MSZEF50VGKS - Air Conditioning MITSUBISHI - Free user manual and instructions
Find the device manual for free MSZEF50VGKS MITSUBISHI in PDF.
| Product type | Split air conditioner |
| Brand | Mitsubishi |
| Model | MSZ-EF50VGKS |
| Cooling capacity | 5,0 kW |
| Heating capacity | 5,8 kW |
| Power supply | 230 V, 50 Hz, single-phase |
| Refrigerant | R32 (flammable) |
| Refrigerant charge | 1,05 kg |
| Indoor unit weight | 11,5 kg |
| Outdoor unit weight | 40 kg |
| Indoor noise level (Very High / Silent) | 43 / 30 dB(A) |
| Outdoor noise level | 52 dB(A) |
| Maximum operating pressure (LP/HP) | 2,77 / 4,17 MPa |
| IP protection rating (indoor/outdoor) | IP20 / IP24 |
| Operating temperature range (cooling) | Indoor 21-32°C DB, outdoor -10 to 46°C DB |
| Operating temperature range (heating) | Indoor 20-27°C DB, outdoor -15 to 24°C DB |
| Filters | Air filter (washable) + Ionized silver purification filter (replaceable) |
| Wi-Fi interface | Yes (module MAC-577IF2-E, compatible with MELCloud) |
| Special functions | i-saving, ECONO COOL, weekly timer, silent mode |
| Filter maintenance | Every 2 weeks (air), every 3 months (purifier) |
| Purifier filter ref. | MAC-2370FT-B |
| Number of pages in manual | 176 |
Frequently Asked Questions - MSZEF50VGKS MITSUBISHI
User questions about MSZEF50VGKS MITSUBISHI
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Air Conditioning in PDF format for free! Find your manual MSZEF50VGKS - MITSUBISHI and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. MSZEF50VGKS by MITSUBISHI.
USER MANUAL MSZEF50VGKS MITSUBISHI
SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS
INDOOR UNIT
| MSZ-EF18VGW | MSZ-EF22VGW | MSZ-EF25VGW | MSZ-EF35VGW | MSZ-EF42VGW | MSZ-EF50VGW |
| MSZ-EF18VGB | MSZ-EF22VGB | MSZ-EF25VGB | MSZ-EF35VGB | MSZ-EF42VGB | MSZ-EF50VGB |
| MSZ-EF18VGS | MSZ-EF22VGS | MSZ-EF25VGS | MSZ-EF35VGS | MSZ-EF42VGS | MSZ-EF50VGS |
| MSZ-EF18VGKW | MSZ-EF22VGKW | MSZ-EF25VGKW | MSZ-EF35VGKW | MSZ-EF42VGKW | MSZ-EF50VGKW |
| MSZ-EF18VGKB | MSZ-EF22VGKB | MSZ-EF25VGKB | MSZ-EF35VGKB | MSZ-EF42VGKB | MSZ-EF50VGKB |
| MSZ-EF18VGKS | MSZ-EF22VGKS | MSZ-EF25VGKS | MSZ-EF35VGKS | MSZ-EF42VGKS | MSZ-EF50VGKS |
OPERATING INSTRUCTIONS
Meanings of symbols displayed on indoor unit and/or outdoor unit
| 警告(Risk of fire) | WARNING(If refrigerant leaks and comes in contact with fire or heating part, it will create harmful gas and there is risk of fire. |
| Read the OPERATING INSTRUCTIONS carefully before operation. | |
| Service personnel are required to carefully read the OPERATING INSTRUCTIONS and INSTALLATION MANUAL before operation. | |
| Further information is available in the OPERATING INSTRUCTIONS, INSTALLATION MANUAL, and the like. | |
- Since rotating parts and parts which could cause an electric shock are used in this product, be sure to read these "Safety Precautions" before use.
- Since the cautionary items shown here are important for safety, be sure to observe them.
After reading this manual, keep it together with the installation manual in a handy place for easy reference.
Marks and their meanings
WARNING:
Incorrect handling could cause serious hazard, such as death, serious injury, etc. with a high probability.
CAUTION:
Incorrect handling could cause serious hazard depending on the conditions.

WARNING

Do not connect the power cord to an Intermediate point, use an extension cord, or connect multiple devices to a single AC outlet. This may cause overheating, fire, or electric shock.
Make sure the power plug is free of dirt and insert it securely into the outlet.
- A dirty plug may cause fire or electric shock.
Do not bundle, pull, damage, or modify the power cord, and do not apply heat or place heavy objects on it. This may cause fire or electric shock.
Do not turn the breaker OFF/ON or disconnect/connect the power plug during operation.
- This may create sparks, which can cause fire.
- After the indoor unit is switched OFF with the remote controller, make sure to turn the breaker OFF or disconnect the power plug.
Do not expose your body directly to cool air for a prolonged length of time.
This could be detrimental to your health.
The unit should not be installed, relocated, disassembled, altered, or repaired by the user.
-
An improperly handled air conditioner may cause fire, electric shock, injury, or water leakage, etc. Consult your dealer.
-
If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent in order to avoid a hazard.
When installing, relocating, or servicing the unit, make sure that no substance other than the specified refrigerant (R32/R410A) enters the refrigerant circuit.
-
Any presence of foreign substance such as air can cause abnormal pressure rise and may result in explosion or injury.
-
The use of any refrigerant other than that specified for the system will cause mechanical failure, system malfunction, or unit breakdown. In the worst case, this could lead to a serious impediment to securing product safety.
This appliance is not intended for use by persons (including children with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or Instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.


Do not insert your finger, a stick, or other objects Into the air inlet or outlet.
- This may cause injury, since the fan inside rotates at high speeds during operation.


In case of an abnormal condition (such as a burning smell), stop the air conditioner and disconnect the power plug or turn the breaker OFF. A continued operation in the abnormal state may cause a malfunction, fire, or electric shock. In this case, consult your dealer.
Meanings of symbols used in this manual
:Be sure not to do.
: Be sure to follow the instruction.
: Never insert your finger or stick, etc.
: Never step onto the indoor/outdoor unit and do not put anything on them.
A :Danger of electric shock.Be careful.
: Be sure to disconnect the power supply plug from the power outlet.
: Be sure to shut off the power.
A : Risk of fi re.
: Never touch with wet hand.
: Never splash water on the unit.
| When the air conditioner does not cool or heat, there is a possibility of refrigerant leakage. If any refrigerant leakage is found, stop operations and ventilate the room well and consult your dealer immediately. If a repair involves recharging the unit with refrigerant, ask the service technician for details. · The refrigerant used in the air conditioner is not harmful. Normally, it does not leak. However, if refrigerant leaks and comes in contact with fire or heating part of such a fan heater, kerosene heater, or cooking stove, it will create harmful gas and there is risk of fire. | |
| The user should never attempt to wash the inside of the indoor unit. Should the inside of the unit require cleaning, contact your dealer. · Unsuitable detergent may cause damage to plastic material inside the unit, which may result in water leakage. Should detergent come in contact with electrical parts or the motor, it will result in a malfunction, smoke, or fire. · The appliance shall be stored in a room without continuously operating ignition sources (for example: open fl ames, an operating gas appliance or an operating electric heater). · Be aware that refrigerants may not contain an odour. · Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean the appliance, other than those recommended by the manufacturer. · Do not pierce or burn. | |
| The Indoor unit must be Installed in rooms which exceed the foor space specified. Please consult your dealer. | |
| This appliance is intended to be used by expert or trained users in shops, in light industry and on farms, or for commercial use by lay persons. | |
| CAUTION | |
| Do not touch the air inlet or the aluminum fins of the indoor/outdoor unit. · This may cause injury. | |
| Do not use insecticides or fl ammable sprays on the unit. · This may cause a fl re or deformation of the unit. | |
| Do not expose pets or houseplants to direct airflow. · This may cause injury to the pets or plants. | |
| Do not place other electric appliances or furniture under the Indoor/outdoor unit. · Water may drip down from the unit, which may cause damage or malfunction. | |
| Do not leave the unit on a damaged installation stand. · The unit may fall and cause injury. | |
| Do not step on an unstable bench to operate or clean the unit. · This may cause injury if you fall down. | |
| Do not pull the power cord. · This may cause a portion of the core wire to break, which may cause overheating or fire. |
SAFETYPRECAUTIONS
| Do not charge or disassemble the batteries, and do not throw them into a fi re. ·This may cause the batteries to leak, or cause a fi re or explosion. | |
| Do not operate the unit for more than 4 hours at high humidity (80% RH or more) and/or with windows or outside door left open. ·This may cause the water condensation in the air conditioner, which may drip down, wetting or damaging the furniture. ·The water condensation in the air conditioner may contribute to growth of fungi, such as mold. | |
| Do not use the unit for special purposes, such as storing food, raising animals, growing plants, or preserving precision devices or art objects. ·This may cause deterioration of quality, or harm to animals and plants. | |
| Do not expose combustion appliances to direct airflow. ·This may cause incomplete combustion. | |
| Never put batteries in your mouth for any reason to avoid accidental ingestion. ·Battery ingestion may cause choking and/or poisoning. | |
| Before cleaning the unit, switch it OFF and disconnect the power plug or turn the breaker OFF. ·This may cause injury, since the fan inside rotates at high speeds during operation. | |
| When the unit will be unused for a long time, disconnect the power plug or turn the breaker OFF. ·The unit may accumulate dirt, which may cause overheating or fire. | |
| Replace all batteries of the remote controller with new ones of the same type. ·Using an old battery together with a new one may cause overheating, leakage, or explosion. | |
| If the battery fluid comes in contact with your skin or clothes, wash them thoroughly with clean water. ·If the battery fluid comes in contact with your eyes, wash them thorough with clean water and immediately seek medical attention. | |
| Ensure that the area is well-ventilated when the unit is operated together with a combustion appliance. ·Inadequate ventilation may cause oxygen starvation. | |
| Turn the breaker OFF when you hear thunder and there is a possibility of a lightning strike. ·The unit may be damaged if lightning strikes. | |
| After the air conditioner is used for several seasons, perform inspection and maintenance in addition to normal cleaning. ·Dirt or dust in the unit may create an unpleasant odor, contribute to growth of fungi, such as mold, or clog the drain passage, and cause water to leak from the indoor unit. Consult your dealer for inspection and maintenance, which require specialized knowledge and skills. | |
| Do not operate switches with wet hands. ·This may cause electric shock. | |
| Do not clean the air conditioner with water or place an object that contains water, such as a fl over vase, on it. ·This may cause fi re or electric shock. | |
| Do not step on or place any object on the outdoor unit. ·This may cause injury if you or the object falls down. |
| IMPORTANT |
| Dirty flters cause condensation in the air conditioner which will contribute to the growth of fungi such as mold. It is therefore recommended to clean air flters every 2 weeks. |
| Before starting the operation, ensure that the horizontal vanes are in the closed position. If operation starts when the horizontal vanes are in the open position, they may not return to the correct position. |
For installation
| WARNING | |
| Consult your dealer for installing the air conditioner. ·It should not be installed by the user since installation requires special-ized knowledge and skills. An improperly installed air conditioner may cause water leakage, fl re, or electric shock. | |
| Provide a dedicated power supply for the air conditioner. ·A non-dedicated power supply may cause overheating or fl re. | |
| Do not install the unit where fl ammable gas could leak. ·If gas leaks and accumulates around the outdoor unit, it may cause an explosion. | |
| Earth the unit correctly. ·Do not connect the earth wire to a gas pipe, water pipe, lightning rod, or a telephone earth wire. Improper earthing may cause electric shock. | |
| CAUTION | |
| Install an earth leakage breaker depending on the installation location of the air conditioner (such as highly humid areas). ·If an earth leakage breaker is not installed, it may cause electric shock. | |
| Ensure that the drain water is properly drained. ·If the drain passage is improper, water may drip down from the Indoor/outdoor unit, wetting and damaging the furniture. | |
| In case of an abnormal condition Immediately stop operating the air conditioner and consult your dealer. | |
For Wi-Fi interface
| WARNING (Improper handling may have serious consequences, including serious injury or death.) | |
| This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervi-sion or Instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. | |
| Children shall not play with the appliance. Cleaning and user mainte-nance shall not be made by children without supervision. | |
| Do not use the Wi-Fi interface nearby the medical electrical equipment or people who have a medical device such as a cardiac pacemaker or an implantable cardioverter-defi brillator. • It can cause an accident due to malfunctions of the medical equipment or device. | |
| Do not install the Wi-Fi interface nearby the automatic control devices such as automatic doors or fi re alarms. • It can cause accidents due to malfunctions. | |
| Do not touch the Wi-Fi interface with wet hands. • It can cause damage to the device, electric shock, or fi re. | |
| Do not splash water on the Wi-Fi interface or use it in a bathroom. • It can cause damage to the device, electric shock, or fi re. | |
| When the Wi-Fi interface is dropped, or the holder or cable is dam-aged, disconnect the power supply plug or turn the breaker OFF. • It may cause fi re or electric shock. In this case, consult your dealer. | |
| CAUTION (Improper handling may have consequences, including injury or damage to building.) | |
| Do not step on unstable stepp stool to set up or clean the Wi-Fi interface. • It may cause injury if you fall down. | |
| Do not use the Wi-Fi interface nearby other wireless devices, micro- waves, cordless phones, or facsimiles. • It can cause malfunctions. | |
DISPOSAL

Fig. 1
To dispose of this product, consult your dealer.
Note:
This symbol mark is for EU countries only. This symbol mark is according to the directive 2012/19/ EU Article 14 Information for users and Annex IX, and/or to the directive 2006/66/EC Article 20 Information for end-users and Annex II.
Your MITSUBISHI ELECTRIC product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and/or reused.
This symbol means that electrical and electronic equipment, batteries and accumulators, at their end-of-life, should be disposed of separately from your household waste.
If a chemical symbol is printed beneath the symbol (Fig. 1), this chemical symbol means that the battery or accumulator contains a heavy metal at a certain concentration. This will be indicated as follows:
Hg: mercury (0.0005%) Cd: cadmium (0.002%) Pb: lead (0.004%) In the European Union there are separate collection systems for used electrical and electronic products, batteries and accumulators.
Please, dispose of this equipment, batteries and accumulators correctly at your local community waste collection/recycling centre.
Please, help us to conserve the environment we live in!
NAME OF EACH PART

Indoor unit Outdoor unit

Outdoor units may be different in appearance.
*1 The manufacturing year and month are indicated on the spec name plate.
*2 When the remote controller cannot be used...
Emergency operation can be activated by pressing the emergency operation switch (E.O. SW) on the indoor unit.
Each time the E.O. SW is pressed, the operation changes in the following order:

Set temperature: 24^
Fan speed : Medium
Horizontal vane : Auto
PREPARATIONBEFOREOPERATION
Before operation: Insert the power supply plug into the power outlet and/or turn the breaker on.

Installing the remote controller batteries

Setting current time
PREPARATIONBEFOREOPERATION
Remote controller

* The backlight turns on when using the remote controller.
The backlight goes off if the remote controller is not used for a while.
Only use the remote controller provided with the unit.
Do not use other remote controllers.
If 2 or more indoor units are installed in proximity to one another, an indoor unit that is not intended to be operated may respond to the remote controller.
TIME, TIMER set button
Change the time forward/backward ON (ON timer) : The unit turns ON at the set time. OFF (OFF timer) : The unit turns OFF at the set time.
Press (forward) and (backward) to set the time of timer.
WEEKLY TIMER set buttons
Press Enter the weekly timer setting mode.
Press DAY and to Select setting day and number.

Press ON/OFF and to set ON/OFF, time, and temperature.
Press SET to complete and transmit the weekly timer setting.
PRESS WEEKLY TIMER TO turn the weekly timer ON. ( WEEKLY lights.)
Press WEEKLY again to turn the weekly timer OFF. ( WEEKLY goes out.)

OFF/ON (stop/operate) button

Operation select button


Temperature buttons

Each press raises or lowers the temperature by 1^

FAN speed control button


Up-down airflow control button

Left-right airflow direction
Move the vertical vane manually before starting operation.


i-saving button
A simplified set back function enables to recall the preferred (preset) setting with a single push of the save button. Press the button again and you can go back to the previous setting in an instance.

ECONO COOL button
The set temperature and the airflow direction are automatically changed by the microprocessor.
CLEANING
Instructions:
- Switch off the power supply or turn off the breaker before cleaning.
- Be careful not to touch the metal parts with your hands.
- Do not use benzine, thinner, polishing powder, or insecticide.
- Use only diluted mild detergents.
-
Do not use a scrubbing brush, a hard sponge, or the like.
-
Do not soak or rinse the horizontal vane.
- Do not use water hotter than 50^ .
- Do not expose parts to direct sunlight, heat, or fire to dry.
- Do not apply excessive force on the fan as it may cause cracks or breakage.

Air fi lter (Air purifying fi lter)
Clean every 2 weeks
- Remove dirt by a vacuum cleaner, or rinse with water.
After washing with water, dry it well in shade.
Front panel

- Lift the front panel until a "click" is heard.
- Close the front panel securely and press the positions indicated by the arrows.
- Clean the front panel without detaching it from the unit.

- Wipe with a soft dry cloth. A dedicated soft dry cloth is only provided with MSZ-EF**VGB type.
- Use the dedicated SOFT DRY CLOTH. Parts Number MAC-1001CL-E
- Do not soak the front panel in water.

Important
- The surface of the indoor unit is easily scratched, so never rub or hit the unit with something hard. Also, when installing or removing the front panel, handle it with care to prevent scratches on it.
- Do not use abrasive cleaner to prevent scratches on the surface of the Indoor unit.
- It is very easy to get fingerprints on the surface of the indoor unit. When fingerprints are noticeable, gently wipe them off with a soft dry cloth.
- When using a commercially available chemical impregnated cloth, follow its instructions.
- Do not leave the front panel open for a prolonged time.
Air cleaning fi lter (Silver-ionized air purifi er fi lter)
Every 3 months:
- Remove dirt by a vacuum cleaner.
When dirt cannot be removed by vacuum cleaning:
Soak the filter and its frame in lukewarm water before rinsing it.
After washing, dry it well in shade. Install all tabs of the air filter.
Every year:
- Replace it with a new air cleaning filter for best performance.
- Parts Number MAC-2370FT-E

Pull to remove from the air filter

Important
Clean the fl iters regularly for best performance and to reduce power consumption.
- Dirty filters cause condensation in the air conditioner which will contribute to the growth of fungi such as mold. It is therefore recommended to clean air filters every 2 weeks.
This information is based on REGULATION (EU) No 528/2012
| MODEL NAME | Treated Article (Parts name) | Active Substances (CAS No.) | Property | Instruction for Use (Safe handling information) |
| MSZ-EF18/22/25/35/42/50VGW MSZ-EF18/22/25/35/42/50VGB MSZ-EF18/22/25/35/42/50VGS MSZ-EF18/22/25/35/42/50VGKW MSZ-EF18/22/25/35/42/50VGKB MSZ-EF18/22/25/35/42/50VGKS | FILTER | Silver zinc zeolite (130328-20-0) Silver sodium hydrogen zirconium phosphate (265647-11-8) 2-octyl-2H-isothiazol-3-one (OIT) (26530-20-1) | Antibacterial Antimold | • Use this product in line with the instruction manual indications and for the intended purpose only. • Do not put into mouth. Keep away from children. |
| MAC-2370FT-E FILTER Silver zinc | zeolite (130328-20-0) | Antibacterial | • Use this product in line with the instruction manual indications and for the intended purpose only. • Do not put into mouth. Keep away from children. |
Wi-Fi INTERFACE SETTING UP (VGK type only)

This Wi-Fi interface, communicates the status information and controls the commands from the MELCloud by connecting to the indoor unit.
Note:
- Set up a connection between the Wi-Fi interface and the Router. Refer to the SETUP MANUAL and SETUP QUICK REFERENCE GUIDE provided with the unit.
- For SETUP MANUAL, please go to the website below.
http://www.melcloud.com/Support
For MELCloud User Manual, please go to the website below. http://www.melcloud.com/Support
SPECIFICATIONS
| Model | Set name | — MSZ-EF25VG(H) MSZ-EF35VG(H) MSZ-EF42VG MSZ-EF50VG | |||||||||
| Indoor | MSZ-EF18VG(K)(W/B/S)MSZ-EF22VG(K)(W/B/S) | MSZ-EF25VG(K)(W/B/S) | MSZ-EF35VG(K)(W/B/S)MSZ-EF42VG(K)(W/B/S) | MSZ-EF50VG(K)(W/B/S) | |||||||
| Outdoor | — | MUZ-EF25VG(H) | MUZ-EF35VG(H) | MUZ-EF42VG | MUZ-EF50VG | ||||||
| Function | Cooling | Heating | Cooling | Heating | Cooling | Heating | Cooling | Heating | Cooling | ||
| Power supply | ~/N, 230 V, 50 Hz | ||||||||||
| Capacity | kW | — | — | 2.5 | 3.2 | 3.5 | 4.0 | 4.2 | 5.4 | 5.0 | |
| Input | kW | — | — | 0.54 | 0.700 | 0.910 | 0.950 | 1.200 | 1.455 | 1.540 | |
| Weight | Indoor | kg | 11.5 | ||||||||
| Outdoor | kg | — | 31 | 34 | 35 | 40 | |||||
| Refrigerant filling capacity (R32) | kg | — | 0.62 | 0.74 | 0.74 | 1.05 | |||||
| IP code | Indoor | IP 20 | |||||||||
| Outdoor | — | IP 24 | |||||||||
| Permissible excessive operating pressure | LP ps | MPa | — | 2.77 | |||||||
| HP ps | MPa | 4.17 | |||||||||
| Noise level (SPL) | Indoor(Super High/High/Med./Low/Silent) | dB(A) | 42/36/29/23/19 | 45/37/29/24/21 | 42/36/29/23/19 | 45/37/29/24/21 | 42/36/30/24/21 | 46/38/30/24/21 | 43/39/35/31/28 | 48/41/35/30/28 | 43/40/36/33/30 |
| Outdoor | dB(A) | — | 47 | 48 | 49 | 50 | 50 | 51 | 52 | ||
Indoor specification for multi connection REGULATION (EU) 2016/2281
| Model | Indoor | MSZ-EF18 VG(K) (W/B/S) | MSZ-EF22VG(K) (W/B/S) | MSZ-EF25VG(K) (W/B/S) | MSZ-EF35VG(K) (W/B/S) | MSZ-EF42VG(K) (W/B/S) | MSZ-EF50 VG(K) (W/B/S) | ||
| Capacity | Cooling | Sensible | kW | 1.72 | 2.04 | 2.30 | 2.80 | 3.02 | 3.55 |
| Latent | kW | 0.08 | 0.16 | 0.20 | 0.70 | 1.18 | 1.45 | ||
| Heating | kW | 2.10 | 2.50 | 2.90 | 4.00 | 4.80 | 5.70 | ||
| Input | kW | 0.027 | 0.027 | 0.027 | 0.031 | 0.031 | 0.034 | ||
| Noise level (Sound power level) | Super High/High/Med./ Low/Silent | dB(A) | 60/54/47/41/39 | 60/54/47/41/39 | 60/54/47/41/39 | 60/54/47/42/39 | 60/57/53/49/46 | 60/57/53/50/47 | |
Guaranteed operating range
| Indoor | Outdoor | |||
| MUZ-EF25/35/42/50VG | MUZ-EF25/35VGH | |||
| Cooling | Upper limit | 32°C DB | 46°C DB | 46°C DB |
| 23°C WB | - | - | ||
| Lower limit | 21°C DB | -10°C DB | -10°C DB | |
| 15°C WB | - | - | ||
| Heating | Upper limit | 27°C DB | 24°C DB | 24°C DB |
| - | 18°C WB | 18°C WB | ||
| Lower limit | 20°C DB | -15°C DB | -20°C DB | |
| - | -16°C WB | -21°C WB | ||
DB: Dry Bulb
WB: Wet Bulb
Note:
- Rating condition
Cooling - Indoor: 27^ DB, 19^ WB
Outdoor: 35^ DB
Heating—Indoor: 20^ C DB
Outdoor: 7^ DB, 6^ WB
- EF18/22 have no specific cations for single combination. These indoor models are only for multi system air conditioner.
As for the specific cations of multi system, please confirm your dealer and/or refer to the catalogue.
Wi-Fi interface
| Model | MAC-577IF2-E |
| Input Voltage | DC12.7 V (from indoor unit) |
| Power consumption | MAX. 2 W |
| Size H×W×D (mm) | 73.5×41.5×18.5 |
| Weight (g) | 46 (including cable) |
| Transmitter power level (MAX.) 20 dBm @IEEE 802.11b | |
| RF channel | 1ch ~ 13ch (2412~2472 MHz) |
| Radio protocol | IEEE 802.11b/g/n (20) |
| Encryption | AES |
| Authentication | WPA2-PSK |
| Software Version | XX.00 |
For Declaration of Conformity, please go to the website below.
http://www.melcloud.com/Support
WHEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED
In the following cases, stop using the air conditioner and consult your dealer.
- When water leaks or drips from the indoor unit.
- When the operation indicator lamp blinks
- When the breaker trips frequently.
- The remote control signal is not received in a room where an electronic ON/OFF type fluorescent lamp (inverter-type fluorescent lamp, etc.) is used.
- Operation of the air conditioner interferes with radio or TV reception. An amplifier may be required for the affected device.
- When an abnormal sound is heard.
- When any refrigerant leakage is found.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Touche Arret/Marche (OFF/ON)

http://www.melcloud.com/Support
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Calefaction Interior: 20^
βaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaIaII
ApiuocEgaptnauw
MAC-2370FT-E

TpaBnCTe To via va to aqaipeoet e anto qippto aepa

Σημαντικό
Kaapige Taikka Ta qiaIpa yia baiotn ano0on kai peiwn ts katavawos pupatos.
Ta bpwika qipatpa npokalouv ouptukwn vepou oTo eowtrepiko tou kaiiatotikou, no onoi ta ouaaale otny avantuunmuhtaw, otws nouxla. r' auto ouanvtetai va kathetaierte ta qipatpa aepa kae 2 ebopadesc.
AUTEC OI TIInpoopopiec 8aaiocovtai oTov KANONIIMO (EE) Ap. 528/2012
http://www.melcloud.com/Support
OTAN NOMIZETE OTI YTIAP-XEI KAIIOIO IPOBAHMA
Ttnapakatwepinnwoeic,biakoyte n aeitoupyia tou kaipatiotikou kai oumbouauteite tov avtippoomegaoac.
- Otav unapexi diappoyn vepou aTn Tnv eoTepikn povda.
- Otav avaBooBnvei n EvbEikTKn AuxviA aeiToupyiac.
Otaov o biakottnng tepteouxva
To nua Tou nIeipioTnpou Dev lauavetai ae xuo otou xpnaotoeiata nIeptovikos aunttnpac oepoiou turou ON/OFF (aunttnpac oepoiou ou me euaynnanaTt, knt.).
H AIEOTUPOYIA TOU KAIJATOTIKO TPOKAI TEPEBOLEC OTPABIOWVIKNI TNEOTTIK ANJIN. MTIOPEI VA ATTAIEITAI EYKATDAON EVOXUTI YI IN OOUKEUR TTOI INPEDAETAI. - OtavakouyetaevacauvntoTOxOc
- Otav diattiotawvei tuxov biappon yuktiokou.
PRECAUÇOES DE SEGURANÇA
Afkoling - Indendors: 27^ DB, 19^ WB
Udendors: 35^ DB
Opvarmning - Indendrs: 20^ DB
Udendors: 7^ DB, 6^ WB
- EF18/22 har ingen speci f kationer for enkeltkombination. Disse indend\rdsmodeller er kun til multisystem-airconditionanlaegget.
Speci kationer til multisystemet kan fas hos forhandleren og/eller fi ndes i kataloget.
Wi-Fi-interface
| Model | MAC-577IF2-E |
| Indgangsspænding | DC12,7 V (fra indendørsenhed) |
| Strømforbrug | MAKS. 2 W |
| Størrelse H×B×D (mm) | 73,5×41,5×18,5 |
| Vægt (g) | 46 (inkl. kabel) |
| Senderens effektniveau (MAKS.) | 20 dBm @IEEE 802.11b |
| RF-kanal | 1 kanal ~ 13 kanaler (2412~2472 MHz) |
| Radioprotokol | IEEE 802.11b/g/n (20) |
| Kryptering | AES |
| Godkendelse | WPA2-PSK |
| Softwareversion | XX.00 |
Overensstammelseserklaeringen fi ndes ved at gai nd pa hjemmesiden herunder. http://www.melcloud.com/Support
HVIS DER ER TEGNPA,AT DEREROPSTÄET PROBLEMER
http://www.melcloud.com/Support
NÄR DU TROR ATT DET HAR UPPSTÄTT PROBLEMV
HKKORA He npckaHc BOda yctpoiCTBOTO.
| PNEDEYPNEKDEHNE | |
| He cblp3baiTE 3axpaanBaunia Kaben Kl m pa3kNoHnTe IINu ydbnIaKHe TEN, kaktO n MHOJcEeBTO eNeKTPrueeCKN UpeNi Kblm EeIN 3axpaanBaunia MpeXOB KOHTAK. · Toba MoJE da pndHbNtK PPERBAHne, NOKAP IIIN ToKOB Ydap. | |
| UpeRete ce, che uenCeIbT H a 3axpaanBaunia Kaben e uCST n ro IbXhHe DokpA B KOHTAK. · ZamlpceHbIe TlncSeI MOKe Da pndHbNtK POPEK HIN ToKOB Ydap. | |
| He hABnBaIte, dlpraiye, noapeKJaIte IINu I3MeHnIte 3axpaanBa- Ia KaBen. He ro IocLnaraiTe Ha tonPiHa I He noctTabrYe B-pxv Hero TeKxu PpeDMET. · Toba MoJE da pndHbNtK IOKAP IIIN ToKOB Ydap. | |
| IIO BpeMe Ha pa60a Te 3zabpaanBa I3KIIoUBaHTo/BkIIoUBaHTo Ha npkeKbCbauHa IINu I3BaxKaDaHTo/CBb.p3BaHTo Ha uenCenca Na 3axpaanBaHTo. · Toba MoJE da IOBcHbIe IOKAP IIIN ToKOB Ydap. | |
| He i3IaIaIte TlncTo cnpodLpKHeHIO BpeMe Ha IInpeKTHoT Bb3deIeCTBne Ha cTsyEnHATA cTpya Bb3dyx. · Toba MoJE da OBeKHe HbOaIeHITH Hb.IdeCTBne BbOxy 3ApABeT Bn. | |
| UpeBET He TpBbTa Da HcNCTHJIpa, PpeMeCTBa, DEMONTPA, I3MeHn IIN ppeMONTHe o NotpeBcHtIe. · HcpePbHIO HcNCTAIpaHnHIT IIN o6ClyjKBaH KImHATIK MpeMe Ja IpcDyHbNtK IIOKAP, KoB Ydap, HapAnBaHne IIN TEH HbOda I.DP. KOnCyIbIaIte Ce csc CboB dIbIbP. · Ako 3axpaanBaHHT Kaben e NpOBeHed, ToH TRpaBa Da CE pOdmHn OT IIOHIOBIOHITBbIIN ToH YoBcBHe AEnt, 3a De c HcBdHnat PckKobn ChItuaHN. | |
| Ipn MONTAX, ppeMeCTBa, IINu IocNcYBaHae Ha ypeDa, ypeBete ce, che NkOe Dpyro BoeCTBoc OBcn YkaIaDHN HeAENT (R32/ R410A) He bNtla O xOaNDAHNTHata Bepra. · BcAIO HAJIeNe Ha yucJIO TaIO, Kato Bb3dyx, MpeMe Da IdoBeDe Do ppe KOpMEHO IOBnBaHabe Ha HbIaBHAte, KoETo Da IIOHIN HcKcIOBn IIN HApAIBBaHae. · UyotpeBaTa HA XaIadHnE ARIET, paoBHeu OT onpeJeIeHHa 3a CnCTe- MATA, Ile pRnHIN MEXAHNA NpOBePa, HcNtPbAOHCTn HnI NpOBePa Ha TbIO. B Hau-LOHNI CnuyA ToBa Moe Da IdoBeDe DO cepHOHa peQHu 3a OCHyPTBAHn Ha BeONaChOCCTTA HpOduKyTA. | |
| ToPge He e ppeDHaIaHnE ha I3NOn3BaHene ot Imya (BkNIOH- TeHNO Deua) O cOrpAHNHnФI3Nueckn, CETNBn IIN yMcCTBn cnOco5bHcTn, IINc HcNcOCTaYbHcN ONIT IIN HANHn, OCBEN AKO TE He Ca HAcMbOaHbAHn IINcHPTyKTPaHn OTHCDO H3NOn3BaHTo Ha ypeDa OT MIne, OTOBOPHO 3a TOXHATA 6EoONaChOCCTTA. | |
| Da He ce No3BOJBaHa Ha Deua DA irparr C yctpoIcTBoto. | |
| He PbXaIte PpbCTHe CTn IIN KAKBtO Da dbIo NpOobIgOBaTH PpeMeT B OT BPOBHe 3A BxODAu IIN H3XODAu B3dyx. · Toba MoJE da IOBcEe DIO IopAaHBaIe, Tbl Kato NO ppeMe IIN pAbota BeHITHATORPTI CE bPLTN C BHCoka CkOrcST. | |
| B cyuay, che 3aZabEeKHe JnRAKBeNIOHn pRn3HaUe (pnp Mnp3- Ma Ha I3rOpaI Na HapIMep), cnpTe KNHMATNa I IN3bPbnIte IeCnce Ia Ha 3axpaanBaunia Kaben ot KONTAka IINs I3KIOUHcTHe ppeKbCbaa. · PpOIOKIAKAEHTO HcKcIOUHbAUNHtHa HcKIMATNa IIN pBbHKNHAD aONPMaHIO CbCTBnHHe Me Ke Da IOBcEe DIO IIOHPe, IIOKap IIN ToKOH yudar. B TakBa CStyau C ce ObpIe ne KCM cBoi dI.btp. |
| Bcnyaay,de KINHMATNKBt HE oxnaKja HINOTONJBA, e B3MOKHO TOBa DA CE b2bIKn HA H3NTUHHe HA XaIADmHHe AReHT. Ako OTkPmeTe Toe H4 HA XaIADmHHe AReHT, cnpte Pabotata, dope BpOpetete NOME- uienHETo nce KOHCUNTPAie C BAuaHN DInbHp BdHnA. Bcnyauy che pEmOHbTb H3NCKBa PtezAPeJDA He xaIADmHHe AReHT, 3a NODpboBa HINOPOMAUte ce O6bPheTE KbM CepBN3HNTe TEXHNIu. XaIaIIINHHTA REHT, apeJeH B KINHMATNKA, He e bpeH. ToH He H3TNMa HINOPMAHNA HOCTOBTHA. B1NIPAKT KTOA, Ako HMA H3NTUHHe HxlaIITENAE HHT HTo BtEe B KOITAKC T OF BtH N IIN HAPREBATEJIHAACT HA HENTHATOPHA UNEKA, KEOPOCHNBA UNEKA IINOTAPCKA UNEKA, TOBA IIE Cb3dAae BpeJe TAH H M HMA OHABOCHT IOHAp. |
| He ce onHITBaIe cam Da MeHTe BbTpeHooTTO TINO. Ako BbTpeHooHCT-Ta Ha Ypda Ce HUYdAe OT NoocHCTBaHe CBbPkeTe Ce CbC SBOA HINbP. YHITPeHATA HNeHIOXOuHII PeHAP MAT OMOKe Jda pIpyHNNY UpeHJDAHE H NIAIACMACOB MATEPBH BYUCTPOTTO, KOETO MOKE DA BODE DE O H3TNCAHHe HbDA. Ako pIpeHAPLT BtEe B KOITAKC EeKETPNUECKI UACTHI HIN C DHHATETBE, TOBA IIE KOPEDE JOH ENHANPAHOCT, DMIM HINHIOXAP. YpeIbT Tp8Ba DA CE bXpaHnBA B NOMeSeHHe 63 NocToHIO DeHCT-BaHINOTOUHNI HbZanLAbe H (Hapr. OKPTH N IINAMLII, PAObTeH TAOB ypeI, IIN PAbOteIe EeKTPNUECKI HAPREBATEI). HAIaIne PpeBDH, ye XlaIaHINHITE AReITH MoKE Da He CbLbPkaT MUPH3Ma. The H3IOIbTaBHe CpeCDTHA 3a YcKOpBHeAe H npOeCa H paIaMPaB-HaBe H N3a NOUCHTBaHe H ypeDA, paIaHINH ON Te3H, pIpeHNPbAHHOn OT pOHN3BOHTeJIa. He pObBbIte H He HsTAPBte. |
| BbTpseHOTo TINO Tp8Ba DA CE MOHTnPa B NOMeSeHn, KOHTo HADBnHABAT DAnEDOTO NODOBNPOCTPAHCTBO. MoNA, KOHCUNTPaIte ce CS BauHIN DInbP. |
| To3n ypeE e peHdN3aHueH 3a H3NO3BaHe OT ecKpTeH NII oBuYeH NpOeBbTEH N B MaRa3HIN, B Lekata IpomuHHeHOTN BbVbFpeMn, HIN 3a TbProBcKa yNtPpe6a OT HecneuHaNCTH. |
| BHIMAHHE |
| He doKocBaIte BxOdnite OTBOpn 3a B3dUx HIN anyumHnHeBte pe6ba Na BbTpeHOTo/BbHnHOTo TINO. To3a M0eJa Da Dobede Do hapAHnBaHe. |
| He h3IOIaBaTe INcSeKTuMN HIN ZanAaNlTeHN CNpeHOBe BbPxy ypeDa. To3a M0eJa Da Dobede Do noKap HIN deΦopMaHn H aypeDA. |
| He h3NaraiTe DomAunH NIOBUMu HIN pAcTeH Nn H pIpaKOTo B3-DeNCTBHe H B3dUnHATA CTpyA. To3a M0eJa Da Dobede Do abOLOBnBAHe H pAcTeH Nt HIN JKNBOTHTte. |
| He noctBaIte eneKtpoyPeDn HIN Me6n NpD BbTpseHOTo/BbHnHOTo TINO. OTe TELATA MOpKE da npokane Boda, KOtTo Da Dobede Do noobpe H INH HEnPiPABIOCT. |
| He octBaIte ypeDA BbPxy nobpeDeHn HcTanaQOnHnCTOKn Ka. YpeBJ T MOpKE Da NiaHHe N da pIpyHNN HapAHnBaHe. |
| He cTbIaBaTe BbPxy HecTaBnHa PnOckOCT 3a obcynXBaHne Hn NIOncCTBaHn HaypeDA. B CnuyAa Hn NduAne H NduAne MOpKE Tn Hn NduAne H NduAne H NduAne H NduAne H NduAne H NduAne H NduAne H NduAne H NduAne H NduAne H NduAne H NduAne H NduAne H NduAne H NduAne H NduAne H NduAne H NduAne H NduAne H NduAne H NduAneH NduAne H NduAne H NduAne H NduAne H NduAne H NduAne H NduAne H NduAne H NduAne H NduAne H NduAne H NduAne H NduAne H NduAne H NduAne H NduAne H NduAne H NduAne H NduAne H NduAne HCn. |
| He dIpaHne 3axpaHnBaunn Ka6en. To3a M0eKJa Da pIpyHnBaNa PaKbcBaHe H pIpyOuHnKa Ha Ka6en H da NobeDe Do nppePraBaHe HIN IOKap. |
HCTPYKIIIM 3A E3OIIACHOCT
| He 3apekjaihe iHn pa3rno6baihe 6atepnihte H n Hn 1x3XbIpaJIte ToBn · Toba MOKE da DObeDe do npOTNUAHHe BAtepeTIHe, da npUHNIIM NoKap iHn ekCINIO3N. |
| He octabaiye ypeDa da paboTn had 4 caca B uycOBa Hn BmOka Bnaxhoct (80% otncHTeHn BnaxhoCT iHn nobce), HnAPMep npri otOBepHa bpar aHn npOzopeu. · KOndien3HpaIATA BOda B KIMMATika MoJE da 3aONUHe da KaNE iDa npunHNI OBAKHABaHE Ano npOpeDa Hn M6eNTe · KOndien3A2MRA TA Hn BOda B KIMMATika MoJE da DOBeDE do pa3BHTneTo Hn GBMKN, KATO MYXbl. |
| He 3anon3BaYte ypeDa 3a CnueHnHnRupAnu CENn Kato CbXpaHEnHe Ha xpanHITNH NPODyKTU, OTNLKeDAHe HA JXHBOTHN, PAcTeHN, ONa3- BaHe Hn pneuzHn anapatypa nnnpO3BeDHeHn H3KcYCTBO. · Toba MOKE da DOBEDe DO BNOUBAHHe Hn KAAcEeTBO IINI H6bnarO- npnATHO TB3dEChETBE Bpxy XJBOTHN iN PaCTEHN. |
| He 3anaraiye CbOpRJxHnH, HnONL3AaUN npOceHn Hn rOpKHe, Hn npkOtTO Bb3dEChTBHe Hn B3dUSha CTpy. · Toba MOKE da DOBEDe do HnBtHn H3IaPnH. |
| Pn HnKAKBn OBcoTaeNTCTBA He noCTABaYte 6atepNIte Bvctata CN, 3a da He n IOBtHne. · Toba MOKE da DOBEDe do 3aDabAHe Hn HnHn HnatPABAE. |
| Pn Dn ONUCTBAHn Hya peDe e HeobxOHeMo Da ro HnKlouHn, da HnBpIaTne 3axpaHauBaunu ZIeIeN ot KOthAKTa Hn Da noCTABaYn peKbCBaYBa NBOLOXHeHne N3KN. · Toba MOKE da DOBEDe do HnPAHARBaHe, Tb KATO PO BpeMe Ha pObaTaN BeHTINATOPBc Ce BpTrn C BWCOKC kOporct. |
| Korato ypeDbT HmAm Da 6bDe HnONL3BaHn 3a npOdbJXHnTEHn nepHn od O TBPME, HnBpIaTne 3axpaHauBaunu ZIeIeN ot KOthAKTa Hn noCTABepe NpeKbCBaYBa NBOLOXHeHne N3KN. · YpeBtMOKE da akymynIPA 3aMbpCRBaHn, KOHTo DA npUnHnART pePpBaHene Hn npOZap. BnHnAFn 3aMeHnIEte ENoOBpeMeHHO BCWKn BapERPi Ha NDCTANHON- Hto UnpBLeHne C HOBn BapERPi ot EdmH CbUIm TnN. · EdNoOBpeMeHHOTo HnONL3BaHn Hc STApR NOBn BapERPi MoJE da peDin3BaHn NpPpBaHae, TcH Yu NcKcN03Mn. |
| Bcnyau Ha KOnTAK Ht TeHooCT ot BatepHra Tc KoxAte Hn DnCTAHUON- HeobxOHeIM 3aMbPCBaHHe Da CE OTMHe C ObINH KOnLIeCTBO BoDA · B cnyau Ha KOnTAK Ht TeHooCT ot BatepHra C OTHHe E HeobxOHeIM To De ce HcNlAAMn C oBmHOn KOnTAK CTOCBA Dn HcEBaHDo Hc NcEBaHDo Hc notBpRn HcNkApoKDA NpOuMn. Pn CBMecTHa pOABA To HyaDe c Anapat, HnONL3BaUmpOe Na ropeHe, B3MeMe Tme MepKs 3a Do6PoTo npOBetPrBaHne Ha NOMeEHnTo. · LoUaTBA BeHTINAU MOpke Da DOBeDe do NOHIXKABaHe Hn KOHcHTpA- zHrta Hn KcNlOPOd. |
| Bcnyau Ye yete 3Byka Ha rpBmoTeBnuHn Hn Ma OnACOCT ot CBtKabuH, NoCTABepe TpeKbCBaYBa NBOLOXHeHne N3KN. · TokOBnAT yDap O CBTKABuHata MoKe Da npOpeRiyepe. |
| Cnede Kato KInmatikbT e HnONL3BaHn B pOdoLbHexHe Hn HnKoLKO ce3OHa, B doONL3HeHn OcbuayHnnte npOeDuPyr 3a noCTBHeAbe, n3bTpuee TpOBepKa R OcbuoyKHe N3KN. · 3aMbpcBaHae Hn npAa B ypeDa Morat npUHnAT HnOPTAHen HmPinc Hn da OIopINHeCAt 3a PA3BHTInTo Hn B6bUH, KATO MyXbJI, KAKTo H da 3aNyUwAT KcHana 3a OTTHAne Hn npUHnRTMuaHn Hc BDOa OT BbTpUEPHTo TpA. KOHcyTNpIaTne Cbc SCBor p3a pOBepKa Hn OIOUbXKA, KOTTo IN3NCKBc CSeUINIAIN3PAnHn 3HaHn YUmEHN. |
| He 6pOETe c npBcKlnOuBaTeHnite c MOpK pIe. |
| · Toba MOKE da DObeDe do TOKOB yUpd. |
| He npOCTBauYe KInmatIKa C BODa Hn NoCTaBauTe Bvby Hero cIbDOBe C BODa, KATO Ba3H npPIMep. · Toba MOKE da npDin3BaHn npOzHe Hn TOKOB yUpd. |
| He cTbBaIte Hn NoCTaBauTe npDmTeTb Bvby Hero cIbDOBe C BODa, KATO Ba3H npPIMep. · Toba MOKE da npDin3BaHn npOzHe Hn TOKOB yUpd. |

BAXHO
BcKaHOHaTnCKaHe NOBnJaBA NnN NoHnKaBA TempePaTa c 1^

Bytoh 3a ynpablenHeCKOpocTtHa BeHTnlaToPA


Bytoh 3a perynpahe Ha Bb3dyuHnna notok rope-dony

PerynipaHe Ha B3dyuHnI NOtOK HAnBaHO-HaJrCHO
IpeMeCTePBuHOBepTKKaHHaTaNAmEnaPpeIN BKNIOBaHe Ha paBoTeH peKIM.


Bytoh 3a fynK- zna i save
OnpocTeHaTcHkUa3aBb3ctAHOBBaHe HnpeDno
HHTaHITe npedBapNTeJHo 3aJaDeHn HAcTpoKn MoKe Da
6bIe aKTHBnpuHa C eHNO HATNCKaHe Ha 6yToHa
Pn NOBTOPOH HATNCKaHe Ha 6yToHa ue Ce BbPHeTe KbM npEnuHHTe HAcTPOKn.

Byton 3aФункцЯ ECONO COOL
3aadaenata TemnepaTpa Nocokata Ha Bb3dywnnoTOK CE npomeHrATBOMATuH0 OT MKNpOpoecopa
IOUHCTBAHE
Hnctpykuu:
- Ppei n oocTbaHe n3KnIOyTe 3axpaHbAHeTo nn npeKbcBaay.
BHHMABaTe Da He DOKOCBaTe MetaHnHTe Yactn CpIue.
He n3noJ3BaIte 6eH3nH, pa3peiTEn, nonnpaunpax nnHnHnCEKTHU.
3a nouHCTBaHe n3non3BaIte cAmO cna6n, pa3peHEn npenapatn
He n3noJ3BaIe a6pa3nBHa YeTka, TBbpa r6a nn noo6eH npEMeT.
He hakcBaTe H He 3nnakBaTe XOpn3OHTaHata NaMeHa
He n3non3BaIe Boga no-tonna ot 50^
- PnN 3cyuabaHe He 3naraHte YactMe HA Bb3eIcTBnETo Ha npka CbHHeBa CBETnHa, TOnnHa nnnnMbK.
He ynpaxhnaBte TBpIe rONH MaTNC Bbpxy BeHTnataOpTa, Tb KaTO TOBa MoKe Da DoBeDe Do HanyKBaHe Nm CuynBaHe.

Bb3dyuHnJITbP (ΦnJITbp 3a npceHCTBaHe Ha Bb3dYxa)
ToHCTBaIte Ha BcEKN 2 cedmua
- OTeTaHete 3aMbpcBaHeTo c npaxOcMyKaUka NnN N3MmTec BOda.
CneIIMMBAHe c BOa nOcCyWeTe DoBpe Ha CraHka.
PpeHnHeJ

- NobdHHe TnpdHa naHEn, DOKaTo ce ue npakBaHe.
2.3aTbOpTe npEHH naHEn cTa6nHIO n HATNCHeMeCTATA, 06o3HaueHN CbC CTpeKN.
3.Поунстete npeДнЯ naHelen,бeЗда ro CBaIЯTe OT TANOTO.

3a6bpuete C MeKa n Cyxa Kbpna.CneuHaHa MeKa, cyxa Kbpna ce npedocTabra camo c TIN MSZ-EF**VGB.
-Излбаве салланнота MEKA,СУХАКБРПА.Homep Ha qactMAC-1001CL-E
He notanrntne npednnaHn BbB Boda.
BaxHo
- NobbpxHocTtHa BbTpewHOTo TnO Ce HAppackBa JneHo, Taka Ye HNKORA He TbpKaHte Hc Yu pyJrTe TnOto C TbBpnpedMe. CbTo TaKa, npNocTabaHe mNn PmepMaXBe Ha nppeHnnaHen, DpbXte ro BHMMateHNO, 3a da npdeDTpaTne HAppackBaHe.
He n3n0an3BaTe a6paBHNbNoOpNTBaUmpnpePaT, 3a da nppeDToBpaTMe HApackBAHe NaOBbPxHocTt Ha BbTpewHOTo TIAO.
NoobpXHOCTHa HbTpeHOTo Tnlo NcHooctabat OTneauTbum O npctn. Korato OTneauTbunte O npctn ca 3a6eNkMn, n Hs6bpwete BNmuTeNO C MeKa u Cyxa Kpbna. - PnH 3nON3BaHe HA XmMueckn MMnpErHMpaH NpAOT TbproB cKaT A MpeK, CJIeBbAte HNcTpKUcHMe My.
He octabrae Te peadnnaen OTbopen 3 npodjnxntenepnpoD O T BpeMe.
ΦHJTbp 3a IIpeuHCTBaHe Ha Bb3dYxa (ΦHJTbp cbc cpe6bprn HOnn 3a IIpeuHcTBAHe Ha Bb3dYxa)
Ha BCEKN 3 Meceua:
- OTepaHete 3aMbpcBaHaHcTo C npaxOcMyKaUka.
Korato 3ambpcahaHTo He MoKe da 6bde oTcpaHeo C npaXocMykaUkA:
Haknche Te nntbpa npamkata My B XnaKa Boda, npen da ro n3nnakhete.
CneH3MmBaHe ro noCywete do6pe Ha cHka. MoHTnpaTe BCnKHa TabeJIHK Ha pntbpa.
BcKa rOuHa:
3aMeHETe C HOB qnITb3a npeHCTBaHe Ha Bb3Dyxa 3a no-dO6pa pa60ta.
HomepHaact MAC-2370FT-E

N3dbpnaIte,3a da npemaxheTeOT Bb3dyuHnHnФnTbp
BaxHo
- NocCTBaTepeoBHO qnntpnte,3a da npedctabrt Hn-d6paTa cnpon3bOaTeHNOCTMaHaMaAInTe KOc CymauTeta Ha eHeprHa.
MpbcHNTe pHTnBODTdo KOHNHe3 B KINMaTHKa, KoTo DOpPnHaac 3a pa3BnHTeTO Ha Tb6NcK, KaTo MyXbI. 3aToBa c npenopb4ba pHTnTe Da ce NoYnCTBaT Ha BCEKn 2 CepMNt.
Ta3n INHOpMaunCe OCHOBaHa PEPNAEMT (EC) No 528/2012
| ИМЕ HA MOДЕЛ | Третенки.apгинули (ИМe Ha части) | Актунь субтанци (CAS №) | Свобъо | Инструкуши за улочеба (Инфорmaцьда 3a бezогано бораве) |
| MSZ-EF18/22/25/35/42/50VGW MSZ-EF18/22/25/35/42/50VGB MSZ-EF18/22/25/35/42/50VGS MSZ-EF18/22/25/35/42/50VGKW MSZ-EF18/22/25/35/42/50VGKB MSZ-EF18/22/25/35/42/50VGKS | ФИNTьР | Сребърно-цшков зeoшит (130328-20-0) Воворождн натупев среьpen цирониев Фосфат (265647-11-8) 2-okeшл-2H-изотмалл-3-он (OIT) (26530-20-1) | Антубakты- рален Празим Мухл | · Изэнзайто сози пюдкту само в сьот Bret CTBVE с указанята в рьковodztBOTО и заPreдvingнелац. · Да не се постав в устат. Да се сьхсань на ЯскTO, He monocьнsto 3a Deca. · Изэнзайто сози пюдкту само в сьот Bret CTBVE с указанята в рьковodztBOTО и заPreдvingнелац. · Да не се постав в устат. Да се сьхсань на ЯскTO, He monocьнsto 3a Deca. |
| MAC-2370FT-E ФИNTьP | Среьрно-цшков зeoшит (130328-20-0) | Антубakты- рален | · Изэнзайто сози пюдкту само в сьот Bret CTBVE с указанята в рьковodztBOTО и заPreдvingнелац. · Да не се постав в устат. Да се сьхсань на ЯскTO, He monocьнsto 3a Deca. |
HACTPOIBAHE HA Wi-Fi INHTEPFENCA (camo OT TNI VGK)

To3n Wi-Fi INTEppeic npedaba HΦopMaia 3a cbctoHneTO ynpabNBA KOMaHnTe OT MELCloud ue3 cBb3BaHe KbM BbTpew-HOTO TReI.
3a6enexka:
HactpoTe Bpb3ka Mexky Wi-Fi nHTepfmcna npyepa. BnKte PbKOBOCTBOTO 3A HACTPOINKA u SETUP QUICK REFERENCE GUIDE (KPA-TbK CnPABOCHIK 3A HACTPOINKA),npedocTaben3aeHcycptponCTBOTO.
- 3a P'bKOBOJCTBOTO 3A HACTPOIMKA nocete te ye6caeta no-dony. http://www.melcloud.com/Support
3a pkoBocDtBOTo 3a notpe6ntenHa MELCloud nocetete ye6caTn no-dony.
http://www.melcloud.com/Support
TEXHINUECKXAPAKTEPNCIKN
| Моden | Име на komплекта —MSZ-EF25VG(H) MSZ-EF35VG(H) MSZ-EF42VG MSZ-EF50VG | |||||||||
| Вътrepoно тяло | MSZ-EF18VG(K)(W/B/S)MSZ-EF22VG(K)(W/B/S) | MSZ-EF25VG(K)(W/B/S) | MSZ-EF35VG(K)(W/B/S) | MSZ-EF42VG(K)(W/B/S) | MSZ-EF50VG(K)(W/B/S) | |||||
| Външо тяло | — | MUZ-EF25VG(H) | MUZ-EF35VG(H) | MUZ-EF42VG | MUZ-EF50VG | |||||
| Фунreichia | Охлajдане | Отолени | Охлajданe | Отолени | Охлajданe | Отолени | Охлajданe | Отолени | ||
| Зхранванe | -/N, 230 V, 50 Hz | |||||||||
| Мошист | kW | — | — | 2,5 | 3,2 | 3,5 | 4,0 | 4,2 | 5,4 | |
| Вхожда мошист | kW | — | — | 0,54 | 0,700 | 0,910 | 0,950 | 1,200 | 1,455 | |
| Терло | Вътrepoно | kg | 11,5 | |||||||
| Външно | kg | — | 31 | 34 | 35 | 40 | ||||
| Колочько xладиен arent (R32) | kg | — | 0,62 | 0,74 | 0,74 | 1,05 | ||||
| IP кд | Вътrepoно | IP 20 | ||||||||
| Външно | — | IP 24 | ||||||||
| Дорустима работно наляганe | LP ps | MPa | — | 2,77 | ||||||
| HP ps | MPa | 4,17 | ||||||||
| Шуm (SPL) | Вър. (MH. Виск/ Виск/Cр./Hиськ/Tих) | dB(A) | 42/36/29/ 23/19 | 45/37/29/ 24/21 | 42/36/29/ 23/19 | 45/37/29/ 24/21 | 42/36/30/ 24/21 | 46/38/30/ 24/21 | 43/39/35/ 31/28 | 48/41/35/ 30/28 |
| Въшно | dB(A) | — | 47 | 48 | 49 | 50 | 50 | 52 | ||
CneunpkaaHa BbtpseHOTnpocTpaHCTBO 3a Cbpb3BaHe Ha MyItnncnnt CnCTeM PEJIAMEHT (EC) 2016/2281
| Moden | Въtrightorioю | MSZ-EF18VG(K) (W/B/S) | MSZ-EF22VG(K) (W/B/S) | MSZ-EF25VG(K) (W/B/S) | MSZ-EF35VG(K) (W/B/S) | MSZ-EF42VG(K) (W/B/S) | MSZ-EF50VG(K) (W/B/S) | ||
| Мошноct | Олajк-дане | За осяаема толпina | KW | 1,72 | 2,04 | 2,30 | 2,80 | 3,02 | 3,55 |
| За скрита толпina | KW | 0,08 | 0,16 | 0,20 | 0,70 | 1,18 | 1,45 | ||
| Отолени | kW | 2,10 | 2,50 | 2,90 | 4,00 | 4,80 | 5,70 | ||
| Вхоча мошноct | KW | 0,027 | 0,027 | 0,027 | 0,031 | 0,031 | 0,034 | ||
| Шум (Нимо на звекова-та мошноct) | MH. Виск/Виск/Cр./Ниськ/Tиx | dB(A) | 60/54/47/41/39 | 60/54/47/41/39 | 60/54/47/41/39 | 60/54/47/42/39 | 60/57/53/49/46 | 60/57/53/50/47 | |
Fapantnpa pa6oTeH dnaana3OH
| Въtrightorio | Въединения | |||
| MUZ-EF25/35/42/50VG | MUZ-EF25/35VGH | |||
| Охлaxдане | Горна грашица | 32°C DB23°C WB | 46°C DB- | 46°C DB- |
| Долна грашица | 21°C DB15°C WB | -10°C DB- | -10°C DB- | |
| Отоление | Горна грашица | 27°C DB- | 24°C DB18°C WB | 24°C DB18°C WB |
| Долна грашица | 20°C DB- | -15°C DB-16°C WB | -20°C DB-21°C WB | |
DB: Cyx 6aONH
WB: Mokbp 6aoh
3a6eJekka:
1.EKcnnoaatauOHnnapameTpN
Oxnaxdahe-BbtpeuHc:27°C DB,19°C WB BbHNo:35°C DB
OTONJIHME BtpeuHO: 20^ DB BbHuO: 7^ DB, 6^ WB
2.EF18/22HMAHAKBCHNEHINPHKAUIN3aEHNHHTOMK6HAUNB.HTpeuHNTMeOJNCAcMOA3MyTTNCCTEMHHKNMATNUHINCTAANJIN.
OTHOCHO CNEUΦKNAUMTe 3a MyTNUCNTeMa ce CBpbXeTe CTbproBaCa W/INn pnerneJaTe Katanora.
Wi-Fi nHTepdenc
| Моden | MAC-577IF2-E |
| Вхобно наразожения | DC 12,7 V (ot въtrightorio тяло) |
| Консуmpлaria мошноct | MAKC. 2 W |
| Размeperи B × Φ × Π (mm) | 73,5 × 41,5 × 18,5 |
| Терло (g) | 46 (вклочтелно кабеля) |
| Нимо на мошноct на п的对象аюп ( (MAKC.) | 20 dBm @IEEE 802.11b |
| РадиочьостOTEN канал | 1 канал - 13 канал (2412 ~ 2472 MHz) |
| Радионротокол | IEEE 802.11b/g/n (20) |
| Шифраванe | AES |
| Удостоваяне | WPA2-PSK |
| Версан на соктуера | XX.00 |
3a DeKnapaunra 3a cBoTBetCTBne noceteYE6caHt a no-dony. http://www.melcloud.com/Support
PIMBb3HNKHAI IPOEIAEM
B cIeHnHTe cnuyan cnpe Ta H3non3BaTe KINMaTHKa n Ce KOHCyTTnpaTe CbC CBOI INIbP.
Korato teue nnn kane Boga ot BbtpewHOTO TNO.
Korato Mura pa60THaTnHmKaTOp.
Korato npekbcaayt ce 3aedctba yecTo.
B3M0XHO e CnHbT hA nDCTaHUNOHHTO ynpabHe nA He ce npedaba B NomeeHHN, KTeTO eNtno3Ba eNeKTPoHHa fnyopeceuHTHa lamna c ON/OFF npkcbau (HnBeptopHa fnyopeceUHTHa lamna nAp.)
Pa60TATAHa KIMATKMAOme Da npeHn Ha pa6oTata Ha paINO INI TENEBIOHHN pInmEHNI. MoKe da ce HANOxN 3N0N3BaHTo HA yCUNBaTea 3a CbOTBEHNI PnEMHMNK.
- PnHaHnUyHe Ha Heo6uHae H3ByK.
Korato 6bde OTKPIT Teu Ha Xnadunen areHT.
ZALECENIA BEZPIECZENSTWA
OFF/ON (stopp/drift)-knapp

Driftsvalgknapp


Temperaturkninger

Oppyarming - Inne: 20^ DB
Ute: 7^ DB, 6^ WB
- EF18/22 har ingen spesifi kasjoner for enkeltkombasjasoner. Disse innendorsmodellene er kun for klimaanlegg med fl ere enheter.
Chlazen-vinitn:27°C DB,19°C WB
vnéjs:35°C DB
Topeni - vnilrni: 20°C DB
vnjsi:7°C DB,
HA UGY VELI, HOGY VALAMI MEGHIBÁSODOTT
http://www.melcloud.com/Support
http://www.melcloud.com/Support
SPECIFICATII
| Model | Setare denumire | — | MSZ-EF25VG(H) | MSZ-EF35VG(H) | MSZ-EF42VG | MSZ-EF50VG | ||||||
| Interior | MSZ-EF18VG(K)(W/B/S)MSZ-EF22VG(K)(W/B/S) | MSZ-EF25VG(K)(W/B/S) | MSZ-EF35VG(K)(W/B/S) | MSZ-EF42VG(K)(W/B/S) | MSZ-EF50VG(K)(W/B/S) | |||||||
| Exterior | — | MUZ-EF25VG(H) | MUZ-EF35VG(H) | MUZ-EF42VG | MUZ-EF50VG | |||||||
| Funcție | Răcire | Încâlzire | Răcire | Încâlzire | Răcire | Încâlzire | Răcire | Încâlzire | Răcire | Încâlzire | ||
| Alimentare electrică | ~/N, 230 V, 50 Hz | |||||||||||
| Capacitate | kW | — | — | 2,5 | 3,2 | 3,5 | 4,0 | 4,2 | 5,4 | 5,0 | 5,8 | |
| Intrare | kW | — | — | 0,54 | 0,700 | 0,910 | 0,950 | 1,200 | 1,455 | 1,540 | 1,560 | |
| Greunate | Interior | kg | 11,5 | |||||||||
| Exterior | kg | — | 31 | 34 | 35 | 40 | ||||||
| Capacitatea de umplere cu agent frigorific (R32) | kg | — | 0,62 | 0,74 | 0,74 | 1,05 | ||||||
| Codul IP | Interior | IP 20 | ||||||||||
| Exterior | — | IP 24 | ||||||||||
| Presiunea excessivă de funçionalare permisă | LP ps | MPa | — | 2,77 | ||||||||
| HP ps | MPa | 4,17 | ||||||||||
| Nivelul de zgomo(SPL) | Interior (Super inat/Încâl/Mediú/Scâzut/Silentjos) | dB(A) | 42/36/29/23/19 | 45/37/29/24/21 | 42/36/29/23/19 | 45/37/29/24/21 | 42/36/30/24/21 | 46/38/30/24/21 | 43/39/35/31/28 | 48/41/35/30/28 | 43/40/36/33/30 | 49/43/37/33/30 |
| Exterior | dB(A) | — | 47 | 48 | 49 | 50 | 50 | 51 | 52 | 52 | ||
Specifications refer to the interioare for the conexiuni multiple REGULAMENT (UE) 2016/2281
| Model | Interior | MSZ-EF18VG(K) (W/B/S) | MSZ-EF22VG(K) (W/B/S) | MSZ-EF25VG(K) (W/B/S) | MSZ-EF35VG(K) (W/B/S) | MSZ-EF42VG(K) (W/B/S) | MSZ-EF50VG(K) (W/B/S) | ||
| Capacitate | Räcire | Sensibilität | kW | 1,72 | 2,04 | 2,30 | 2,80 | 3,02 | 3,55 |
| Latentät | kW | 0,08 | 0,16 | 0,20 | 0,70 | 1,18 | 1,45 | ||
| Inçâlzire | kW | 2,10 | 2,50 | 2,90 | 4,00 | 4,80 | 5,70 | ||
| Intrare | kW | 0,027 | 0,027 | 0,027 | 0,031 | 0,031 | 0,034 | ||
| Nivelul de zgomot (Nivel de putere acustica) | Super inalt/Inalt/Mediu/Scâzut/Silentşos | dB(A) | 60/54/47/41/39 | 60/54/47/41/39 | 60/54/47/41/39 | 60/54/47/42/39 | 60/57/53/49/46 | 60/57/53/50/47 | |
Intervalul de fonctionarea garantat
| Interior | Exterior | |||
| MUZ-EF25/35/42/50VG | MUZ-EF25/35VGH | |||
| Räcire | Limita supe-rioarã | 32 °C DB | 46 °C DB | 46 °C DB |
| 23 °C WB | — | — | ||
| Limita inferi-oarã | 21 °C DB | -10 °C DB | -10 °C DB | |
| 15 °C WB | — | — | ||
| Încâlzire | Limita supe-rioarã | 27 °C DB | 24 °C DB | 24 °C DB |
| — | 18 °C WB | 18 °C WB | ||
| Limita inferi-oarã | 20 °C DB | -15 °C DB | -20 °C DB | |
| — | -16 °C WB | -21 °C WB | ||
DB: Termometrutuscat WB: Termometrum umer
Notă:
- Conditie nominala
Racire Interior: 27°C DB, 19°C WB
Exterior: 35^ DB
Incalzire Interior: 20^ DB
(AUTO) (COOL) (DRY) (HEAT) (FAN)
Temperatuurinupud
Iga nupuvajutostab voi langetab temperatuuri 1^ vorra.
http://www.melcloud.com/Support
SPECIFIKACIJOS
| Modelis | Nustatyti pavadinimä | —MSZ-EF25VG(H) MSZ-EF35VG(H) MSZ-EF42VG MSZ-EF50VG | |||||||||
| Vidinis | MSZ-EF18VG(K)(W/B/S)MSZ-EF22VG(K)(W/B/S) | MSZ-EF25VG(K)(W/B/S) | MSZ-EF35VG(K)(W/B/S) | MSZ-EF42VG(K)(W/B/S) | MSZ-EF50VG | SZ-EF50VG(K)(W/B/S) | |||||
| Išorinis —MUZ-EF25VG(H) MUZ-EF35VG(H) MUZ-EF42VG MUZ-EF50VG | |||||||||||
| Funkcija | Vesinimas | Sildymas | Vesinimas | Sildymas | Vesinimas | Sildymas | Vesinimas | Sildymas | Vesinimas | ||
| Maltinimas | ~/N, 230 V, 50 Hz | ||||||||||
| Galia | kW | — | — | 2,5 | 3,2 | 3,5 | 4,0 | 4,2 | 5,4 | 5,0 | |
| Jveslis | kW | — | — | 0,54 | 0,700 | 0,910 | 0,950 | 1,200 | 1,455 | 1,540 | |
| Svoris | Vidinis | kg | 11,5 | ||||||||
| Išorinis | kg | — | 31 | 34 | 35 | 40 | |||||
| Šaltnešio užpildymo türis (R32) | kg | — | 0,62 | 0,74 | 0,74 | 1,05 | |||||
| IP kodas | Vidinis | IP 20 | |||||||||
| Išorinis | — | IP 24 | |||||||||
| Leistinasis didžiausias veikimo slegis | ŽS ps | MPa | — | 2,77 | |||||||
| AS ps | MPa | 4,17 | |||||||||
| Triukšmo lygis(SPL) | Viduje (Labai aukštas/Aukštas/Vidutinis/Zemas/Tylus) | dB(A) | 42/36/29/23/19 | 45/37/29/24/21 | 42/36/29/23/19 | 45/37/29/24/21 | 42/36/30/24/21 | 46/38/30/24/21 | 43/39/35/31/28 | 48/41/35/30/28 | 43/40/36/33/30 |
| Išorinis | dB(A) | — | 47 | 48 | 49 | 50 | 50 | 51 | 52 | ||
Vidaus specifikacija jungiant kelis jrenginius REGLAMENTAS (ES) 2016/2281
| Modelis | Vidinis | MSZ-EF18VG(K) (W/B/S) | MSZ-EF22VG(K) (W/B/S) | MSZ-EF25VG(K) (W/B/S) | MSZ-EF35VG(K) (W/B/S) | MSZ-EF42VG(K) (W/B/S) | MSZ-EF50VG(K) (W/B/S) | ||
| Galia | Vesinimas | Juntamojo | kW | 1,72 | 2,04 | 2,30 | 2,80 | 3,02 | 3,55 |
| Slaptojo | kW | 0,08 | 0,16 | 0,20 | 0,70 | 1,18 | 1,45 | ||
| Sildymas | kW | 2,10 | 2,50 | 2,90 | 4,00 | 4,80 | 5,70 | ||
| Jvestis | kW | 0,027 | 0,027 | 0,027 | 0,031 | 0,031 | 0,034 | ||
| Triukšmo lygis (Garso galios lygis) | Labai aukštas/Aukštas/ Vidutinis/Zemas/Tylus | dB(A) | 60/54/47/41/39 | 60/54/47/41/39 | 60/54/47/41/39 | 60/54/47/42/39 | 60/57/53/49/46 | 60/57/53/50/47 | |
http://www.melcloud.com/Support
KADA MISLITE DA JE DOSLO DO PROBLEMA
U sledecim slucajevima prekinite korijscenje klima-uredaja i obratite se prodavcu.
Kada voda curi ili kaplje sa unutrasnje Jedinice.
Kada indikatorska lampica ukljucenosti treperi.
Kada se osigurac cesto ukljucuje
- Signal daljinskog upravljača se ne prenosi u prostoriji u kojoše koristí fluorescentna lampa tipa UKLJUÇIVANJE/ISKLJUÇIVANJE (fluorescentna lampa inverterskog tipa itd.).
- Rad klima-uredaja ometa prijem radio ili TV programa. Pogodni uredaj ce mozda morati da se koristi sa pojacivacem.
Kada se cujeneuobiacjen zvuk
Kada se utvrdi curenje rashladne tecnosti.
Wi-Fi interface setting information
| Indoor unit model name | |
| Indoor unit serial number | |
| Outdoor unit model name | |
| Outdoor unit serial number | |
| Wi-Fi interface MAC address (MAC) | |
| Wi-Fi interface serial number (ID) | |
| Wi-Fi interface SSID (SSID) | |
| Wi-Fi interface KEY (KEY) | |
| System commissioning date | |
| Wi-Fi interface installation date |
Installer contact details
| Name | |
| Telephone number |
MEMO
Name of Importer:
Mitsubishi Electric Europe B.V.
Capronilaan 46, 1119 NS, Schiphol Rijk, The Netherlands
French Branch
25, Boulevard des Bouvets, 92741 Nanterre Cedex, France
German Branch
Mitsubishi-Electric-Platz 1, 40882 Ratingen, Germany
Belgian Branch
Autobaan 2,8210 LoppeM, Belgium
Irish Branch
Westgate Business Park, Ballymount, Dublin 24, Ireland
Italian Branch
Travellers Lane, Hatfield, Herts., AL10 8XB, England, U.K.
Polish Branch
K Krakowska 50, PL-32-083 Balice, Poland
MITSUBISHI ELECTRIC TURKEY ELEKTRIK ÜRUNLERI A.S
Serifali Mah. Kale Sok. No:41 34775 Ümraniye, Istanbul/Turkey
EC DECLARATION OF CONFORMITY
DEKLARACJA ZGODNOSCI WE
CE-ERKLÄRING OM SAMSVAR
EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
ES PROHLASENI O SHODE
VYHLASENIE O ZHODE ES
EK MEGFELELOSEGI NYILATKOZAT
IZJAVA O SKLADNOSTI ES
DECLARATIE DE CONFORMITATE CE
EU VASTAVUSDEKLARATSIOON
EK ATBILSTIBAS DEKLARACJ
EB ATITIKTIES DEKLARACIJA
EC IZJAVA O SUKLADNOSTI
EZ IZJAVA O USAGLASENOSTI
DEKNAPALUNCAOTBETCTBNA HOPMAMEC
DEKIIAPALIIBIINOBIDHOCTIHOPMAMEC
MITSUBISHI ELECTRIC CONSUMER PRODUCTS (THAILAND) CO., LTD
700/406 MOO 7, TAMBON DON HUA ROH, AMPHUR MUANG, CHONBURI 20000, THAILAND
hereby declares under its sole responsibility that the air conditioners and heat pumps described below for use in residential, commercial and light-industrial environments:
e<|im_start|>
buchreiven:
MSZ-EF25VGW/MUZ-EF25VGH, MSZ-EF25VGB/MUZ-EF25VG, MSZ-EF25VGB/MUZ-EF25VGH, MSZ-EF25VGS/MUZ-EF25VG, MSZ-EF25VGS/MUZ-EF25VGH
MSZ-EF35VGW/MUZ-EF35VG, MSZ-EF35VGW/MUZ-EF35VGH, MSZ-EF35VGB/MUZ-EF35VG, MSZ-EF35VGB/MUZ-EF35VGH, MSZ-EF35VGS/MUZ-EF35VG,
MSZ-EF35VGS/MUZ-EF35VGH, MSZ-EF42VGW/MUZ-EF42VG, MSZ-EF42VGB/MUZ-EF42VG, MSZ-EF42VGS/MUZ-EF42VG, MSZ-EF50VGW/MUZ-EF50VG
MSZ-EF50VGB/MUZ-EF50VG, MSZ-EF50VGS/MUZ-EF50VG
Note: Its serial number is on the nameplate of the product.
2006/42/EC: Machinery Directive
2014/30/EU: Electromagnetic Compatibility Directive
2011/65/EU, (EU) 2015/863 and (EU) 2017/2102: RoHS Directive
Issued: 2 December, 2019 Akira HIDAKA
THAILAND Manager, Quality Assurance Department
Smernice
Smernice
Tranyelvek
Director
Diagnostic
Dective
Direktivid
Direktivas
Direktyvos
Directorial
Directive
DnpeKTHBbI
HnpeKTHBn
EC DECLARATION OF CONFORMITY
DEKLARACJA ZGODNOSCI WE
CE-ERKLAERING OM SAMSVAR
EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
ES PROHLASENIO SHODE
VYHLASENIE O ZHODE ES
EK MEGFELELOSEGI NYILATKOZAT
IZJAVA O SKLADNOSTI ES
DECLARATIE DE CONFORMITATE CE
EU VASTAVUSDEKLARATSIOON
EK ATBILSTIBAS DEKLARACJ
EB ATITIKTIES DEKLARACIJA
EC IZJAVA O SUKLDNOSTI
EZIZJAVA O USAGLASENOSTI
DEKNIAPAUH COOTBETCTB HOPMAMEC
DEKINAPALIIBIINOBIDHOCTIHOPMAMEC
MITSUBISHI ELECTRIC CONSUMER PRODUCTS (THAILAND) CO., LTD
700/406 MOO 7, TAMBON DON HUA ROH, AMPHUR MUANG, CHONBURI 20000, THAILAND
hereby declares under its sole responsibility that the air conditioners and heat pumps described below for use in residential, commercial and light-industrial environments:
Note: Its serial number is on the nameplate of the product.
2006/42/EC: Machinery Directive
2011/65/EU, (EU) 2015/863 and (EU) 2017/2102: RoHS Directive