Eco Plano Wood - Fan CasaFan - Free user manual and instructions
Find the device manual for free Eco Plano Wood CasaFan in PDF.
User questions about Eco Plano Wood CasaFan
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Fan in PDF format for free! Find your manual Eco Plano Wood - CasaFan and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. Eco Plano Wood by CasaFan.
USER MANUAL Eco Plano Wood CasaFan
natural_image
Line drawing of a three-bladed propeller or fan with no text or symbolsEco Plano Wood
DECKENVENTILATOR
CEILING FAN
VENTILATEUR DE PLAFOND
VENTILATORE DA SOFFITTO
VENTILADOR DE TECHO
STROPNÍ VENTILÁTOR
PLAFONDVENTILATOR
WENTYLATOR SUFITOWY

text_image
Hand-drawn image of a remote control with a digital display showing a 'X' and function buttons below.CE
UK CA
Radio frequency: 433,92 MHz
Maximum transmitting power: <10dBm

natural_image
Simple line drawing of a person sitting on a rounded base reading a book (no text or symbols)
text_image
Safety warning illustration showing a person using a tool to lift a device, with a red 'X' symbol indicating failure.
text_image
Safety warning illustration showing a person using a power pole with a red X mark indicating failure or hazard.
text_image
Diagram showing a person using a pulley system to lift a wall-mounted device, with red X marks indicating failure or damage.
text_image
Safety warning illustration showing a red 'X' symbol indicating no need, with falling droplets and a water level device connected to a tank.
natural_image
Diagram of a ceiling fan with a red X mark and wooden panel, no text or symbols present
text_image
Diagram showing a cable with a weight and a red X symbol, indicating failure or failure.
Safety instructions 7–9
Parts 28–29
Installation ceiling bracket 32-34
Electrical connections ......36
Assembling....32–44
Initial operation 44-48
Coding remote control....47
Operation....48-50
Troubleshooting....52
Cleaning/Maintenance 52
Hints and Tips....59
Disposal....63
IT
INDICE
About this operating manual
Before using the CasaFan fan, read the mounting and operating manual carefully. For the safety of persons it is important to follow these instructions!
| Explanation of symbols: | |
| WARNING: Electric voltage! | ATTENTION: |
| Warns you of immediate danger to life. Indicates risks to health and possible damage to property. | |
| With electrical devices, there is a danger to life from electric shock if used improperly, installed incorrectly or if the safety instructions are not observed! | |
SAFETY ADVICES
- Keep the operating manual within reach. Never pass the fan onto another person without the operating manual.
- This ceiling fan is for circulating dry room air. Their use in machines, outside, in garages, in moist or wet rooms or rooms in danger of fire or explosion, is not permitted.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understands the hazards involved.
- Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
- If unusual oscillating movement is observed, immediately stop using the ceiling fan and contact the manufacturer, its service agent or suitably qualified persons.
- Replacement of parts of the safety suspension system device shall be performed by the manufacturer, its service agent or suitably qualified persons.
- Mounting of the suspension system shall be performed by the manufacturer, its service agent or suitably qualified persons.
GB
- Before accessing the connection and installation, the current must be disconnected on all poles (fuse in fuse box).
- Children shall not play with the appliance.
- Ensure that the fan is switched off from the supply mains before service and maintenance.
- The electrical connection and electrical maintenance of this fan may only be carried out by a trained electrician, a skilled electrician or an appropriately qualified person.
- The voltage details on the rating label are to conform with the available mains voltage.
- Do not run the cables over sharp edges and under no circumstances squeeze the cables during installation.
- Only operate the ceiling fan when completely assembled!
- WARNING! The mains connection requires a two-pole isolating switch with a contact opening width of at least 3 mm. The disconnecting device must be integrated into the fixed wiring according to the valid technical regulations.
- The electrical safety of the fan is only guaranteed if the earthing system of the building installation is installed in accordance with the regulations and the fan is connected to it.
- The mains connection to which the fan is connected must comply with the applicable local standards.
- Choose a safe place for installation and make sure that there are no objects within the area of rotation.
- The construction and fixture of the holder and ceiling is to be able to bear 4 times the weight of the fan when being moved.
- None of the fan blades are to be less than 2.3 m from the ground.
- Keep the fan away from heat sources. The minimum distance to radiant heaters and stoves is 1.5 m.
- Before first using after the setup, all electrical and mechanical connections are to be checked in order to prevent any fall, fire or electric shock.
Observe notes on disposal!
Our ceiling fans are quality products and designed for a long service life.
- Do not dispose of a appliance at the end of its service life and any batteries required to operate the appliance in household waste!
- Find out about local return and recycling possibilities and use the existing collection points in your area for disposal.
- Dispose of packaging material that is no longer required in an environmentally friendly manner and inaccessible to children.
- There is a risk of suffocation for children by inhaling or swallowing parts of the packaging.
PARTS (Figure A, page 28)
Unpack the fan and compare the package contents for completeness. All the parts shown in the figure are to be present and undamaged.
| Technical data: | |
| Type Eco Plano Wood | |
| Mains voltage 100 - 240 V | ~ |
| Frequency 50/60 Hz | |
| Power motor 21 W (max.) | |
| Protection class/type I/IP20 | |
| No. of speeds 6 (with remote control) | |
| Dimensions ∅ × H (mm) approx. 1320 × 200 | |
| Distance ceiling – blades approx. 200 mm | |
| Weight approx. 6,0 kg | |
| Optional light kit not available | |
| Service interval once a year | |
| Subject to technical modifications. | |
text_image
Exploded view diagram of a device showing internal components and wiring connections with numbered parts10

text_image
3 ① (1) (2) (3) (4) (5)11
12
⑬
14

natural_image
Simple line drawing of a rounded rectangular shape with a circular base, no text or symbols present.8

natural_image
Line drawing of a long, elongated object with three circular holes, resembling a stylized tool or tool handle (no text or symbols)9

natural_image
Simple line drawing of a bowl or container with no text or symbolsDE EINZELTEILE
① Hanger Bracket
② Motor retaining screws (4×)
③ Terminal Block
4 Safety rope
⑤ Fan Wire
6 Motor Assembly
⑦ Motor housing
8 Blade (3×)
9 Lower Cover
10 Remote Control
⑪ Washers (6×)
⑫ Spring Washers (6×)
13 Blade Screws (6×)
14 Bracket Screws for wood (4×)
FR PIÈCE DÉTACHÉE
text_image
Exploded view diagram of a device showing internal components and wiring connections with numbered parts10

text_image
3 ① 100 200 300 100 2011
12
⑬
14

natural_image
Simple line drawing of a rounded rectangular shape with a circular base, no text or symbols present.8

natural_image
Line drawing of a long, elongated object with three circular holes, resembling a stylized tool or tool handle (no text or symbols)9

natural_image
Simple line drawing of a bowl or basin (no text or symbols)ES COMPONENTES
natural_image
Diagram of a ceiling lamp with colored wires and connectors, showing a knob and switch (no text or symbols)min. 24 kg !
DE
WARNING: Danger of electric shock! Before commencing installation, turn off electricity supply at the main power box or disconnect power by removing fuse.
ATTENTION: Follow all installation directions. Improper installation can lead to injuries and material damage.
- The place of installation (ceiling) must have a load capacity of at least 24 kg. - Use only for your type of ceiling suitable screws and plugs (not supplied).
FR
text_image
Diagram showing cable installation process with labeled components and wiring connections
text_image
Diagram of a ceiling lamp installation showing wiring and screwdriver connections with labeled componentsDE Befestigen Sie den Deckenhalter mit 2 oder 4 Schrauben an der Decke. Verwenden Sie nur die für Ihre Deckenart geeigneten Schrauben und Dübel (nicht im Lieferumfang).
GB Securely attach the hanger bracket to the ceiling joist using the lag bolts supplied. Use only for your type of ceiling suitable screws and bolts (not supplied).
FR Fixer le support de suspension en utilisant les vis plates adaptées à votre plafond (vis non fournies)
IT Fissare la staffa a soffitto al soffitto con 2 o 4 viti. Utilizzare solo viti e tasselli adatti al tipo di soffitto (non inclusi).
ES Fijar el soporte del techo al techo con 2 o 4 tornillos. Utilice sólo los tornillos y tacos adecuados para su tipo de techo (no incluidos).
CZ Připevněte stropní držák ke stropu pomocí 2 nebo 4 šroubů. Používejte pouze šrouby a hmoždinky, které jsou vhodné pro váš typ stropu (nejsou součástí dodávky).
NL Bevestig de plafondbeugel aan het plafond met 2 of 4 schroeven. Gebruik alleen voor uw type plafond geschikte schroeven en bouten (niet bij de levering inbegrepen).
PL Przymocuj wspornik sufitowy do sufitu za pomocą 2 lub 4 śrub. Stosować wyłącznie śruby i kołki odpowiednie do danego typu sufitu (nie zawarte w dostawie).

text_image
Technical diagram showing three-step installation of a lamp fixture with wiring and cable, including close-up views of internal components.GB Guide the safety rope over the hook on the ceiling bracket and tighten it firmly.
text_image
Diagram illustrating cable installation and safety warning, showing plug connection and switch states with Chinese labelsDE Schließen Sie die Kabel mit der Netzspannung an die Lüsterklemme an.
GB Connect the cables with the mains voltage to the terminal block.
FR Connectez les câbles avec la tension du secteur à la bornier de raccordement.
IT Collegare i cavi con la tensione di rete alla blocchetto terminali.
ES Conecte los cables con tensión de red al bloque de terminales.
CZ Připojte kabely se síťovým napětím ke svorkovnici.
NL Sluit de kabels met de netspanning aan op de aansluitblok.
PL Podłączyć przewody z napięciem sieciowym do blok zacisków.

text_image
100 - 240 V ~ 50/60 Hz Elektr. Hausnetz Mains electrical Réseau électr. Red eléctrica Elektr. huisnet Sieć elektryczna DE GB FR IT ES CZ NL PL DE grün/gelb GB-en/yellow ver FRaune verde/grnilo ES verde/amarillo CZ ená/žlutá gro NL ygeel zielon/PL acity N DE blau bl GB bleu FR blu IT ES azul CZ drý bla NL niebie RL L DE braun GBwn bru FR bruno IT ES marrón CZ ledy bru NL brązowy RL
natural_image
Technical diagram showing wiring connections between a ceiling lamp and a base device, with no visible text or symbols.GB Remove 2 opposing screws from the ceiling bracket and loosen the other 2 screws by about 2 turns.
text_image
Technical diagram showing cable installation and internal wiring connections for a device, with labeled components and directional arrows.text_image
Technical diagram illustrating the assembly and disassembly of a mechanical device, showing exploded view and wire installation steps.text_image
Technical diagram illustrating the assembly of a cylindrical device with internal components and directional arrows, including labeled parts and component layouts.DE Setzen Sie die Gehäuseabdeckung auf die Motoreinheit und führen Sie die Bajonetthalterung in die 3 Bolzen an der Deckenhalterung. Drehen sie die Gehäuseabdeckung nach rechts, um es in den Bolzen zu sichern. Das Gehäuse muss nun fest an der Deckenhalterung sitzen.
Place the housing cover on the motor unit and insert the bayonet mount into the 3 bolts on the ceiling mount. Turn the housing cover to the right to secure it in the bolts. The housing must now sit firmly on the ceiling bracket.
FR Placer le couvercle du boîtier sur l'unité moteur et insérer la fixation à baïonnette dans les 3 boulons de la fixation au plafond. Tourner le couvercle du boîtier vers la droite pour le fixer dans les boulons. Le boîtier doit maintenant reposer fermement sur le support de plafond.
IT Posizionare il coperchio dell'alloggiamento sull'unità motore e inserire il supporto a baionetta nei 3 bulloni del supporto a soffitto. Ruotare il coperchio della custodia verso destra per fissarlo nei bulloni. L'alloggiamento deve ora essere posizionato saldamente sul supporto a soffitto.
ES Coloca la unidad del motor con la montura de bayoneta en los dos tornillos y gira la unidad del motor a la derecha. Ahora reemplace los dos tornillos previamente quitados y apriete los 4 tornillos. Asegúrate de que el interruptor esté encendido.
Vložte motorovou jednotku s bajonetovým držákem do dvou šroubů a otočte motorovou jednotku doprava. Nyní vložte dva šrouby, které jste odstranili, zpět a utáhněte všechny 4 šrouby. Zkontrolujte, zda je přepínač zapnutý.

natural_image
Technical diagram of a mechanical component with concentric rings and mounting holes, showing no text or symbols.GB Place the blades on the holes on the motor assembly. Pay particular attention to the markings.
natural_image
Diagram of a mechanical assembly with no visible text, numbers, or symbolsDE Befestigen Sie die 3 Flügel mit je 2 Flügelschrauben mit Unterlegscheiben und Federringen am Motor. Ziehen Sie diese Schrauben fest an.
GB Attach the 3 blades to the motor using 2 blade screws each with washers and spring washers. Tighten these screws firmly.
FR Fixez les 3 pales au moteur à l'aide de 2 vis à pales chacune de rondelles et de rondelles élastiques. Serrez fermement ces vis.
IT Fissare le 3 pale al motore usando 2 viti ad pales ciascuna con rondelle e rondelle elastica. Serrare saldamente queste viti.
ES Fije las 3 palas al motor con 2 tornillos de pala cada uno con arandelas y arandelas elástica. Apriete bien estos tornillos.
Připevněte 3 lopatky k motoru pomocí 2 křídlových šroubů, každý s podložkou a pružné podložkou. Tyto šrouby pevně utáhněte.
NL Bevestig de 3 bladen aan de motor met 2 vleugelschroeven elk met sluitringen en veerringen. Draai deze schroeven stevig aan.
PL Przymocować 3 łopatki do silnika za pomocą 2 śrub skrzydełkowych, każda z podkładkami i podkładkami sprężystymi. Mocno dokręcić te śruby.

natural_image
Diagram of a propeller blade assembly with directional arrows indicating rotation (no text or labels)GB Turn the lower cover onto the motor shaft. CAUTION: do not too tighten, otherwise the cover will be damaged!
natural_image
Line drawing of a three-blade propeller or fan with a central hub and three blades (no text or symbols)DE Ihr Deckenventilator ist jetzt bereit zum erstmaligen Betrieb.
GB Your ceiling fan is now ready to run for the first time.
FR Votre ventilateur de plafond est maintenant prêt pour la mise en service.
IT Il tuo ventilatore da soffitto è ora pronto per il funzionamento iniziale.
ES Su ventilador de techo está listo para la operación inicial.
CZ Váš stropní ventilátor je nyní připraven k provozu poprvé
NL Uw plafondventilator is nu klaar voor het eerste gebruik.
PL Wentylator sufitowy jest teraz gotowy do pierwszego uruchomienia.
- Several ceiling fans can be connected to a single hand-held transmitter.
- If several fans within radio range are to be programmed on their own hand-held transmitters, only the fan currently to be programmed must be switched on. The same applies to reprogramming and teaching new blade sizes and numbers.
FR NOTE SUR LA TÉLÉCOMMANDE
GB Insert 1 battery type 6F22 (9V) into the transmitter of the remote control. Do not press any button yet!
text_image
Diagram showing two battery charging scenarios with labeled components and polarity indicatorsGB Switch on the electricity supply for the ceiling fan (fuse).
GB Within first 60 seconds after power on: Press the "OFF" button until you hear two BEEP tones until confirmed.
GB Within the first 120 seconds after switching on the power and inserting the battery: Press the “FAN” button until you hear 3 BEEP tones.
- The motor will now run from maximum speed to standstill. The highest level is indicated in the display of the remote control.
- At the end of the teach-in procedure, another 3 BEEP tones will sound for confirmation. Your ceiling fan is now ready for operation.
natural_image
Pure electrical circuit lines without any symbolsGB Operation CZ Obsluha
GB Press the "FAN" button to start the fan on low speed.
natural_image
Simple diagram showing a cross-shaped symbol with an arrow and a curved line, no text or labels present.GB Pressing the "FAN" button again will switch the fan motor one step faster.
natural_image
Pure electrical circuit symbol diagram without any text or labelsGB Press the "F/R" button to change the direction of rotation.
natural_image
Pure electrical circuit lines without any symbolsGB While the motor is running, press the button to set the shutdown timer. When the set time has elapsed, the fan switches off.
natural_image
Simple line drawing of a hand holding a small circular object (no text or symbols)
text_image
Diagram showing directional symbols including a windmill, clock, and arc with a vertical line and a pencil symbol.GB Each press on this button increases the time of the shutdown timer by one hour.
natural_image
Simple line drawing of a hand holding a small circular object (no text or symbols)
text_image
9 1GB Press the "OFF" button to turn off the ceiling fan.
| GB NOTES FOR REMOVING FAULTS | |
| Fault Remedy | |
| The fan does not start | - Check the fuses/trips at the main box and other connections.- Check the fan connection to the mains.- Repeat coding of the fan with the handheld transmitter.- Replace the battery in the handheld transmitter if necessary.- Switch on the main switch on the motor (page 38/39). |
| The fan is noisy | - Check that all bolts and screws have been tightened.- Run in the fan and the bearings for 24 hours. Most noises disappear after this time. |
| The fan vibrates too much | - All screws during assembly of the ventilator, especially those relating to the axis, have an important function. Not tightened screws are the main cause of imbalances.- Please make sure that all screws are tightened. All blades have been weighed and grouped according to weight. If the blade screws of one of the blades are not tightened properly, this could cause massive wobbeling.NOTE: Movement of up to 10 mm is quite acceptable and does not mean a faulty ceiling fan.- Check that the ceiling bracket is firmly anchored to the ceiling. |
| Important:Opening up and repairing the appliance may only be carried out by a qualified electrician! | |
CLEANING/MAINTENANCE

WARNING: Danger of electric shock! Turn off the electricity at the fuse box or circuit breaker before cleaning or servicing your fan.
- Never use water for cleaning your ceiling fan. The appliance must not get wet.
- Do not use petrol or any similar light flammable detergents!
- Clean the surface of the housing and the blades with a dry cleaning cloth.
Regular check
- Check once a year all the screws, especially those of the ceiling suspension, for tightness, retighten if necessary.
- Check electrical connections for proper connection.
Lock protection: The EC/DC motor has a built-in safety feature against blade or motor obstruction during operation. If something obstructs the fan blades or motor, the motor will keep trying to run and then stop operation after about 30 seconds of interruption. Please remove obstacles and reset.
To reset: Turn the fan off by remote transmitter and then turn the fan on.
Over load protection (current limit): The device will limit the maximum current output from the receiver/drive if the fan load has increased abnormally.
Tips
- If your fan is operates automatically after installation and power on, it is because your fan has memorized the previous factory setting. Use the Universal Mode or the learning function and your fan will be ready for use.
- If the fan or light isn't working, reset power (turn the power off for at least 5 seconds and then turn the power back on) and redo the learn function setting.
- It is not possible to remotely operate more than one fan in the same room (in the area where the remote signal can reach to) if they share the same power supply. Separate power supplies (such as using individual wall switches for each fan) is required if you want to separately control more than one fan in same room.
- When the fan is turned on or operated using forward/reverse function, it shutters & goes back & forth until it turns. This is normal and it will take a few seconds to run this operation.
ATTENTION: Environmental damage if not disposed of properly!
- Do not dispose the appliance or used batteries with the regular household waste!
- (European Union) For appliances with the sign opposite, use the local collection points for returning batteries and old electrical appliances in accordance with directive WEEE, 2012/19. Remove the batteries for this purpose (page 50).
Batteries containing harmful substances are additionally marked with the designations for the decisive heavy metal: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
With separate disposal, you make your contribution to the recycling of raw materials and to environmental protection.

FR RECYCLAGE

Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood.
natural_image
Two crossed-out trash bins symbolizing no disposal or restriction (no text or labels)EU Declaration of Conformity
Wir, die Firma
We, the company
CasaFan GmbH
Senefelderstr. 8
Hasselroth, 63594, Germany
declare under our sole responsibility that the following product
Geräteart/ type of product:
Deckenventilator / ceiling fan
Handelsmarke/ trademark:
CasaFan
Modell
model
Artikelnummer
article-no
weitere Angaben
further details
Eco Plano Wood
313288, 313287, 313289, 313290, 313291, 313292, 313293, 313294,
313295, 313296, 313297, 313286, 313299, 313277
meets the essential requirements of the following EU-Directives:
2014/35/EC Low Voltage Directive
2014/30/EC Directive on Electromagnetic Compatibility
2014/53/EC Radio Equipment Directive (RED)
2011/65/EC Directive on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment
2009/125/EC Ecodesign directive
Authorized person for technical documentation:
Name/ name, Position:
Hasselroth, 12.11.2020
Datum/ Date

CasaFan reserves the right to make any changes to the product without prior notice.