EVA 150 E5 - Sander Mafell - Free user manual and instructions
Find the device manual for free EVA 150 E5 Mafell in PDF.
| Product type | Orbital sander |
| Brand | Mafell |
| Model | EVA 150 E5 |
| Power supply voltage | 230 V~, 50 Hz |
| Power consumption | 350 W |
| Idle cycles | 12,000 - 24,000 cycles/min |
| Cycles under rated load | 9,000 - 20,000 cycles/min |
| Sanding stroke | 5.0 mm |
| Sanding pad | Diameter 150 mm |
| Abrasive attachment | Velcro |
| Extraction hose diameter | 35 mm |
| Weight (without cable or front handle) | 2.15 kg |
| Sound level at work station | 83 dB(A) |
| Vibration on main handle | < 2.5 m/s² |
| Vibration on front handle | 3.6 m/s² |
| Protection class | II (double insulation) |
| Electronic speed control | Yes, progressive thumbwheel |
| Continuous operation | Yes, with stop button |
| Standard equipment | Abranet sanding grid kit (P60-P320), protective sole, filter bag, edge guard, transport case, instructions |
| Maintenance | Cleaning of ventilation slots, brush replacement by authorized service center |
| Optional accessories | Hard sanding pad (35 Shore), soft pad (20 Shore), Abranet discs various grits |
Frequently Asked Questions - EVA 150 E5 Mafell
User questions about EVA 150 E5 Mafell
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Sander in PDF format for free! Find your manual EVA 150 E5 - Mafell and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. EVA 150 E5 by Mafell.
USER MANUAL EVA 150 E5 Mafell
text_image
D GB F I NL E FIN S DKOrbital disk sander Original operating instructions and spare parts list 12
natural_image
Close-up of a black and white industrial machine with dual levers and a base unit (no visible text or symbols)MAF02046/va
ACHTUNG!
These operating instructions contain important information on safe working practices for this machine. It is therefore essential that you read these operating instructions carefully.
ATTENTION!
natural_image
Exploded view of a power tool with labeled parts (no text or symbols on the tool itself)MAF02032/a

natural_image
3D model of a handheld electric shaver with labeled parts (no text or symbols on the device itself)MAF02033/a

natural_image
Exploded view diagram of a soldering iron with labeled parts (no text or symbols beyond labels)MAF02034/a

natural_image
3D rendered image of a handheld electric shaver with labeled parts (no text or symbols on the device itself)MAF02035/a

text_image
6 11 10 12MAF02036/a

text_image
Technical diagram of a mechanical component with numbered parts labeled 1 and 2MAF02038/a

text_image
8 2 1MAF02039/a
Inhaltsverzeichnis
1 Signs and symbols 13
2 Product information 13
2.1 Manufacturer's data 13
2.2 Machine identification....13
2.3 Technical data 14
2.4 Noise emission specifications 14
2.5 Vibration specifications....14
2.6 Scope of supply....14
2.7 Use according to intended purpose.... 15
2.8 Residual risks 15
3 Safety instructions 15
4 Setting / Adjustment 16
4.1 Mains connection 16
4.2 Dust extraction 16
4.3 Abrasive replacement....16
4.4 Grinding disk 16
4.5 Additional handle 16
4.6 edge protection....16
5 Operation....17
5.1 Initial operation 17
5.2 Switching on and off 17
5.3 Control electronics....17
5.4 Work instructions....17
6 Service and maintenance 17
6.1 Storage....17
7 Troubleshooting....18
8 Grinding material 18
9 Special accessories....18
1 Signs and symbols

This symbol appears at places where you will find instructions for your own safety.
Non-compliance with these instructions may result in very serious injuries.

This symbol indicates a potentially hazardous situation.
If this situation is not avoided, the product or objects in its vicinity may get damaged.

This symbol indicates tips for the user and other useful information.
2 Product information
in respect of machines with item No. 917701, 917710, 917720, 917721, 917725, 917740, 917741 or 917745
2.1 Manufacturer's data
MAFELL AG, Postfach 1180, D-78720 Oberndorf / Neckar, Phone +49 (0)7423/812-0, Fax +49 (0)7423/812-218
2.2 Machine identification
All details required for machine identification are available on the attached rating plate.

Protection class II

CE symbol to document compliance with the basic safety and health requirements according to Appendix I of the Machinery Directive.

For EU countries only
Do not dispose of electric tools together with household waste material! In accordance with the European directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment and transposition into national law, obsolete electrical tools must be collected separately and recycled in an environmentally-compatible manner.

To reduce the risk of injury, please read the operating instructions.
2.3 Technical data
| Universal motor, radio and TV interference suppressed | 230 V~, 50 Hz |
| Input power | 350 W |
| Strokes at idling speed | 12000 – 24000 strokes / min |
| Strokes at normal load | 9000 – 20000 strokes / min |
| Sanding stroke | 3.0 mm (at EVA150E 3) |
| 5.0 mm (at EVA150E 5) | |
| Sanding pad | 150 mm |
| Abrasive – for Velcro® fastening | 150 mm |
| Hose connector diameter | 35 mm (1 3/8 in.) |
| Weight without mains cable and front handle | 2.15 kg (5.9 lbs) |
2.4 Noise emission specifications
Noise emission values determined according to EN 60745-1 and EN 60745-2-4:
| Sound power level |
| 94 dB (A) |
| Workplace-related emission value |
| 83 dB (A) |
The measuring inaccuracy K is 3 dB.
The values stated do not take into consideration any possible series variances and are not suitable for determining the rating levels, as these fluctuate in dependence on the time in service, the respective type of machining and the environmental influences. The noise rating level can therefore only be determined on an individual basis at the machine user's position.
2.5 Vibration specifications
Noise emission values determined according to EN 60745-2-4 :
at the main handle smaller than 2.5 m/s ^4
at the front handle 3.6 m/s ^4
The measuring inaccuracy K is 1.5 m/s ^4
2.6 Scope of supply
Orbital disk sander EVA150E 3 / EVA150E 5 complete with:
1 abrasive grid Abranet - kit, P 60 – P 320
1 protective layer ∅150 57-hole
1 universal filter bag with bracket
1 edge protection
1 carrying case
1 operating manual
1 folder with «Safety Instructions»
1 operating tool
2.7 Use according to intended purpose
The orbital disk sander is exclusively intended for the dry smooth surface finishing of wood, paints, lacquers, filler, plaster and metal.
Any other use than described above is not permissible. The manufacturer cannot be held liable for any damage arising from such other use.
So as to use the machine as intended, comply with the operating, maintenance and repair instructions specified by Mafell.
2.8 Residual risks

Danger
Even if used in accordance with its intended purpose and despite conforming with the safety instructions, residual risks caused by the intended use will always remain.
- Touching the abrasive grid or the grinding disk during grinding.
- Touching live parts with the housing open and the mains plug not removed.
- Hearing can be impaired when working for long periods without ear protectors.
-
- Emission of harmful wood dusts when working for long periods without extraction.
3 Safety instructions

Danger
Always observe the following safety instructions and the safety regulations applicable in the respective country of use!
General instructions:
- Children and adolescents must not operate this machine. This rule does not apply to young persons receiving training and being supervised by an expert.
- Never work without the protection devices prescribed for the respective operating sequence and do not make any changes to the machine that could impair safety.
-
When operating the machine outdoors, use of an earth-leakage circuit-breaker is recommended.
-
Damaged cables or plugs must be immediately replaced.
- Avoid sharp bends in the cable. Especially when transporting and storing the machine, do not wind the cable around the machine.
Instructions on the use of personal protective equipment:
- Always wear ear protectors during work.
- Dust arising during work is often hazardous (e.g. when processing oak and beech wood, mineral materials, metal or coats of paint containing lead or other harmful substances) and should not enter the body. Do not touch or inhale the dust. Use a dust extraction and in addition wear a dust protection mask. Remove any deposited dust thoroughly, e.g. by vacuuming it with a special vacuum cleaner. Please also observe these instructions when changing the filter bag
Instructions on operation:
- Do not reach with your hands into the oscillation range of the abrasive grid or its mounting. With your other hand, support the supplementary handle or the motor casing.
- Never support the workpiece in your hand or over your leg. Secure the workpiece against a sturdy support.
- Whenever possible, secure the workpiece against slipping, e.g. with screw clamps.
- Provide for an unobstructed and slip-proof location with adequate lighting.
- Only use abrasive grids with the dimensions specified in these operating instructions.
Instructions on service and maintenance:
- Regularly cleaning the machine, especially the adjusting devices and guides, constitutes an important safety factor.
- Only original MAFELL spare parts and accessories may be used. Otherwise the manufacturer will not accept any warranty claims and cannot be held liable.

Only connect the machine with the mains when it is switched off.
4 Setting / Adjustment
4.1 Mains connection
Prior to commissioning make sure that the mains voltage complies with the operating voltage stated on the machine's rating plate.
4.2 Dust extraction
Connect the machine to a suitable external dust extractor during all work generating a considerable amount of dust. The air velocity must be at least 20 m/s (65.6 ft / sec.).
The internal diameter of hose connector is 35 mm (1 3/8 in.).
Correct dust extraction can only be guaranteed if an abrasive grid or punched sanding paper is used. As the sander is equipped with its own dust extraction, it is possible to work with the sander's own dust extraction and the filter bag supplied for short assignments and in inaccessible areas. Make sure that the filter bag is replaced on a regular basis (Fig. 7 and 8).
4.3 Abrasive replacement

Danger
Pull the power plug during all service work.
Attaching abrasives with Velcro® fastening
(Fig. 2)
The Velcro® fastening allows for a quick changing of the abrasive 6
- Free the grinding disk 4 of dust and dirt before fitting a new abrasive.
- When using abrasive grids, the protective layer 5 should be fitted to the grinding disk to prevent excessive wear.
- When pressing the protective layer into place, pay attention that the punched holes match those of the sanding pad.

Only use original MAFELL abrasives.
4.4 Grinding disk
4.4.1 Grinding disk selection
In order to achieve a good grinding quality, use the correct grinding disk in accordance with the applications in the following list:
Universal for rough and fine grinding on surfaces, grinding at edges:
- Grinding disk "hard" ø150, 35 Shore
Fine grinding of mouldings, curvatures and radii. Do not use on edges
- - Grinding disk "soft" ø150, 20 Shore
Order No. see special accessories.
4.4.2 Grinding disk exchange

Danger
Pull the power plug during all service work.
Proceed as follows:
- Take out the screw 7 (Fig. 3). Now the grinding disk 4 can be replaced.
- Turn the grinding disk while fitting it until it engages on the flats of the locating bolt 8 (Fig. 4).
- Turn the screw 7 (Fig. 3) back in again.

Only use original MAFELL grinding disks.
4.4.3 Grinding disk brake
To prevent an unchecked raising of the grinding disk, it is braked by a sleeve 9 (Fig. 5). As the sleeve wears out in the course of time, it must be replaced with a new one at a MAFELL customer service shop if the braking effect decreases.
4.5 Additional handle
If necessary, the additional handle 10 (Fig. 6) can be dismantled from the machine with the integrated screw 11 using the enclosed hexagon screw driver.
4.6 edge protection
The edge protection 12 (Fig. 6) can be detached from the machine, if necessary. To do so, turn it to the left
into its rear position, then push downwards and pull out to the rear.
5 Operation
5.1 Initial operation
Personnel entrusted to work with the machine must be made aware of the operating instructions, calling particular attention to the chapter "Safety instructions".
5.2 Switching on and off
Short operation
- Switching on: Press switch 1 (Fig.1).
- Switching off: Release the switch.
Continuous operation
- Switching on: Press switch 1 and locking button 2 consecutively. Then release the switch with depressed locking button. The motor runs without pressure on the switch.
- Switching off: Press switch 1 until locking button 2 pops out. Then release the switch.
5.3 Control electronics
The stroke rate of the orbital disk sander EVA150E 3 / EVA150E 5 can be adjusted in a continuously variable manner between 9000 strokes/min and 22000 strokes/min at the adjusting wheel 3 (Fig.1) of the control electronics.
With the control electronics, the sanding speed can be adapted to the respective material. Thus, heat-sensitive materials such as plastics, paints, varnishes and glazes are protected against damage by excessive sanding speeds. In addition, the abrasive grid lasts longer as it does not get clogged. Thus, when grinding different materials, always use the control electronics to select a grinding speed that is appropriate for the material to be processed.
5.4 Work instructions
The best sanding performance is achieved with slight pressure.
You can avoid scratching caused by switching on and off, if you position the running orbital sander on the workpiece and also remove it with running motor from the workpiece.
6 Service and maintenance

Danger
Pull the power plug during all service work.
MAFELL machines are designed to be low in maintenance.
The ball bearings used are greased for life. When the machine has been in operation for a longer period of time, we recommend to hand the machine in at an authorised MAFELL customer service shop for inspection.
Regularly remove deposited dust from the machine. In the process, blow out the ventilation openings on the motor.
6.1 Storage
If the machine is not used for a longer period of time, it has to be carefully cleaned. Spray bright metal parts with a rust inhibitor.
7 Troubleshooting

Danger
Determining the causes for existing defects and eliminating these always requires increased attention and caution. Pull the mains plug beforehand!
Some of the most frequent defects and their causes are listed in the following chart. In case of other defects, contact your dealer or the MAFELL customer service.
| Defect | Cause | Elimination |
| Machine cannot be switched on | No mains voltage | Check power supply |
| Carbon brushes worn | Take the machine to a MAFELL customer service shop | |
| Unchecked raising of the grinding disk | The braking effect of the sleeve has decreased | Take the machine to a MAFELL customer service shop |
8 Grinding material
| Part No. | Order No. | Price Code | Description | Design | Qty |
| 520 | 093447 | 99 | Abrasive grid Abranet HD ø150, 20 pieces | Grain 60 | 1 b |
| 521 | 093448 | 99 | Abrasive grid Abranet ø150, 35 pieces | Grain 80 | 1 b |
| 522 | 093449 | 99 | Abrasive grid Abranet ø150, 40 pieces | Grain 100 | 1 b |
| 523 | 093450 | 99 | Abrasive grid Abranet ø150, 40 pieces | Grain 120 | 1 b |
| 524 | 093451 | 99 | Abrasive grid Abranet ø150, 40 pieces | Grain 150 | 1 b |
| 525 | 093452 | 99 | Abrasive grid Abranet ø150, 40 pieces | Grain 180 | 1 b |
| 526 | 093453 | 99 | Abrasive grid Abranet ø150, 40 pieces | Grain 240 | 1 b |
| 527 | 093454 | 99 | Abrasive grid Abranet ø150, 40 pieces | Grain 320 | 1 b |
| 500/1 | 093446 | 99 | Protective layer ø150 | 1 b |
9 Special accessories
| Part No. | Order No. | Price Code | Description | Design | Qty |
| 11/1 | 093455 | 99 | Grinding disk hard cpl. packed | ø150, 35 Shore | 1 b |
| 11 | 093457 | 99 | Grinding disk soft cpl. packed | ø150, 20 Shore | 1 b |
| - | 093459 | 99 | soft adhesive disk packed | ø150 | 1 b |
| 502 | 205570 | 99 | Univ. filter bag packed, 5 pieces | 1 b |
Sommaire
natural_image
Close-up of a mechanical device with red and black components (no visible text or symbols)KSS 300 / KSS 400

natural_image
Illustration of a person riding a scooter with a curved ramp (no text or symbols)KSP 40 Flexistem

natural_image
Red and silver cleaning machine with white base and black handle (no visible text or symbols)MT 55 cc

natural_image
Exterior view of a modern office building (no signage)MKS 130 Ec - MKS 185 Ec

natural_image
Close-up of a red and black power saw with chains attached (no visible text or symbols)ZSX Ec

natural_image
Mechanical device with red components and connecting rods (no visible text or symbols)Z 5 Ec

natural_image
Industrial machine with handle and control panel (no visible text or symbols)ERIKA 60 E - ERIKA 85 Ec

natural_image
Exterior view of a portable industrial vacuum cleaner with red hose and control panel (no visible text or symbols)S 25 M / S 50 M

natural_image
Industrial cutting machine with red and silver components (no visible text or symbols)DD40 P / DD40 G

natural_image
Red and black power tool with base mount (no visible text or symbols)UVA 115 E

natural_image
Exterior view of a modern office building (no signage)MF 26 cc

natural_image
Industrial machine with handle and control panel (no visible text or symbols)ZH 205 Ec - ZH 320 Ec

natural_image
Industrial milling machine with red and black components (no visible text or symbols)LO 65 Ec

natural_image
Red and black industrial tool with mechanical base (no visible text or symbols)SKS 130

natural_image
Industrial machine with blue and red components mounted on a white base (no visible text or symbols)ZK 115 Ec

natural_image
Industrial cutting machine with orange and gray components (no visible text or symbols)LS 103 Ec
| GARANTIEGegen Vorlage der Garantieunterlage (Original-Kaufbeleg) werden innerhalb der jeweils gültigen Gewährleistungsregelungen kostenlos alle Reparaturen ausgeführt, die nach unseren Feststellungen wegen Material-, Bearbeitungs- und Montagefehlern erforderlich sind. Verbrauchs- und Verschleißteile sind hiervon ausgeschlossen. Hierzu muss die Maschine bzw. das Gerät frachtfrei an das Werk oder an eine MAFELL-Kundendienststelle geschickt werden. Vermeiden Sie, die Reparatur selbst zu versuchen, da dadurch der Garantieanspruch erlischt. Für Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder durch normalen Verschleiß entstanden sind, wird keine Haftung übernommen. |
| WARRANTYUpon presentation of the warranty document (original invoice), we will carry out all repairs free of charge in accordance with the applicable warranty provisions, processing and mounting faults free of charge on presentation of this properly filled-in Guarantee Certificate and your original receipt. This is not valid for consumables and wearing parts. For this purpose, the machine or the appliance is to be forwarded freight paid to our plant or to an authorized MAFELL repair service. Refrain from trying to carry out the repairs yourself as otherwise your warranty claim will become extinct. We do not accept any liability for any damage resulting from improper handling or normal wear. |
| GARANTIESur présentation de cette carte de garantie, duement remplie par votre fournisseur et accompagnée de l'original de la pièce justifiant l'achat, nous effectuerons gratuitement toutes les réparations faisant l'objet d'un recours en garantie pendant la période indiquée, de la construction ou de la fabrication, à l'exclusion des pièces de consommation et d'usure. La machine ou l'appareil doit être pour cela expédié franco de port à notre usine ou à un atelier de service après-vente MAFELL. Évitez de procéder vous-mêmes à toute réparation, ceci périmant tout recours en garantie par la suite. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages découlant d'une manipulation non conforme ou d'une usure normale. |
| GARANZIADietro presentazione del presente certificato di garanzia, regolarmente compilato, insieme alla ricevuta originale, vengono e seguite gratuitamente tutte le riparazioni necessarie riscontrate dai nostri accertamenti, entro il periodo di garanzia vigente, dovuti a difetti di materiale, di lavor azione o di montaggio. Da ciò sono esclusi pezzi di consumo e pezzi soggetti ad usura. A questo scopo la macchina ovvero l'apparecchio (eletrico) va spedito franco di porto allo stabilimento oppur e a d un punto di assistenza clienti della MAFELL. Evitate di tentare Voi stessi di effettuare la riparazione, altrimenti il diritto di garanzia viene revocato. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivanti da trattamento non conforme o da normale usura. |
| GARANTIETegen vertoon van dit reglementair ingevuld garantie-bewijs, samen met het originele koopbewijs worden binnen de telkens geldige garantieregelingen gratis alle reparaties uitgevoerd, die volgens onzeconstateringen op grond van materiaal-, bewerkings- en montagefouten vereist zijn. Verbruik- en slijtagedelen zijn hiervan uitgesloten. Hiervoor moet de machine resp. het apparaat vrachtvrij naar de fabriek of naar een MAFELL-klantenservice worden gestuurd. Vermijdt u het de reparatie zelf uit te voeren, omdat daardoor de garantieclaim vervalt. Voor schade die door ondeskundige behandeling of door normale slijtage is ontstaan, wordt geen aansprakelijkheid aanvaardt. |
| GARANTÍAPresentando este documento de garantía (recibo original de compra), todas las reparaciones necesarias por defectos de material, errores de mecanizado o faltas de montaje en el marco de las reglamentaciones de la garantía concedida por parte del fabricante se efectuarán libre de gastos. Se excluyen sin embargo piezas fungibles o de desgaste. Para ello, entregue a porte pagado la máquina o el equipo a las fábricas del fabricante o a uno de los puntos de asistencia técnica de MAFELL. No realice nunca las tareas de reparación a cuenta propia. De lo contrario, caducará el derecho a garantía. No se asumirá responsabilidad alguna por los daños que se desprendan del uso inapropiado ni por el desgaste en el uso diario. |
| TAKUUTätä takuukuitia (alkuperäinen ostokuitti) vastaan suoritetaan voimassa olevan takuuajan sisällä maksutta kaikki korjaukset, jotka olemme todenneet tarpeellisiksi materiaali-, valmistus- ja asennusvirheistä johtuen. Käyttö- ja kuluvat osat ei kuulu takuupiriin. Korjausta varten kone tai laite on lähetettävä asianmukaisesti postitettuna joko tehtaalle tai johonkin MAFELL-asiakaspalveluun. Älä yritä korjata konetta itse, koska siinä tapauksessa takuu sammuu. Takuu ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat asiaankuulumattomasta käytöstä tai normaalista kulumisesta. |
| GARANTIMot uppvisande av kvitto utförs kostnadsfritt, under giltiga garantiåtaganden, alla reparationer som efter fastställande från vår sida kan härledas till material-, bearbelnings- eller monteringsfel. Förbruknings- och förslitningsdelar undantagna. Maskinen eller verktyget måste skickas fraktfritt till fabrik eller till MAFELLkundservice. Undvik att själv försöka utföra reparationen då detta leder till att garantianspråk förfaller. För skador som uppkommer på grund av felaktig behandling eller normalt slitage övertas inget ansvar. |
| GARANTIMod fremlæggelse af garantibeviset (original kvittering) ydes der gratis reparation af materiale-, fremstillings- og monteringsfejl, i henhold til de gældende garantibetingelser. Forbrugs- og sliddele udelukkes fra denne garanti. Hertil sendes maskinen/apparatet fragtfrit til producenten eller et Mafell-kundeserviceværksted. Hvis kunden selv forsøger at reparere maskinen, bortfalder garantien. Der overtages intet ansvar for beskadigelser, der opstår pga. uhensigtsmæssig brug eller normal slitage. |

MAFELL AG
Postfach 1180, D-78720 Oberndorf / Neckar, Telefon +49 (0)7423/812-0
Fax +49 (0)7423/812-218 Internet: www.mafell.de E-Mail: mafell@mafell.de