BA 3254 - Iron SEVERIN - Free user manual and instructions
Find the device manual for free BA 3254 SEVERIN in PDF.
User questions about BA 3254 SEVERIN
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Iron in PDF format for free! Find your manual BA 3254 - SEVERIN and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. BA 3254 by SEVERIN.
USER MANUAL BA 3254 SEVERIN
Before using the appliance, please read the following instructions carefully and keep this instruction manual for future reference. The appliance must only be used by persons familiar with these instructions.
Connection to the mains supply
The appliance should only be connected to an earthed socket installed in accordance with the regulations. Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on the rating label. Th is product complies with all binding CE labelling directives.
Familiarisation
- Spray nozzle
- Water filling hole
- Steam control
- Steam jet button
- Spray button
- LCD display
- Handle
- Swivelling anti-kink covering with power cord
- Temperature symbol
- Temperature button +^
- Low water-level warning
- Status bar
- Steam symbol
- Temperature button -
- Auto switch-off indicator
- Base stand
- Rating label
- Water reservoir
- Self-cleaning button
- Water level indication
- Soleplate
Important safety instructions
Remove the appliance completely from its packaging, and any stickers or protective materials that may be found.
Before the appliance is used, the main
body including the power cord as well as any attachment fitted should be checked thoroughly for any defects or leakage. Should the appliance, for instance, have been dropped onto a hard surface, it must no longer be used: even invisible damage may have adverse effects on the operational safety of the appliance.
Great care is necessary in using any appliance, especially near children. Do not leave the steam iron unattended while connected or on an ironing board. Always remove the plug from the wall socket and place the steam iron on its base stand.
-
The iron must be used and stored on a stable and durable surface only.
-
With the iron placed on its rest, ensure that this too is on a stable and durable surface.
-
The appliance operates at very high temperatures. Do not touch any part of the appliance except the handle. Burns can occur from touching the hot parts of the housing or the soleplate and from hot water or steam. When operating the steam iron, hold it only by the handle. Do not allow steam to escape in the direction of anyone nearby.
-
Do not attempt to iron or use the steam jet function to smooth out wrinkles or creases from clothes while actually wearing them.
Do not allow the power cord to touch hot surfaces, and do not coil it round the appliance.
- Do not position the appliance on or near hot surfaces or open fl ames such as hot-plates or gas rings.
Always remove the plug from the wall socket
after use,
-in case of any malfunction,
before cleaning the appliance.
When removing the plug from the wall socket, never pull on the power cord; always grip the plug itself.
This appliance is not intended for use by any person (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lacking experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Caution: Keep any packaging materials well away from children, as they are a potential source of danger, e.g. from suffocation.
Do not operate the appliance if excessive force has been used to pull the power cord. Damage cannot always be detected from the outside; the entire unit should therefore be checked by a qualified technician before it is used again.
- Before refilling or emptying the water reservoir, remove the plug from the wall socket.
Do not put any liquid other than water into the reservoir.
No responsibility is accepted if damage results from improper use, or if these instructions are not complied with.
- This appliance is intended for domestic use only and not for commercial applications. In order to comply with safety regulations and to avoid hazards, repairs of electrical appliances must be carried out by qualified personnel, including the replacement of the power cord. If repairs are needed, please send the appliance to one of our customer service departments. The addresses can be found in the appendix to this manual.
Anti-scale fi lter
A special filter in the reservoir softens the water and reduces the build-up of lime deposits in the sole plate.
Filling with water
Fill the water reservoir before using the steam function or the spray nozzle.
Remove the plug from the wall socket before filling the reservoir.
The symbol in the LCD display indicates
a low-water level warning in the reservoir. Replenish the water as necessary.
- This iron is to a large extent resistant to hard water (up to 15^ ). Although normal tap water may be used, it is better to use distilled, demineralised or decalcified water. Should you be unsure about the hardness of the water in your area, please enquire of the relevant local authority department.
To prevent water from dripping from the sole plate, ensure that the steam control button is closed. It should be opened only once the temperature level required for steam ironing [as indicated on the temperature control knob] has been reached.
-
Open the cover of the water filling hole.
-
Fill the water reservoir using the measuring cup provided to the indicated
Max level only.
- Close the filling hole, ensure that the cover
is heard clicking into place.
Anti-drip function
If the temperature of the soleplate is not sufficient to produce steam, the water supply
- is cut off automatically to prevent dripping.
General information about ironing
Always check first whether a label with ironing instructions is attached to the article to be ironed.
- The meaning of the ironing symbols is as follows:
synthetics (low temperature)
- silk and wool (medium temperature)
cotton and linen (high temperature)
-
These markings can also be found on the temperature control knob of the iron in form of dot symbols.
-
Laundry to be ironed should be sorted according to the fabric ironing temperature. Follow the ironing symbols and start with the lowest temperature.
When ironing highly sensitive fabrics, or if you are not sure about the fabrics, you can carefully test-iron at a non-visible point, e.g. the inside of a seam. Start with the lowest temperature.
If the laundry has been being dried in a dryer before ironing, the temperature should be adjusted to 'iron dry'. Very dry fabrics are difficult to iron.
Start up
Clean the iron before using for the first time, according to the instructions given in the paragraph 'General Care and Cleaning - Self-cleaning system'. This will result in the removal of any dust particles from the soleplate and subsequently lessen the smell typically encountered when first switching on.
Please ensure sufficient ventilation.
Temperature settings
The temperature can be set to 7 different levels. These are indicated by a display bar on the side of the LCD display. The temperature settings should be used as follows:
1st bar velvet
2^nd bar synthetic fabrics
3^rd bar silk
4^th bar woll
5^th bar cotton
6^th bar denim
7^th bar linen
Ironing
Always use the iron on a heat-resistant surface.
Steam ironing and the steam jet function require high temperatures. The steam symbol in the LCD display shows the correct temperature range for steam ironing.
After filling the reservoir with water, place the steam iron upright on its base stand and insert the plug into the wall socket.
- Use the temperature buttons + or - to set the required temperature as indicated by the ironing symbols.
-
While the iron is heating up, the temperature symbol in the LCD display flashes. Once the desired temperature has been reached, an acoustic signal is heard and the symbol shows steady.
-
Before ironing any fabric, the soleplate should be cleaned by passing it over an old, clean cotton cloth while using the steam jet function; this helps to flush out any dirt residues or lint particles trapped inside the openings in the soleplate.
The steam output can be adjusted with the steam control button, or switched off completely for dry ironing.
For dry ironing, the water reservoir may be left empty. But if there is any water left in the reservoir, the steam jet function may also be used when dry-ironing at higher temperature settings.
- Place the steam iron upright on its base stand after use and remove the plug from the wall socket.
Automatic switch-off
If the appliance is switched on but has not been used for a certain period of time, it will automatically switch off. This automatic switch-off is indicated by a beep signal; in addition, the Auto Off symbol flashes the LCD display. The automatic switch-off is indicated by a beep signal; in addition, the red indicator light flashes. As soon as the iron is moved, it will switch itself on again.
Horizontal position:
- When resting on its sole plate, the iron will switch off after approx 30 seconds of
inactivity.
Vertical position:
When standing upright on its base, it will switch off after approx. 10 minutes.
Steam jet from underside and tip of soleplate
When the steam jet button is depressed, an additional hot steam jet is emitted from the underside and the tip of the soleplate. Th is
function can be very useful when the normal amount of steam emitted is not sufficient to remove stubborn creases, or when ironing difficult or thick fabrics.
The steam jet button can also be used for difficult or hard-to-reach areas such as collars, cuffs, pockets and around buttons. The steam jet emitted from the tip of the soleplate makes ironing easier and faster.
For optimum steam output, wait about 4 seconds before using this function again. The steam jet function may also be used with the iron held vertically, to remove creases or wrinkles from fabrics.
Note:
For a more powerful steam jet, set the steam control to 'dry ironing'.
Using the spray nozzle
Th e laundry can be dampened by pressing the spray button. Th is will help to smooth out diffic cult areas, and may be used at any temperature during dry or steam ironing.
General care and cleaning
Before cleaning the appliance, ensure it is disconnected from the power supply and has cooled down completely.
To avoid the risk of electric shock, do not clean the appliance with water and do not immerse it in water.
If necessary, the unit may be wiped with a dry lint-free cloth.
Starch, fat and other deposits on the soleplate may be removed with a woollen cloth soaked in a vinegar/water solution.
Do not use abrasives or harsh cleaning solutions.
Do not put vinegar or other descalers into the water reservoir.
Self-cleaning system
The self-cleaning system flushes out loose mineral deposits and keeps the appliance free of lime and dust particles. Self-cleaning should be carried out if the iron has not been used for an extended period, or otherwise
every 10-15 days. Proceed as follows:
-Slide the steam control to 'dry ironing'.
-Fill the water reservoir with water up to the maximum level mark.
-Place the iron on its base stand and put the plug into the wall socket.
- Use the temperature button + to set the maximum temperature.
Wait until the temperature symbol shows steady.
-Remove the plug from the wall socket.
-Hold the iron horizontally over a sink.
-
Press the SELF CLEAN button and keep it pressed, while swinging the iron lightly to and fro until no more steam or hot water is emitted.
-
Pour out any remaining water from the reservoir.
-Allow the sole plate to cool down before cleaning it with a damp, lint-free cloth.
Storage
- Turn off the iron, remove the plug from the wall socket and let the unit cool down completely.
Pour any remaining water out of the reservoir through the water fi lling hole.
To avoid damage to the soleplate, store the iron in an upright position on its base stand.
Disposal

Do not dispose of old or defective appliances in domestic garbage; this should only be done through public collection points.
Guarantee
- Th is product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period
- of three years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective, providing the product is returned to one of our authorised service centres. This is guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance with the instructions, and provided that it has not been modified, repaired or interfered with
by any unauthorised person, or damaged through misuse.
Th is guarantee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as glass and ceramic items, bulbs etc. Th is guarantee does not affect your statutory rights, nor any legal rights you may have as a consumer under applicable national legislation governing the purchase of goods. If the product fails to operate and needs to be returned, pack it carefully, enclosing your name and address and the reason for return. If within the guarantee period, please also provide the guarantee card and proof of purchase.
Chere cliente, Cher client,
Position horizontal:
Tevikc nI npoopoi c yia to oIdepwua
EeYxTe npVToTepwTa av vnapxEtiket a e odnyie cy to oidepwa oTo poXo nov pokietai va oidepwoi.
Ta o a Tov i a o ερμηνεύονται ως ακολούθως:
ovvθετιkα
(xaunn 0ερμokpασia)
a a ka u aλλiva
(εσαia θερμokpασiα)
βαβακερα kαλινα
(vynλn θερμokpασia)
AvtEc oEvdeEic vnapxovv enionc kau sto pvtheta n 5yXov tnc 0epokpaoia cto sidepo atou o popkov.
Ta povx a nov npoketai va oIdepwOuv npEe va katavemovta avaloya u e tn 0epuokpaoia oIdepwatoc nov anait n ouv0eon touc.
Otau oidepwee nolv evaiohta vapouata n otav dev eioe bbaoi yia to vpaoua, npopeite va oidepwoe t e npooxndokmuotikéva onuio nov dev paivetai, to eowterko iac pao. Eekivate navtote mTn xauanotepn 0epuokpasia.
Av ta pouxa exovv oTeyvwOeI Oe OTeYVwTnpio npiv to oIdepwua, npEnei va pvthetaai n 0ePoukpaia oTo «iron dry».
Ta noIv oTeYVa vpaOaTa OIDepWovTau δvokola.
Iipv apxioe
Eaywyn aTou kawepoc kai to akpo Tns nakac
Otauivai nataevo to kovuni eaywyncauov,ekbctai eniianov kavtoc aumoc ano to katw epoc kai to akpo tnC nakac. H letovpyia avtn mnpei va qavei nolu
IaTnoTe to kovuni -SELF CLEAN
(Avtokaaapioo) kai kpatnoTe to
natnevo, evw kovvate to oidepo liyo
poc ta nppootkai niow mexpi va mny
ekvctai aaloc atmuoc n zeorto vepo.
XoTe tvxov vepo nov npapaevi oTo - 00xio.
He cTaBbTe Ipi6Op Ha TOpyHe IpeIMeTbI NII pAIOm C HIMN NIN C NCTOuHnKaMn OTKpbIToro IIaMeHN, TaKIMn KaHarpeBaTeJIbHbIe 3JIeMeHTbI 3JIeKTPnueckoI INITbI NIN KOHΦOpKn Ra3OBON IIINTbI.
Bcerda BbIHMaIte IITeNceIbHyIO BnIKy n3 pO3eTKU:
Iocne NcIOJIb3OBAHn; - Iprn IIO6oN HeIOJaKe; - Ipeep YnCTKoN pIn6opa.
Ipi n 3BLeueHn BNIKn n3 CTeHHo np03eTKn HNKOrJa He TAHNTe 3a IHHyp, Bcerda 6epntecb TOJIbKO 3a BNIKy.
3TOT pnp6op He npedHa3HaueH IIN HCIOIb3OBaHNJ 6e3 npncMOTpa NuaAMN (BkIIOUaJeTei) c OrpaHnueHHbIMN fN3uYeCKHM, ceHCOPHBIM NIN yMCTBeHHbIMN CNOco6HOCTaMn, a TaKKe IINaMn, He o6laJaIOUIMN IOCTaTOUYbIM ONbITOM IN yMeHHeM, IOKa IINIO, OTBeaJOUee 3a INx 6e3OJIacHOCTb, He obyHT INx 6paIeHNIO c DaHHbIM IIpnp6opom.
He octabIaIte ITee 6e3 IIpncMOtpa, YTO6bI OHn He HauJIH INrpaTb C IIpIbOpom.
IpeynpexKdHne . Depx yIIaKOBOUHbIE MaTePnaJIbIB HeIOCTYINHom IJIa ITeT MeCTe, TAK KaK OHI IIpeIcTAbIHOIT OIIaCHOCTB UdyIbI. IOBpeKdEHnE He BcerIa MoXHO 6hApYkNTb IITem BHeIHHeO OCMOTpa. IToTMy Ipei BKIIIOUeHNEM Ipi6opa IocIe OJHO r3 3TNX ClyuAeB CJIeIyET 6bpatntbcr K KBaINΦNUPOBAHOMy cIeuaIncty IJIra IIOHOr IPOBepKn Ipr6opa.
Iepe3aIOJIHeHnEM NII IOIPOJXHeHnEM pe3epByapa IJI BODBI OTCOEINHITe BNIKYOT PO3ETKU.
He 3aINBaIte B pe3epByap HnKaKyIO pyTyIO KnIKKoCTb, KpOME BOIbI.
Dnmu He Hecet OTBeTCTBHeHHOCTU 3a IOBpeKdEHNIA, IPOUN30IeIINIE BCNEICTBVE HeIIpaBNbHOrO NcIOJIb3OBaHNA INI HecO6JIOJeHNIA
JaHHbIX INCTpyKUIN.
TO yctpoIcTBO IpeHa3HaueHo NCKJIIOUHTeJIbHO ⅡIЯ IOMaIIHeO IIpIMHeHn I He IOJIxHO NcIOJIb3OBaTbcRA B KOMMepYeCKNX IeJIAX. B COOTBeTCTBnC Tpe6OBaHNMaI IIpaBNI TexHnKn 6e3OJaacHOCTN IJIa
- NCKJIIOUeHnB O3MOJHO TpaBMaTn3MapeMOHT 3JIeKTPoINp6OpOB, BKJIIOUaHn 3aMeHy IIHypa IITaHnI, IOJIKeHIIPOUNITbCk KBaINΦNIpOBAHHbIM IIepCOHaJIOM. EcIN HeO6XODIM peMOHT,
HaIIpaBbTe,IOXKaIyIcTa,3JIeKTpOIIpN6Op B OJHy I3 HaIIINx cepBnCHbIX CnyK6. AIIpeca yKa3aHbI B IIpiNIOKeHH N K
- IaHHOMy pyKOBOIDCTBY.
ΦnIbTpДЯЗaIHTbIOTHaKnIIH
YcTaHOBJIeHHbI B pe3epByape IJIa BOJbI CIIeUHaJIbHbI ΦNJIbTp YMgTuAeT BOy N UMeHbIaET O6pa3OBAHne N3BeCTKOBOrO HaJIeTa Ha IIOJOWBe YTJOra.
3aIbAHne BOJIbI
EcIи BbI xOTnTe nCIOJIb3OBaTb npI rJaKeHbe nap nPi pacIbIeHne BOdbI, 3aIOnHnTe pe3epByap BOIo. IpeIg 3TNM BbIHbTe BNIKy N3 3JIeKTPop03ETKn.
CnMBOJ Ha KK-ImcIIee IpeDyIpeKJaet O Hn3KOM yPOBHe BOJI B pe3epByape. IOneIte BOIbI B pe3epByap, ecNI Tpe6yeTcJ.
- ΘTOT IIapOBOy yTIOr OyeHb yCTOnuINB K JKeCTKOI BOJe (c JKeCTKOCtBIO IO 15^ ). OДнako, HeCMOTpHa HTo, YTO B yTIOr MOxHO 3aINBaTb N O6bUHyO BOy N3- IIOJ KpaHa, peKOMeHNyETcNcIIoJIb3OBaTb INCTNIINPOBaHHYIO, ONpeCHeHHYIO NIN OUYIeHHYIO OT N3BeCTN BOy. EcIN Bbl He YBepeHbI B KaueCTBe BaIeN BOIbI, BBIAChHTe 3TO Y COOTBeTCTBYIOIIIX OΦnuaJIbHbIX IIN.
UTo6bI He IOnyCTnTb IIpOcauNbAHnB OdbI Yepe3 IIOoIBv yTtOra, y6eINTEcb, YTO peryIaTOp Iapa 3aKpbIT. Ero cIeIyET OTKpbITb TOIbKO IocJIe IocTHKeHnA TeMIIepaTypbI, Heo6xOIMoI IIAI IapOBoro rJaKeHbI [KaK yKa3aHO Ha
peryIaTope npapa].
OTKpoIte KpbIIKky OTBepCTnIy 3aJIbAHnI BODbl.
3aIOJIHnTe pe3epByap c IOMOIIbIO IIpeIycmOTpeHHoro IJIa 3TOrO MePHORo CTaKaHnka.3aINBaIte BOy B pe3epByap TOJIbKO IO OTMeTKM MaKcIMMaJIbHOrO yPOBnA «Max»
3aKpoIte KpbIuKy OTBepCTn IJIa 3aJIINBaHn BODbI N y6eIITecb, YTO KpbIIka 3aIeIKHHyIacb Ha MeCTe.
IpotnbokaneIbHa yHKnna
Ecn TeMnepaTpa IOIOIBbI HeIOCTaTOHa IJIa O6pa3OBaHnI Napa,IOJaA BOIbI aBTOMaTnuecKn IIpeKpaIIaetcI, YTO6bl IIpeIOITbPaTHTb BbITEKaHne KaIIeJIb I3 IOIOIBbI.
O6uaHnΦopMaunu O rJaXeHbe
IpeH NaHaIOM IaKeHbCnPaBbTeCb B 3TNKeTKe Ha N3dJIIN, KOtOpoe Bbl co6npaTeCb IaINTb, O peKOMeHdaunx IO IaKeHbIO.
O6o3HaueHn, IcIOJIb3YeEMbIe IJIaXKeHbI:
CnHTeTnKa (Hn3KaTeMIIepaTypa)
IIeIK N IIIepCTb (cpeHna TeMIIepaTypa)
XIIIOK IeH (BbICOKa TeMIIepaTypa)
TakaJKe MapKnIpOBKa HaHeceHa HapyuKe peryIInpOBAHn TaMIIepaTypbHa NapoBOM yTHOre.
Ipeq rJaKeHbEm paccOpTpyuTe BeiNi IIO peKomeHdyemOJ HIX TeMIIepaType rJaKeHbJ. CJeNyTe YKa3aHnAm IIO rJaKeHbIO n HaunHaHTe C Hn3KOI TeMIIepaTypbl.
IIpn rIaxKeHbe TOHKx TkaHei NIn
ecn BbI He 3HaTe, KaKaa 3TO TKaHB,
IOIpO6yIte rIaINTb B He3aMeTHOM
MeTe, HaIpIMep Ha BHyTpEHHem IIBe.
HaUNHaTe c Hn3KoT empeTpybl.
EcII6eJIbe6bIIOBbICyIIEHOBCyIINbHOM 6apa6aHe,TeIIepaTypaYcTaHaBJIINBaETc Ha "dry ironing".IpecyIeHHoe 6JIbe
TempeatypbIe yCTaBKn
Moxho NCIOb3OBaTb 7 pa3HbIX Tempeatypbix yCTaBOK. OHn OTO6paKaOTcKpyTOBbIMN IOLOCKaMn Ha KK-ⅡncIIee. TemepaTpyhbie yCTaBKn HxHO NCIOb3OBaTb CJeIyIOIIM o6pa3OM:
1-ⅡIIOLOCKa-BeJIbBET
2-ⅡIIOLOCKa-CNHTeTnKa
3- nOIOscKa - IIeJIK
4- nOIOscKa - IepeCTb
5-ⅢIOLOCKa - XIIOIOK
6-ⅡIOLOCKa - JKINHCOBAaTKaHb
7-ηοιOCKa - έη
TlaJKeHbe
Bcerda nCIOJIb3yIte yTIOr Ha TeIIIOCTOJKOJ IOBepXHOCTN.
IЯ napOBoro rJaKeHbI n yHKnI IapOBoro yapa Tpe6yOTcB BbICOKHe TemIIepaTpybl. CmBoI npa Ha KK- IIcIIie POKa3bIBaET PaBnIbHbI
TeMIIepaTyprhBIMIinaa3OHIJIpaOBOrO IJaXeHbJ.
IocIe 3aIOJIHeHnpe3epByapa BOIOIIOCTaBbTe IapOBOy TIOr BEPTKaalbHOHa OIIOPy IIOIKIIIOHTe BUNKy Kpo3eTke
NITaHn.
-IVcIOJIb3yIte KHOIIKU yIpaBJIeHnA TeMIIepaTpyo +' NIN -,YTO6bIBbICTaBNTb Tpe6yeMyu TeMIIepaTpy B COOTBeTCTBn C CIMBOJIaMn IJaKeHbJ
-Bo BpeMa pa3OrpeBa yTOra Ha KKJINcIIIee Mnraet CmBOJI TeMIIepaTypbI. IocIe IOCTNKeHnJ 3aHaHHoH
TeMIIepaTpybI pa3Jaetc8 3ByKOBOI cnHaJI, a CnMBOJI TeMIIepaTpybI HaUNHaET RopeTb IOCTOJHHbIM CBEtOM.
IpeKJe Yem IprCTyINb K TlaJKeHbIO JIO60I TKaHN, Heo6XoIMO IOuNCTNTb IIOIOIBY yTtora, IIPOBeIaM HeCKOJIbKO pa3 IIO YnCTOn XIOIIaTO6yMaXHOI TKaHN. IIpImHeHne fYHKIIN BB6poca Ctpyn Iapa CIOOC6CTByET OUNCtKe OTBepCTn B IOIOUIBE yTtora OT Ha6NBIIIIXcR B HNX BOJOKOH, a TaKXe HAKNII.
IOnauy npapa MoxHo peTyInpuBaTb c IOMOIIbIO KHOIIKN, aIJa cyXoTO rJaKeHbJe ee MOxHO IOJIHOCTbIO OTKIOUHTb.
IIpI cyXOM IJIaJKeHbe pe3epByap MOKeT 6bITb IIyCTbIM. IIpI HAIINuB OIObl B EMKoCTn IIpI BBICOKNX TeMIIepaTypax MOKHO NcIOJIb3OBaTb peKIM BbIbOpaI IapaI IIpI cyXOM IJIaJKeHbe.
Iocne NcIOJIb3OBaHnI IOCTaBBTe yTIOBBePTIKaJIbHO Ha OIIOpY I BbIHbTe BUNKyN3 po3ETKNIITaHnI.
ABTOMaTHueCKoe BbIKJIIOUeHne
EcIII np6op 6bII BkIIOueH, HO He HcIIIOJIb3OBAJIcB TeUeHHe OIIpeJIeEHHO IepNoJa BpeMeHN, OH aBTOMaTNUeCKN BBIKIOUHTcI. IIpI aBTOMaTNUeCKOM BBIKIOUeHn pa3JaETc3ByKOBoCmHaJI; KpOME TORO, NaHHaET MIRaTB CmBOJ aBTOMaTNUeCKOro OKIOUeHnAuto Off. EcIII np6op cIBINHyTB c MeCTa, TO OH BKIOUHTcR CHOBa.
Ipu haxoKdeHuu 6 20pu3ohmaJIbHOM noJoxeHu
Ecn yTIO CTOUT Ha IOIOUIBE, OH OTKIOUHTcayepe3 30cekyHnIpoCToJ.
Ipu haxoKeenu u 8 bepmukalbHOM noiokeenu
EcIyTIOCTOHT Ha OCHOBAHIN B BePTIKaJIbHOM IOIOJKeHN, OH OTKJIIOHTcYepe3 10 MInHyT IPOCToY.
IapOBoi yIap n3 HnKHei qactn n n3 KOHnKa IIOIOIBbI YTOra
HnKaTHN KHOKN npOBoro yapa n3 HnXHe Yactn Nn3 KOHUNKa IIOOIBBbI yTOra BB6paCbIBaETcI IOIOJIHNTEJBHa cTpya. 3Ta yHKmJ MoKeT 6bTB OeHb IIOE3HO, KOrJa OBem BbIXOJIIeTo IAPA HeIOCTaTOueH IIpa pa3rJaKUBAHy UcTouNBbIX CKlaIOK, KOrJa BEIb IporIaKINBaETc TpyOM NIn KOrJa TKaHB OYeHb TOJCTa.
KHOIIky IapOBoro yIapa MoJHo TaKKe IICIOJIb3OBAtB IIpy TJaXeHbe TpyINbIX INI TPyIHODOCTyINbIX MeCT TaKIX KaK BOPOTHNKN, MaJXeTBI, KapMaHbI INI BOKpyT
IITyTOBn. BbI6paCbIBaEmaH3 KOHNka IIOIOIIbI CTpya npa OJIeYaeT yckopJeT rJaKeHbe.
IpeepIOBTOpHbIM NcIOJIb3OBaHNem 3TOI
- yHKuH HxKHO IOIOJKaTb 4 cekyHbI, YTO6bl OeCIIeHTb OITImaJIbHbI Bbl6poc Iap. FyHKUOg OTnApNBaHn MoKeT NcIOJIb3OBaTbCg IJIg OTnApNBaHn BeIeB B BnCraHem BepTKKaJIbHOM IOIOJKeHnI.
IpiumeuaHue.
UTo6bI IapOBaI cTpyra CtaJa 6OJIe MoIHHoJ, yCTaHOBnTe peRyIaTOp Iapa Ha cyXoe rJaKeHbe (dry ironing').
IcnoB3OBAHne pacnblnteHbHOrO coIIa
BeJIbe MoJHo cIpbICHyTb, HaKab KHOIIKy pacIIbIeHn. 3To 06JIerHT rJaXKeHbe TpyINbIX yUaCTKOB. PacIIbIITeJIbHoe COIIIO MOKeT IIpIMeHrTbcr IIpi IIO6oI TeMIIepaType KaK IIpN cyXOM, TaK II pN IApOBOM rJaXKeHbe.
O6nn yxod n HnctKa
Ipei TeM KaK IIpNCTyIITb K YnCTKe IIpIbopa,OTKJIIOHTeeroOTceTN JaITe eMy IIOJIHOCTbIO OCTbITb.
Bo n36eKaHne IopaKeHnJ 3JIeKTpUYeCKIM TOKOM He MOITe yCTPOIcTBO BOIOH He IORpyKaIte erO B BOy.
EcnHneO6XoJIMo,eroMOxHO IpOtepeTb
6e3BOPcBOO TKaHbIO.
KpaxmaI, Jnnp IpyTne BnIbI 3aRpa3HeHnI IOIOIBBi YTOra MoXHO ydaIHTb C IOMOIIbIO IIepCTaHO TKAHN, CMOueHHoB pactBOpe yKcyca.
He nCIOJIb3yIte a6pa3HBOB nII IN CnJIbHbIX pactBOpHTeIe.
He 3aJIbBaIte yKcyc nIIN pyrIe aHTnHaKnIIINHbIBpe3epByap IJIABOJbl.
CnCTema camooHCTKN
CnCTema cAMOOUHCTKN o6ecIeHuBaet ydaJIeHHe CBO6OHNbIX MNHepaJIbHbIX OTIOJKeHn I IpeIoTbPaIIaET OcaKJeHne H3BeCTKOBOrO HaIeTa N YAcTNUeK IIbIIN. ΦyHKIINo cAMOOUHCTKN cIeIyET 3aIeIcTBOBaTb, ecIn BbI He IIOJIb3OBaIINcB IIpN6OpOM B TeueHne IInTeJIbHO rIepNoJa BpeMeHH nI IN ueE3 KaXIIbIe 10-15 IHe.IIra 3TOrO BblIOJIHNTe CJIeDyUOIIne IeIcTBnA:
CdbnHbTe pepyIaTOp npapaB nIoOKeHne dry ironing'.
HaioHnTe pe3epByap BOIOJ IO OTMeTKMaKcImaJIbHOrO yPOBnI.
IocTaBbTe yTIOr Ha IOCTaBky I BKJIIOUHTe BUNKy B pO3eTKy.
IIa BbICTaBHeHMaKcMaJIbHOI TeMIIepaTypb IcIOJIb3yITe KHOIKy yIpaBHeHnTeMIIepaTypoI ^ + ^
IIOJOKIHTe, IOKa CnMBOJI TEMIIepaTpybI He NaHHeT RopeTb IOCTOAHHBIM CBETOM.
BbInbTe BnIKy n3 po3eTKn. -
Bo3bMnte yTIOI IepKNTe erO rOpN3OHTaJIbHO HaI paKOBnHOJ.
HaKMITE KHOIIky cMOOuNCTKN ( - SELF
CLEAN) n, yIepKnBaa ee B HaKaTOM IIOIOXKeHn, IOMaIIHTe IeroHObKO YTOROM n3 CTOpOHb IB CTOpOHy IO TEX IOP, IOKa n3 OTBepCTn He IpepcTaHET BBIXODNTb Nap IIN TOpPraBa BOJa.
BbIeTe OCTaBIIyIOcB BOy 13 pe3epByapa.
IaITe IIOIOIIBe IOCTaTOUHO OCTbITb IIpeI TeM, KaK IPOTEPeTb ee yBlaJxHeHHO 6e3BOPCOBO TKAHbIO.
XpaHeHne
bIKIOHTeYTOI,BbIHbTeIIITeNCEJIbHyIO
BnIKy I3 po3eTKI IaHTe eMy -IOJIHOCTbIO OCTbITb.
-BbIeIe BCIO OCTaBIIyIOcB OBOy I3 pe3epByapaYepe3 OTBepCTne.
TO6bI He IOnyCTnTb IOBpeKdEHHIIOOIBbI, XpaHHTeYTOB BBePTNkAJIbHOMIOLOXKeHN Ha ONope.

YTNIM3aun

He BbI6paCbIBaIe CTapBIE NIN HeNCIIpaBHBie 3JIeKTPoPnPb6OpbI BMeCTe C 6bITOBbIM MycOpOM. OTHOCHTe IX Ha IyHKtBi c6opa CneuaJIbHOrO Mycopa.
TapaHTn
TapaHTnHbI cPOK Ha IIpN6OpbI 0npMbI "Severin" - 3 rOda co INx IpoJaKu. B TeueHne 3TOrO BpeMeHN Mbl 6ecIIaTHo UcTpaHIM BCE IeΦeKTbI, BO3HKnIiNe B pe3yIbTaTe IIPOIN3BOIDCTBEHHORO 6paKa INI IprImeHnI HAKeAueCTBeHHbIX MaTePnaIOB. TapaHTnI He pacIpocTpahJeTcra Ha IeΦeKTbI, BO3HKnIiNe H3-3a HecO6JIIOJIeHnI -pyKOBoIDCTBa IIO 3KCIIIyATAUIn, rpy6Oro O6paIeHN C IIpN6OpOM, a TaKXe Ha 6bIOIeC8 (CTEKIAHHbIE N KepaMHueCKne) Yactn. DaHHa IpaHTnI He HapYIIaET BaIIIX 3aKOHbIX IIpaB, a TaKXe IIO6bIX IpyTRX IIpaB IIOTpe6NTeJI, yCTaHOBJIeHHbIX HAIOHOJIbHbIM 3aKOOHaTeJIbCTBOM, peTyInpyIOIIM OTHOIIeHN, BO3HKnAIOIIne -MeJNy IIOTpe6NTeJIAMM IN IIpoIaBIaMm IIpi IIOJaXe TOBapOB. TapaHTnI aHHyJIInpyETcR, ecII IprN6Op pEmOHtPOBAJCHe B Yka3aHHbIX HAMN IIYHKTax cepBnCHOrO 06cIIyKnBaHnI. Bbl MoKTe IIOIOHTe OTIIpaBNTb IIpN6Op C IIpeChem HeNCIIpaBHOCTe N IIpNILOJKeHHbIM KaccOBblm YeKOM Ha HAI III 6IIJKAIIIII HYNKT cepBnCHOrO 06cIIyKnBaHnI. KaKneIIO6 IOIOJIHNTEJIbHbIe rapaHTnI IIpoDAIba- 3aBOIDOM-N3rTOBOTeJIem He IIpNHMaIOTcR.
Kuressaare: Toomas Teder FIE, Pikk 1B,
tel:4555978
Kaina: Ilmar Pauk Elektroonika FIE, Mae2S,
tel:4636379,5187444
Espana
Severin Electrodom. España S.L.
Plaza de la Almazara Portal 4, 1^ E.
45200 ILLESCAS(Toledo)
Tel: 925 51 34 05
Fax: 925 54 19 40
eMail: severin@severin.es
http://www.severin.es
France
SEVERIN France Sarl
4, rue de Thal
B.P.38
67211 OBERNAI CEDEX
Tel.: 0388476208
Fax: 0388476209
Greece
BERSON
C. Sarafi dis Bros. S.A.
Agamemnonos 47
176 75 Kallithea, Athens
Tel.: 0030-210 9478700
Philippines Business Center
Agias Anastasias & Laertou, Pilea
Service Post of Thermi
570 01 Thessaloniki, Greece
Tel.: 0030-2310954020
Iran
IRAN-SEVERIN KISH CO. LTD.
No.668,7th.Floor
Bahar Tower
Ave. South Bahar
TEHRAN - IRAN
Tel.:009821-77616767
Fax:009821-77616534
Info@iranseverin.com
www.iranseverin.com
Israel
Eatay Agencies
109 Herzel St.
Haifa
Phone: 050-5358648
Email: service@severin.co.il
Italia
via Dino Col 52r-54r-56r,
I-16149 Genova
Green Number: 800240279
Tel.: 010/6451102-010418609
Fax: 010/6425009
e-mail: videoelettronica@panet.it
Jordan
F.A. Kettaneh
P.O.Box 485
Amman, 11118, Jordan
Tel: 00962-6-4398642
e-mail: app@kettaneh.com.jo
Korea
Jung Shin Electronics co., Ltd.
501, Megaventuretower 77-9
Moonrae-Dong 3ga, Yongdeungpo-Gu
Seoul, Korea
Tel: +82-22-637 3245~7
Fax: +82-22-637 3244
Service Hotline: 080-001-0190
Latvia
SERVO Ltd.
Mr. Janis Pivovarenoks
Tel: +371 7279892
servo@apollo.lv
Lebanon
Khoury Home
7th Floor, Cité Dora 3 Building, Dora
P.O.Box 70611
Antelias, Lebanon
Telephone 01 244200, Fax 01 253535
eMail: info@khouryhome.com
Internet: www.khouryhome.com
Luxembourg
Ser-Tec
Sc. 2 Et.1, Ap. 27, Sector 1
Bucuresti
Tel: +40 21 233 41 12
+40212334113
+40216886613
Fax:+40212334103
+40216886613
E-mail: offi ce@forbrands.ro
Web site: www.forbrands.ro
Schweiz
Serbia and Montenegro
tel: + 381-21-524-638
tel: +381-21-553-594
fax: +381-21-522-096
Slowak Republic
PREMT,s.r.o.
Skladova 1
917 01 Trmava
Tel: 033/544 7177
Finland
Oy Harry Marcell Ab
Rälssitie 6, PL 63
01511 Vantaa
Tel.: 00358 / 207599860
Fax: 00358 / 207599803
Svenska
Rakspecialisten HS
Mollevangsgatan 34
214 20 Malmo
Tel.: 040/12 07 70
Fax: 040/6110335
Slovenia
SEVTIS d.o.o.
Smartinska 130
1000 Ljubljana
Tel: 00386 1542 1927
Fax: 00386 1542 1926
Stand: 03.2010