SEVERIN BA 3254 - утюг

BA 3254 - утюг SEVERIN - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно BA 3254 SEVERIN в формате PDF.

📄 66 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice SEVERIN BA 3254 - page 58
Просмотреть руководство : Français FR Dansk DA Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Español ES Suomi FI Italiano IT Nederlands NL Polski PL Русский RU Svenska SV
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о BA 3254 SEVERIN

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего утюг в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство BA 3254 - SEVERIN и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. BA 3254 бренда SEVERIN.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ BA 3254 SEVERIN

Avant d'utiliser cet apparéil, veuillez tire soigneusement les informations suivantes et conserver cette notice d'instructions pour référence ultérieure. Cet apparéil doit être utilisé uniquement par des personnes ayant pris connaissance de ces instructions.

Branchement à la prise secteur

Cet appeareil ne doit être branché que sur une prise de courant avec terre installée selon les normes en vigueur. Assurez-vous que la tension d'alimentation corresponde à la tension indiquée sur la fi che signalétique. Ce produit est conforme aux directives obligatoires relatives au marquage CE.

Nomenclature

  1. Vaporisateur
  2. Orifice de remplissage pour I'eau
  3. Bouton de réglage de la vapeur
  4. Bouton pour jet de vapeur
  5. Bouton pour vaporisateur
  6. Affi chage LCD
  7. Poignée
  8. Gaine orientable anti-tortillage avec cordon d'alimentation.
  9. Symbole Température
  10. Bouton Température ^ +
  11. Indicateur du niveau bas de l'eau
  12. Barre de températures
  13. Symbole vapeur
  14. Bouton Température -
  15. Voyant de sécurité arrêt automatique
  16. Socle
  17. Fiche signalétique
  18. Réservoir à eau
  19. Bouton d'auto-nettoyage
  20. Indicateur du niveau d'eau
  21. Semelle

Règles de sécurité importantes

Retirez entiement l'appareil de son emballage ainsi que tout étiquetage ou

emballages protecteurs présents.

  • Avant toute utilisation, vérifie soigneusement que l'appareil, son cordon d'alimentation et ses accessoires neprésententaucun signede détérioration (par exemple une fuite) qui pourrait avoir un effet et néfastesur la sécurité de fonctionnement de l'appareil. Ne jamais faire fonctionner l'appareil si celui-ci est tombé par terre ou si le cordon a eté soumis à une force de traction excessive, car il pourrait être endommagésans que ces dommages soient visibles extérieurement. L'utilisation d'appareils menagers exige qu'on y concentre toute son attention, rundout quand il y a des enfants autour. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance quand il est branché ou qu'il se trouve sur la planche à repasser. Retirez toujours la fi che de la prise murale et placez le fer sur son socle.

Le fer doit être utilisé et range sur une surface stable et résistante uniquement.

  • Lorsque le fer est place sur son support, assurez-vous que celle-ci est également place sur une surface stable et solide.
  • Il y a risque de brûlure si on touche les parties chaudes du boîtier ou de la semelle ou encore l'eau chaude ou la vapeur. Ainsi, en cours d'utilisation, ne tenez le fer que par sa poignée. Ne dirigez pas la vapeur vers de personnes.
  • Ne pas essayer de repasser, de lisser ou de défroisser les vêtements lorsque vous les portez.

Ne laissez pas le cordon toucher des surfaces chaudes. Déroulez-le entièrement avant utilisation.

Ne pasmettre l'appareil sur une surface chaude,telle qu'une plaque de cuisson ouaproximede'une fl amme telle qu'un bruleur a gaz.

- Débranchetzousjours la fiche de la prisemurale

  • après l'emploi,
  • en cas de fonctionnement défectueux,
  • avant de nettoyer l'appareil.
    Ne tirez jamais le cordon quand vous

enlevez la fi che de la prise murale, prenez la fi che en main.

Cet apparéil ne doit pas être utilisé par une personne (y compris un enfant) souff rant d'une défi cience physique, sensorielle ou mentale, ou manquant d'expérience ou de connaissances, sauf si cette personne a été formée à l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de sa sécurité, ou est surveillée par celle-ci.

  • Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Attention: Tenez les enfants à l'écart des emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation.

Ne pas faire fonctionner si une force excessive a ete utilise pour tirer sur le cordon electrique. Les degats ne peuvent pas toujours etre detectes de l'extérieur; I'appareil en entier doit donc etre verifi e par un technicien qualifi e avant d'etre utilise de nouveau.

Avant de replir ou de vider le réservoir d'eau, débranchez votre apparéil.

Ne pas replir le réservoir de liquide autre que de l'eau.

Aucune responsabilité n'est acceptée en cas de dégats dus à une mauvaise utilisation ou si ces consignes ne sont pas respectées.

Cet apparéil est destiné à un usage menager et ne doit pas servir à un usage professionnel.

En conformité avec les règles de sécurité et afi n déviter un danger, les réparations d'appareils électriques doivent être effectuees par du personnel qualifié, y compris le remplacement du cordon d'alimentation. Si une réparation est nécessaire, veuillez envoyer votre apparéil à un de nos services après-vente. Leurs adresses sont repertoriées à la fin de ce mode d'emploi.

Filtre anti-tarre

L'appareil est équipé d'un fi litre spécial placé dans le réservoir de la centrale vapeur pour adoucir l'eau et ralentir la formation de tartre dans la semelle du fer.

Remplissage du réservoir

Remplissez le réservoir d'eau avant d'utiliser

  • le fer à repasser à vapeur ou avant d'actionner le vaporisateur. Debranchez l'appareil avant de replir le réservoir.

Le symbole affiche sur l'écran LCD indique un niveau d'eau bas dans le réservoir. Veuillez replir d'eau tel nécessaire.

  • Ce fer résiste, dans une large mesure, à l'eau calcaire. Cependant, bien que de l'eau de robinet normale allant jusqu'à 15dH puisse être utilisée, il est recommandé d'utiliser只不过 de l'eau distilled, déminéralisée ou décalcifiée. Si vous n'êtes pas sur(e) de la qualité de l'eau de votre région, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales.
  • Pour éviter l'égouttement deau par la semelle, veillez à fermer le bouton de réglage de la vapeur. Ne l'ouvre que lorsque la température requise pour le repassage à la vapeur est atteinte ( comme indiqué sur le bouton de réglage de la température).
  • Ouvrez le couvercle de l'orifice de replissage du réservoir à eau.
  • Remplissez le réservoir d'eau avec le gobelet livre avec. Veillez à ne pas dépasser l'indication "Max".
    Fermez l'orifice de replissage, et assurez-vous que vous avez bien entendu le couvercle se fermer avec un cig.

Fonction anti-goutte

Si la température de la semelle est insuffisante pour la production de vapeur, l'arrivée d'eau est interrompue automatiquement afin d'éviter les gouttes.

Renseignements pratiques

D'abord vérifie always s'il y a des instructions particulières pour le repassage attachées à l'article à repasser.

  • Ci-après voici la signification des symboles de repassage:

tissus synthétiques
(température minimum)
soie et laine

C

temps. Cet arrêt automatique est signalé par un bip sonore ; de plus, le symbole Auto Off clignote sur l'écran LCD. Dès que l'appareil est déplace, il se rallume.

Lorsque le fer est sur la semelle, il s'eteint après environ 30 secondes d'inactivité.

Position vertical:

Lorsque le fer est posé à la verticale sur son socle, il s'eteint après environ 10 minutes d'inactivité.

Jet de vapeur par la semelle et à son extrémité

Lorsque vous appuyez sur le bouton de jet de vapeur, de la vapeur chaude supplémentaire est emise par la semelle et à son extrémité. Cette fonction s'avérera très utile lorsque la quantité normale de vapeur émise est insuffi sante pour éliminer les pris ou lors du repassage de tissus diffic ciles à repasser ou écais.

Le bouton de jet de vapeur peut également être utilisé pour les zones diffi ciles d'accès ou qui se repassent difficile clement, telles que les cols, les poignets, les poches et autour des boutons. Le jet de vapeur émis à l'extrémité de la semelle rend le repassage plus facile et plus rapide.

Pour un début optimum de la vapeur, attendez environ 4 secondes avant d'utiliser à nouveau cette fonction. La fonction de jet de vapeur peut aussi être utilisé avec le fertenu verticalément, pour oter friissements et pris des tissus.

Remarque:

Pour obtenir un jet de vapeur plus puissant, placez le bouton de réglage de la vapeur sur la position 'repassage à sec'.

Utilisation du vaporisateur

Au cours d'un repassage à sec ou à vapeur et à n'importe qu'elle température, le linge peut être humidifié en appuyant sur le bouton

vaporisateur. Ceci facilitera le repassage d'endroits difficiles à repasser.

Soins et entretien

  • Débranchetzoudjours la fiche de la prisemurale et laissez refroidir avant denettoyer l'appareil.

Pour éviter le risque d'électrocution, ne nettoyez pas l'appareil à l'eau et ne le plongez pas dans l'eau.

Si nécessaire, vous pouvez passer un chiff on non pelucheux sec sur le boitier.

Les dépôts d'amidon, degraissé ou autres substances qui se trouveraient sur la semelle peuvent être enlevés avec un tissu de laine imbibé d'une solution d'eau et de vinaigre.

N'utilisez pas de produits d'entretien détergents ou abrasifs.

Ne mettez jamais de vinaigre ou autres détartrants dans le réservoir à eau.

Système d'auto-nettoyage

Le système d'auto-nettoyage expulse les dépôts mineraux détachés et garde l'appareil libre de calcaire et de toute particule de poussière. L'auto-nettoyage doit être effectué lorsque le fer est resté longtemps sans être utilisé ou, sinon, tous les 10 à 15 jours. La procédure est la suivante:

Faites coulisser le bouton de réglage de la - vapeur sur 'repassage à sec'.

Remplissez le réserve d'eau jusqu'au repere maximum.

-Placez le fer sur son socle, puis branchez la fi che a une prise murale.

  • Servez-vous du bouton de température +1 pour régler la température au maximum.

-Attendez que le symbole de temperature soit affiché en permanence.

  • Retirez la fiche de la prise murale.

Tenez le fer à l'horizontal au-dessus d'un évier.

  • Appuyez sur le bouton SELF CLEAN (AUTO NETTOYAGE) et maintenez-le enforcé tout en inclinant légèrement le fer d'avant en arrêt jusqu'à l'arrêt de l'émission de vapeur ou d'eau chaude.

Videz l'eau restante du réservoir. - Laissez refroidir la semelle avant de la nettoyer à l'aide d'un chiff on humide non-pelucheux.

periode de garantie, n'oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifiée par le vendeur.

Rangement

  • Retirez la fiche de la prise murale et laissez le fer se refroidir complètement.

Versez l'eau qui pourrait rester dans le réservoir par l'orifi ce pour le replissage de l'eau.

Pour éviter d'endommager la semelle, rangez le fer à repasser dans la position verticale sur son socle.

Mise au rebut

SEVERIN BA 3254 - Mise au rebut - 1

Ne jetez pas vos apparéils menagers vétustes ou défectieux avec vos ordures menagères; apportez-les à un centre de collecte sélective des déchets électriques et

electroniques.

Garantie

Cet apparéil est garanti par le fabricant pendant une durée de trois ans à partir de la date d'achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute piece défectuese sera replacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale de l'appareil, les pieces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les déteriorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d'emploi. Aucune garantie ne sera due si l' apparéil a fait l'objet d'une intervention à titre de réparation ou d'entretien par des personnes non-agréees par nous-mêmes. Cette garantie n'att ecte pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur resultant du contrat de vente/d'achat. Si votre apparéil ne fonctionne plus normalement, veuillez l'adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-venture agréées, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre apparéil pendant la

Beste klant

-Desenchufe el cable électrique de la toma.

Horisontell position:

OueHb TpyIHO IaIITb.

IepBoe BkIIOueHne

-HepeI IepBbIM NcIOJIb3OBaHHeM IapOBOrO yTOra ONUCTnTe eRO B COOTBeTCTBnC yKa3aHnMaN B pa3JeIax «Obuui yxod u uucmka» I «Cucmema camooUcmku> TaKIM 6pa3OM Bbl ydaJInte cMa3Ky C -IOIOIBBi N yMeHbIInTe 3aIIax, KOTOpbI IIpNCyTCTByET IIpn IIepBOM BKJIHOyeHNy TTOra.

06ecnuebTe Heo6xOIMyIO BEHTNIAIIO.

Rue du Chateau d'Eua

3364 Leudelange

Tel.: 00352-379494402

Fax 00352-379494400

Macedonia

Agrotehna

St.Prvomajska bb

1000-Skopje

MACEDONIA

e-mail: servis@agrotehna.com.mk

Tel: +389 2/24 45 009 or -019

Fax:+38922463270

Magyarorszag

TFK Elektronik Kft.

Gyar u.2

H-2040 Budaörs

Tel.: (+36) 23444266

Fax: (+36) 23444267

Nederland

HAS b.v.

Stedenbaan 8

NL-5121 DP Rijen

Tel: 0161-22 00 00

Fax: 0161-290050

Norway

Lokken Trading AS

Trollasveien 34

1414Trollaen

Tel: 40 00 67 34

Fax: 66 80 45 60

Österreich

Degupa

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : SEVERIN

Модель : BA 3254

Категория : утюг