE девеля pe6EHKOM.
- ПЕДУПЕЖДЕHINE: Дени Te Heболше OCTaHOBKN BO BpeMЯ ДИNHои NOe3dKN, YTO6bl pe6eHOK MOr paccna6ntbcs I NOdbuHaTb CBexm BO3dYxOM.
- ПЕДУПЕЖДЕHINE: He ocTаВлЯпe peбенka B DeTcKOM ydepxnBaIOUeM yctpoiCTBe 6e3 npicmoTpa
- ABTOKpeCNo Bcerda DoJxHo 6bItb 3aKePnIeHO Ha cndeHbe, daXe KOrDa OHO He NCNoJb3YeTcra.
- После мontаха убенистов ТOM, чTo aBtOKpeCNo haDExKHO 3aKpeNJIeHo Ha cnIDEHbe n He kauaetc. EcIn StaTHbI peMeHb aBTOMO6nla ocna6, oTpeRyInpuYte erO n BHObbyctaHOblte aBtOKpeCNo.
PPEyIPEKDEHNA
- ABTOKpeCNo HUJHNO cIKcnpoBaTb coeINHnTeJIaMn ISOFIT nI npemHem 6e30NaChOCTN, dAxe ecNI OHO He nCNOJb3YeTcR.
- ПЕДУПЕЖДЕНЕ: He польбоватбая удержиньюшустpoиством дя ребенka 6e3 чекл.
- PОЛБЗOBаТбСЯ ydEpKINBAIOUIM yCtpoiCTBOM Дя рeбенka
- 6e3 чекл.
- ПЕДУПЕЖДЕНЕ: He 3amehaTe yexoJ, peKOMeHIOBaHHbI N3rOToBHTeJIem, dpyrIM YexlOM, OCKoJIbKy 3TO MOKeT NOBIIaTb Ha npaBnIbHOCTb φyHKcNoHIpOBaHnY udepXnBaIOUSeI OYCTPOJCTBa.
BAxHO: OcTaHOBKn BO BpeM yINHHo Noe3dkn Lyuwe DeIaTb Upe3 peRyIrpHbIe npomexkyTK, pni 3tOM npOBeprTe BCerda npaBnIbHOCTb yCTaHOBKn Kpcna, a TAKKe, YTO pemHn 6e3OpaCHOCTn He ocna6JIeHbl. - ПЕДУПЕЖДЕНЕ: B с lyuae abapn Heo6xOДmO 6bICTpo pacCTerHyt b npJkKy3aMOK n OCBO6OДNTb pe6Ehka. ПOTOMy npJkKa-3AMOK DoJXHa JERKO OTKpbIbA TbCB, He 3akpbIbAite e e HnueM. He no3BOJЯITE pe6Ehky nIgpaTb c npJkKoJ-3AMKOM.
- ПРЕДУПЕЖДЕНЕ: He pa3meиаTe NOd aBToKpeCLOM, Mexdy Hm N aBTOMOBINbHbIM CnDeHbEm, HNKaKx TEkCTINbHbIX n3deIiN (HaNPImep, noJIoTeHcE IJIi NoDyUka), TAK KAK 3TO MOKeT NOBInrTa Ha 6e3OnaCHOe cyHKcNoHnpOBaHne n3dJIIn.
He nodknaIbIaIte npedMeIbI, Hnnp., NOdyuKn IIN OdeJNa, DnToro, UTO6bl npinnoHrTa aBTOKpeCNO Ha cnDeHbe aBTOMObnIy IIN pe6EHNka Ha aBTOKpeCNe: BCnyae DOPOXHO-TPaHCnOpTHORO nPoNCsCTBnA aBTOKpeCNo MOKeT NcNOJIHrTB CBOI cyHKnI HeCOOTBeTCTByUoIIM o6pa30M. - ПЕДУПЕЖДЕНЕ: Barж И дугп ТяжелыпpeДмТы, осobенho ecn Колюше, Дожны 6ытн наджно зakpenлени B caLoHe abTomobиЯ.В сlyчae abapин He3akpenHьппспдmetы могут hahectn TpaMbI pe6eHky.
- ПЕДУПЕЖДЕНЕ: He octablainte He3aKpeHnHbIe npeMeTbI Ha noJIke 6araXnka: B clyuae abapn OHI MOrYr HAnecTI TJeKJIbe TpaBMbl naccxHpaM.
- Любая мodyнфигаший Или Измение уст的一项经 6e3 подварпелову разшени
OMOLORAЦИОнHOrO oprана, a ТAKKE erо HeHaДлесашием ИСПОЛБЗОВАнe MOryT CTaTb
NCTOчнКOM ONACHOCТи.
N 3anpeaOTc moHnKauu nn DOnoJHeHna K n3JeHIO, He yTBePxDeHHbIe npOn3BOOnTeJIem.
He yctaHaBnBaIte Ha daHHoe aBtOKpeCNo npHaJNeXHOCTn, 3aNactn nn KOMNOHEThbI, He NOCTaBJaEMbIe n He yTBePxDcHbIe N3rOToBNTeJIem.
B KaJdoi OTeJIbHOI CTPaHe CyUeCTByHOT CO6CTBeHHbIe 3aKOHbI IN npaBnla 6e3OpacHocTn PnpeBo3Ke DeTeB aBTOMo6nJe. Po3tomy peKOMeHdyETcra CBa3aTbcra C MeCTHbIMN OprHaAMN Blnactn DnI NOlyeHnR 6OJee NopRo6HoN IHΦOpMaun. - He ydaJIaIe 3TnKeTkn n MapKnIpOBKn C aBtOKpecna, TAK KAK MOxHOr npn 3TOM NOBpeDntb YexoJ.
- Издени难得праздаимаизуендя Испльбовань в Качеве abTomobиього кесна и He п dedусмOTpeHО дя Испльбовань в Домашнix усобиAx.
- Kompania FOPPAPEDRETTI Chnmaet c ce6y Bcayu OTBETCTBeHHocTb 3a He npabnIbHoe nCnoJIb3OBaHne npOyKta n 3a IIO6oe nCNOJb3OBaHne, OTnuaIoUeecr OT DaHHbIX INCTpykcuN.
PPEyIPEKDEHNA
He no3BOJnTe DeTm INpTaB C KOMNoHcHTaM N COCTaBbIMN YaCTaMn ABTOKpeCJa.
He yka3bIbaIte B aBtOKpeCNo OndHOBpeMeHHO HeCKoJIbKO DeTei.
- Поберяпг, чтобь сиденя abTomobия (ckладьie, OTКИнье ИПИ NOBOPOTьe) 6ылн наджно 3akpenпнbl.
BHIMAHNE!IprppeynilpoBAnn (noDroNoBnka n cnnKn) y6eInTecb, YTO NOdBxHbIe qactn aBtOKpeCna He KacaIoTcTa TeJa pe6EhKa.
OBPATNTECb K PUKOBOIDCTBY NO 3KCNJYATAUIN BAWERO ABTOMOBJI IN IPOBEPbTE, IOXODIAT JN DJIH HERO DETCKNE KPECJIA BE3ONACHOCTN KATEGOPIN ISOFIX B2.
- ПРИ HEOБХОДИМоCTи NOЛь3УITEСь ПЛACTИКOBыIMN HANPABJIIOUIMN FIX, BXODЯшIMВ KOMПЛЕKT NOCTABKN. KOMПАнЯ FOPPAPEDRETTI HE HECET OTBETCTBEHHOCTN 3A NOBPEЖDEHENY ИЛN CJIЕды HA OБшINBKE ABTOMOBиЛьНО CINDEHья.
PEMEHb BE3OJNACHOCTN
- ПЕДУПЕЖДЕНЕ: Рлььтугсь TOЛьКО Temи Точкамп Креленя, КOTорbie yka3aHblВИнстукции
- YbEInTeCb B TOM, yTo yIepXnBaIOUe peMHn ABTOKpeCna npaBnIbHO HaTAYtBI N OtperyIINPOBaHbIC yUeTOM TeNoCNOJKeHnpe6eHka.
KpaIHe BaJHo, UTObI NocHoi peMeHb paCNoIarIcra KAK MOXHO HIXe, npaBnIbHO 6epBa B cIyae daBJIeHna. - ПЕДУПЕЖДЕНЕ: Следи te 3a Tem, что bI Bce naccaxnpyi noJIb3OBaJIncb peMHЯМN 6e3ONaCHOCTN:В сLучae abapuN I NOlyueHHOу ydapa JInIO 6e3 peMHЯ 6e3ONaCHOCTM MOKeT TOLKHyTB aBtOKpeCNo.
- Dare il buon esempio in prima persona e indossare sempre la cintura di sicurezza.
- I P E D U N P E X K D E H N E: 3a npeu aetcra n cnoj b3oBaTb cnCTeMy npOdeBaHnpeMHeN, OTNIUHYO OT yka3aHHoB B INHCTpyKcun
- ПЕДУПЕЖДЕHINE:Образелов постени варима земшени варокесло peбенka, доже пи короткх поеддж. Всегда поверяite, правльно лп риссгнут ремьбебзогоста ватомоблий и не пекрун сион.
- ⌒БяСнITE peбeнky, чTO OH HN B KOeM Cnyae He DoJXeH nIgpaTb C npЯЖКоJ peMHЯ. Perуларно поверяite, чTo6bl pe6eHOK He pacCTeRHyI 3amOK peMHЯ 6e3OJaCHOCtN I He paCsaTbIbAJI abTOKpeCNo nIII erO yAcTn.
BO3DEICTBNE COJHEUYHbIX JUyEi / XAPKne DnH
BHIMAHHE: HNKOIIA He octabIaIte pe6eHka npIcTeHyTbIM B aBtOKpeCJIe B npIcapKOBaHHOM aBTOMo6JIe, OCO6eHHO, ecII aBTOMo6JIb HaxODITcHa cONHcJIu B JxapKHe dHI.
BHIMAHNE: HNKOΓA He octabnIte aBtOKpeCNo Ha HeckoJIbKO YacOB NOB O3dEInCTBnEM npMbx COJHeuHbIX LyueN, 3TO MoKet 6bITb OnaCHO dJa BaUeRo pe6EHa, TaK KaK MeTaNlneCKNe I NpactMaCCOBbIe DeTaII N aBtOKpeCNa MOrY T CnIbHO pa3OrpeTbcr. TkaHb ObNBKn MoKet BblOpTe. PpIKpoTte TkaHbIO
- abTOKpeCNo, ecn napkyete aBtOMo6nIb Ha coJIHcE.
PPEyIPEKDEHNA
ABTOKPECNo B/Y nnnnIOBPEKdEHHbIE ABTOKPECJIa
BHIMAHNE: HIKOΓA He noIb3yIeTcB aBToKpeCnAmn, 6bIBuIMn B yNoTpe6JIeHn DpyrIMN. OHH MOryt NMeTb He3aMeTHbIe IJra Tla3a BHyTpeHHne NOBpeXdEHN.
BAXHO: TapaHTnJaTcN NCKIIOHTeNbHO Ha BnepBbIe npno6peTeHHe n3dJIne I npedHa3NaueHa dJa BnaDeJIbca nepBnuHoi NOKyPkN.
BHIMAHHE:Heo6xoJIMO 3aMeHnTb aBToKpeCNo n aBTOMO6nIbHbIe peMHN 6e30nachocTN, B clyuae IN NOBpeXdEHHa INn H3HOca.
BHIMAHNE: ABToKpeCNo Heo6xOdImo 3aMeHnTb B Cnyae CnIbHoro ydaPa Bo BpeM aBTOMo6nJIbHOJ abapN, YTO MOKeT npINBeCTN K BHyTpEHHM NOBpeXeHnMa N3deJIy, He 3aMeTHbIM rla3y, a TAKKe npN erO n3HOce.
KOMNOHEHTbI





- Harpyньий ремень
- Порочи ремень
- 3amok pemhry 6e3oNaCHOCTN
- KpOKn dIyUcTaHOBKn ISOFIX
- HanpaBnaIoune dJa yCTaHOBKn ISOFIT
6.Подголовнк - CnHka
-
HanpaBnaHoune nOraChoropemn
-
CnDeneHbe
- HappaBnaIoune harpydHoropemn
- Khonka OTCeTnBaHn IAsoFIX
- Puyka pergunpoBkn noJIOJOBHnKa
- CoeHHntb ISOFIT
14.Отсекдя скоб ISOFIT - Khonka npicternBaHna ISOFIT
AByokpecno pekomeHnyetcnaCNoIb30BaTb C coeHnHTeYMaM ISOFIT B TOM cIyuae,ecnna ABTomO6nIb yKOMnKeTObaH KpePHeHneM ISOFIX.
IICNOAb3OBAHNE
OGRANUHENI TPEBOAHNIO NCNOJIb3OBAHNUO ABTOKPECNA I ABTOMOBUNbHORO CNDHbI
| АВТOKPECПО | ГРУПА СПО | СОБ установки | OMОЛОGAЦИА |
| TIME i-Size | 100 cm/150 cm | ISOFIT 3-x Точ Neu hyн peMeHyb 3-x Точ Neu hyн peMeHyb | Universal |
BAXHOE IPEyIpeXeHne
3TO - nepeoobay ydepknaoua cnctema dny deTei, knaccnupyemar ka6bycep «i-Size'). Oha npoIa omoloraun B COOTBETCTBN C Perlanentom No 129 nCnoIb3OBAHnB CaOnHax aBTOMO6nJeH na CndeHbAx, «COBMecTmblx C cnCTeMaMn i-Size», cornacho yka3aHnM npOn3BODnteJn aBTOMO6nJn, npNBedeHHbIM B pykoBODCTBe no ekCnpyatauHn aBTOMO6nJn. Pn BO3NknHOBeHNn COMHeHn OBpatNTecb K npOn3BODnteJIO detckoH ydepknaoue cnCTeMbI nII K dnCTpn6bIOTOpY.
3Ta detckay ydepkmbaoua cnctema knaccnupoBaHa Iny nCnoB3OBaHn «i-Size & Specific Vehicle» n noxDxOuNT dny yCTaHOBKn Ha cndeHb B yka3aHHbIX nOJoxeHnx.
BHNMAHNE! Ctrporo co6noidaTe cneDyUOuNe orpaHnueHnI Tpe6oBaHnI no IcnoJb3OBaHHo aBTOKpeCna n aBTOMoBnIbHO rO cndeHb, B npOTNBOM cnyae HeBO3MOxHOrapaHTnpOBaTb 6e3OpacHocTb. PoCT pe6eHka DoJxeh CoCTabJIr100- 150 cm.
AByKpeCNo npoIIO OMOIoraIIO dIyUCTaHOBKn DByMn CnOCO6amN, yKa3aHHbIMN HIXKe:
A.C 3-ToueHbIM peMHem 6e3OnaCHOCTN B COyeTaHN C COeINHTeJIaM N ISOFIT, KOtOpBle npICTeRnBaIOTcK HIXHM ToUkAM KpeJIeHnIA ISOFIX B caNoHe ABTomO6nJI.
B.C3-ToueyHbIMpeMHem6e3oNaCHOCTN.
AByokpecno peKOMeHnyetcN cNoJb3OBaTb C coeHNHTeJIaMn FIX B TOM cIyuae,ecnnaBtOMo6nIb yKomPJIeKToBaH KpePJIeHneM ISOFIX.


Pa3peWeHHa yCTaHOBka

Hepa3peWeHHaYyCTaHOBka

3anpeaetcnaONb3OBaTb aBTOKpeCNOHa nepeHem cndeHbe c BKNIOUeHHoNnOdyko6e3oNaCHOCTn

YcTaHOBka pa3peWaaetcB TOM Cnyae,ecn aBTOMo6bHoe cndeHbe OCHAeHOtpexTOueHbIM pemHem 63OnaCHOCTN
ИСПОЛБОВАНЕВСАОHEABTOMOBИА
BAXHO:
1.ИспользуITE abTOKpeCNo pa3BepHyTbIM TOnbKO no XOdy DBNKeHnA. He peKOMeHdyeTcY cTaHaBnBaTb abTOKpeCNo Ha nepeJHee naccaxnpckoe cndeHbe.
2. YctaHOBka pa3peShaetcra NbB TOM cnyae, ecn yBnIooIeCRAOBMeCTmblIMn ABTomO6nIN OChauehbl 3-ToueuHbIMn peMHrMa 6e3OnaCHOCTN, OMOJorpoBaHHbIMN B COOTBeTCTBnC npabNJamE3K OOH No 16 n6o paBHO3HaUHbIMn HOpMaMn.
3. Kateropnueckn 3anpeaetc nCnoJb3OBaTb 2-TOueHbI peMeHb 6e3ONaCHOCTN.



- PpOBePbTe, npaBnIbHO JI npICTeHyT 3-ToueyHbI peMeH6e3OnacHOCTN.
- Y6eHNTecb B TOM, yTO o6a coeHNHTeJRA ISOFIX npaBnIbHO npncTeHyTbIK TOUkAm KpeJIeHnA, a 06a COOTBeTCTBYIOUX INHdNKaTopa IMeIOT 3eJIeHbI ΚBEt.
BHIMAHHE! Pn nCnoIb3OBAHn B aBTOMo6nJx, OCHaUeHHbIX 3aHmnpemHMy 6e30NaCHOCTN CO BCTpoEHHbIM NODyUkAmn 6e30NaCHOCTN (HaDyBhIEpeMH), cJeDuYTe INHcTpyKzmaM, npuBeDeHHbIM B pyKOBoIDCTBe NO 3KcPnyatauIN pOn3BOInTeJIa ABTOMo6nJI. - Hn B Koem cIyuae He nCnoIb3yIte 3TO aBtOKpeCNo Ha cnIeHbAx, NOBepHytbIX B6OK IIN6O pa3BepHytbIX INOTIB XODa DBNJKeHnI.
BHIMAHHE! ABtOKpeCNo peKomeHdyetc yCTaHaBnBaTb Ha 3aHHe cndeHb, Notomy uTO, no cTaTnCTnke DTII, OHn cHTaOTc8 6oJee 6e3OpaCHbIM. ABtOKpeCNo peKomeHdyetc pa3Meuatb Ha ueHTpaIbHOM 3aHem CndHe, ecn OHO OCHAueHO 3-TOueHbIM PemHem 6e3OpaCHOCTN. - Ecnn ABTOKpeCNO yCTaHaBnIBaETcRa Ha nepeJHee CnDeHbe, TO nJa MaKcImaJIbHOJ 6e3OpacHOCTn 3TO CnDEHBe peKOMeHdyEeTcRA OTOdBnHyTB KaK MOxHO DaJIbWe HA3aD, C yUeTOM npCytCTBnA DpyrNx naccaxuropOB Ha 3aHem CnDeHbe, I NOdHrTB erO cINHKy B MaKcIMaJIbHO BepTKaJIbHOe NIOXeHne. Ecnn ABTomo6nbl YKOMnIeKToBaH perYJrTOpOM pemHra 6e3OpACHOCTn IO BBICOTE, 3aΦNKcPuyTe erO B HnXHem NIOXeHn. Y6eDntecb B TOM, YTO perYJrTOp pemHra CdBnHyT Ha3aD OTHOcITeJIbHO CnIHKn ABTomo6nJIbHOrO CnDeHbY (NJN KAK MHNmym HaxODNTcR Ha ODNOM C HeI yPOBHe).
3aIpeuetaetc yctaHabnBaTb aBtOKpecNo Ha nepeJeEe cndeHbe C BkIIOueHHo fpoHTaHOBI IOyUKOJ BE3OINACHOCTN. Ppr yctaHOBe Ha IIO6oe cndeHbe, 3aunueHHoe NOyUkoB 6e3OnacHOCTN, o6raTeNbHO O6paTITecb K yka3aHnM, npNBEdEHbIM B pYKOBODCTBE NO 3KcPnyatauIN ABTOMO6nJI.
He cTaBbTe Ha aBtOKpeCNo TjXeJIbI nePdMeTbl.
XpaHnte aBtOKpeCNo B cyXOM MeCTe.
He ocTaNJaTe aBToKpeCNo B6Jn3n npAmbix NCTOChNKOB TeNla, HApPIMep, 3JIeKTpUuecknx obOrpeBaTeIeN.
Hnctpykncno MoKe
Дя ухoda 3a Лобов DeTaIbO aBToKpeCna KaTeOpnueckn 3aIpeuaeTcЯ nCNoIb3oBaTb pactBopnteH, XIMnueckne MOUuNe CpeDCTBa IIN Cma3OuHbIe BeIecTBA.
06nBka
- O6nBka Ierko CHImaetcra N MOeTcra BpyHyU, C nCnoJb3OBaHHeM MraKoro MoOuTeo cpeIcTa.
- 3aπpeζaIOrç rλακka n cyuKa B cyuNbHOJ MaunHe.
3aIpeuaetcnoB3OBaTbCra arpeccnBhbIMn a6pa3NBbIMM MOUcIMN cpeCTBaMn nPi npactBopnteJAMN.
CyuNTe 6Bky BdaIIN OT NCTOCHIKOB TENI INI npAmbix COJIHeHbIX Jyuei. - Пи Heo6xOДmOCTn 3aMeHbI nCNoJb3yIte TOnbKO O6NBky, NOcTaBnEMyIO npOn3BOdnteJIem.
- O6nBka HeNocepTeBHeHbIM 6pa30M BInraT Ha 6yHKcIOHnpOBaHne ydepxBaUoIeO yCTpoIcTba. He nCnoJb3yIte aBtOKpecNo 6e3 6nbKn.
Пл actNKOBbIe И MeTaJIInuYeCKne DeTaJIIn
OuNTka npoIN3BOIDTcR npn NOMOUs MRAKORO MbIa n TeNIOB OBDbl.
He ydaIyTe, He cHMaIte IeTaII KapKaca I He BHOCITE B HIX N3MeHeHnA.
He cma3bIbaIte KOMNOHEHTbl Kapkaca.
TAPAHNTHbIE O8a3ATEbCTBA
HnKeyka3aHHbIe nOJoxeHnB BCTynaOT B DeIcTBHe c 01.01.2005 r. nNoJIHOCTbIO 3aMeHnT IIO6yIO dpyrYIO HΦOpMaunIO, UTO KacaETcraPaNTHN, PpeIoCTaBnaEmoKOMpaHneFoppa Pedretti S.p.A., ABJRAcb.
TAPAHTHbIE O6r3ATEbCTBA
KOMPANH Foppa Pedretti S.p.A. OPHUHaJIbHO 3apernCTpnpoBAHHo no aDpcy: Grumello del Monte (Italia) Via Volta 11, KOTOPARapANTpyET HENOCpeIcTBeHHO NOpTeJIIO, UTO DaHHoe I3DeJIne, TOJIbKO UTO BbIpyeHHoe C fAp6pIKN, He IMeET DeΦeKToB HN MaTePnaIOB, HN pPoEKTHPOBaHHa, HN pON3BOJcTBeHHbIX, IN COOTBeTcByET 3aABLeHHbIM XapaKTepNCtIKaM.
Hactoa rapaHTna DeiCTBntbHa BO BCex cTpaHax- YIeHax E3C n He NCKIIOyAet n He orpaHnUbaet npaba POnb3ObaTeJI, B COOTBeTCTBn C 3aKHOdaTeJbCTBOM, perlaMeHTnpUoM B3aHMOOTHoWeHHc Ipn3BODHTeMe H3DeJIa. Yo6bl BOCNoB3OBaTbcra DaHHo rapaHTnei, IOTpe6nteNb DoJIKeH npHeCTn DeΦeKTHoE H3deJIne IpOaBuY, PpeOCTaBnB DOKyMeHT, ydoCTOBepaIooN O npNo6pTeHN N3deJIina, C neuATbIO n NOINscBIO IpOaBuCa n yka3aHHeM Ha3BaHnI N3deJIInn, KaK aIbTePHaTHBa, fncKaJIbHbI KaccOBbI YeK, 6e3 KaKHX-Jn60 N3MeHEN, IN3 KOtOPOrO YETKO BnDA BcR yka3aHHa DO 3TOrO INHOpMaun. rapaHTna IMeET cPoK DeIcTBn DAbeHaDaTaB (12) MecaueB C DaTbI npNo6peTeHHa N3deJIina.
B TeueHne BbIeuyKa3aHHoro Cpoka KOMnHa Foppa Pedretti S.p.A. 683yETc0TpeMOHTnpoBaTb HIN 3aMeHHTb, Ha CBOB Bbl6op, DeΦeKTHoe N3dEIne. TapaHTna npedocTaBnAETc KoHeuHOMy POKynaTeJIO N3dEIna (NoIb3OBaTeJIIO) n He NCKIIOuaet n He orpaHnUbaet npab DaHHoro POnlb3OBaTeJI, npedycMOTpeHHbIX DeiCTByUOIM 3aKOHOdaTeJIbCTBOM n/HII npabAMn POnlb3OBaTeJI, Ha npedbYBLeHne CBOx npab B aDpec DnIepa/ProDaBca N3dEIna.
HE NOKPbIBAOTCRAPAHTNEI.
TapaHTne He NOKpbIbAeTcra yUepe6,CB3aHHbIC HCPOJIb3OBAHHe M3dEInr, BO3HKnHNO CLeDyUoHIM PrnHuHa: HEnpaBnIbHOe HCPOJIb3OBAHne, He COOTBeTCTByIOUeeyK3aHnM, CODepKaUHmC8BO BkJaDbIiue C INHCTpyKUHMI PO MOHTaxy I3cNpLyatauH, YdApbl I NaDeHn I3dEInr, I3dEIne POnDBepraLoCb BO3dEICTBnIO BIAJXHOCTn IIN 3KCTpeMaJIbHbIM Tempeatypam I He6laIopnpraTHbIM UcLOBnM OKpykaIOSe CpeDbIC NOCTOARHHOM CMeHOJ 3THX UcLOBn, Kopp03Hn OKscJIeHNIO, a TaKKe HecAHKUHOHPOBaHHOMy PEmOHTy IIN MoDnΦnKaUH, I3dEIne HCPOJIb3OBAJIOCb He IIO Ha3NaueHIO IINI HenpaBnJIbHO, 6e3 Co6JIIODeHnry Ka3aHn B INHCTpyKUHX PO MOHTaxy I3KcNpLyatauH, PnI NIOXOM YXODe IINI OTCYTCTBnT TakOBoro, PemOHTe C INcPOJIb3OBAHHeM HeOpRHaJIbHbIX 3aNuaCTeI, IIO PrnHuHE HEnpaBnJIbHOJ c6OpKN, aBapHN, BO3dEICTBnI NII NII HAHTKOB, XHMnueCKNX BeIeCTB, a TAKKe BCJeIDCTBHe qPe3BbIaHbIX 6ObToarTeJIbCTB.
B liu6om clyuae, komnaHnA Foppa Pedretti S.p.A. He Hecet HnkaKoI OTBeTCTBeHHocTH 3a yuepe6, npuHHeHHbIJIIOdAMnIINpEdmTaM, OTnHbIM OT N3deJIny, no npuHHe HecO6LIODeHnY kza3aHN / npedncaHn / npedynpeXcR B daHOM pyKOBODCTBE nIi, KaK aIbTePHaTHBa, B "HnCtpyKzHn NO MOHTaJxU nKcNlyaTaun", COnpOBQdaIoUe Kaxdoe N3deJeH e npedHa3NaueHHoe dIy BlaDeIbua/ NOIb30BaTeJ. (HaNPmep, YnCTO B KaueCTBe npimepa, B clyuae DeTCKoI KPOBaTK: "HnkOrDa He octablante 6e3 npncmToPa pe6eHka. KoHTpoIpyIte, YTO6bl rOLOBa pe6eHka He OKa3aJaacb NOKpbITOn pOcTBHeIO nII ODeJLOM...").
KoMaHnFoppa Pedretti S.p.A., Kpome npOero, He HecET HnKaKoI OTBeTCTBHeHOctn 3a yUep6, pNCHENHbI JIOdAm NIn NMyuEcTBy, eCIN NOLOMka eE npOdyKcHn CBra3aHa C pa3pyWeHem KOMNoHETOB N3eJINa, POBepraEmbIX HopMaIbHOMy N3Hocy. KOMNoHENTAMN, POBepraIoUcIMncr HOpMaJIbHOMy N3HOCy, CHTaOTcR BCE nlaCTMaCCOBbie KOMNoHEnTbI N3deJIIn.
NOTE
Importato da:
RU CnncOK ABTOTPAHcNOPTbIX CPeICTB

The Time i-Size car seat is an i-Size Booster Restraint System approved under the R129 standard for use on all vehicle seats bearing the "i-Size" logo, for children
from 100 to 135cm tall, and to be used with a 3-point seat belt.
Refer to the list of vehicles in the following cases:
Children from 135 to 150~cm tall
- Vehicle equipped with Isofix car positions that are not i-Size.
- Only to be installed on the seats of the vehicles included in this list.
- The list is subject to continual revision with changes and additions of car models.
- The updated list can be viewed on our website: www.foppapedretti.it
- Only to be installed on the seats of approved vehicles with 3-point seat belts.
Always refer to the car instruction manual for any exclusions. - The ISOFIX weight and size classes for the Time i-Size Restraint System is B2.
In case of queries or for further
information, contact the Manufacturer or Retailer.
If your vehicle is not included in this list, it is recommended to refer to the vehicle instruction manual or contact the Manufacturer for further information.
- This child Restraint System can be used on other seats in other cars.
- For further information on compatibility or in case of queries, consult the Manufacturer of the Restraint System or the Retailer.

DO NOT USE IF THE PASSENGER SEAT IS EQUIPPED WITH AN ACTIVE FRONT AIRBAG

