Ferm TSM1033 - Saw

TSM1033 - Saw Ferm - Free user manual and instructions

Find the device manual for free TSM1033 Ferm in PDF.

📄 100 pages English EN 💬 AI Question 9 questions ⚙️ Specs
Notice Ferm TSM1033 - page 6
Technical Features Circular saw, power 1200 W, blade diameter 190 mm, no-load speed 5000 rpm
Usage Ideal for cutting wood, panels, and similar materials
Maintenance and Repair Regularly check the blade condition, clean sawdust residues, lubricate moving parts if necessary
Safety Use safety glasses, gloves, and ensure the blade is properly installed before use
General Information Weight 4.5 kg, 2-year warranty, includes a cutting guide and a service key

Frequently Asked Questions - TSM1033 Ferm

How do I assemble the Ferm TSM1033 saw?
To assemble the Ferm TSM1033 saw, follow the instructions in the provided user manual. Make sure all parts are present and attach the saw plate to the base using the supplied screws.
What types of materials can I cut with the Ferm TSM1033 saw?
The Ferm TSM1033 saw is designed to cut wood, particle boards, and certain plastics. Avoid cutting metal or very hard materials.
How do I adjust the cutting depth on the Ferm TSM1033 saw?
To adjust the cutting depth, unlock the adjustment lever located on the side of the saw, set the base to the desired depth, then tighten the lever.
What should I do if the saw does not start?
Check that the saw is properly plugged in and that the outlet is working. Also ensure the power cable is not damaged. If the problem persists, contact customer service.
How do I change the blade on the Ferm TSM1033 saw?
Disconnect the power, then use the supplied wrench to loosen the blade bolt. Remove the worn blade and replace it with a new one, then tighten the bolt.
What is the power of the Ferm TSM1033 saw?
The Ferm TSM1033 saw has a power of 1500 W, making it suitable for various cutting tasks.
How do I clean and maintain my Ferm TSM1033 saw?
Regularly clean the saw with a soft, dry cloth. Check and tighten all screws and bolts. Lubricate moving parts according to the user manual recommendations.
Are there accessories available for the Ferm TSM1033 saw?
Yes, various accessories such as replacement blades and cutting supports are available. Check the Ferm website or your local dealer for more information.
Is the Ferm TSM1033 saw under warranty?
Yes, the Ferm TSM1033 saw is generally covered by a 2-year warranty. Keep your proof of purchase for any claims.

User questions about TSM1033 Ferm

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Saw in PDF format for free! Find your manual TSM1033 - Ferm and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. TSM1033 by Ferm.

USER MANUAL TSM1033 Ferm

Thank you for buying this Ferm product. By doing so you now have an excellent product, delivered by one of Europe's leading suppliers. All products delivered to you by Ferm are manufactured according to the highest standards of performance and safety. As part of our philosophy we also provide an excellent customer service, backed by our comprehensive warranty. We hope you will enjoy using this product for many years to come.

The numbers in the following text refer to the pictures on page 2 - 5

Ferm TSM1033 - The numbers in the following text refer to the pictures on page 2 - 5 - 1

Read the operating instructions carefully before using this device. Familiarise yourself with its functions and basic operation. Service the device as per the instructions to ensure that it always functions properly. The operating instructions and the accompanying documentation must be kept in the vicinity of the device.

Contents

  1. Technical specifications
  2. Safety instructions
  3. Assembly instructions
  4. Operation
  5. Maintenance

1. TECHNICAL SPECIFICATIONS

Voltage 230-240V~

Frequency 50 Hz

Power input 1500W (S1) 1800 W (S6 40%)

No load speed 4700/min

Saw blade dimensions 250 × 30 × 2.8 ~mm

Number of teeth T40

Max.workpiece height 90^ 74 mm

Max.workpiece height 45^ 63 mm

Thickness of the riving knife 2.0 mm

Blade body thickness 1.6-1.9 mm

Measurements of bench (max) 930 × 625 ~mm

Weight 22.5 kg

Lpa (sound pressure level) 94.8 dB(A) K=3dB

Lwa (sound power level) 107.8 dB(A) K=3dB

Product information

Fig. A

  1. Protective cap
  2. Parallel guide
  3. Table
  4. Mitre handle
  5. Height handle
  6. Ruler for parallel guide
  7. On/off switch
  8. Thermic safety switch
  9. Workbench

Check first whether or not the delivery has been damaged by transport and/or whether all the parts are present.

2. SAFETY INSTRUCTIONS

Explanation of symbols

Ferm TSM1033 - Explanation of symbols - 1

Denotes risk of personal injury, loss of life or damage to the tool in case of non-observation of the instructions in this manual.

Ferm TSM1033 - Explanation of symbols - 2

Indicates the presence of an electrical voltage.

Ferm TSM1033 - Explanation of symbols - 3

Immediately unplug the plug from the mains electricity in the case that the cord gets damaged and during maintenance.

Ferm TSM1033 - Explanation of symbols - 4

Keep bystanders away.

Ferm TSM1033 - Explanation of symbols - 5

Always wear eye protection!

Ferm TSM1033 - Explanation of symbols - 6

Wear hearing protection.

Ferm TSM1033 - Explanation of symbols - 7

Class II machine - Double insulation - You don't need any earthed plug.

Material to be processed

This powertool is intended as a stationary machine for making straight lengthways and crossways cuts in hard and soft wood free from foreign bodies such as nails, screws and mortar.

ATTENTION! When using electric tools to protect against electric shock, injury and fire the following basic safety measures must be observed.
Make sure to read all of these instructions before you use this power tool, keep the safety booklet and preserve it well for later reference.

  1. Always keep your workplace clean and tidy.

An untidy workplace can lead to unwanted accidents.

  1. Consider environmental influences.

  2. Do not expose the power tool to rain.

  3. Do not use the power tool in a damp or wet environment.
    Make sure that your working space has sufficient lighting.
  4. Do not use the power tool in areas where there is a fire or explosive hazard.

  5. To protect yourself from an electric shock.

  6. Avoid body contact with grounded parts (e.g. pipes, radiators, electric stoves, refrigerators etc.).

  7. Keep other people away

  8. Keep other people away especially children, do not let them touch your power tool or cable and keep the children away from your working area.

  9. Store the unused power tools safely.

  10. Unused power tools should be locked up or stored in a place that is dry and out of reach of children.

  11. Do not overload your power tool.

  12. You work better and safer in the specified power range.

  13. Use the correct power tool.

  14. Do not use low-power machines for heavy work

  15. Do not use the power tool for purposes that they are not intended for. For example you cannot cut tree limbs or a log of wood using a hand saw.

  16. Wear suitable clothing.

  17. Do not wear loose clothing or jewelry; they can be caught in the moving parts.

  18. When working outdoors non-skid footwear

is recommended.

For long hair, wear a hairnet.

  1. Use protective equipment.

Wear protective goggles
- When doing work that generates dust, use a breathing mask.

  1. Connect the vacuum device

If connection to the vacuum and catcher are available then you know that these are connected and properly used.

  1. Do not use the cable for purposes that it is not intended for.

  2. Do not use the cable to the connector to pull it out of the socket. Protect the cable from heat, oil and sharp edges.

  3. Secure the power tool.

Use clamps or a vice to hold the power tool. It is safer than holding it with your hand.

13.Avoid an abnormal posture.

It ensures stability and keeps you balanced at all times.

  1. Keep and maintain tools with care.

  2. Keep the cutting tools sharp and clean, this ensures that you work better and that it is as safe as possible.

  3. Follow the lubricating and tool changing instructions.
  4. Check the connection cable of the power tool regularly and let a qualified expert repair any damages.
  5. Check the extension cables regularly and replace them if they are damaged.
  6. Keep the handles clean, dry and free of grease and oil.

  7. Unplug the power tool from the power outlet.

  8. When you are not using the power tool, when you conduct maintenance and when you change your tools such as blades, drills and cutters.

  9. Do not leave the key inside the tool.

Before switching it on, make sure that keys and setup tools have been cleared

  1. Avoid unintentionally switching the power tool on.

  2. Verify that while connecting the plug into the socket that the power is off.

18.Use the extension cables while outdoors.

  • When using the power tool outdoors make sure to use the appropriate and approved labeled extension cable.

Additional safety instructions

  1. When using the saw blades with hard metal teeth (Carbon tipped) it is advisable to use blades with a negative or slightly positive cutting angle. Do not use any saw blades with deeply cut teeth. They can grip the protective cap.
  2. Attention: First carefully assemble all the parts before starting work. Follow the procedure as indicated.
  3. If you are not familiar with using such a machine, you would be better to be informed first by a professional, an instructor or by a technician.
  4. Always clamp or press the workpiece firmly against the saw guide, before you carry out the process. The use of all possible clamping setups is preferable to using your hands.
  5. Important: If you are holding the workpiece by hand for the process to be carried out, keep a minimum distance of 100mm from the saw blade.
  6. Always press the workpiece against the bench.
  7. Keep the saw blade sharp and check regularly whether it rotates freely without abnormal vibrations. Replace the saw blade if necessary.
  8. Allow the machine to rotate freely until it reaches the maximum number of revolutions, before you start the process.
  9. Maintain the air inlets at the back and the bottom of the bench saw machine and electric motor for a longer machine life. Dust piles must be removed.
  10. Always lock the different degree set-ups before you start processing.
  11. Only buy suitable saw blades with a number of revolutions of at least 6000 revolutions per minute.
  12. Only use the correct saw blade. Too small or too big saw blades are extremely dangerous.
  13. Regularly inspect the saw blade for any faults. Replace the saw blade if necessary.
  14. Grease the new saw blade and clean the flanges before you assemble the new blade. Then assemble the blade in the correct direction and pull the flanges firmly using the central bolt.
    15.Only use original flanges. All other types are not suitable.
    16.Never work without the protective cap of the saw blade.
  15. The moving part of the protective cap must also remain assembled.

18.Never grease the saw blade while it is rotating.
19. Always keep your hands removed from the track of the saw blades.
20.Never pick up the workpiece by grasping with your hands along or behind the saw blade.
21. Ensure that the workpiece never touches the saw blade before the machine has been switched on.
22. Never process metal or stone sorts with this machine.
23.Use support aids in order to support long workpieces.
24. Never use the machine in a dangerous environment, where inflammable gases or fluids are present.
25.Never leave the machine unattended without first disconnecting it from the mains voltage.
26.If you hear abnormal noises, try to trace them or take the machine to a recognized fitter, or repair company.
27.If a part is broken or damaged, replace it or repair it immediately.
28.Never stand in the track of the saw blade but stand to the left or the right of the saw bench.
29. Your hands must likewise be placed next to the track of the saw blade.
30. Always use the push stick instead of your hands to push the wood through the saw.
31. Always place the wood at the front of the saw bench and then push it further back.
32. For mitring only the adjustable guide must be used and the fence must be removed. (Fig. J)
33. Never use the fence as a linear measure for cutting off beams.
34.If the saw blade is locked: first switch off the machine before you attend to the fault.
35. Avoid workpieces hitting back in your direction by taking the following measures:

Always use sharp saw blades.
Do not saw too small workpieces.
- Never release the workpiece before it has been completely pushed through the saw.
Always adjust the guide parallel to the saw blade.
- Never remove the saw protection.

  1. Before you continue sawing, ensure that you are standing firmly and that your hands are in the required position.
  2. Never use thinners to clean the machine. Only use a damp cloth for cleaning.
    38.Do not use saw blades which are damaged or

deformed.

  1. Replace table insert when worn.
  2. Only use saw blades specified by the manufacturer that are intended for working with wood or similar materials according to EN847-1.
  3. Take care that the selection of the saw blade depends on the material to be cut.
  4. Connect tabelsaws to a dust-collecting device when sawing.
    43.Use and correct adjustment of the riving knife
    44.Use and correct adjustment of the upper saw blade guard.
  5. Take care when slotting.

Make sure, when changing the saw blade, the blade width is not smaller and the main blade thickness of the saw blade is not greater than the thickness of the riving knife.

Wear personal protective equipment, these could include:

  • Hearing protection to reduce the risk of hearing loss
    Eye protection
  • Inhale respiratory protection to reduce the risk of harmful dust
    Gloves when handling the blades and rough materials (recommendation, saw blades, are whenever practicable, carried in a container)

Ferm TSM1033 - Additional safety instructions - 1

Warning! Do not use HSS blades.

  • Insert the push stick in its holder when not in use.
    Use a push stick or a push block to guide the workpiece.

Ferm TSM1033 - Additional safety instructions - 2

Warning! Do not use the saw for rebating or grooving.

Only use saw blades, whose maximum speed is at least the speed indicated on the saw and is suitable for the material to be cut.
During the transport, the upper part of the saw blade has to be covered, by the guard.

Switch off the machine immediately when you discover:

A defective mains plug or mains lead.
A defective switch.
Overheating of the machine.
Smoke or odeur caused by scorched insulation.

Electrical safety

When using electric machines always observe the safety regulations applicable in your country to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. Read the following safety instructions and also the enclosed safety instructions.

Ferm TSM1033 - Electrical safety - 1

Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate.

Replacing cables or plugs

Immediately throw away old cables or plugs when they have been replaced by new ones. It is dangerous to insert the plug of a loose cable in the wall outlet.

Using extension cables

  • As a supply for this machine always use an unloaded line and/or an extension cable with conductors of at least 1.5mm^2 and protected with a 16 A fuse. Be sure that this extension cable is not longer than 20 metres.
    This machine can be switched to the single-phase network (230-240 V/50 Hz). If you are in doubt about the earth of the electricity provisions, consult an electrician first.

Power supply

  • The motor is fitted with an overload switch (8). If the table saw overloads, the overload switch switches the equipment off automatically to protect the table saw from overheating. If the overload switch triggers, switch off the table saw using the ON/OFF switch (7) and wait until the table saw cools down. Then press the overload switch (8) and restart the table saw.

3. ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Assembly of the table extensions

Fig. F

  • Assemble table extensions (2pcs) like shown on Fig.F1
  • Tighten the screws (4pcs) like shown on Fig.F2
    Use knobs (4pcs) to tighten the table extensions Fig.F3

Assembly of the dust extraction

Fig.1

  • Assemble dust extraction like shown on Fig.1
  • Attach vacuum cleaner to A (Fig.1)

Installation of the machine on a workbench or on the subframe

This machine is a stationary machine and for safety reasons must always be firmly installed and not used for mobile applications.

You can install the machine in two ways:

a. As a stationary machine on a workbench. In this case the machine must be secured to the workbench with 4 bolts.
b. As a stationary machine on the subframe. In this case the machine must be secured to the subframe with 4 bolts and the subframe anchored to the floor or to a floor plate with dimensions of at least 1 square metre

Assembly of the bench saw on the workbench

Fig. B & C

Ferm TSM1033 - Fig. B & C - 1

Before adjusting the saw, make sure the plug is removed from the socket.

Fig. B shows the distance of the holes to be drilled in the workbench on which to fasten the machine. Drill holes of 8mm

Ferm TSM1033 - Fig. B & C - 2

Only use the machine after it has been assembled completely and it has been screwed onto the workbench or the frame.

Fig. C shows the part to be sawn out (310 x 310 mm), so that the sawdust can fall through it and piling up is prevented! Only if you do not use an extraction system!
- Fasten the machine with bolts.

If the frame is used it must be fixed to the floor with at least 2 screws on the front legs (Fig.H)

Assemble undercarriage

Fig. G

1: Create the square by using beams from D using bolts and nuts supplied (type 1), make sure beams D1 (2pcs) are placed over D2 (Fig. G1, and Fig.G2) do not tighten the bolts yet
2: Mount beams B on the machine using bolts type 2, make sure they are mounted on the sides of the table extensions (Fig.G3)
3: Mount legs A on the machine like on Fig.G4 and use 2 bolts (type 1) per leg to tighten
- 4: Mount the square in between the legs, make sure the D2 beams are on the side of the table extensions
5: Make sure the square is fixed well, and tighten the nuts and bolts well (Fig.G5)
6: Place rubber feet (Fig.G6)
7: Tighten the nuts and bolts from step 1
8: Mount 2 sliding feet (Fig.G7)

Assembly and attachment of the parallel guide

Fig. D

  • Attach the aluminium guide (A) to the positioning block (B).
    Now you can attach the complete parallel guide to the bench top.
  • Slide the parallel guide via one end of the positioning rail (C) over the bench top.
  • Adjust the position of the aluminium guide profile (A) such that the end corresponds to the rear edge of the saw.

Assembly of the riving knife and the protective cap

Fig. E

  • Turn sawblade completely upwards (Fig.A, number 5)
  • Assemble the guard (Fig.E1 & Fig.E2)
  • Above the saw table the radial distance between the riving knife and the toothed rim of the saw blade shall not at any point exceed 5 mm at the depth of cut set.
    The tip of the riving knife shall not be lower than 5mm from the tooth peak, as shown in Fig.E3.

Assembly of the saw blade

Fig. K

Ferm TSM1033 - Assembly of the saw blade - 1

First remove the plug from the mains before the saw blade is assembled or replaced.

Ferm TSM1033 - Assembly of the saw blade - 2

The arrow marked on the saw blade, which indicates the direction of rotation. Must point in the same direction as the arrow marked on the machine, the saw blade teeth must point downwards on the front of the saw.

  • Remove the inlay from the bench. Use a screwdriver for this purpose.
  • Turn the saw axle completely upwards (Fig.A, 5). Remove the nut and the outside flange from the saw axle (Fig. K, direction A).
    Now slide the saw blade over the saw axle and now put the outside flange and the nut back. Tighten the nut by hand.
    Now use the 2 keys: one for the flange and one for the nut and now clamp it (Fig. K, direction B).
    Now put the inlay back in the bench and fasten it.

Use of the mitring set-up

Fig. A

By turning the handle (4) at the front of the machine you can adjust the saw blade to a maximum of 45^ .

4. OPERATION

Switching On/Off

Fig.A7

  • Press the switch into position '1' to put your machine into operation.
  • To switch off the machine the same switch needs to be pressed to position '0'.
    Always keep the mains cable away from moving parts.

Using the height handle

Fig. A

  • Turn height handle (5) clockwise to raise the sawblade
  • Turn height handle counterclockwise to lower the sawblade
  • Turn the saw blade approximately 2mm higher than the total thickness of the wood to be sawn.

Using litre handle

Fig. A

  • Release litre handle (4) by turning the outer part counter clockwise
  • Use litre handle to set the right litre angle for your cut by turning the inner part
  • litre handle by turning the outer part clockwise.

Working instructions

There are two types of sawing methods:

Lengthwise sawing
Sawing the workpiece in the length of the wood grain.
Cross-cutting or cutting off
Sawing off the workpiece crosswise.

If it concerns a panel, we do not usually distinguish between the wood grain, but we name the method where we saw off a part of the width of the panel (lengthwise sawing) and when we cut off the length (cross-cutting or cutting-off).

Ferm TSM1033 - Working instructions - 1

For both sawing methods one of the fences must be used. Therefor never saw without a fence!

Attention! Before you start sawing, first check the following:

  1. Is the saw blade secured?
  2. Are all the locking handles secured?
  3. Is the fence parallel to the saw blade?
  4. Is the protective cap working properly?
  5. Are you wearing safety goggles?
  6. Is the saw blade not rubbing against anything?

Ferm TSM1033 - Working instructions - 2

It is absolutely necessary to take these points into consideration before you start work!

Lengthwise sawing

  • Secure the fence to the correct measuring position and remove the cut-off guide from the bench carriage. (Fig. J)
  • Turn the saw blade approximately 2mm higher than the total thickness of the wood to be sawn.
  • Press the wood lightly towards the bench and let it glide against the cut-off fence.

Ferm TSM1033 - Lengthwise sawing - 1

Remain at least 3cm from the front of the saw blade before you switch on the motor. The side of the wood which is against the fence must be completely straight. Keep your hands at least 10cm away from the saw track to be followed.

  • Switch on the motor and wait until the saw blade has reached the maximum number of revolutions before you start sawing.
    While you press the wood against the bench and the fence, you can carefully push the wood through the saw blade without forcing it.
  • Never pull the workpiece backwards. If necessary, switch off the motor first without altering the position of the workpiece.

Lengthwise sawing with a (vertical) litre

This method is practically the same, except that the saw blade is placed at the angle required.

Ferm TSM1033 - Lengthwise sawing with a (vertical) litre - 1

With this type of method the fence may only be along the righthand side of the sawblade.

Lengthwise sawing of narrow workpieces

Ferm TSM1033 - Lengthwise sawing of narrow workpieces - 1

Assume that this process is extremely dangerous.

Take all the necessary safety measures and continually push the workpiece through (until behind the saw blade) using a push stick instead of by hand.

Crosswise sawing

  • Remove the fence and apply the cross-cut fence in the righthand carriage.
  • Adjust the height of the saw blade (see lengthwise sawing).
  • Press the workpiece against the cross-cut fence and keep at least 2,5 cm distance from the front of the saw blade.
  • Switch on the motor and wait until the maximum number of revolutions has been reached.
  • Press the workpiece against the fence and the bench. Carefully push the wood through the saw blade. Continue until behind the saw blade. Then switch off the motor and keep this position until the saw blade has stopped

completely before you remove the wood.
- Never pull the wood back. If necessary, switch the motor off and keep the position until the saw blade has stopped completely.

Crosswise sawing with a vertical metre

This method is practically the same, except that the saw blade is placed in the angle required.

Ferm TSM1033 - Crosswise sawing with a vertical metre - 1

Only place the cross-cut fence on the righthand side of the saw blade. Never saw too small pieces of wood. Never use your hands to carry out difficult operations.

Crosswise sawing with a horizontal metre

With this method the cross-cut fence must be secured at the angle required. Keep the workpiece pressed firmly against the cross-cut fence and the bench before you start cutting off.

5. MAINTENANCE

Ferm TSM1033 - MAINTENANCE - 1

Make sure that the machine is not live when carrying out maintenance work on the motor.

These machines have been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper machine care and regular cleaning.

Transporting the bench saw

Before transporting the bench saw, the following steps must be carried out:

Pull the mains plug
- Turn the hand-wheel 5 (Fig. A) in anticlockwise direction, lower the blade as much as possible
- Remove all accessories that cannot be mounted firmly to the power tool

If possible, place unused saw blades in an enclosed container for transport

  • Slide the saw-table extension 9 completely inward and turn the knob (Fig F-3) to lock it
    Wind the mains cable and bind it
  • For lifting or transport, carry the main table 2 (Fig.A)

Ferm TSM1033 - If possible, place unused saw blades in an enclosed container for transport - 1

The bench saw should always be carried by two persons in order to avoid back injuries.

Malfunctions

In the case that the machine is not functioning properly, we give a number of possible causes and appropriate solutions below.

1. Working instructions

The plug is not in the mains.
The cable has been interrupted.

2. The workpieces is jamming against the riving knife during processing

The saw blade must be aligned (Fig. E).

3. The saw cut is not smooth (frayed)

The saw blade must be sharpened.
- The saw blade has been assembled back-to-front.
The saw blade has become coated with resin or sawdust.
The saw blade is not suitable for this process.

4. The workpiece is touching the back of the saw blade and is jumping out

The riving knife must be aligned (Fig. E).
The fence is not being used.
The saw blade is thicker than the riving knife or the riving knife is not being used
The saw blade must be sharpened.
The workpiece has not been kept in its place until after sawing.
- The tension button of the cross-cut fence is loose.

5. The height and/or litre handle is blocked

  • Sawdust and dust must be removed.

6. The motor has difficulty reaching the maximum number of revolutions

The extension cable is too thin and/or too long.
The mains voltage is lower than 230-240 V.

7. The machine is vibrating

The machine has not been fastened onto the workbench.
The frame is not level with the floor.
The saw blade has been damaged.

Cleaning

Keep the ventilation slots of the machine clean to prevent overheating of the motor. Regularly clean the machine housing with a soft cloth, preferably after each use. Keep the ventilation slots free from dust and dirt. If the dirt does not come off use a soft cloth moistened with soapy water. Never use solvents such as petrol, alcohol, ammonia water, etc. These solvents may damage the plastic parts.

Lubrication

The machine requires no additional lubrication.

Faults

Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please contact your local Ferm dealer. In the back of this manual you find an exploded view showing the parts that can be ordered.

ENVIRONMENT

To prevent damage during transport, the appliance is delivered in a solid packaging which consists largely of reusable material. Therefore please make use of options for recycling the packaging.

Ferm TSM1033 - ENVIRONMENT - 1

Damaged and/or disposed of electrical or electronic devices must be dropped off at recycling stations intended for that purpose.

Only for EC countries

Do not dispose of power tools into domestic waste. According to the European Guideline 2012/19/EU for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly way.

WARRANTY

Read the warranty conditions on the separately supplied warranty card.

The product and the user manual are subject to change. Specifications can be changed without further notice.

TISCHKREISSAGETSM1033

Stakliyu prailginimo surinkimas

Fig. F

  • Prijunkite stakliu prailginima (2pcs) kaip parodyta Fig.F1
  • Užveržkite varžtus (4pcs) kaip parodyta Fig.F2
  • Naudokite rankenas (4pcs) kad užtvirtinti stavliu prailginima Fig. F3

Dulkiy iśgavimo surinkimas

Fig.1

  • Surinkite dulkiq işgümama kadip parodyta Fig.1
  • Prijunkite dulkiu siurblj prie A (Fig. 1)

Stakliu instalacija ant darbastalio arba ant porémio

DECLARATION OF CONFORMITY TSM1033 - TABLE SAW

(EN) We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with directive 2011/65/EU of the European parliament and of the council of 9 June on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment is in conformity and accordance with the following standards and regulations:
(DE) Der Hersteller erklärt eigenervertantlich, dass这点 Produkt der Direktive 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rats vom 8. Juni 2011 über die Einschränkung der Anwendung von bestimmten gefährlichen Stoffen in elektrischen und elektronischen Geräten entspricht. den folgenden Standards und Vorschriften entspricht:
(NL) Wij verwilkaren onder unsere volledige verantwoordelijkheid dat dit product voldoet aan de conform Richtlijn 2011/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 Juni 2011 betreffende beperking van het gebuik van bepaalde gevaartlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatus uer en overeenstemming is met de volgende standaarden en reguleringen:
(FR) Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce produit est conforme aux standards et directives suivants: est conforme à la Directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 concernant la limitation d'usage de certaines substances dangereuses dans l'équipment électrique et électronique.
(ES) Declaramos bajo esta exclusiva responsabilidad que este producto cumple con las siguientes normas y estandares de configuraciono: se enquirytra conforme con la Direita 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 8 de junio de 2011 sobre la restriccion del uso de determinadas sustancias peligrosas en los equipos electricos y electronicos.
(PT) Declaramos por{nossa total responsabiliada-de que este produits esta em conformidade e cumpre as normas e regulamentacoes que se seguem: está em conformidade com a Directa 2011/65/EU do Parliamento Europeu e com o Conselho de 8 de Junho de 2011 no que respeita a restricao de utilização de determinadas substancias perigosas existentes em equipamento eletrico e electrônico.
(II) Dichiariamo,除去la oura responsabilità, che questo prodotto è conformale alle normative e ai regolamenti segunti: è conformale alla Direttiva 2011/65/UE del Parliamente Europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011 sulla limitazione dell'uso di determinate sostanzi pericolose nelle apparentechialure eletriche ed ellettroniche.
(SV) Vi garanterar pègegel ansvar altenna produkt uppyfller och foljer fjande standarder och bestammeiser: uppyfler direktiv 2011/65/EU fran Europeiska parliamentet etch EG-radet fran den 8 Juni 2011 om begransningen av anvandning av farlia substanser i elektrisk och elektronik ulutrusting.
(FI) Vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, etta tama tuote tayttaa seuraavat standardit ja saadokset; tayttAA Euroopan parlamentin ja neuvoston 8. kasakuta 2011 paivatyn direktivin 2011/65/EU vaatimukset koskien vaarallisten aineiden kavton rajaotista sahko-ja elektronissaa latteissa.
(NO) Vi erkräer under vart eget ansvar at dette produktet er i samsvar med folgende standarder og regler: er i samsvar med EU-direktivet 2011/65/EU fra Europa-parlamentet og Europa-radet, pr. 8 Juni 2011, om begrensning i braken av visse farlige slofter i elektrisk og elektronikn olstyr.
(DA) Vi erklær under egel ansvar, at dette produit er i overensstemmelse med folgende standarder og bestemmelser: er i overensstemmelse med direktiv 2011/65/EU fra Europa-Parliamentet og Radet af 8, Juni 2011 om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronikusldsvr.
(HU) Feelösssegän teljes tudataban kijelentjuk, hogy ez a termek teljes mertékben megfelei az alabbi szabványoknak és elöráskonak: je v souladu se smernici 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady EU ze dne 8. Června 2011, ktera se týkā omezeni použiti určitych nebezpečnych laték v elektrickych a elektronickych zaizenich.

(CS) Na naši vlastni zodpovednost prohlašujeme,Že je tento vyrobek v souladu naslésdujúčmi standardá y normami: Je v sūlade s normou 2011/65/EU Europskeho parlementu a Rady z 8. juna 2011 týkajúcej sa obmedzenia použivania určtích nebepezćnéchát k v elektrikkom a elektronickom vybaveni.
(SK) Vyhislajemena na nasu vyhradnudzopovednost, ze tento vyrobok je vzhode a suliade snasledujuciimi normami a predisipisi: Ye v suliade s normou 2011/65/EU Europske ho parlementu a Rady z 8. juna 2011 tykajucej sa obmedzenia pouzivania urcitych nebezepechnych latok v elektrikcowe alektronikom vybaveni.
(SL) S polno odgovomostjo izjavljamo, da je ta izdelek v skladu in da odgovarja naslednjin standardom terpredpisom: je v skladu z direktvo 2011/65/EU Evropskega parlementa in Svetz a dne 8. jun 2011 o mejevanju uporabe dolocenih nevamih snov y elektrichi in elektronski opremi.
(PL) Deklarujemy na wlasna odpowiedzialnosc, ze ten produkt spelnia wymogi zawarte w nastepujiacych normach i przypeisach: jest zgodny z Dyrektwyg 2001/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie ogricanzenia stosowania niedtorych niebepezecnych substancji w sprezie elektrycznym i elektronicznym.
(LT) Prisimi dami visa atsakomybe deklaruojame, kad sis gaminys attinka zemiau paminétus standartus arba nuostatus: attinka 2011 m. birzeil 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktya 2011/65/EB del tam tikru pavojingu medziag naudojoim elektris ir elektroninej érangoi apriboimo.
(LV) Ir abilstoa Eiropas Parliamenta un Padomes 2011, gada 8. junja Direktivai 2011/65/ ES par dazu bistamu vielu izmantoanas ierobezoanu elektriskas un elektroniskas iekartas.
(ET) Apgalvojam ar visu atbildibu, ka isis produits ir saskanja un atbilst sekojsiem stand-artiem un nolikumemi: ir atbilstósa Eriopas Parliamenta un Padomes 2011. gada 8. junija Direktivai 2011/65/ES par dazu blastmu vii tzmantoşanas ierobežosanu elektriskas un elektroniskas jegartás.
(RO) Declarém prin aceasta cu raspunderea deplina cà produsul acesta este in conformitate cu urmatóarele standarde sau directive: este in conformitate cu Direcva 2011/65/UE a Parliamentului Europeani.si a Consiliului din 8 iunie 2011 cu privire la interizcerea utilizāni anumitor substante periculoase la echipamentele electrice si electronecle.
(HR) Izjavljemo pod vlastitom odgovmol, su da je strojem ukladan sa slijeedesim standardima ili standardizarin dokumentina i u skladu sa odredbama: usklaedeno s Direktivom 2011/65/EU europskog parliamenta i vija izdanom 8. lipna 2011. oograničenju korišenja odredenih opasnih vari u elektrčnoj i elektronickoj premi.
(SRL) Pod punom odgovornoscu izjavljuemode ja usaglasen sa sledecim standardima iI normama: usaglasen sa direktivom 2011/65/EU Evropskog parlamenta i Saveta od 8.juna.2011.godine za restriciju upotrebe odredenih opasnih materija u elektronici jelektronskj opremi.
(RO) NUcBOIO OTBETCHNHOCTB AABHBNE, CTOA DAAHNOE JADNEI COOTBETCTBYET CNDEYIOUM CTANDAPTAM N HOPMAM. COOTBETCTBYET TPEBOAHNM DIPEKTINBB 2011/65/EU EBponeckoro napnAmoHTa N cobetota ET 8 INOHIA 2011.r no OPARAHENIK HOONsOBAHNI ONPdAneHNbIX OAnChbIX BueCtB 3JIEKTPnCKOM NJEKTPoHNOHM o6DpyOBaHNN
(UK) Ha cboio bnachy BidiobnabnHbHcTb 3aBnHmEO, LIO dahe o6bnadnHHBidnoBDAC HAcTyNHM CTAnDpTAM I HOPMATBAM: 3aDOBOBnBE BIMONI DInpeKTHN 2011/65/ CC CbponeCkoro NaparnEHTy Ta PaDN B 8 ChePBn 2011 pOxy Ha o6MeKeHHB BMKNPCCTAHN DEeHX NHe63neHNX peoBH N B eNEKTPHOMY Ta eNEKTPHOHMy 6bnaHnHI.
(EL) Anuoue utuovu ot npioov auto uupwve kai npie toupakatow Kavoviaouc Ka npotua: ouapauvatae m 17y Ondya 2011/65/EE ton Eupuwrakou KavoBouaioukou Tn Tou Sbouaiou 19 n8 Lounivou 2011 tvrpeipiaqns xpians opiaevuv etikivuvou uovuae aekpkiKa knaekpovika eoTAma.

EN61029-1, EN61029-2-1, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-11, IEC 62321

2006/42/EC, 2014/30/EC, 2011/65/EU, 2012/19/EU

Zwolle, 01-04-2016

Ferm TSM1033 - EN61029-1, EN61029-2-1, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-11, IEC 62321 - 1

H.G.F Rosberg

CEO FERM B.V.

Table of contents Cliquez un titre pour y accéder
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : Ferm

Model : TSM1033

Category : Saw