Emotion - Stroller Babyhome - Free user manual and instructions
Find the device manual for free Emotion Babyhome in PDF.
| Product type | Stroller |
| Brand | Babyhome |
| Model | Emotion |
| Dimensions (unfolded) | Approx. 100 x 60 x 105 cm (L x W x H) |
| Dimensions (folded) | Approx. 75 x 60 x 35 cm |
| Weight | Approx. 10 kg |
| Recommended age | From 6 months |
| Maximum basket load | 3 kg |
| Harness | 5-point, height-adjustable |
| Backrest recline | Multiple positions, adjustable via rear tab |
| Footrest | 2 positions, adjustable |
| Canopy | With observation window, removable |
| Front wheels | Swivel and lockable |
| Brake | Rear pedal, locks both wheels |
| Included accessories | Rain cover, mosquito net |
| Care | Hand wash with mild soap, air dry |
| Warranty | 2 years manufacturing defects |
Frequently Asked Questions - Emotion Babyhome
User questions about Emotion Babyhome
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Stroller in PDF format for free! Find your manual Emotion - Babyhome and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. Emotion by Babyhome.
USER MANUAL Emotion Babyhome
reddot design award winner 2010
Delta'11
Awards
Selection



babyhome®

IMPORTANTE
READ THESE INSTRUCTIONS
CAREFULLY BEFORE USING THE PRODUCT AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. YOUR CHILD'S SAFETY CAN BE COMPROMISED IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.

IMPORTANT
AVANT D'UTILISER LE PRODUIT
POUR LA PREMIÈRE FOIS, LISEZ
ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS
CI-DESSOUS ET CONSERVEZ
LES POUR LES CONSULTER
ULTÉRIÉTUREM. POUR LA
SECURITE DE L'ENFANT, RESPECTEZ
CES INSTRUCTIONS.

JORTANTE
LEIA ESTAS INSTRUÇOES
ATENTENTAMENTE ANTES DE
UTILizar O PRODUCTO PELA
PRIMEIRA VEZ. GUARDE-AS PARA CONSULTA FUTURA. A SEGURANÇA DA CRIANÇA PODE ESTAR EM RISCO SE ESTAS INSTRUÇOES NÃO FOREM SEGUIDAS.

WICHTIG
BITTE LESEN SIE DIESE INSTRUKTIONEN SORGFALTIG DURCH, BEVOR SIE DAS PRODUKT ZUM ERSTEN MAL VERWENDEN, UND BEWAHREN SIE SIE FÜR ZUKUNFTIG KONSULTATIONEN AUF. DIE SICHERHEIT DES KINDES KANN GEFAHRDET SEIN, WENN DIESE INSTRUKTIONEN NICTB BEFOLGT WERDEN.

BELANGRIJK
LEES DEZE INSTRUCTIES GRONDIG VOOR U HET PRODUCT DE EERSTE KEER GEBRUIKT. HOU ZE BIJ ZODANIG DAT U ZE LATER NOG KUNT NALEZEN. DE VEILIGHEID VAN HET KIND KAN IN HET GEDRANG KOMEN ALS U DEZE INSTRUCTIES NIET VOLGT.

UJLEZITE
PRED PRVNIM POUZITIM VYROBKU SI POZORNE PRECTETETUTO PRIRUCKU A USCHOVEJTE JI PRO BUDOUCI POUZITI. BEZPECNOST DITE TE MUZE BYT OHROZENA, POKUD SE NEBULE POSTUPOVAT PODLE TECHTO POKYNU.

DOLEZITE
PRED PRVYM POUZITIM VYROBKU SI POZORNE PRECITAJTE TUTO PRIRUCKU A UCHOVAJTE SI JU PRE BUDUCE POUZITIE. BEZPECNOST DIETATA MOZE BYT OHROZENA AK SA NEBUDE POSTUPOVAT PODLA TYCHTO POKYNOV.

中夏豆
本,

IMPORTANT
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE
ISTRUZIONE PRIMA DI UTILIZZARE IL
PRODOTTO PER LA PRIMA VOLTA E
CONSERVARLE PER OGNI FUTIRO
RIFERIMENTO. LA SICUREZZA DEL VOSTRO
BAMBIÑO PUO ESSERE COMPROMESSA SE
NON SEGUITE QUESTE ISTRUZIONI.

VIKTIGT
LAS DE HAR INSTRUKTIONERNAO NGGRANT INNAN DU ANVANDER SULKYN FORSTA GANGEN OCH SPARA DEM FOR FRAMTIDA BRUK. BARNETS SAKERHET KAN RISKERAS OM DESSA INSTRUKTIONER INTE FOLJS.

BHIMAHNE!
IPEPNEPBbIMNCIOJIb3OBAHINEM 13DEHNRABHIMATEIbHO O3HAKOMBTECbC PYKOBODCTBOM IO 3KcNlYATAUIN COXPAHNTE EFO IJAN DALbHEIIEFO NCIOJIb3OBAHIN. IJIN OBECIEYHENBE3OPIACHOCTNI PE5EHKA CJEyIte INHCTPYKLINHM, YKA3AHHBIM B DAHHOM PYKOBODCTBE.

UWAGA
PRZECZYAC UWAZNIE INSTRUKCJ
OBLSUGI PRZED PIERWSZYM UZYCIEM
PRODUKTU I ZACHOWA NA PRZYSZLOSC
BEZPIECZENSTWO TWOJEGO DZIECKA
MOZE BYC NARUSZONE W PRZYPADKU
NIEZASTOSOWANIA SIE DO PONIZSZYCH
INSTRUKCJI.

Hood
Safety Belt
Hood Anchor
Harness Restraints
Lower Chassis
Folding Obstructer
Footrest
Front Chassis
Front Wheel
Française
WARNING AND SAFETY NOTICE
WARNING Never leave your child unattended.
WARNING Ensure that all the locking devices are engaged before use
WARNING To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and folding this product.
WARNING Do not let your child play with this product.
WARNING This seat unit is not suitable for children under 6 months.
WARNING Always use the restraint system.
WARNING Check that the pram body or seat unit or car seat attachment devices are correctly engaged before use.
WARNING This product is not suitable for running or skating.
WARNING You alone are responsible for your baby's safety.
WARNING Ensure that all the locking devices are engaged before use.
WARNING Only children may be seated in this pushchair.
WARNING This pushchair has a basket for carrying objects located between the wheels; its maximum load is 3kg
WARNING Always use the crotch strap in combination with the waist belt.
WARNING Make sure that the brakes are always on when you place your child in the Emotion pushchair.
WARNING Activate the brakes every time you stop the pushchair.
WARNING It is advisable to manoeuvre the pushchair carefully on kerbs and stairs to make sure it does not tip over.
WARNING It is advisable to remove the child from the pushchair when you are going to go up or down stairs or a steep incline.
WARNING Regularly check all the pieces in this pushchair and its accessories.
WARNING Should the product be damaged overload, the use of accessories other than the originals or improper use, the guarantee is automatically null and void.
WARNING Remove plastic wrappers as soon as possible, as they can be dangerous for children.
WARNING Use a harness as soon as your child can sit unaided.
WARNING Accessories that are not approved by the manufacturer shall not be used.
WARNING Any load attached to the handle affects the stability of the pram / pushchair.
WARNING Check that the pram body or seat unit attachment devices are correctly engaged before use.
WARNING This stroller is designed to be used by a single child.
WARNING Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use seat belt.
WARNING This seat is suitable for children from 6 months up to 25kg
WARNING If add carry accessory or accessory overweight, instability may occur.
GUARANTEE
'Babyyome' guarantees the repair of its products according to the European laws currently in force.
If the repair performed within the guarantee is not satisfactory and the product is not in optimal condition, the holder of the guarantee has the right to a replacement product with similar characteristics or to a reimbursement of the price paid for the product.
Any damage caused by improper use or noncompliance with the safety rules for installation and maintenance contained in the instructions that come with the product shall be excluded from the guarantee.
The guarantee shall be considered automatically null and void if the article purchased has been repaired or manipulated by persons not expressly authorised by the manufacturer or importer.
The manufacturer refuses all responsibility for damages to articles supplied from an outside source.
If the specialised shop cannot solve the problem, the product
shall be sent to the manufacturer with a precise description of the problem as well as the official proof of purchase showing the date of purchase.
Modifications or deterioration in the product caused by normal use (wear and tear) shall not be covered by the guarantee.
This product's warranty begins when you purchase it. The product must be replaced within 15 days of purchase provided there is a manufacturing error. During the first year of the product warranty, any repairs caused by manufacturing flaws will be covered. In the second year of the warranty, a product appraisal must be submitted showing that the error is from manufacture and not from use.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Press the PUSH button shown in the close-up of illustration 1 to unblock the folding obstructer. Unfold or rotate the lower and upper chassis in the direction shown in illustration 1. When it reaches the final position you will hear a click on both sides of the chassis (illustration 2). Make sure that both obstructers are in the right position before using the pushchair.
To attach the wheels, put the wheel axle inside its slot (illustration 3) and check that it is properly in place. Make sure you hear a click that tells you it is in the right position. You must assemble the wheels in the right position and distinguish between the front wheels (illustration 3a) and back wheels (illustration 3b).
Finally, place the hood on the chassis. The pieces used to attach the hood should be secured in the position showed in illustration 4. Use the Velcro located behind the seat to attach this piece.
Every time before using the pushchair, check that it has been properly unfolded and secured.
MAINTENANCE
Periodically lubricate the movable parts using a store-bought lubricant: Teflon spray (dry lubricant).
Never lubricate the wheels using oil or grease. To keep the wheels in good condition, clean the axels regularly and rub them with Vaseline.
You can use alkaline Vaseline on the chrome-plated pieces to prevent them from rusting.
Check the brakes, harnesses, clasps and mechanisms that could fall out of place or deteriorate from use.
Clean the pushchair using a moist cloth (do not use abrasive products or solvents). Use a sponge with lukewarm water and mild soap on the plastic parts.
Follow the cleaning instructions for the fabric parts, and let them air dry properly with the hood fully extended before folding the chassis. Likewise, if the chair has been exposed to moisture, do the same in order to avoid mildew. Avoid placing the pushchair near any source of heat, like radiators
or heaters, or exposing it to direct sunlight.
Do not wash the pushchair in a washing machine or place it in a dryer. Hand-clean the pushchair using a detergent for delicate fabrics (without bleach). Treat the entire surface.
INSTRUCTIONS FOR USE
Folding the Emotion pushchair In order to fold the chassis, press the release button located on the front left side of the handle and then lift both levers located on the back. Use illustration 5 as your guide to the proper movements.
Once you have all the buttons pushed, the chassis is released - held by the handle - and you can rotate the upper chassis towards the back wheels in the direction shown in illustration 6. Make sure that the folding abstracter is attached as shown in the close-up of illustration 6.
The pushchair can be folded in two ways:
-If you leave the front wheels as shown in illustration 7, you can leave the pushchair standing when folded.
-However, if you fold them as shown in the close-up of illustration 8, you can place it inside the transport bag and pull it so that it rolls on the back axle (illustration 8). Remember not to activate the brake if you choose this option.
If you would like to make the folded pushchair smaller, we recommend that you remove the front and back wheels, as shown in illustration 9. First, press the stopper and then remove the wheel.
The pushchair can be folded with or without the hood.
You will be unable to fold the pushchair properly if the front wheels are in the blocked position.
How the brake works
The brake is activated using the pedal located on the pushchair's back wheel. To stop the pushchair, gently press on the back of this pedal, as shown in illustration 10a. The brake works simultaneously on both back wheels.
To release the brakes, press the same pedal on the back, as shown in illustration 10b.
Blocking the front wheels
The front wheels can be prevented from rotating if they are blocked using the safety located behind each of their axels (illustration 11). If the safety is lowered (position 0), the
wheels can rotate freely, but if it is raised, the wheels are blocked and cannot rotate around the axle (position 1).
Regulating the footrest
The footrest has two positions. To change it in the lower position, all you have to do is raise it until you hear the click. If you wish to put it back in its original position (illustration 12), press the buttons located below the seat (1) and rotate the footrest (2).
Securing your child
Remember that your child should be secured using the 5-point harness as soon as you seat him or her in the Emotion pushchair (illustration 13).
Slide the middle belt (1) between your child's legs and put his or her arms between the shoulder belt (3) and the waist belt (2). Once you have done this, join these three belts using the harness restraints. Make sure you hear a click, which will indicate that everything is properly secured. The secondary harness (4) could be used to add an additional safety system.
To open up the harness, press both buttons located on either side of the harness restraints together.
Regulate the belts so they are snug on your child. To adjust the length of the belts, slide the buckles up or down. Remember, too, that the shoulder belt has two lengths.
Reclining positions
The Emotiont pushchair comes with a mechanism located behind the seat to regulate the reclining positions. This mechanism works as follows:
To raise the seat, pull the strap parallel to the seat, as shown in illustration 14a. Stop pulling when the seat reaches the desired position or when the mechanism reaches as far as it can.
To recline the seat, lift the knob and gently lower the seat to the desired position. Once you release this knob, the seat will remain in place (illustration 14b).
Remember that pulling the strap in one direction is not recom
mended and forcing the knob can lead the mechanism to work improperly.
Use of the hood
Once the hood is attached, it can be folded or unfolded using the piece located on each side (illustration 15a).
The upper part of the hood has a window that can be uncovered by pulling back the fabric covering it.
You can remove the hood by moving the two anchoring pieces in the direction shown in close-up 2 of illustration 15b.
Putting on the rain protector
To put on the rain protector, release the security latch located on the right joint of the hood (see close-up of illustration 16). Slide the protector along the hood chassis using the knobs located on either side of the protector (illustration 16).
Then attach the rain protector to the chassis using the attachment systems provided (Velcro and fasteners).
To remove the rain protector, do the opposite: remove the attachments and slide the protector along the rail until it is completely free.
Putting on the screen
The screen should be installed following the same directions as for the rain protector.
This stroller is designed to be used by a single child.
/ AVERTISSEMENTS ET NOTES DE SECURITÉ
AVVERTENZA: Anything passed through the body is considered to be a passage.
/ WAARSCHUWING EN VEILIGHEIDSNOTITIES
Att satta fast barnet
緒恥보고장치는유모chaft사용의지에Associated with the
17T 10
乌马自到
Brailleuroch
[Belt] to hao benghong 10
StKRIiRiRiRiRiRiRiRiRiRiRiRiRiRiRiRiRiRiRiRiRiRiRiRiRiRiRiRiRiRiRiRiRiRiRiRiRiRiRiRiRiRiRiRiRiRiRiRiRiRiRi
/ΓAPAHTЯ
Babyhome rapaHTnpyeT yCTpaHHeHne HEnCnpaBHOCTeIN 3dJIIN B COOTBETCTBUN C DeIcTBYIOUIM 3aKoHOdaTeNbCTBOM EC.
Ecnr rapaHTnHbI
peMOHT BbIOJHeH
HeyOBtBOpTeNbHO
N3dJIne He HaxODITcB
OONIMaJBHom COCTORHN
DJI NaONBJ3OBAHNA NO
Ha3NaueHIO, BlaJeNEu
rapaHTn NMeET npaBO
Ha 3aMeHy DaHHoro
N3dJIra Ha Dpyroe
C aHaIoRNUHbIMU
XapAKTepNCtIKaMn
JIb60 Ha BO3MeUeHne
YpNaueHHo 3a Hero ueHbl.
IapantnHe
NOKpbIBaet DepeKtbl
HIN HeNCpPaBHOCTn,
BO3NHkUne BCNeIcTBne
HeHaJLexKaUero
HCNoJIb3OBaHnRA
JIb6O HeBbIPOJHEnHn
HNCTpyKuN No
6e3OpacHOCTn, c6OpKe n
ObcLyXnBaHnIO N3dEJIIn.
TapaHTn aBTOMaTnueckn TepaET cnly,ecn
npno6peTeHHoe
n3deJnne NOBBeprIocb
peMOHTy nINn NOnbITke
peMOHTa JInCaMn, He
yNoJIHOMOueHHbIMn Ha
TO pON3BOJNTeIem nIN
mNpoptepom.
Pon3BOIDTeJIb TaKKe He 6epET Ha ce6r OTBETCTBEHHOCTh 3a DepeKtBu Nn HEnCnpaBHOCHTu3DeIIN, NOCTaBUNKOM KOTOpbIX OH He ABJAEc.
Ecnn
cneuann3npobahna
ToprobaTOnka He
MOxET yCTpaHnTB
HeNCnPabHocTb, n3dJIne
6yDet OTnpaBNeHO
IPOUN3BOIDNTeIO BmecTe C
IPODpO6HbIM NcBMeHHbIM
3aABJIeHNEM I
DOKyMeHTOM, OoNuaNbHO
IOdTBePckDaUOUIM PaAKT
IN DaTy NOKyKNn3DeJIInA.
IapaHTnHe NOKpbIbAeT N3MeHEnn IIN NOBpeJDeHn I3dJIy, Bbl3BaHHbIe 3KcNlyaTaUneB COOTBeTCTBnC eRO Ha3HaueHHeM (n3Hoc).
HNCHTPYKLIIN NO C6OPKE
Haxmte Ha KhoNky PUSH, kak
Poka3aHo Ha Bpe3Ke Ha pnc.1,
TTo6bl OcBo6oDntb fNKcaTop
CLOXKeHHoro NIOLOXHeHNA
KOLIACKn. Pa3IOXnTe KOJIACKy,
NOBOPaUNBaH HxKHOU IN
BepxHOU paMbI B HAnpaBJeHN,
Yka3aHHOM Ha pnc.1.B
KaJdoN I3 ToueK CoeINHeHNA
pa3DaCTcA UeJIyOK, KOTOpBI
CBuDeTeJIbCTByET O TOM, YTO
Un3dJIe 3aΦHKCuPOBaHO (pnc.
2).IpeE nCNoJIb3OBAHnEM
npOryIoNoHoi KOLIACKn
y6eIInTEcb, YTO oBa fIKCaTopa
HaXoJaTcB I ppeyCMoTpeHHOM
POnIOXeHN I NaDEJHXO
3a6NoKIpOBaHbI.
Ди yctaHOBKn KOleC BBeDInTe Ocb KOleca B COOTBcTCTByIOUe e rHe3do pnc.3).Провьт npaBnIbHocThy yCTaHOBKn. ⅢeYOK CBnIeTeNbCTByET O TOM,чTO KOleco yCTaHOBJIeHO B npeYCMOTpeHHOM NIOJKeHN. Y6eIITcB b npaBnIbHocTN yCTaHOBKn nepeDNHX (pnc.3a) n 3aDNHX (pnc.3b) KOleC.
B 3akIouHe npKpeNte KaIOoH K pame. Y3blkpeHnKaIOoHa cneDyTe npKpeNTb K pame, KaK
YXOD 3A U3DEJNEM
noka3aHo Ha pnc.4.YTo6bl 3aФNKcnpoBaTb KaIIOWOH, IcNoJIb3yIte 3acteXKu-JINnyuKn, HaxOJaUneCn Ha 3aJHeY acTn CnJeHb.
Ipei nCnoJb3ObaHnem
n3dJIy y6eIntecb, YTO BCE
TeTAL KONACKYCTaHOBJIeHbIN
3aΦNKcnpOBaHbIB COOTBETCTBNI
C INHCTpyKUAMN.
IepnoDnueeCKn Cma3bBaaiTe Mo6HbHbIe YactN KOJIaCKn C NOMOsbTO TeΦIoHOBOr o a3p03oJra (cyxoi CMA3Kn).
Hikorda He Cma3bIaIe KOleca cpeCTBaMn Ha OCHOBe MaCna nn Jknpa. IJn npOuJIaKTkn N3HOca peryIpaHo YnCTnte OCN KOLEC IN CMA3bIaIe Te IX Ba3eINHom.
IcnoB3yUteTexHueckn Ba3eINH DnA Cm3Kn xpomnpoBaHHbIX Detanei, yTo6bl He DoNyCTNTb 06pa3oBaHne pKaBHyHbI.
Perynphno npOBepnTe COCTOHNr TOPMO3OB, 3aCTeXKeK, PnPAKeN MEXaHn3MOB 6e3oNaChocTn Ha npeDmET KOppeKTHO peryInpOBKn, NOBpeKdEnn nn n3HoCA.
IpoTnpaIte nporyloHyo
KOLNCKy BnaxKnOH TpAnKoH
(He nCNoJIb3yIte a6pa3nBHeie
cpeCTBa n pactBopnteH).
PiactMaCCOBbIe DeTaII
IpoTnpaIte ry6KoH, CMOyeHHoH
B TeIIOB BoJe c DoabNeHem
HeITpAlbHOrMoIOUero
cpeCTBa.
YXOД 3A I3ДЕЛПЕМ
Pn yxoJe 3a TkaHeBbIM
NOKpbItIeM CNeDyIte
Yka3aHnA H aApIbIke,
npNKpeJIeHHOM K TkaHn.
IpePeTem, KaC cNoKuTb
U3dJIne, DaTe EMy KaK
cJeUyET npocOxHyTB, paCpPaBnB
KaIIOoH. NocLe 3KnpyaTaun
B YcNOBnx NOBbIeHHoH
BlaJXHOCTn DeIcTBuyTe
NoDo6hblm O6pa30M, YTo6bl
He DoNyCTnTb O6pa3OBaHne
IIeCEHn.
He ocTabnIte nporylouHyIO KOJIaCKy B6JIN3N nCTOUYKOB TEIIa, TAKIX KAK oBOrpeBaTeIN IIN KAnOpNcpeBb, INI NOD DeIcTBnEM PpMbIX COJHbIX Lyuei.
He noBepraTe MaunHHoN CTnPKe, He cyuHTe B 3JIeKTPnueckOyCusnKe DnB6bIy. YnCTnTE KOJcCKy BpyHyIO C npImeHHeHem MmKOrO MoOoTe OpeDCTBa (6e3 OT6eINBaTeI). IpotnpaTte TaKIM o6pa3OM BCIO NOBepxHOCTb KOJcCKN.
PepnoDnueeCKn Cma3bBaaiTe Mo6nIbHbIe YactN KOJIaCKn C NOMOuBTO TeΦIoHOBOrO a3p03oJr (cyxOu CMA3Kn).
Hnkorga He Cma3bIbAitKe Koneca cpeicTBamn Ha ochobe Macna nnJknpa.ДлпрocnlaKtkn n3HOca peryIrpHo YnCTnte OCN KOLEC N CMA3bIBaIte INX Ba3eJIINOM.
IcnoJIb3yUte TeXHnueckn Ba3eINH dIa CMa3Kn xpomipOBaHHbIX DeTaNen, TTO6bI He donyCTNTb 6Opa3OBAHHe pKaBHybl.
Peynnpno npOBepnTe COCTOHNTE TOPMO3OB, 3aCTeXeK, PnJxEK N MExAHN3MOB 6e3oNaCHOCTHa npeDMet KOppeKTHoN peYnIpOBKN, NOBpeXdHn nn n3HOca.
IpoTnpaTe nporyNoHyIO
KoJnCKy BnaXHoN TpAnKoN
(He nCnoB3yUte a6pa3nBbIe
cpeDCTBa n paCTbOpnteIN).
PiactMaCCOBBe DeTaII
IpoTnpaTe rY6KoN, CMOueHHO
B TeIIOB BoDe c DoabNeHEm
HeITpaJIbHOrO MoIOUero
cpeDCTBa.
Pn yxoJe 3a TkaHeBbIM
NOKpbItnem CneDynte
yKa3aHnA H aRpbIke,
pNkpePLeHHOM K TkaHn.
IpeE TeM, KaC cNoKHTb
n3dJIeNe, daTe emy kaK
cNe dyET npocOxHyTb, paCnpaBnB
kAnIOoHn. Nocne 3KcnPnyatauHn
B YcNOBnX NObIseHHoH
BnaJXHOCTn DeIcTByIte
NoO6HbIM Oba30M, YTO6bl
He DoNyCTNTb Oba3OBaHne
PiIceHn.
He ocTaBnIe npOryNoUHyIOKOLRcky B6IIN3N NCTOCHIKOBTeIIa, TAKIN KAK OboRpeBaTeIINII KALOpNcpeBb, INI IOdIeNCTBnEM PpMbIX COJIHeuHbIXJLyuei.
He noBepraTe MaunHHoN CTnpe, He cyuInTe B 3JeKtpnuecko CuyuInKe dna 6eIb.y. UcHTne KOJCKy BpyHyO C npImeHEnm MArKOro MOIOUero cpeDCTBa (6e3 OTBeINBaTeJI). IpotnpaIte TAKIM O6pa3OM BCIO NOBepxHOCTb KOJACKN.
HCHTPKUNI NO 3KCNJYATALUN
CknaIbIbAHne nporyloHoi
KoJIaCKn Emotion.
UTo6blcNoXHTb KOLrCKy,
HaXMMTe Ha KNOpKy CHrTNI
BLOKIpOBKn, HaxOJaUyOcN
cIeBa Ha nepeDHeN qactn
pyKn, a 3aTeM ODNHOBPeMeHHO
NOHMITE oBa pByara dIra
CKlaDbIBaHHa, paCNoJIOKeHHbIe
Ha 3aDHe N qACTn pyKn. Ha
pIsc. 5 NOKa3aHo HanpaBVeHne
DbIXKeHH npi CKNaDbIBaHH.
Iocne pa36loKupoBaHnKaJCKn HaxaTneM Ha KhoNky n pbuarr, ydepknbar pyky, NotAHNTe BepxHIO pamy NO HappaBHeHIO K 3aHIM KOlecam, KaK NOKa3aHO Ha pnc. 6.Y6eHITecb, YTO fNKcATop CLOXeHHORO NOLOXeHn3aKpennE, KaK NOKa3aHO Ha Bpe3Ke Ha pnc.6.
CyueCTByET DbCaocoba cIoxNtB nporyNoHyIO KOnrCKy:
-
Ecnn octaBnTb nepeHne
KoIeCa B NOLOKeHn,
yKa3aHHOM Ha pnc.7,B
CLOXeHHOM COCTOAHN KOLIACKa
OCTaHETCA CTOrTb. -
Tem He MeHee, ecn CNOxNtbo Kojeca, KaK NOKa3aHO
Ha Bpe3Ke Ha pnc.8, KOJIaCKy MOxHNO yNaKOBaTb B TpaHCnOpTHyIO CymKy, IcnoJb3yI 3aJHee Waccn IInr nepeBnXeHn (pnc.8). Pn3Tom He 3abTe CHrTb 6JOKnPOBky TopMO3OB KOJIaCKn.
YTo6bI yMeHbWntb pa3Mep KOJIaCKN B CLOXeHHOM NOJoxKeHN, peKOMeHNyETcR CHaTb nepeHnE n 3aHnE KOJecA, KaK Noka3aHo Ha pnc.9.HaxmTe Ha orpaHnUHTeNb, a 3aTeM cHmMtE COOTBETCTBYOuee KOJecO.
PnCKlaDbBHaHNN KOJIaCKN KaIOUHOH MOXHO CHrTb NIO OCTaBHTb.
YTo6bI npaBnIbHO cIoxNtB KOJIACKy, y6eIITecb, YTO nepeHne KOneca He 3aΦNKcnpoBaHbl.
BkIIOueHne TopMo3a
YTo6bl BkIIOUHTb TOPMO3,
HaxMMte Ha neJaJIb,
pacnoJIOKeHHyU Ha 3aJHem
KoJece KOJIACKn. HocKom HOrn
HaJabNTe Ha 3aJHIO YAcTb
NeJaJI, KaK NOKa3aHO Ha
pnc.10a.TopMO3 BkIIOuaTecra
OJHOBpeMeHHo Ha O6Ox
KoJIecax.
YTo6bI pa36NoKIpOBAbT TopMo3Hoe ycTroPcTBo, HocKom HOrnHaadabTe Ha nepeHIOU qactb NeaII, KaK Noka3aHO Ha pnc.10b.
He TaHnTe 3a peMeHb
B HAppaBneHn, He
IpeDyCMOTpeHHOM
HcTpyKcUeN, n He fOpCnpuYte
peRyInpuyOuJn 3axm -3TO
MOKeT npIBecTu K HapyuEHNIO
pa6oTbI MexaHn3Ma.
IcnoB3OBAHne KaIOHOHa
3aKpbIte nnn paKpbITne KaIOOHa OcUeCTBJIeTc npn NMOuN 60KOBbIX cnpKyJei (pnc.15a).
B BepxHeJ qactn KaIIOoHa npEynCMOTpeH OKOuKo, OTKpbITb KOTOpoe MOxHO, OTOdBUNHy TBKaHEBoE NOKpbITHe.
YTo6bI CHrTb KaIIOWOH,
NOTAHNTe 3a y3NbI KpePJIeHnB HAnpaBHeHH, yKa3aHHOM HaBpe3Ke 2 Ha puc.15b.
YctaHObKa DoJdeBoHaknKn
UTo6bI yCTaHOBnTb
doXDeByIO HaKnIDKy,
ocBo6oDiNe IpeOxpaHnTeJIb,
pacNoJIoXeHHbI Ha npabOM
y3Je KpePHeHHa KaIOoHa
(Bpe3Ka Ha pnc.16).HaTaNHTe
HaKnIDKy Ha KaIOoOH
pni NmOoi TecemOK,
pacNoJIoXeHHbIX No oBeHM
CTopoHAm HaKnIDKn (pnc.16).
PnncoeunHnte DoKdEbyu Hauukky K pame npn NOMOUI 3aCTeKeK-ynnyeK n 3aXkMOB.
YTo6bI CHaTb HauNkky npOn3BeDnTe Bblwe OINcaHHbIe DeiCTBnB O6paTHOM NopRdKe: OCBO6OJNTe 3JeMeHTbl pKCaUNI N, IpOTAHyB ee BDoJIb paMbI, CHIMITE HaKnDKy.
YCTaHOBka MCKNUTHO CETKU
YCTaHOBNTe MoCKNTHyIO cETKy, CJIeDyI INHCTpyKcIyAM NO YCTaHOBKe IOnJDeBOH HKnUKn.
IYPNEIOCTEPEXEHN I YKA3AHN NO BE3ONACHOCTN
I3eIne npedHa3HaeHo IJIaTeT O6 MeCaeB BecOM Do25Kr.
BHIMAHHE!
OTBETCTBeHHOCTb 3a 6e30nachocctb pe6eHka Jexnt NCKJIQUHTeJbHo Ha Bac.
BHUMAHIE!OCTaBnTb pe6eHka 6e3 npncMoTpa MoKeT 6bIb onaCHO.
BHIMAHHE!N3dJIne He npedna3NaeHcO dJaTeTe mJaIe 6 MeCAueB.
BHIMAHHE!Ipeed
NcnoJIb3OBAHnEM N3dJIeINy6eIITecb, YTO BCE mExaHn3MbI6e3OnaChOCTNaDeJXHO3aФNKcIpOBaHbI.
BHIMAHHE! He no3BOJnTe pe6eHky nIpaTb c npOryNoHOn KoJIACKo Emotion.
BHIMAHHE! He caInde B KOJIaCKy 6oJee oJHoro pe6eHaKa.
BHIMAHNE! He nepeBo3nTe B KOJIncKe pe6eHka, ecIn Bbl DOJXHbI 6eXaTb JIN6o ecIn Bbl CTOnTE Ha KOHbKax.
BHIMAHHE!Bec rpy3aДлЯ nepeBo3KN B KOp3HHe,
pacnoJoxKeHHoM MeKdy KOJIecAMn, He dONKeH npebblaTaB 3 Kr.
BHIMAHHE! Bcerda
ncnoj3yute nTTOUeHbI pemeHb 6e0nacHOCTN pa3dJInteJIb MeKdy Hor. Y6eNTecb, yTo peMHn 6e0nacHOCTN KoppeKTHO oTpeYlnpObaHbl.
BHIMAHHE!Pn nocaKe pe6eHaB nporyoHyIO KOJACKy Emotion y6eHITecb, YTO TOpMo3a KOlec 3aΦNKcnpOBaHbI. NcnoJIb3yIeT TopMO3HyO CNTEmy KaJdbI pa3, KOrda OCTaHaBnBaTe KOJACKy.
OcToPOxHo ynpaBnHTe nporyLOnHoi KOJCKoN OKoLo 6OpIOpOB TpoTyapa NHa IecTHnue, YTObI He DonyCTNTb nepeBopaunBaHH.
PekomeHnyETcBbIHyTb pe6eHa3 KOJIaCKn Ha KpyTom NOIbEme IIN NODHMaCb No IecTHNtce.
PeryIpaHNo npoBepaTe coCTOaHnpe pa3JIuHbIX DeTaIeN 13JeINu I DOJIoHNHeJIbHbIX npHaadJeXHoCTeN.
B cnyae noBpeKdEHH
H3eHNbPe3yIbTaTe
IpeBbIeEHn IOnyCTUMoH
HOpMbI BeCa,NCNoJIb3OBaHH
HeOpuHaJIbHbIX
IONoJIHNTeJIbHbIX
PpHaADJeXHoCTeH
HIn HeHaJLeXaUero
NcNoJIb3OBAHH N3eJIH
rapaHTnA BtOMaTueeCKn
aHHyIpyETc.
CHIMITE c n3dJIyI
IIaCTIKOBYIO yNAKOBKY,
NCKOJbKY OHa npEcdTAbnReT
co6oI ONaCHOCTb IJRA DeTei.
ASTM F833-11/SOR85-379
babyhome