SCHEPPACH CMT200 - Battery

CMT200 - Battery SCHEPPACH - Free user manual and instructions

Find the device manual for free CMT200 SCHEPPACH in PDF.

📄 80 pages English EN Download 💬 AI Question 10 questions ⚙️ Specs
Notice SCHEPPACH CMT200 - page 17
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Brand Scheppach
Model CMT200
Product type Cordless multi-tool (oscillating)
Power supply 20 V battery (Li-Ion)
Weight 1.1 kg
Oscillation frequency 5,000 – 15,000 /min
Oscillation angle 3° (left/right)
Sound pressure level (LpA) 84 dB(A) (uncertainty 3 dB)
Sound power level (LWA) 95 dB(A)
Vibration value (sanding) 3.9 m/s² (uncertainty 1.5 m/s²)
Delivery contents Multi-tool, plunge saw blade attachment, scraper attachment, sharpening attachment, 3 sanding papers
Intended use Sawing, cutting, sanding, scraping, sharpening of wood, plastic, plaster, non-ferrous metals
Speed adjustment Dial with 6 positions (1 to 6)
Tool attachment system Locking lever, retaining screw
Sanding pad With Velcro system for quick sandpaper attachment
Maintenance Clean with a damp cloth; store in a dry, frost-free place
Safety Wear hearing protection, eye protection, dust mask, gloves
Wear parts Plunge saw blade attachment, scraper attachment, sharpening attachment

Frequently Asked Questions - CMT200 SCHEPPACH

How to change the tool on the Scheppach CMT200?
To change the tool, fully open the locking lever and remove the retaining screw. Place the new tool onto the tool flange aligning the protrusions with the holes. Tighten the retaining screw then replace the lever.
What battery does the Scheppach CMT200 use?
The Scheppach CMT200 operates with a 20 V Li-Ion battery. Only use batteries recommended by the manufacturer. Follow the instructions in the battery manual.
What are the possible oscillation speeds?
The oscillation frequency is adjustable from 5,000 to 15,000 oscillations per minute via a dial with 6 positions (1 to 6). The higher the number, the faster the speed.
How to clean the multi-tool?
Before any cleaning, remove the battery. Clean the device with a damp cloth and a little mild soap. Do not use harsh chemicals. Make sure no water enters the interior.
Can I use the tool to cut metal?
Yes, the tool is suitable for sawing and cutting non-ferrous metal and fasteners like non-reinforced nails. Use the appropriate accessory.
What to do if the device does not start?
First check if the battery is charged and correctly installed. If the problem persists, the battery or switch may be defective. Have the repair done by an authorized service center.
What accessories are included in the delivery?
The delivery includes the multi-tool, a plunge saw blade attachment, a scraper attachment, a sharpening attachment, and 3 sanding papers.
Is it possible to use the tool for sanding?
Yes, the tool can be used for dry sanding. Mount the sanding pad with Velcro system and attach the sandpaper. Set the appropriate speed.
What protective equipment should I wear?
It is imperative to wear safety glasses, a dust mask, hearing protection, and work gloves.
How to store the tool after use?
Store the tool in a dark, dry, frost-free place, out of reach of children. The ideal temperature is between 5°C and 30°C. Keep the user manual nearby.

User questions about CMT200 SCHEPPACH

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Battery in PDF format for free! Find your manual CMT200 - SCHEPPACH and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. CMT200 by SCHEPPACH.

USER MANUAL CMT200 SCHEPPACH

natural_image Exterior view of a modern electric shaver with brand logo (Scheppach) and 20V power label, mounted on a base (no additional text or symbols visible)

CMT200-20ProS

DEAkku-Multifunktions-WerkzeugOriginalbedienungsanleitung4
GBCordless multi-purpose toolTranslation of original instruction manual15
FROutil multifonctions sans filTraduction des instructions d'origine25
PLAkumulatorowe Narzędzie WielofunkcyjnePrzekład z oryginału instrukcji obsługi35
CZAku multifunkční nářadíPřekład originálního návodu k obsluze46
SKAkumulátorové multifunkčné náradiePreklad originálu návodu na obsluhu56
HUAkkus multifunkciós szerszámAz eredeti használati utasítás fordítása66

1
SCHEPPACH CMT200 - 1

text_image 1 2 4 scheppach 5

2

SCHEPPACH CMT200 - 2

text_image scheppach 4 5 3

3
SCHEPPACH CMT200 - 3

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Verehrter Kunde

Explanation of the symbols on the equipment

The use of symbols in this manual is intended to draw your attention to possible risks. The safety symbols and the explanations that accompany them must be perfectly understood. The warnings in themselves do not remove the risks and cannot replace correct actions for preventing accidents.

SCHEPPACH CMT200 - Explanation of the symbols on the equipment - 1Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry
SCHEPPACH CMT200 - Explanation of the symbols on the equipment - 2Wear ear-muffs! The impact of noise can cause damage to hearing.
SCHEPPACH CMT200 - Explanation of the symbols on the equipment - 3Wear a breathing mask! Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos!
SCHEPPACH CMT200 - Explanation of the symbols on the equipment - 4Wear safety goggles! Sparks generated during working or splinters, chips and dust emitted by the device can cause loss of sight.
SCHEPPACH CMT200 - Explanation of the symbols on the equipment - 5Wear work gloves!

Table of contents: Page:

  1. Introduction 17
  2. Device description (Fig. 1) 17
  3. Scope of delivery 17
  4. Safety information 18
  5. Additional Safety Warnings 19
  6. Residual risks 20
  7. Technical data 20

  8. Unpacking

  9. Assembly 21

  10. Installation 21
  11. Operation 22
  12. Cleaning 22
  13. Storage 22
  14. Maintenance 22
  15. Disposal and recycling 23
  16. Troubleshooting 24

1. Introduction

Manufacturer:

scheppach

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Dear customer,

we wish you a pleasant and successful working experience with your new scheppach machine.

Note:

According to the applicable product liability law the manufacturer of this device is not liable for damages which arise on or in connection with this device in case of:

  • improper handling,
    • non-compliance with the instructions for use,
  • repairs by third party, non authorized skilled workers,
  • installation and replacement of non-original spare parts,
  • improper use,
  • failures of the electrical system due to the non-compliance with the electrical specifications and the VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113 regulations

Recommendations:

Read the entire text of the operating instructions prior to the assembly and operation of the device.

These operating instructions are intended to make it easier for you to get familiar with your device and utilize its intended possibilities of use.

The operating instructions contain important notes on how to work safely, properly and economically with your machine and how to avoid dangers, save repair costs, reduce downtime, and increase the reliability and working life of the machine.

In addition to the safety regulations contained herein, you must in any case comply with the applicable regulations of your country with respect to the operation of the machine.

Put the operating instructions in a clear plastic folder to protect them from dirt and humidity, and store them near the machine. The instructions must be read and carefully observed by each operator prior to starting the work.

Only persons who have been trained in the use of the machine and have been informed on the related dangers and risks are allowed to use the machine. The required minimum age must be met.

In addition to the safety notes contained in the present operating instructions and the special regulations of your country, the generally recognized technical rules for the operation of wood working machines must be observed.

We accept no liability for accidents or damage that occur due to a failure to observe this manual and the safety instructions.

2. Device description (Fig. 1)

1) Slide switch
2) Adjusting dial
3) Retaining screw
4) Locking lever
5) Tool flange projections
6) Attachment - plunge saw blade
7) Attachment - scraper
8) Attachment - grinder

3. Scope of delivery

• Translation of original instruction manual
• Cordless multi-purpose tool
- Attachment - plunge saw blade
- Attachment - scraper
- Attachment - grinder
- 3x sandpaper

4. Intended use

The equipment is to be used only for its prescribed purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse. The user / operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this.

To use the equipment properly you must also observe the safety information, the assembly instructions and the operating instructions to be found in this manual.

All persons who use and service the equipment have to be acquainted with this manual and must be informed about the equipment's potential hazards.

It is also imperative to observe the accident prevention regulations in force in your area.

The same applies for the general rules of health and safety at work.

The manufacturer will not be liable for any changes made to the equipment nor for any damage resulting from such changes.

The machine may be used only with original accessories and original tools of the manufacturer.

The safety-, workplace- and maintenance specifications of the manufacturer as well as the dimensions specified in the technical data must be observed.

Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided if the equipment is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes.

Intended application

The tool is intended for sawing and cutting wood, plastic, plaster, non-ferrous metals and fastening elements (e.g. unhardened nails and staples). It is also suitable for processing soft wall tiles and for dry grinding and scraping small surfaces. It is particularly suitable for work close to edges and flush cutting.

The appliance is designed for use by adults. Young people under 16 years of age may only use the appliance under supervision. The manufacturer accepts no liability for damages caused by improper use or incorrect operation of the appliance.

Use this product only as described and for the areas of applications specified. The appliance is not intended for commercial use. Any other usage or modification of the appliance is deemed to be improper and carries a significant risk of accidents. The manufacturer accepts no responsibility for damage(s) attributable to misuse.

5. Safety information

⚠ WARNING! Read all safety warnings, instructions, illustrations and technical data provided with this power tool.

Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

The term “power tool” used in the safety instructions refers to mains powered power tools (with power cord) and cordless power tools (without power cord).

1) Workplace safety

a) Keep your working area clean and well lit. Untidy or poorly lit working areas can lead to accidents.
b) Do not work with the device in potentially explosive environments in which there are inflammable liquids, gases or dusts. Electrical power tools create sparks, which can ignite dusts or fumes.
c) Keep children and other people away while you are operating the electrical tool. Distractions can cause you to lose control of the device.

2) Electrical safety

a) The connection plug of the electric tool must fit into the socket. The plug may not be modified in any way. Do not use an adaptor plug together with earthed electric tools. Unmodified plugs and suitable sockets reduce the risk of an electric shock.
b) Avoid touching earthed surfaces such as pipes, radiators, ovens and refrigerators with any part of your body. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed.

c) Keep the device away from rain or moisture. Water entering an electrical device increases the risk of electric shock.
d) Do not use the mains lead for any purpose for which it was not intended, e.g. to carry the device, to hang up the device or to pull the mains plug out of the mains socket. Keep the mains lead away from heat, oil, sharp edges or moving parts of the device. Damaged or tangled mains leads increase the risk of electric shock.
e) When working outdoors with an electrical power tool always use extension cables that are also approved for use outdoors. The use of an extension cable suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) Use a residual current device (RCD) for protection if operating the electrical power tool in a moist environment is unavoidable. The use of an RCD reduces the risk of electric shock.

3) Personal safety

a) Remain alert at all times, watch what you are doing and always proceed with caution. Do not use the device if you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. One moment of carelessness when using the device can lead to serious injury.
b) Wear personal protective equipment and always wear safety glasses. The wearing of personal protective equipment such as dust masks, non-slip safety shoes, safety helmets or ear protectors, appropriate to the type of electrical power tool used and work undertaken, reduces the risk of injury.
c) Avoid unintentional operation of the device. Check that the electrical power tool is switched off before you connect it to the mains, pick it up or carry it. Accidents can happen if you carry the device with your finger on the ON / OFF switch or with the device switched on.
d) Remove any setting tools or spanners before you switch the device on. A tool or spanner left attached to a rotating part of a device can lead to injury.
e) Avoid placing your body in an unnatural position. Keep proper footing and balance at all times. By doing this you will be in a better position to control the device in unforeseen circumstances.
f) Wear suitable clothing. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves clear of moving parts. Loose clothing, jewellery or long hair can become trapped in moving parts.
g) If vacuum dust extraction and collection devices are fitted do not forget to check that they are properly connected and correctly used. The use of these devices reduces the hazard presented by dust.

h) Do not let familiarity gained from frequent use of the tool allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.

  1. Careful handling and use of electrical power tools

a) Do not overload the device. Always use an electrical power tool that is intended for the task you are undertaking. By using the right electrical power tool for the job you will work more safely and achieve a better result.

b) Do not use an electrical power tool if its switch is defective. An electrical power tool that can no longer be switched on and off is dangerous and must be repaired.

c) Pull the mains plug from the socket before you make any adjustments to the device, change accessories or when the device is put away. This precaution is intended to prevent you from unintentional starting the device.

d) When not in use always ensure that electrical power tools are kept out of reach of children. Do not let anyone use the device if he or she is not familiar with it or has not read the instructions and advice. Electrical power tools are dangerous when they are used by inexperienced people.

e) Look after the device carefully. Check that moving parts are working properly and move freely. Check for any parts that are broken or damaged enough to detrimentally affect the functioning of the device. Have damaged parts repaired before you use the device. Many accidents have their origins in poorly maintained electrical power tools.

f) Keep cutting tools clean and sharp. Carefully maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to jam and are easier to control.

g) Use the electrical power tool, accessories, inserted tools etc. in accordance with these instructions and advice, and the stipulations drawn up for this particular type of device. In doing this, take into account the working conditions and the task in hand. The use of electrical power tools for purposes other than those intended can lead to dangerous situations.

h) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the power tool in unexpected situations.

5) Service

a) Have your power tool repaired by qualified specialists only, and always use original spare parts for repair. This is to maintain the safety of the power tool.

6. Additional Safety Warnings

Device-specific safety instructions for Multi-tool

- This power tool is designed for sawing, cutting, grinding and sanding. Read all safety warnings, instructions, illustrations and technical data supplied with this power tool. Failure to follow the instructions below can lead to electric shocks, fire and/or serious injuries.

- Use clamps or another practical method to secure and support the workpiece on a stable surface. If the workpiece is held only by hand or against the body, it will be in an unstable position that may result in a loss of control.

- Avoid cutting nails. Inspect the workpiece for any nails and remove them before work.

- Before switching on the machine, make sure that the application tool does not touch the workpiece.

- Keep hands away from moving parts

- Do not leave the machine running unattended. Only use the machine with a hand posture.

- Always switch the machine off and wait until the saw blade has come to a complete standstill, before removing the saw blade from the workpiece.

- Avoid touching the application tool or workpiece immediately after machining because the parts are still very hot and can cause burns on skin.

- Do not let the machine idle unnecessarily.

• Always use the correct dust protection or breathing mask for the respective material and application.

- Some materials may contain toxic chemicals. Take precautions to prevent inhalation of working dust and contact with skin. Follow the safety data of the material manufacturer.

- Do not wet the workpiece surface with water because this machine is not waterproof.

- Ensure adequate ventilation of the work area during grinding operations.

- The use of this machine to sand certain products, paints and wood may expose the user to dust containing hazardous substances. Use suitable breathing protection.

- Do not use accessories that are not specifically designed and recommended by the tool manufacturer. The mere fact that an accessory can be attached to your power tool does not guarantee safe operation.

- Wear protective equipment. Depending on the work, use a face shield or safety or safety goggles. If necessary, wear ear protectors, gloves and a work apron that is able to repel small grinding particles or workpiece splinters. The eye protection must be able to repel the flying dust generated during various operations. The dust mask or breathing mask must be capable of filtering out particles generated by the work. Long-term exposure to noise can lead to hearing damage.

  • Keep bystanders at a safe distance from the work area. Everyone entering the work area must wear protective equipment. Fragments of the workpiece or a damaged accessory may be thrown out and cause injury beyond the immediate working area.
  • Do not let the power tool run while you are carrying it by your side. Otherwise, the accessory could accidentally catch your clothing in contact with it and draw your body towards it.
  • Do not use accessories that require coolants. The use of water or other coolants may result in electric shock or death
    • Always ensure a safe footing. When using the machine in high places, make sure that there are no persons underneath.

Information on the rechargeable battery

- Please observe the operating manual for the rechargeable batteries.

Information on the charging unit and charging process

- Please observe the operating manual for the charging unit.

Careful handling and use of battery devices

  • Charge the batteries only in chargers that are recommended by the manufacturer. Risk of fire if a charger that is suitable for a specific type of battery is used with other batteries.
  • In the power tools, use only the batteries designed for the purpose. The use of other batteries may result in injuries and risk of fire.
  • Keep the unused battery away from paper clips, coins, keys, nails, screws and other small metal objects, which could cause bridging of the contacts. A short circuit between the battery contacts may cause burns or fire.
  • If used incorrectly, liquid may leak from the battery. Avoid contact with this. In the event of accidental contact, rinse off with water. If the liquid gets into eyes, seek medical assistance. Leaking battery fluid may cause skin irritations or burns.
  • Ensure that the device is switched off before inserting the battery. Inserting a battery into a power tool that is switched on may result in accidents.
  • Recharge the batteries indoors only because the battery charger is designed for indoor use only. Risk of electric shock.
  • To reduce the electric shock hazard, unplug the battery charger from the mains before cleaning the charger.
  • Do not subject the battery to strong sunlight over long periods and do not leave it on a heater. Heat damages the battery and there is a risk of explosion.

  • Allow a hot battery to cool before charging.

  • Do not open up the battery and avoid mechanical damage to the battery. Risk of short circuit and fumes may be emitted that irritate the respiratory tract. Ensure fresh air and seek medical assistance in the event of discomfort.
  • Do not use non-rechargeable batteries. This could damage the appliance.

Warning! This electric tool generates an electromagnetic field during operation. This field can impair active or passive medical implants under certain conditions. In order to prevent the risk of serious or deadly injuries, we recommend that persons with medical implants consult with their physician and the manufacturer of the medical implant prior to operating the electric tool.

7. Residual risks

The machine has been built according to the state of the art and the recognised technical safety requirements. However, individual residual risks can arise during operation.

  • Health hazard due to electrical power, with the use of improper electrical connection cables.
    • Furthermore, despite all precautions having been met, some non-obvious residual risks may still remain.
  • Residual risks can be minimised if the „safety instructions“ and the „Proper use“ are observed along with the whole of the operating instructions.
  • Avoid accidental starting of the machine: the operating button may not be pressed when inserting the plug in an outlet. Use the tool that is recommended in this manual. This ensures that your machine performs optimally.
  • Hands may never enter the processing zone when the machine is in operation.

8. Technical data

Motor power supply:20 V
Vibrations per minute:5000 - 15000 / min

Pendulum angle 3°

Weight: 1.1 kg

Subject to technical changes!

Noise and vibration

⚠ Warning: Noise at the workplace can exceed 85 dB (A). In this case, noise protection measures are necessary for the user (wear hearing protection!).

Noise output in dB

Sound power level L_WA 95 dB(A) (EN ISO 3744)

Sound pressure level L_nA 84 dB(A) (EN ISO 11201)

Uncertainty K_wa/pA 3 dB(A)

Vibrationskennwerte

No load

Vibration a_n 9,3 m/s ^2

Uncertainty K_h 1,5 m/s ^2

Grinding

Vibration a_h 3.9 m/s ^2

Uncertainty K_h 1,5 m/s ^2

9. Unpacking

  • Open the packaging and remove the device carefully.
  • Remove the packaging material as well as the packaging and transport bracing (if available).
  • Check that the delivery is complete.
  • Check the device and accessory parts for transport damage. Inform the transport agent immediately of any faults. Later complaints cannot be considered.
  • If possible, store the packaging until the warranty period has expired.
  • Familiarize yourself with the machine with the help of the operating instructions manual before using it.
  • Use only original parts for accessories as well as consumables and spare parts. Spare parts can be obtained from your scheppach retailer.
  • Please quote our article numbers as well as type and production year in all your orders.

ATTENTION!

The device and packaging materials are not toys! Children must not be allowed to play with plastic bags, film and small parts! There is a risk of swallowing and suffocation!

10. Assembly

CAUTION:

- Always make sure that the machine is switched off and the battery removed before carrying out any work on the machine.

Fitting and removing the application tool (Figs. 2 and 3)

WARNING:

  • Do not fit the application tool upside down. If an application tool is fitted the wrong way round, it can damage the machine and cause serious injury.
  • Fit the application tool in the correct direction according to the work to be done. The application tool can be fitted in positions offset by 30 degrees.

CAUTION:

  • Be careful when closing the locking lever. The locking lever may suddenly close and pinch a finger.
  • The moving part of the locking lever must be regularly cleaned of dust and lubricated. Otherwise, dust may accumulate on the moving part of the locking lever and impede its smooth movement.
  • Do not start the tool while the lever is opening. Otherwise the tool may be damaged.

1) Open the locking lever fully. And remove the retaining screw.
2) Place the application tool (optional accessory) on the tool flange so that the protrusions of the tool flange fit into the holes of the application tool.
3) Insert the retaining screw as far as it will go. Then return the locking lever to its original position.

If using an application tool for sanding, fit the application tool to the sanding pad so that it matches the direction of the pad. The sanding pad features a Velcro fit system that allows comfortable and quick application of sandpaper. Since sandpaper has holes for dust extraction, fit the sandpaper so that its holes coincide with those in the sanding pad. To remove the sandpaper, lift its edge and remove the paper.

To remove the retaining screw, use the assembly procedure in reverse.

If using application tools with a different type of installation part, select a correct adapter (optional accessory).

11. Installation

To ensure that the Li battery pack provides long service you should take care to recharge it promptly. You must recharge the battery pack when you notice that the power of the cordless equipment drops.

Always make sure that the machine is switched off before inserting the battery into the machine.

Insertion / removal of a batterypack into the appliance

Ensure that the appliance is switched off before inserting the battery. The insertion of a battery into an electrical appliance that is switched on can lead to accidents.

Inserting the rechargeable battery pack:

Move the rotation switch (2) into the middle position (lock) and push the rechargeable battery pack (5) into the handle until it engages.

Removing the rechargeable battery pack:

Press the release button (4) and remove the rechargeable battery pack.

Used batteries

If a fully recharged battery lasts for considerably shorter operating times, the battery is used up and needs to be replaced. Only use an OEM battery pack replacement available from our Customer Service.

Switching on and off

To switch on the machine, slide the slide switch to position "I (ON)".

To switch off the machine, slide the slide switch to position "O (OFF)".

Adjusting the number of pendulum strokes (Fig. 1)

The number of pendulum strokes is adjustable. To change the number of pendulum strokes, turn the adjusting dial between 1 and 6. The higher the number, the higher the number of pendulum strokes. Before starting work, set the adjusting dial to the appropriate number for your workpiece.

NOTE:

The adjusting dial cannot be turned directly from 1 to 6 or from 6 to 1. Continuing to turn the adjusting dial by force may damage the machine. If you change the direction of rotation of the adjusting dial, always move it through all intermediate positions.

12. Operation

WARNING:

- Keep hands and face away from the application tool before starting the machine and during operation.

Caution

- Do not exert excessive pressure on the machine as this may cause the motor to block and the machine to stop.

Cutting, sawing and scraping

CAUTION:

  • Do not force the machine in the direction of use (e.g. to both sides) without a cutting edge. This can damage the machine.
  • Set the application tool on the workpiece. Then push the machine forward so that the movement of the application tool does not slow down.

NOTE:

  • Violent feeding or excessive pressure on the machine can reduce the performance of the work.
  • Before starting cutting work, it is recommended to preset the pendulum stroke number to 4 - 6.

  • Remove sawdust by pulling the tool accordingly. This improves work performance.

  • The circular saw is recommended for cutting long straight lines.

Sanding

CAUTION:

  • Use sandpaper that has been used to sand metal, not wood.
  • Do not use worn sandpaper or sandpaper without grit. Bring the sandpaper into contact with the workpiece.

NOTE:

  • A grinding sample on a test material is recommended in order to determine the pendulum stroke number suitable for your work.
  • Use sandpaper with the same grain size until sanding of the whole workpiece is finished. If the sand-paper grain size is changed during work, a fine surface finish may not be obtained.

13. Cleaning

Danger!

Always pull out the battery pack before starting any cleaning work.

Cleaning

  • Keep all safety devices, air vents and the motor housing free of dirt and dust as far as possible. Wipe the equipment with a clean cloth or blow it with compressed air at low pressure.
  • We recommend that you clean the device immediately each time you have finished using it.
  • Clean the equipment regularly with a moist cloth and some soft soap. Do not use cleaning agents or solvents; these could attack the plastic parts of the equipment. Ensure that no water can seep into the device. The ingress of water into an electric tool increases the risk of an electric shock.

14. Storage

Store the device and its accessories in a dark, dry and frost-proof place that is inaccessible to children. The optimum storage temperature is between 5 and 30°C. Store the electrical tool in its original packaging. Cover the electrical tool in order to protect it from dust and moisture. Store the operating manual with the electrical tool.

15. Maintenance

There are no parts inside the equipment which require additional maintenance.

Service information

Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.

Wear parts*: Attachment - plunge saw blade; Attachment - scraper; Attachment - grinder

* Not necessarily included in the scope of delivery!

16. Disposal and recycling

The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic. Defective components must be disposed of as special waste. Ask your dealer or your local council.

Old devices must not be disposed of with household waste!

SCHEPPACH CMT200 - Old devices must not be disposed of with household waste! - 1

This symbol indicates that this product must not be disposed of together with domestic waste in compliance with the Directive (2012/19/EU) pertaining to waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product must be disposed of at a designated collection point. This can occur, for example, by handing it in at an authorised collecting point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. Improper handling of waste equipment may have negative consequences for the environment and human health due to potentially hazardous substances that are often contained in electrical and electronic equipment. By properly disposing of this product, you are also contributing to the effective use of natural resources. You can obtain information on collection points for waste equipment from your municipal administration, public waste disposal authority, an authorised body for the disposal of waste electrical and electronic equipment or your waste disposal company.

17. Troubleshooting

The table below contains a list of fault symptoms and explains what you can do to remedy the problem if your equipment fails to work properly. If the problem still persists after working through the list, please contact your nearest service workshop.

Fault Possible cause Remedy
Device does not startBattery empty Charge battery
Battery defectiveCheck the battery, have it repaired by a certified electrician if necessary
On/off switch defective Repair by an authorised service centre
Motor defective Repair by an authorised service centre
Motor stops during operationBattery empty Charge battery
Battery not inserted correctly Re-insert battery
Battery defective Clean contacts, replace original battery
Reduced powerBattery depleted Replace battery
Battery not fully charged Charge battery

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Cher client,

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Szanowny kliencie,

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Vážení zákazníci,

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Vážený zákazník,

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Tisztelt vásárló!

text_image Exploded view diagram of a mechanical device with numbered components for identification

CE - Declaration of Conformity

Standard references:

EN 62841-1:2015; EN 62841-2-4:2014; EN ISO12100:2010; EN 55014-1:2017; EN 55014-2:2015; AfPS GS 2014:01

This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.

Subject to change without notice

Documents registar: Thomas Schuster

Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : SCHEPPACH

Model : CMT200

Category : Battery