3 series Classic EXS - Barbecue CAMPINGAZ - Free user manual and instructions
Find the device manual for free 3 series Classic EXS CAMPINGAZ in PDF.
| Technical Features | 3-burner gas barbecue, cooking surface of 2,500 cm8, total power of 10.5 kW. |
|---|---|
| Dimensions | Total dimensions: 138 x 60 x 113 cm, weight: 36 kg. |
| Materials | Steel frame, enameled cast iron cooking grids. |
| Usage | Easy ignition with a piezo ignition system, temperature adjustment via control knobs. |
| Maintenance | Regular cleaning of the grids and grease tray, checking gas hoses. |
| Safety | Equipped with a pressure regulator, use only with compatible gas bottles. |
| Included Accessories | Plancha, lid, built-in thermometer. |
| General Information | 2-year warranty, ideal for family or friends barbecues. |
Frequently Asked Questions - 3 series Classic EXS CAMPINGAZ
User questions about 3 series Classic EXS CAMPINGAZ
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Barbecue in PDF format for free! Find your manual 3 series Classic EXS - CAMPINGAZ and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. 3 series Classic EXS by CAMPINGAZ.
USER MANUAL 3 series Classic EXS CAMPINGAZ
Operation and maintenance
NOTE: Unless otherwise specified, following generic terms "appliance / unit / product / equipment / device" appeared in this instruction manual all refer to the product "3 & 4 series classic & woody".

- Please read the instructions carefully before using.
- Use outdoors only
- Do not use charcoal.
- Do not use an adjustable low pressure regulator. Use fixed regulators that comply with the European
standard concerning them.
To ensure safe operation of your device, never use two full hot plates side by side.
Regularly clean the parts at the frame bottom to avoid risk of inflammation from fat drippings.
Follow these instructions carefully to avoid seriously damaging your barbecue.
a) FOR YOUR SAFETY
- Do not store or use petrol and other flammable liquids or vapours in the vicinity of this barbecue. This device must be kept away from inflammable materials when it is in use. If you smell gas:
1) Close the valve of the cylinder
2) Extinguish all naked flames
3) Open the lid
4) If the smell continues, see "f Checking for gas leaks" or immediately seek advice from your local retailer.
- Parts which are protected by the manufacturer or the manufacturer's representative must not be manipulated by the user.
- Close the gas container after use.
b) LOCATION
- This barbecue must only be used outdoors.
- CAUTIOUS: accessible parts may get very hot. Keep young children away.
- There should be no combustible materials within a radius of approximately 60 cm around the barbecue
- Do not move the barbecue when alight.
- The appliance should be operated on a level surface.
- Estimated air offtake 2m^3/kW/h .
c) GAS CYLINDER
This barbecue has been adjusted to operate either from 4,5 to 15kg butane/propane cylinders with an appropriate low pressure regulator:
France, Belgium, Luxembourg, United Kingdom, Ireland, Portugal, Spain, Italy, Greece: butane 28 mbar / propane 37 mbar.
- Netherlands, Czech Republic, Slovakia, Hungary, Slovenia, Norway, Sweden, Denmark, Finland, Switzerland, Bulgaria, Turkey, Romania, Croatia: butane 30 mbar / propane 30 mbar.
- Poland: propane 37 mbar.
- Germany, Austria: butane 50 mbar / propane 50 mbar.
Always connect or replace the cylinder in a well-ventilated area, never in the presence of a flame, spark or heat source.
The possibility of putting the gas cylinder under the grill depends on the model used and the height of the cylinder.
When the gas cylinder is put under the barbecue, it must be attached to the frame of the barbecue using the supplied strap.
d) Hose

France (depending on model)
The equipment may be used with two types of flexible hose:
a) flexible hose designed to be joined onto ringed tailpieces on both the barbecue and regulator sides, held firm with collars (in accordance with standard XP D 36-110). Recommended length 1.25m

b) flexible hose (according to standard XP D 36-112 or NF D 36-112) fitted with a G 1/2 threaded nut for fixing to the barbecue and a M 20x1.5 threaded nut for fixing to the regulator, recommended length 1.25m .

The barbecue has a G 1/2 threaded gas inlet connector supplied with pre-fitted NF ringed tailpiece and seal.
1) To use the equipment with the flexible hose XP D 36-110: (solution d) a))
- slide the flexible hose onto the ringed tailpiece on both the barbecue and regulator as far as it will go.
- slide the collars behind the two first bosses on the tailpieces and tighten them until the tightening head breaks.

- check for leaks following the instructions in paragraph f).
2) To use the equipment with the flexible hose XP D 36-112 or NF D 36-112, G 1/2 and M 20x1.5 nuts: (solution d) b)) -
loosen and remove the NF ringed tailpiece to release the G 1/2 inlet connector.
-
remove the seal
- tighten the G 1/2 threaded nut on the hose onto the barbecue inlet connector and the M20x1.5 threaded nut onto the regulator output connector following the instructions supplied with the flexible hose.
- use a spanner to hold the barbecue inlet connector firm and tighten or loosen the threaded nut with another spanner.

- use a spanner to hold the regulator outlet connector firm.
- check for leaks following the instructions in paragraph f).
Check that the flexible hose stretches out normally without twisting or pulling and does not come into contact with the hot sides of the barbecue. It should be replaced when the expiry date on the hose is passed or whenever it is damaged or develops surface cracks.
Belgium, Luxembourg, United Kingdom, Ireland, Portugal, Spain, Italy, Croatia, Greece, Netherlands, Czech Republic, Slovakia, Hungary, Slovenia, Norway, Sweden, Denmark, Finland, Bulgaria, Turkey, Romania, Poland:
The barbecue is equipped with a circular connector. It should be used with flexible hose that is suitable for use with butane and propane gas. Hose length should not exceed 1.20 metre. It should be replaced if it is damaged or cracked, when required by national regulations or at the end of the part lifecycle. Do not pull or pierce the hose.
Keep away from any parts of the barbecue that get hot. Check that the flexible hose stretches out normally, without twisting or pulling.
Switzerland, Germany, Austria:
The barbecue should be used with flexible tubing that is suitable for use with butane and propane gas. Hose length should not exceed 1.50 metre. It should be replaced if it is damaged or cracked, when required by national regulations or at the end of the part lifecycle. Do not pull or pierce the tubing. Keep away from any parts of the barbecue that get hot. Check that the flexible hose stretches out normally, without twisting or pulling.
Flexible tubing connection: to connect the tubing to the connector on the barbecue, tighten the nut on the tubing firmly but without excess force using the two wrenches provided:
- no. 14 wrench to tighten the connector
- no. 17 wrench to tighten the nut on the tubing

e)LID
Handle the lid carefully, especially during operation. Do not lean over the base.
f) CHECKING FOR GAS LEAKS
1) Work outside, away from all sources of ignition. Do not smoke.
2) Make sure the control knobs are in the "off" (O) position.
3) Connect the flexible tubing to the connector and barbecue as described in part d).
4) Fit the regulator onto the gas cylinder in accordance with its instructions.
(5) Use a gas leak solution to test for leaks. Important: never use a naked flame to check for gas leaks.
(6) Apply the solution to the connections cylinder/regulator/hose/apparatus (the control knobs should remain closed: off position (O)). Open the gas cylinder valve.

7) Bubbles in the gas leak solution indicate that there are gas leaks.
8) The leak can be stopped by tightening any hose connection or replacing any faulty component. The barbecue must not be used until the leak is stopped.
9) Close the valve on the gas cylinder.
Important:
Check for leaks at least once per year and each time the gas cylinder is replaced.
g) PRIOR TO USE
Never use the barbecue until the instructions have been read carefully and understood. Also, make certain that:
- there are no leaks
- the venturi tubes are not blocked (example: spider webs)

- the hose does not touch any components which may get hot.

that the ventilation openings in the gas receptacle housing are not obstructed, if appropriate.
- that the grease trap(s) is (are) correctly inserted into its (their) compartment and that it (they) is (are) correctly positioned, as far as it (they) will go.
- that the 6 removable parts of the firebox enclosure are put back in place (see paragraph p) Cleaning and maintenance

Check that the venturi tubes (VT) cover the injectors (IJ).


- Open the cooking lid.
- Make sure that the control knobs are in the "OFF" position (O).
- Press and turn the adjustment lever counter-clockwise and put it in a full flow position (4).
If your barbecue grill is equipped with a piezoelectric igniter:
- Press immediately on the igniter button (f) until it clicks.
- If the burner does not ignite after 4 or 5 attempts, wait 5 minutes and then repeat the operation.
If your barbecue grill is equipped with an electronic spark igniter:
- Press immediately on the switch ( ). A burst of sparks occurs. Continue pressing for a few seconds until the burner is lit.
- If the burner does not ignite after 4 or 5 attempts, wait 5 minutes and then repeat the operation.
Once the burner is lit, there are two ways of lighting another burner:
Firstly, repeat the lighting operation described above;
Secondly, light the burner to the right or left of the first burner lit, then the other burners in turn by turning the adjustment button to the full flow position
If the piezoelectric ignition or the electronic ignition doesn't work, use the manual ignition (following paragraph).
- Open the cooking lid.
- Make sure that the control knobs are in the "OFF" position (O).
Light a match and then bring it from the back of the barbecue grill toward the burner
- Push the control knob in and turn it anticlockwise until it is in the full flow position (

burner
stainless steel cast iron burner
Return the control knobs to the "off" position (O), then close the cylinder valve.
(dependently on the model)
The stove may operate independently or in conjunction with the grill burner. Before igniting the camping stove, be sure that the lid is open and then flipped away.

Lighting:
- open the gas cylinder valve.
- check that there is no gas leak between the gas cylinder and the stove.
- check the condition of the hose connecting the grill burner to the stove. If there are signs of cracks, call our After Sales Service to have it replaced.
- Open the valve of the camping stove (+ direction).
- If your barbecue grill is equipped with a piezoelectric igniter:
Press on the igniter button located to the right of the control panel and identified in the pictogram (4) until it clicks. Press 3 or 4 times if necessary.
- If your barbecue grill is equipped with an electronic spark igniter:
Press immediately on the switch (A). A burst of sparks occurs. Continue pressing for a few seconds until the burner is lit.
- Should the stove fail to light, present a match to the edge of the burner.
- Adjust the size of the flame to the dimensions of the container you are using by opening the valve to various extents. Do not use a container smaller than 12cm or larger than 24cm .
(dependently on the model)
Close the stove valve (towards the -) and close the valve of the gas cylinder if the grill burner is not in use.
M) Lighting of the console
(dependently on the model)
The lighting system of the console is powered by 4 type AA (LR06) batteries provided with the barbecue grill. The battery holder box is located on the front left support, behind the left door. Remove the cover of the battery holder box by sliding it upwards. Insert the batteries while respecting the polarities indicated and then replace the cover.
To turn the lighting on or off, press on the stopstart button located to the left of the console and identified by this pictogram.

n) REPLACING THE GAS CYLINDER
- Always work in a well ventilated area and never in the presence of a flame, spark or heat source.
- Return the control knobs to the "OFF" position (O) then close the cylinder valve.
- Remove the regulator, check that the sealing joint is in good condition.
- Put the full cylinder in place, refit the regulator, taking care not to apply stress to the hose. Check for gas leaks.
o) OPERATION
When used for the first time, heat up the barbecue (close the cooking lid) with its burners in full on position () , for approximately 30 minutes in order to eliminate any odors resulting from the paint on the new parts.
It's recommended that protective gloves be worn to handle components which may be very hot. In normal operation, preheat the barbecue for a few minutes to bring the grills to a good cooking temperature.
Cooking speed can be regulated via the adjustment buttons: between the full flow position (4) and medium flow position (5).
In order to reduce food from sticking to the grilles, brush the grilles lightly with cooking oil prior to placing any food to be grilled.
To cook fatty meats while avoiding rising flames, you must generally cook at a reduced rate, even turning off one or more burners for a few minutes if necessary.
In order to reduce the amount of grease catching fire while cooking, remove any surplus fat from the meet prior to placing it on the grille. Clean the barbecue after each use to prevent the accumulation of grease and the risk of it catching fire.
Depending on the models, your barbecue grill may be equipped with a cast iron cooking plate. This plate has a double cooking face: one ribbed face permitting the searing of meats and one smooth face for the cooking of fish, shellfish, vegetables, etc...
Important: If one or several burners go out whilst you are using the barbecue, move the adjustment buttons to OFF immediately (O). Wait five minutes to allow the unburned gas to escape. Only carry out the lighting steps after this time.
- Never modify the barbecue: any modification may prove dangerous.
- In order to maintain your barbecue in perfect operating condition, it is recommended to clean it periodically (after 4 or 5 uses).
- Wait until the barbecue has cooled down before cleaning.
- Close the gas cylinder.
- The grill burner must be cleaned and checked every 3 months. Remove the entire burner and check that no dirt or spider webs block the venturi tube openings, which may cause the burner to be less efficient or cause a dangerous gas fire outside the burner.
- Clean the top of the burner, as well as the sides and base, using a moist sponge (water with washing up liquid). If necessary, use a damp steel brush.
- Check that all burner outlets are clear and let dry before using again. If necessary, use a wire brush to unclog the burner outlets.
- Refit the grill burner correctly.
- Clean the orifices on the Venturi jet (see diagram below) or the burner if necessary.


N.B.: Frequent cleaning of the burner maintains it in good condition for many uses and prevents premature oxidation, notably due to acid residue from cooking. Oxidation of the grill burner is, however, normal.
Control panel
Clean these elements from time to time using a sponge with washing up liquid. Do not use abrasive products.
Firebox wall
To facilitate the cleaning of the firebox wall, Campingaz has invented Campingaz InstaClean™, the concept of the removable firebox. Thanks to Campingaz InstaClean™, all of the parts of the tank are removable, without using a tool, in under one minute, and can be washed in a dishwasher.
Depending on to the degree of dirtiness of these parts, it may be necessary to brush the parts before putting them into the dishwasher for a more complete cleaning.
For the assembly and removal of these parts, refer to the assembly manual.
For reassembly after cleaning, put the first 2 walls numbered "1-2" in first, and then the walls numbered "2-3", and finally the 2 side walls numbered "3-1".



Grease collection tray
Depending on the model, your barbecue grill is equipped with one or two grease collection trays. It is recommended that you clean it (them) after each use. It (they) can be washed in the dishwasher.
To ease the cleaning, the width of the grease collecting trays are sized to permit covering them with a piece of aluminium foil, able to be purchased in stores, before putting the barbecue grill into operation. After use of the barbecue grill, discard the aluminium foil.
It is also possible to put a bit of sand in the bottom of the grease collection tray, which will absorb the cooking grease. Discard the sand after each cooking period.
Cooking plate and grill
Your cooking plate and grill are enamelled.
Wait for them to cool before any cleaning operation. Use a Campingaz® BBQ Cleaner Spray cleaning product and brushes for barbecue grills.
You may clean your cooking plate and grill in the dishwasher. Before putting them into the dishwasher, it is often necessary to scrape them with a sponge or a metallic brush to remove residue that sticks to the cooking surface.
To remove the metal cooking plate and grill and the cast iron plate, slide your finger into the indicated holes, lift them and take hold of them with the other hand.

To remove the cast iron grill made of up 2 parts (see paragraph r) below), first remove the central portion with the help of the indicated tab, and then remove the contour.

Wood (depending on the model)
In the concern of keeping its natural appearance while protecting it, the wood of the barbecue grills is covered with protective oil. It is however a living material which remains sensitive to exposure to the rays of the sun, humidity and changes in temperature.
To keep your barbecue looking as new, we recommend you cover it with a Campingaz® protective cover available as an accessory. Important: wait for the barbecue to cool down completely before putting on its protective cover.
At the beginning of the season, apply a coat of lazure for exterior wood on the wooden parts with a rag or brush to give it a shinier appearance and keep it protected.
Important:
At the beginning of the season, apply a coat of linseed oil or teak oil onto the wood parts with a rag or brush in order to give it a more brilliant appearance and to maintain its protection.
q) STORAGE
- Close the gas cylinder valve after use.
- If you store your barbecue indoors, disconnect the gas cylinder and store the cylinder outdoors.
- If you store your barbecue outdoors, it is recommended that a protective cover be used.
- When not used for a long period of time, it is recommended that the barbecue be stored in a dry, sheltered place (eg: garage).
r) ACCESSORIES
Depending on the model, your barbecue grill may be equipped with Campingaz® Culinary Modular grills.
The Campingaz® Culinary Modular cooking grill is made up of 2 parts:
- the contour
- the centre.

The centre is removable and may be replaced by one of the accessories sold separately by Campingaz, for example:
- Pizza stone
-Wok - Paella plate
The Campingaz® Culinary Modular concept therefore allows you to transform your barbecue grill into a true outdoor kitchen and to use a specific cooking support depending on what you are preparing.
If your model of barbecue grill is not equipped with Campingaz® Culinary Modular grills, you may purchase them separately.
ADG advises that its gas barbecues should systematically be used with accessories and
replacement parts from Campingaz®. ADG accepts no responsibility for any damage or malfunction due to the use of accessories and/or replacement parts from other brands.
s) PROTECTING THE ENVIRONMENT
Think about protecting the environment! Your equipment contains materials which can be recovered or recycled. Hand them in to the waste collection service in your municipality and sort the packing materials.
t) BATTERY RECOMMENDATIONS

This symbol found on the batteries means that at the end of their lives, the batteries must be
removed from the unit, and then recycled or properly disposed of. The batteries should not be thrown into the trash, but should be brought to a collection point (dump...). Check with your local authorities. Never dispose of in nature, do not incinerate: the presence of certain substances (Hg,Pb,Cd,Zn,Ni) in used batteries may be hazardous to the environment and human health.
u) ELECTRICAL AND ELECTRONIC WASTE

This symbol means that the appliance's electrical system must be disposed of selectively. At the end of its life, the appliance's electrical system must be scrapped correctly. The electrical system cannot be disposed of with unsorted municipal waste. A five collection of waste promotes reuse, recycling or forms of recovery of recyclable materials contained in
in this waste. Take the appliance's electrical system to a waste recovery centre designed for the purpose (waste collection point). Check with your local authorities. Never dispose of in nature, do not incinerate: the presence of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment can be harmful to the environment, and have a potential effect on human health.
| Problems | Probable causes / remedies |
| Burner won't light | - Lack of gas supply - Regulator does not work - Hose, valve, jet, venturi tube or burner openings are blocked. - Venturi tube not seated over jet |
| Burner "pops" or blows itself out | - Check gas supply - Check hose connections - Contact the After Sales Service |
| Excessive flare-up | - Clean the protective plate above the burner. - Clean the grease drip tray - Grill temperature too high: lower flame |
| Burner lights with a match, but not with the "PIEZO" igniter | - Faulty igniter, wire or electrode - Check igniter cable connections - Check condition of electrode and connection wire - Contact the After Sales Service |
| Problems | Probable causes / remedies |
| Fire at any connection | - Leaking connection - Turn off gas supply at cylinder immediately - Tighten connections and check for leaks - Contact After Sales Service |
| Incomplete flame around burner | - Defective or clogged burner: relocate the Venturi. - Clogged jets: clean the Venturi - Contact After Sales Service - Clogged jet or venturi tube - Contact After Sales Service |
| Lack of Heat | |
| Fire behind control knob | - Defective tap unit - Turn off gas supply at cylinder immediately - Contact After Sales Service |
| Fire under control panel | - Turn off gas supply at cylinder immediately - Contact After Sales Service |
V) Warranty period
| Burner Others | ||
| Years 3 2 |
USO E MANUTENZIONE
I) SLUKNING AF KOGEPLADEN
(afhaenger af model)
TbBnBaa3TNuHaHe Ha ra3
-BeHTpyn Tpb6nte He ca 3anyuHe (Ha npMep:OT naJxHn P Bux naparpaM))

Tp6bata He e B KOHTaKT C HarpBaun Ce qactn.


-BeHTnJaauOnHHHe OTBOpn Ha OTdeJeHneTo 3a pe3epBoapa 3a ra3 He ca 3anyuHeH.
- Ye yIIOBHTeTnTe 3a Ma3HnHn e(ca) npabUNHO NOCTABEH(n) B HrOBOTO(TxHOTO) OTDeJeHne TOI(Te)e(ca) npabUNHO pa3NoJoxHe(n), DOKOJKOTO Bb3MOXHO.
-ue6-Te pa3rno6reMn qactn Ha Kopnyca ca noctabeHn o6paTHo nO MeCTaTaN (Bx. naparpaΦ "n") POnuCTBaHe nNoDpBjKka)

PpOBepeMHoro Do6pe DaNN BeHTypn Tpb6nte (VT) 0xbaaat DIO3nte (IJ)


H) 3ANJBAHE HA TOPEJIKITE HA BAPSEKIOTO
- Otbopete kanaka.
- Ybepete ce, ye perylnpaunte loctye ta B nojonkeHne "OFF"(O).
- HatncheTe 3aBbPteTe NoCTa 3a perynpaHe NOcoka, O6paTHa Ha YacOBHnKOBata CTpeJIka, INoCTaBeTe B NIOJKeHne 3a NbIeH NOTOK (
-Ako Baunr 6ap6ekn rpn e o6opydban c nne30eJekTpuecka 3anaIka:
He3a6abHo HATnCHete 6yToHa 3a 3anaJIkata ( ),doKATO upaKHe. Ako 3anaJbAHeto He ce'ocbIeCTBNC eHNO UpaKaBaHe, HATnCHete 3 nn4 nTn, aKe heOe6xOdmo. IOBTOpe Tonepaunra DOkaTo ropeJIkata ce 3anaJn.
-Ako Baunr 6ap6ekno rpn e o6opydban c enektpoHn 3anaJka:
He3a6abH0 HaTnchTe 6byToHa () .IOnyUaBa ce Chon nckpn. IpoDbJxKeTe da HATnCKate B npOdbJxKeHne Ha HAKOJIKO cekHydN, DOKaTO dO3aTa ce 3anaN.
- Ako ropenkata He ce 3ana ann cne4 n3aKaIte 5 MNHyTu n OOnTaTe OTHOBO.
Cnei KaTo CTe 3anaJnIeHa OT ropeJI NaHnA da 3anaJnte Dpyra ropeJIka:
1-BnAHT HauHc Ce CbCTOn B NOBTOpeHne Ha ropenocOeHnte DeiCTBna 3a 3anaIbaHe;
2-NaHT HaHHe Da 3anaNITE ropeKkata, pa3noJIOKeHa BnCHO HnBnBO OT nbpBaTa 3anaNeHa ropeIka, CneT TOBa NOCTeNEHHO Da 3anaNBate Cb MM ropeKN qpe3 NbNHO OTbapAHe Ha perynpaunu 6yTOH (
Ako MexaHn3mbT 3a nne30eJneKtpuyecko 3anaIbaHe IINMEXaHn3mbT 3a eNEKtpoHHO 3anaIbaHe He pa6otn, IN3no3BaTe pbyHOTo 3anaIbaHe (CneDbaunrT a63au).
I)Pb4H03AANBAHE HA BAPSEKIO
- OTbopete kanaka.
YeBepete ce, ye perynpaunte nocteta ca B noIOxHeHne "OFF" (O).
-3anaJIeTe KNeUcKa I NaODHeCeTe OT 3aHata YacT Ha 6ap6ekIO rPnla KbM dI03ata.

- HatncheTe n 3aBbptete CbOTBeTHna perynnpaU 6ytoH B NOcOKa, O6paTHa Ha YacOBHNKOBaTa CTpeNka, DOkato CTNRHe B HAnbIHO OTBOpeHo NIOJKeHne (
(B 3aBNCIMOCT OT MoDJIa)
CnCTemata 3a 3anaIbAhe Ha KOH3oJaTa ce 3
OT 4 6atepn TnA AA (LR06), KOnTo ce n
6ap6ekIO rPnla. yTnra 3a NOMEcTBaHe Ha
ce HAMnpa Ha npedHaT a JRABa NOdnapa, 3aD
Bpata.Cbanete Kanaka Ha Kytna 3a NOME
Ha 6atepnTe KaTO Ra NNb3HeTe Harope. Poo
6atepnTe KaTO cb6nOdaBATE NOKa3aHNTe NOnK
CleJe TOBA NoCTaBeTe O6paTHO KAnaka.
3a da 3ana nte nn yracnte rpnna, hatachete
6yToHa 3a cnpaHe/CTapTnpaHe, KOITo
HAMIPA OT JRABaTA CTpaHa Ha KOH3OJa
NOKa3aH Ha Ta3n CXema.

N) CMRAHA HA ΓA3OBATA BYTNJIKA
- Pa6oTeHa npOBetpmb MoCTO n daJIeU OT OTKpNT nnambK, NCKPNnNn3ToHnK Ha TOnnHa.
-Bbphete perylnpaunte 6ytoH B NOIOXeHne (O), cneTOBa 3aTBOpTe KpHa Ha ra3OBata 6ytnka.
OTBnHTeTe peDyUp-BeHTnla, npOBepTe HaJIuHneTo n CbCTOHNETO HA yNtBTHNTeJ. - NocTaBeTe nBJHaTa 6yTnIka Ha MrcToTO n, 3aBnHTeTe OTHOpeDyucp-BeHTnla, KaTO BHNMaBaTe Da ycKbATE nnONbBaTe Tpb6ata.
O) NOJ3BAHE HA YPEDA
PpenopbunTeHNO e da ce HocrT 3aunTHn pkbauu npn paobota c ropeuToTouKn.
Pn npBpTO nON3BaHe, 3arpeTe 6ap6eKIOTo (3aTBopeTe
7apHnpHna KanaC ropeJIKN B HAnbJHOOT
noJoxKeHne () 3a oKOJIO 30 MNHyTN, 3a da n3Ye3He
MmPn3MaTa Ha OoI OT HOBIne YaCTN.
При Нормална pa6oTa, 3a rpeiTe 6ap6eKTo 3a HЯколКOMNHyTn, 3a Да пиВeДeTe Гиla Do Do6pa TemпepaТура 3a rotBeHe.
CkopoctTa Ha neueHe MoKe Da ce npomeHb 3aBncmOcT OT NOJIOXeHnTo Ha peryIinaTe IocTheTa : MeJdy HAnbJIHO OTBOpeHo ( ) n CpeDHO OTBOpeHNo JIOXeHne ( )
3a da He 3aIenBAT npOdykTInTe 3a neueHe BbpxcKapnte, npei Da rN NOCTaBnTe, HamaKeTe Neko cKapnte C ONIO. 3a Da HamaNITe 3aIaNBaHTo Ha OTdeJeHaTa Ma3HnHa no Bpeme Ha neueHeTo, npei Da NoCTaBnTe MecOTO Ha CKapaTa,OTCTpaHete Ma3HnTe Yactn OT Hero.
3a neuehe Ha Meco c roJMy CbIbpxKaHne Ha Ma3HnHi, Tp6Ba Da ro npiroTbnte npi HamaJeHa cnna H nIaMbka, kaTO n36yBtate cnHnPiMaBtu, DOpN da N3KnIOHTe eHa nn NOBuee dIO3n 3a HraKOJIko MNHyTN, aKo e Heo6xOJMo.
IOnucTbaTe 6ap6ekHTo CneB BcraKo neyeHe, 3a InpedOTbpaNTe Cb6nPaHTo Ha Ma3HnHa N da HamaNtE epKeKa OT 3anaJBaHe.
B 3aBnCIMOCT OT MOeJInte, BaunrT 6ap6ekIO rpnI MoKe Da 6bJe O6OpyDbaH C OTnra TKeJIAHa NNoa 3a roTBeHe. Ta3n INoOa IMa DBe CTpaHn 3a roTBeHe: eNHaTa CTpaHa e Ope6peHa n No3BOJRA Ba ObrapAne Ha MecOTO, a dpyrata CTpHa e rJaKa 3a NeueHe Ha pIsa, paKoobpa3HN, 3eJIeHcyuN np...
Baxho: Ako no Bpeme Ha pa6oTa Ha ypeHa en Hn HnKoN OpeIKN n3racHaT, BeHara nocTabepeRynpaunTe 6yToHn B nOLOKeHne « OFF » (O).
I3yakaiTe 5 MInHyTn, 3a Da n3JIeTN HeN3ropeHHrT CneToBa 3anaJeTe OTHOBO rOpEnKnte.
P) NOUICTBAHE I NOIDPbJxKA
He npabete npomehn no ypeJa: Bcra Ka npomHa MoKe Da 6bDe onacha.
3a da noDbpxate Baun ypeB OOTNUHO CbCTOHNHe, OOBpUHTeHNO e Da ro NOuNCTBATE nepNouHNO (Ha 50103BaHH).
6aPpTe Da npCTbNTe KbM NOUcTbaHe, N3YaKaITe
Tb3AeBopete ra3OBata 6yTuNka n OTBnHTepeDyu np- aBBETUna.
NoHCTeTne NOBbpxHOCTTa Ha rOpEnKaTa C BnAkhHa Kbpna (BBB BODaTa 3a NoUcTBAHe pa3TBOpTe npOdyKT 3a MIneHe Ha cbIOBe). AKe e Heo6xOdImo, NOJ3BaIte CTOMaHeHa YETKa, KaTo J NOTaIaTe BB BODaTa 3a NoUcTBAHe.
e PpOBepete daHn HxOHNTe OTBOpn Ha ropeKkata He ca 3anyuHeHn OCTaBeTe Da N3cbXHe IpeDn CNeDbAua ynoTpeBa. Ppr Heo6xoDMocT n3NoJ3BaIte MeTaHa yeTKa, 3a da OTnyuHTe OTBOpnte Ha ropeKkata.
Ako ypeBt He e noJ3BaH nobYe ot 30 dHn, npOBepTe DaHn HMa NaJxHN B OTBOpHTe Ha Tpb6nte Ha ropeIkata, KoETO MoKe Da HAMn eFeKTHBHOCTTa H 6ap6ekIoTo nn da DoBeDe do OnaCHO 3anaJIbaHe Ha
33" N3BbH ropeIkaT. NoUncTeTe OTBOpHTe Ha BeHTy I Tpb6ata (BnK fHrypata no-rope) nJIn cAmata ropeIko e Heo6xOIMO.

OTBOPn Ha BeHTypn Tpb6ata Ha rOpEnkata

OTBOpn Ha BeHTypn An3a OT HepbXJaema Tpb6ata Ha rOpelkata CTOMaHa
N.B.: YecToTO NOUcTBAHe Ha ropeJKAta No3BOJIyBa Ta Da ce NODbPka B Do6po CbCTOaHne N Da CE NOn3Ba MHOROKpaTHo, KaTO Ce N36RaB PrEeKDeBpeMeHHOT O pBJXdCAbe, DJIkaO Ce HA KNCeINHHNTe OCTaTbU npn neueheTo. CBpeMeTo NOBaTa Ha pBXJa No ropeJkata e HopMaIHO H He e Heo6xOdmo T a Da 6bJe NODmHa, Ako pa60tNo6pe. RopeJkata Tp8Ba Da ce CmeHn, Ako He pa60tNo6pe: Ip6bTa ropeJka...
KOMAHdHO Ta6JIO
NepnoDnHNOuchTbaIte N Te3N Yactn C nOMoTa Tb6a, NotoneHa B pa3TBOP Ha npOdyKT 3a MneHe cbIOBe. He n3PON3BaIte a6pa3NBn npOdyKtn.
CTeHa Ha roPbBHa KaMepa
3a ynecheHHe Ha noHCTBaHTo Ha CTeHata Ha rOpBHaT a Kamepa, Campingaz ca n3o6peTnNn Campingaz InstaCleanTM, nJeTa 3a pa3rno6eMa rOpBHa KaMepa. BnarOapEn He Caampingaz InstaCleanTM BCuKn qactn Ha pe3epBoapa ca pa3rno6eMn, 6e3 da ce INCHTpymENT, 3a NO-MANKO OT eDHa MmHyTa, N MORaT da CE IN3MNRT B MmNHa MaUNHa.
B 3aBnCmOCT OT CTeneHTa Ha 3aMbpcBaHe Yactn, 3a Da CE NOCTURHE NO-TbJHNO NOUcTBAHe, MOKe Da Ce HANOxuACTNTe Da CE NOUcTERT C YeTKa, PpeDu Da Ce NoCTABRT B MraJIHaTa MaIHa.
3a crIIO6BaHETO pa3rIO6BaHETO Ha Te3n YactN BUXTe pkoBOOCTBOTO 3a crIO6BaHe.
3a NOBTOPO crno6BaHe CneI NOUcTBaH, nbpBnTe 2 CTeH, HOMepuapanC "1-2", a CTeHnTE, HOMepuapan KaTo "2-3"; Ha-NaKpaN noCTaBeTe 2-Te cTpaHnCH cTeH, HOMepuapan KaTo "3-1".



Ta6na 3a c6npaHe Ha Ma3HHH
B 3aBnCmOCT OTo MoeJa, Baunr 6ap6eko rp
obopydBaH C eHa Hn DBe TaBn 3a Cb6npaHe Ha Ma3HNH
PpenOpbYBa Ce Da NocntBaTe TaBnata(TabnTe)
BCra yNoTpe6a. T(Te) MoKe da ce n3MnBa(T) B MnnaHata
MaunHa.
3a ce ynechn noocTbaHeto, unpHaTa Ha Ta Cb6npaHe Ha Ma3HH e TakaBa, Ye Da No3 BdAT NOKPBAHn C napye anyMHNHeBO FOJNO MOKe Da ce KynB B Mara3HHTe, Ppei Da 6ap6ekIoTo 3a pa6ota.
Cne ynoTpe6a Ha 6ap6ekIO rpuNa, n3XBpnet aJyMnHHeBOTO fOJNO.
Bb3MOxHO e CbIc Da ce CnOxMaNko NcBk Ha DbHOTo H Ta6JIaTa 3a Cb6IpaHe Ha Ma3HNH, KOITo ige a6cop6npa Ma3HNHInTe OT rTOBeHETo. I3XBpJrTe nCbKa BCRAKO rTOBeHe.
IIOOa 3a neueHe n rpn
Baunte nnoa 3a neuehe n rpn ca c emaJnoBO nokpntne N3aKaIte ng da ce oxnaT, npedn da rno KaKbBTO n da 6nNo hauH. 3nON3BaTe NOCTBAu npenapat Campingz BBQ n etkn
Moxete da n3mbate Baunte nnoa 3a neuehe n rpnB MmHaTamaunha. Ipei da rnoocTaBte B MnHaTamaBnHa, yecTo ce Hana ra nn3bpkate C b6a nn MetaHnHa Yetka, 3a da otctpaHnTe ocTaBcnte, KOUTo cI NOJenHannIO NobpXHOCTTA 3a neuehe.
3a da otctpaHnte MetanHaTa nnoa 3a neuehe ngpna, n OTnraTata XeJra3Ha nNoya, PbXHeTe npbCTa o6o3NaYeHnte OTBOpN, NOBdnHete rN n 3aDp
Tata pka.

TOBA
3aaoTcpaHnteOTnna
KeeneH rpn, HappBeH
ot 2 qactn (Bk. naparpaΦ
"c) no-dony, npbPO
OTcpanHe t cHTpAlHaTa
yact C NOMOuTa Ha
NOKa3AHn nane, a cneD
TOBa CBanTe pAMkata.

IbpbEHn eJemeHTN
C ueI Da ce 3ana3n eCTeCTBeHnT My BbHc EHNOBpeMeHHO C TOBa Da Ce 3ana3N, DbpBOTO Ha 6ap6ekIO rPNIOBeTe e NOKPTo Cbc 3aunTHo MacNo. TOBa, DpBOTO e eCTeCTBeH nPoDyKT, KOITo ce yBpeJda OT CJIbHHeBNTe JbU, OT BlaRata N Temnepa TnpomeHn.
3a da 3ana3nte BbHnHnBn Ha 6ap6ekIto, BN npenopbYBaMe da ro nokpnbate cbc cneuaaneh kaIbC Campingaz, KoTo ce npoJaBa KaTo akcecoap.
Baxho : npedn da noctabnte kaJIbfo, n3yaKaIte 6ap6ekto Da n3CTnHe HAnbJHo.
B haayanoTo Ha ce3oHa HaheceTe Nokpntne ot 6e3np nn TIKOBO Macno Bbpxy DbpBeHnTe qactn C npaT aETka, 3a Da My npndaTe No-6nectraBbHsEh BnD n da 3ana3nTe 3aunTaTa My.
Q) CbXPAHEHNE
CneB C9aKo noJ3BaHe 3atBapJte KpaHa Ha 6ytnJa. Ako npn6upate 6ap6eKIOTo B 3aTBopeHo NomeueHHe, npeKbCHete 3axpaHbaHeto C Ra3 oCTaBATE Ha OTkpIto, npenopbUHTeJIHO e Da n3no3BaTe KaIbΦ. Ako He non3BaTe 6ap6eKIOTo Dbliro
6pe e da ro npnbepeTe B cyxo 3aTbopeHo nOmeueHne (HaNPmEp: rapax). Cnei
R) AKCECOAPN
hute 3a
Ba3aBnmoCT OT MoJeNa, BaIeTo 6ap6ekHO MoXe KaTeo6bDe o6OpyDbaHo C KyIINHApHn MoDyIHN rpnIO
yHnHApHnT MoDyIeH rpn3a neye He CampingazcbCTaBHe OT 2 yactn: -pamkata
HeuHTpaHaTa Yact.
UeHTpaHnHaTa YacTe Ce

OTdEJI N MOKe Da ce 3aMeHn C eDINOT
PpOdaBAn OToJeHNo OT Campingaz, HapnIpMep:
- KaMeHHa nIIOuHa 3a nnU
-yok - nnoya 3a naen
Iopadn TOBa KylnHapHaT MaOyJHa KOHcEunna Campingaz Bn no3Bolra Da npebbpe Te Baunr 6ap6ekIO rpnB NCTINHcKa KxHr Ha OTKpnto n Da n3noN3BaTe CneuHnHa NOCTaBka 3a neuehe B 3aBNCIMOCT OT TOBa KaKBO pnirotBte.
Ako BaunrMoJep 6ap6ekHO He e o6opyDbH c KynHapn MOyJIHr rpuJIOBe Campingaz MoKTe Da rN 3aKyn OTdEINHO.
KomnaHnADG npenopbUba n3non3BaHeTo Ha HeHHte ra3OBn 6ap6ekIota da cTaba camo c akcecoapn u pe3epBHN qactn Campingaz. ADG He Hocn OTROBOPHOt npn NOBpea IIN IOna pa6Ota, npuHHeH oT ynoTpe6ata Ha akcecoapn IInI npe3epBHN qactn O dpyra Mapka.
S) ONA3BAHE HA OKOJHATA CPEIa
TpNkTe ce 3a ONa3BaHe Ha OKJHaTa CpeDa cbDbpxKa MaTePnAJI, KOITo MOrAT Da 6bDAt Bb3CTaHOBeHnI npeunKInpaHn. IpeaTe ro B nyHKTOBete 3a cb6npaHe Ha OTnaDbuN BB BaWata o6uHa,OT ONAKOBkata.
V)GammaHouHeNepnO
| Горелka | Дрugas | |
| ГорLIN | 3 | 2 |
APbKN 3A BATEPNITE
To3n cIMBOJ, pa3noLOXeH Bbpxy 6atepnnte O3haaeyB KpaHa EKCnloaTaUHOHHNm NpeNoID Tp8Ba Da 6bDat N3BaDeHN OT N3deJIneTO, a CneT TOBA npedeAeHN 3a peuNKnnpaHe nnN3XBbPJIeHN Ha NOxOJaTO MRCTo. BaTePNTE He 6NBa Da 6bDat N3XBbPJIaHN B DOMaKInHCKN6oKnyk, a Tpr8Ba Da 6bDat 3aHeceHN B Cb6upateJeH NyHK (nonEBN CKnaI..). POBepete Prn MeCTHn Bnactn. Hrkora rN 3XbPJIeTBe B npipOdaTn He rN ropTe: HAnuNeTo HA HKarON BeueCTBa (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni) B n3ToUeHNTe 6atepnMoKe Da 6bDe onaCHO 3a OkOnHaTa CpeDa n 3a 3dpaBeTo Ha Xopata.
re
U) ENEKTPNUECKN I EJEKTPOHNOTNAIDbI
To3n cIMBOJ nOKa3Ba, ye eNEKtpuyeckata cnCTema Ha ypeJa noDJIeKHa pa3dEHNc b6npaHe. B kpa Ha ekCnloataUOnOHn JxNBOT Ha ypeJa HrOBA TneKtpuyeckata cnCTema Tp8Ba Da ce N3XBbPnB TBOTBeTCTBnE C HopMaTHNBHTe N3NCKBaHHa. TneKtpuyeckata cnCTema He Tp8Ba Da ce N3XBbPnAeHNO C DpyRte DomaknHcN OtnaBt. Pa3dEHNOTo B0pTaHt Ha OTNaDbUInTe Ue NOIOMORHe NOBTOHa IOTpeBa, peuNKIpauHTo N dpyrN fOpMn Ha NOBTOPO HO NoJIO3OTBOPraBaHe Ha peuNKIpnyEmITE MaTePnAnn, PkoAaN Ce B OTNaDbUInTe. PpeaJTE eNEKtpuyeckata NCTema Ha ypeDa B nyHKT 3a peuKIpauHae Ha OTNaDbUnc, PpeBvIeH 3a Ta3n Uen (cmTeNtue). PpOBepe Tpr NecTHNTe Bnactn. Hnkora He rN N3XBbPnaTte B npHPOdaTa He rN RopTe: HAnuNeTo HA HrkON ONACNH BeueCTBa B neKtpuyeckOTO eNEKtpoHHOTo o6OpyDaBaHe MoKe pTbDe BpeHNo 3a OKoJHaTcpeDa N da NIma NotEHuaNHO TLIIHHe Bbpxy 3dPaBeTo Ha XopaTa.
| Повреи | ВерORAна почина OTCSTРANЯВанe | Повреи | ВерORAна почина OTCSTРANЯВанe |
| Горелкata He ce 3anapalba | - Лшо поавае на ra3 - eduzirp-BeHTnIbT He pa6otn - Tpb6ata, kpaHbT, BeHTypn Tpb6ata Или OTbOPnTe Ha ropeLkata ca 3anuweHn - BeHTypn Tpb6ata He obXBa do6pe duO3ata | МaЗнIHATA ce 3analBa cheTo | - Тьрдe ВИСОКA TemпepaТура Na сkapatura: NamaleTe DeБИТa - Почистete PrpeДиAzHATA ламариha,разлоноха NaД ropeLkata. - Почистete Tabata 3a cb6ipanahe na Ma3HINHa. |
| Горелкata пекьсва Или ИЗгасва | - Правerte Далу Има ra3 - Правerte CBp3BaHeto Na Tpb6ata - OБрнete ce KbM cepBn3. | Горелкata ce 3analBa c kn6prteHa KneUka, Ho He cStemata 3a 3analBaHe PIEZO » | - Дef ekт endon, kina сыл enden правerte c bdeinHnra T ha 3analiteHnna Ka6en. - Правerte c bctOHyeTo Ha pIne3OkePamikata Na c bdeinHnra Ka6en. - OБрнete ce KbM cepBn3. |
| Несашиен CBVCTYц Пламьк | - На 6bytNka, каяTO можe cBdBypxa Bb3dux. OctaBeTe da pa6otn и поБlembT size n3ue3He. - OБрнete ce KbM cepBn3. | Залванe Na3TNUaHTo Na ra3 В сbeDinHnraTa | - Heynil'theni CbeDinHnry - He3a6abHo 3aTbOpTe prinTo ha ra3 - OБрнete ce KbM cepBn3. |
| Висок пламьк наюрота- Onopota Na ДIOZATe e lou pa3noloxeHa BvB BeHTypn Tpb6ata. 3akpenete BeHTypn Tpb6ata npabilino. | - BeHTypn Tpb6ata e 3anu (наример: пяжин). ПочистeteЯ. - OБрнete ce KbM cepBn3. | Небостатуно наgrяВанe нeshа | - 3anyuHa duO3a Или Трьб a BeHTypn - OБрнete ce KbM cepBn3. |
| Пламьк в дIOZATa-Бутлкating nochТи праЗна | - Сmeneteя с Нови и поБlembT size n3ue3He. - OБрнete ce KbM cepBn3. | Залванe Na3TNUaHTo Na ra3 пад Perugliaansy 6byToH | - Дef ekт endon 3aracete ypeDa - 3aTbOpTe кранa Na 6byTnKata - OБрнete ce KbM cepBn3. |
Kullanim ve Bakim
Diakocoulloyns liTous
Avay a e to ovtelo aoc, n oxapauou pntaptekiou oac
ivavotnlaevn e ia n doo biokouc oulloync liouc.
Tatai va tv(1C) kaapiciet e t a anto k0e Mtopeei(uv) va Tlu0ei(uv) oTo TTVPIO TIATWV.
Tia eukolia otov kaqapio, to Tlatoc twv biokwv buaoyns iattouc evai teioiu meyeoouwote va etitpeTTEI v kauun tou cato eva koumu aouuivoxapotou, uTOpei va ayopaoei atto kataonma, piv tteoi e aeitoupyia n oxapa Tou mAputkeiou. Meta tn xponn ts oxapac tou npupuekiou, attoppieTe to aouvixapo.
Evaon duvatov va toTOnoTeNtOe Liyn apmo KATU MEPOS TOU DIAKOU OUAOYs AIToug, n OTIOA TPOBPOE To yaeipko AIToc. ATOPPTE Tny aPte ho kaoTepioa o