PDS 30 A1 - Ceiling support clamp PARKSIDE - Free user manual and instructions
Find the device manual for free PDS 30 A1 PARKSIDE in PDF.
| Product Type | Ceiling support vise (ceiling prop) |
| Brand | Parkside |
| Model | PDS 30 A1 |
| Adjustable height | 137 cm to 290 cm |
| Upper bar diameter | 12 mm |
| Lower bar diameter | 25 mm |
| Tube diameter | 32 mm |
| Net weight | Approx 3.0 kg |
| Maximum load | 30 kg (at 90° inclination) |
| Permissible inclination angle | 65° to 90° |
| Intended use | Domestic, work at height, drywall and interior construction |
| Main parts | Rubber fitting, upper bar, pump lever, lower bar, locking screw, tube, stop bolts, locking lever |
| Maintenance | No maintenance required |
| Cleaning | Brush or slightly damp cloth |
| Storage | Horizontal, dry place |
| Safety | Check before each use, do not use on sloping floor, do not exceed max load |
| After-sales service France | 0800 919270, kompernass@lidl.fr |
| After-sales service Belgium | 0800 12089, kompernass@lidl.be |
| Importer | Kompernass (address not specified, contact after-sales service) |
| IAN number | 380865_2110 |
Frequently Asked Questions - PDS 30 A1 PARKSIDE
User questions about PDS 30 A1 PARKSIDE
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Ceiling support clamp in PDF format for free! Find your manual PDS 30 A1 - PARKSIDE and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. PDS 30 A1 by PARKSIDE.
USER MANUAL PDS 30 A1 PARKSIDE
Operating instructions
FR BE
ÉTAI
Mode d'emploi
CZ
TELESKOPICKA PODPERNA TYC
Návod k obsluze
SK
STROPNÁ PODPERA
Návod na obsluhu
DK
LOFTSTØTTE
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
DE AT CH
GB/IE Operating instructions Page 1
Information on these operating instructions 2
Intended use 2
Technical details 2
Safety instructions 3
Parts and operating components 4
Usage 4
Storage 6
Maintenance 6
Cleaning 6
Disposal 6
Disposal of the appliance 6
Disposal of the packaging 6
Service 7
Importer. 7
Information on these operating instructions

Congratulations!
You have purchased a high-quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. To do this, read the following operating instructions and the safety instructions thoroughly. Use the product only as described and for the range of applications specified. Keep these operating instructions in a safe place. Please pass this manual on to any future owner.
Intended use
The ceiling prop is intended exclusively for private use as a support during overhead work in dry and interior construction. The prop is not designed for use on stairways or sloping ground. Commercial or industrial use is not permitted. No liability will be assumed in cases of improper use.
No liability will be assumed for damage caused by misuse or improper handling, the use of force or unauthorised modification. The risk is borne solely by the user.
Technical details
| Dimensions | |
| Height | extensible between 137 cm and 290 cm |
| Ø Upper bar 12 mm | |
| Ø Lower bar 25 mm | |
| Ø Tube 32 mm | |
| Weight | |
| Net weight approx. 3.0 kg | |
| Loading | |
| Maximum load at an inclination of 90° | 30 kg |
Safety instructions
CAUTION! RISK OF INJURY!
- Check the prop before every use to make sure it is in perfect condition. If you notice any damage you may no longer use the prop.
- Ensure that the prop locking screw is always tightly fastened when under load and that both locking bolts are completely engaged.
- Only use the prop on clean, non-slip and level ground and in a stable position.
- Check the prop before every use to make sure it is in perfect technical condition.
- Never remain under supported loads.
CAUTION! PROPERTY DAMAGE!
- Only use the prop for short-term erection and not for permanent propping of ceilings, beams etc.
- Please note that the prop or the supporting material can be damaged by high pressure.
- Never place more than 30 ~kg payload on the prop at an inclination of 90^ . At a lower inclination, the max. load of the prop is lowered significantly.
- Use the prop only at an inclination between 65^ and 90^ .
- Never use the prop for purposes other than those described in these instructions.
Parts and operating components
(See fold-out page for illustrations)
The ceiling prop PDS 30 A1 consists of the following parts:
Rubber pad
Upper bar 2
Pump lever 3
Lower bar 4
- Locking screw 5
- Tube
- Locking bolt 7
- Locking lever 8
Usage
Loosen the locking screw (Fig. A).
If necessary, press the two locking bolts out of their detent (Fig. B) and pull the lower bar 4 out up to the required height until the rubber pad 1 is located under the load to be supported (Fig. C).
Allow the two locking bolts to engage completely in the tube detent. Use the red line which marks the position of the locking bolts (Fig. D) on the lower bar as an orientation aid.
If the length of the lower bar 4 is insufficient, push the locking lever 8 upwards (Fig. E) and pull the upper bar 2 out to the required height.
Re-tighten the locking screw (Fig. F).
To make fine adjustments to the height, press the pump lever several times until the rubber pad is located firmly under the load to be supported (Fig. G).
To loosen and remove the prop, press the locking level upwards until the upper bar has been completely retracted (Fig. H).
Loosen the locking screw (Fig. A).
Hold the tube ⑥ firmly with one hand and press the engaged locking bolts ⑦ out of their detent (Fig. B).
Push the lower bar back inside completely.








Storage
Store the prop in a dry location and in a lying position so that it cannot fall over.
Maintenance
The prop is maintenance free.
Cleaning
Clean the prop using a brush or a slightly damp cloth.
Disposal
Disposal of the appliance

Dispose of the product via an approved waste disposal company or your municipal waste disposal facility. Please comply with all applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt.
Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product.

The product is recyclable, subject to extended producer responsibility and is collected separately.
Disposal of the packaging

The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of disposal, and are therefore recyclable.
Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations.

Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner. Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary. The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings:
1-7: plastics
20-22: paper and cardboard,
80-98: composites.
Service
GB Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IE Servicelreland
Tel.: 1800 101010
E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN380865_2110
Importer
Please note that the following address is not the service address.
Please use the service address provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Inhaltsverzeichnis
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND
www.kompernass.com
Table des matieres
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
ALLEMAGNE
www.kompernass.com
Inhoud
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DUITSLAND
www.kompernass.com
Obsah
Informace k tomuto nadvodu k obsluze 34
Pouziti v souladus urcenim 34
Technické udaje 34
BezpečnostníPokyny 35
Dily a ovladaci privky 36
Použití 36
Skladovani 38
Udrzba 38
Cishteni 38
Likvidace 38
Likvidace pristroje 38
Likvidace obalu 38
Servis 39
Dovozce 39
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
NEMECKO
www.kompernass.com
Spistresci
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
NIEMCY
www.kompernass.com
Obsah
Informáce o tomto námode na obsluhu 50
Urcené použivanie 50
Technické udaje 50
BezpečnostnéPokyny 51
Ciastkové a ovladacie privky 52
Používanie 52
Uskladnenie 54
Udrzba 54
Cistenie 54
Likvidácia 54
Likvidácia pristroja 54
Likvidácia obalu 54
Servis 55
Dovozca 55
Informáce o tomtó námode na obsluhu

KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
NEMECKO
www.kompernass.com
Indices
Characteristicas techniques
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
ALEMANIA
www.kompernass.com
Indholdsfortegnelse
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
TYSKLAND
www.kompernass.com
Indice
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANIA
www.kompernass.com
Tartalomjegyzék
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
NÉMETORSZÁG
www.kompernass.com
Kazalo
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
NEMCIJA
www.kompernass.com
Pooblaščeni serviser
SI ServisSlovenija
Tel.: 080 080 917
E-Mail: kompernass@lidl.si
IAN380865_2110

KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com